
Art. 16002
D: Bedienungsanleitung
GB: Operating instructions
F: Mode d’emploi
NL: Bedieningshandleiding
I: Istruzioni per l’uso
E: Instrucciones de uso
P: Instruções de utilização
S: Bruksanvisning
N: Betjeningsanvisning
DK: Betjeningsvejledning
FIN: Käyttöohje
TR: Kullanım Talimatnamesi
GR: Αγαπητέ πελάτη
BG: Инструкция за експлоатация
CZ: Návod k použití
H: Kezelési utasítás
HR: Upute za uporabu
PL: Instrukcja użytkowania
RO: Instrucţiuni de folosire
RUS: Инструкция по эксплуатации
SK: Návod na použitie
SI: Navodilo za uporabo
UA: Посібник з експлуатації
RC Soft Car

9V Block 6R 61
Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufl adbare NiMH-Batterien verwenden.
Only alkaline-batteries or NiMH-batteries recommended.
! !
A
B
C D
!
Modul 27109
Modul 40084
1
2
1
2
3
D: oder / GB: or / F: ou / NL: of / I: o / E: o / P: ou / S: eller / N: eller / DK: eller / FIN: tai / TR: veya /
GR: ή / BG: или / CZ: nebo / H: vagy / HR: ili / PL: lub / RO: sau / RUS: или / SK: lebo / SI: ali / UA: aбo
3 x 1,5V R6 Batterien = 4,5 V
3 x 1,2V R6 Akkus = 3,6 V
3
9 V Block 6R 61
Soft&Squeeze
BRUMM
BRUMM
TATÜ
TATA
TATÜ
TATA

DEUTSCHENGLISH
D
GB
Besonderheiten
• Fahrzeug mit 1-Kanal-Funkfernsteuerung
• 3 Fahrfunktionen:
vorwärts geradeaus, rückwärts-Kurve,
stopp
• mit Sound
• Soft-Material
• Lieferbar in 2 Frequenzen
Fahrzeug
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefachverschluss
3 Batteriefach
Fernsteuerung
1 Steuerhebel (vorwärts geradeaus/rückwärts Kurve)
2 Batteriefach
3 Batteriefachverschluss
Soft-Material
Sound
Achtung:
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisier te Modifi kationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifi kationen können das
Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Steuerhebel (vorwärts geradeaus/rückwärts Kurve)
!
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ON“ stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hochwertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude
an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem
Artikel umzugehen, um eine Beschädigung empfi ndlicher
Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu
vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir wünschen
Ihnen viel Spaß beim Spielen!
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoff e und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch
drehen.
Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das G erät auf „ON“ geschaltet
ist.
Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genommen werden.
Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden.
Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender
abschalten.
Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. Nur angegebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darf nur von
Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien regelmäßig auf
Auslaufen prüfen. Verbrauchte Batterien aus dem Spielzeug
herausnehmen. Nicht aufl adbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufl adbare Batterien vor dem Laden aus dem
Spielzeug entnehmen. Laden der Akkus nur durch Erwachse ne. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen ver wendet werden. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Features
• Vehicle with 1-channel radio remote control
• 3 drive functions:
straight forward, corners in reverse,
stop
• with sound
• Soft material
• Available in 2 frequencies
Vehicle
1 On/off switch
2 Battery compartment cover
3 Battery compartment
Remote control
1 Operating lever (forwards straight on, reverse corner)
2 Battery compartment
3 Battery compartment cover
Soft material
Sound
Warning:
The manufac turer is not responsible for any radio or television interference which might be caused by unauthorised modifi cations
to this equipment. Modifi cations of this nature may invalidate the
user’s consumer rights.
Battery compartment cover
Operating lever (forwards straight on, reverse corner)
Battery compartment cover
The manufac turer is not responsible for any radio or television in-
!
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to “ON”.
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirt y?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinit y that might
cause interference?
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully reproduced and high-qualit y product. To ensure that you enjoy
your model for a long time, we would ask you to handle your
vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. To prevent
accidental operation of the vehicle, batteries and power packs
must be removed from the toy when not in use. We wish you
lots of fun playing!
Meaning of the symbol on the product, packaging or instruc tions.
Electronic devices are valuable materials and at the end of their
useful life should not be disposed of with the household waste!
Help us to protect the environment and safeguard our resources
by discarding this equipment at a dedicated rec ycling point. The
authority responsible for waste disposal or your retailer will be able
to answer any questions you may have regarding this.
!
Precautions (Please retain!)
Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
Keep fi ngers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to “ON”.
To prevent accidental operation, the batteries must be removed from the toy when not in use.
To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching off , always
switch the vehicle off and then the transmitter.
Check for correct polarity! Do not discard used batteries with
household waste; the y should be disposed of at existing collection points or at a special waste disposal site. Only use the
batteries specifi ed. Batteries must only be changed by adults.
Check batteries regularly for leakage. Remove used batteries
from the vehicle. Non-rechargeable batteries must not be
recharged. R echargeable batteries should be removed from
the vehicle before charging. Only adults may recharge the
accumulators. Diff erent types of batteries or new and used
batteries should not be used together. Connection terminals
must not be short-circuited.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieses
Modul 27109 & 40084 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Original-Konformitätserk lärung kann unter folgendem InternetLink abgerufen werden:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module
27109 & 40084 is in accordance with the basic requirements and
other relevant regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the Internet
at the following URL:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
D
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth, www.dickietoys.de

FRANÇAIS
F
NL
NEDERLANDS
Bijzonderheden
• Voertuig met 1-kanaal radiobesturing
• 3 rijfuncties:
recht vooruit, in bocht achteruit,
stop
• met geluid
• Softmateriaal
• Leverbaar in 2 frequenties
Voertuig
1 aan-/uit-schakelaar
2 sluiting van het batterijenvak
3 batterijvak
Afstandbesturing
1 stuurhendel
(vooruit rechtuit, achteruit, bocht)
2 batterijvak
3 sluiting van het batterijenvak
Softmateriaal
Geluid
Pas op:
De producent is niet verantwoordelijk voor enige radio- of T V storing, die door niet goedgekeurde wijzigingen aan deze uitrusting
wordt teweeggebracht. Zulke wijzigingen kunnen het gebruiksrecht
van de gebruiker teniet doen.
(vooruit rechtuit, achteruit, bocht)
!
Het voertuig reageert niet
• De schakelaar van de zender en auto op „ON“ zetten.
• Zijn batterijen/accu’s er goed ingezet?
• Zijn de batterijcontacten verbogen of vervuild?
• Zijn batterijen ontladen of defect?
Het voertuig reageert niet goed,
de reikwijdte is te gering!
• Wordt het vermogen van de batterijen/accu’s minder?
• Als er nog andere modellen met radiografi sche afstandsbesturing
in de buurt zijn, die misschien op dezelfde frequentie zenden?
• Veroorzaken metalen tralies/hekken storingen?
• Zend- of stroommasten leiden vaak tot een ongecontroleerd
gedrag van de modelauto.
• Zijn er walkie-talkies/CB-zenders in de buurt, die storingen teweeg
kunnen brengen?
Beste klant,
wij verheugen ons, dat u voor dit detailgetrouwe product van
hoge kwaliteit heeft gekozen. Om lang plezier aan uw model
te kunnen beleven, vragen wij u, met zorg met dit artikel om te
gaan, om beschadiging van kwetsbare accessoires te voorkomen. Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de
batterijen en accu’s bij niet-gebruik uit het speelgoed worden
gehaald. Wij wensen u veel plezier bij het spelen!
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing. Elektrische apparaten zijn waardevolle stoff en en
behoren op het einde van de levenscyclus niet bij het huishoudelijk
afval! Help u ons met milieubescherming en spaarzaam omgaan
met de natuurlijke hulpbronnen en geeft u dit apparaat af bij de
daarvoor bevoegde recyclingdepots. Uw vragen daarover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwijdering of uw vakhandelaar.
!
Voorzorgsmaatregelen (bewaren s.v.p.!)
Nooit het voertuig oppakken zolang de wielen nog draaien.
Vingers, haren en losse kleding niet in de buurt van de motor
of de wielen laten komen, wanneer het apparaat op „ON“ is
gezet.
Om per ongeluk aanspringen te voorkomen, moeten de batterijen bij niet-gebruik uit het speelgoed worden gehaald.
Eerst moet de zender en dan het voertuig worden ingeschakeld, om per ongeluk aanspringen te voorkomen. Bij uitschakelen altijd het voertuig en dan de zender uitschakelen.
Letten op de juiste poling! Lege batterijen niet met het huishoudelijk afval meegeven, maar alleen bij de bestaande verzameldepots of een speciaal depot voor chemisch afval afgeven.
Alleen aangegeven batterijen gebruiken. Het vervangen van
batterijen mag alleen door volwassenen worden verricht. Batterijen regelmatig controleren op uitlopen. Lege batterijen uit
het speelgoed halen. Niet oplaadbare batterijen mogen niet
worden opgeladen. Oplaadbare batterijen voor het laden uit
het speelgoed halen. Laden van de accu’s alleen door volwassenen. Ongelijke soorten batterijen of nieuwe en gebruikte
batterijen mogen niet samen worden gebruikt. Aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.
Particularités
• Engin avec télécommande radio à 1 canal
• 3 fonctions:
marche avant droit, marche arrière en courbe,
stop
• Eff ets sonores
• Matériau souple
• Disponible en deux fréquences
Engin
1 Interrupteur de marche/arrêt
2 Couvercle du compartiment à piles
3 Compartiment à piles
Télécommande
1 Levier de commande
(marche avant , marche arrière en courbe)
2 Compartiment à piles
3 Couvercle du compartiment à piles
Matériau souple
E ets sonores
Attention :
Le fabricant n’est pas responsable des perturbations radio ou TV
dues à des modifi cations non autorisées de cet équipement. De telles modifi cations peuvent annuler le droit d’utilisation de l’usager.
Interrupteur de marche/arrêt
(marche avant , marche arrière en courbe)
!
Le véhicule ne réagit pas
• Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ».
• Les piles/accus sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
Le véhicule ne réagit pas correctement,
la portée est trop faible !
• Les piles/accus sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à
télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fi ls métalliques sont-ils à l’origine de
perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent
souvent des réactions incontrôlées du modèle réduit.
• Y-a-t-il dans les environs des talkies-walkies ou des CB capables
de provoquer des perturbations ?
Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité et fi dèle jusqu’au
détail à l’original. Pour pouvoir profi ter plus longtemps de votre modèle réduit, nous vous prions de prendre soin de cet
article de manière à éviter tout endommagement des pièces
particulièrement fragiles. Afi n d’éviter toute mise en marche
inopinée, il est nécessaire de retirer les piles et les accus du
jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Nous vous souhaitons
un agréable divertissement !
Signifi cation du symbole sur le produit, l’emballage ou le mode
d’emploi. Les appareils électriques sont des biens potentiellement
recyclables qui ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères
une fois usés. Aidez-nous à protéger notre environnement et à
économiser nos ressources et remettez cet appareil à un lieu de
collecte approprié. Si vous avez des questions sur l’élimination des
déchets, adressez-vous aux organisations compétentes ou à votre
revendeur.
!
Mesures de précaution (à conserver !)
Ne jamais soulever le véhicule tant que les roues tournent.
Ne pas approcher les doigts, la chevelure et les vêtements lâches du moteur ou des roues lorsque l’appareil est sur « ON ».
Afi n d’éviter toute mise en marche inopinée, il est nécessaire
de retirer les piles du jouet lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
L’émetteur doit être mis en marche avant le véhicule afi n
d’éviter toute mise en marche inopinée du véhicule. Lors de
la mise à l’arrêt, toujours éteindre le véhicule en premier puis
l’émetteur.
Respecter la polarité des piles ! Ne pas jeter les piles usagées
aux ordures ménagères mais les déposer dans un lieu de
collecte ou dans un centre de recyclage spécialisé. N’utiliser
que les piles indiquées. Le remplacement des piles doit être
eff ectué par des adultes uniquement. Vérifi er régulièrement
si les piles n’ont pas coulé. Retirer les piles usagées du jouet.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Retirer les piles du jouet avant le chargement. Le chargement
des accus doit être eff ectué par des adultes uniquement. Ne
pas utiliser ensemble des piles de diff érents types ou des piles
neuves avec des piles usagées. Les bornes ne doivent pas être
court-circuitées.
Verklaring van conformiteit
volgens Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE)
Hierbij verklaart Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dat dit module
27109 & 40084 in overeenstemming is met de basisvereisten en de
andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG.
U kunt de originele conformiteitsverklaring verkrijgen door naar de
volgende link te gaan:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Déclaration de conformité
Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)
Par la présente, Dickie Spielzeug GmbH & Co. KG déclare que ce
module 27109 & 40084 est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité d‘origine peut être consultée sous le
lien Internet suivant:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
D
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth, www.dickietoys.de

I
E
ESPAÑOL
Caratteristiche
• Veicolo con radiocomando a 1 canale
• 3 funzioni di marcia:
avanti diritto, indietro-curva,
stop
• Con eff etti sonori
• materiale morbido
• Disponibile in 2 frequenze
Veicolo
1 Interruttore on/off
2 Chiusura vano batterie
3 Vano batterie
Telecomando
1 Leva di manovra (avanti diritto, indietro curva)
2 Vano batterie
3 Chiusura vano batterie
Materiale morbido
E etti sonori
Attenzione:
Il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o
TV causate de modifi che non autorizzate della presente attrezzatura.
Questo tipo di modifi che può annullare il diritto d’uso dell’utilizzatore.
Leva di manovra (avanti diritto, indietro curva)
TV causate de modifi che non autorizzate della presente attrezzatura.
!
Il veicolo non reagisce ai comandi
• Posizionare gli interruttori del trasmettitore e del veicolo su «ON».
• Controllare che le batterie/gli accumulatori siano inseriti
correttamente.
• Controllare che i contatti della batteria non siano piegati o sporchi.
• Controllare che le batterie non siano scariche o difettose.
Il veicolo non reagisce correttamente,
la portata è insu ciente!
• Controllare che la potenza delle batterie/degli accumulatori non
sia diminuita.
• Controllare che non vi siano altri modellini con radiocomando
nelle vicinanze, che trasmettono sulla stessa frequenza.
• Controllare che reti metalliche o recinzioni non causino
interferenze.
• Le antenne radio o i piloni dell’elettricità possono causare un
comportamento incontrollato del modellino.
• Controllare che non vi siano walkie-talkie/radiotrasmittenti CB
nelle vicinanze, che possono causare interferenze.
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver scelto questo prodotto di qualità curato nei minimi dettagli. Per prolungare il più possibile la durata
del modellino, si consiglia di prestare attenzione per evitare
danni ai componenti delicati dell’articolo. Per evitare partenze
accidentali, rimuovere le batterie e gli accumulatori quando il
giocattolo non viene utilizzato. Buon divertimento!
Signifi cato del simbolo sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici sono prodotti riciclabili e quindi,
al termine del loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i rifi uti
domestici. Aiutateci a tutelare l’ambiente e a preservare le risorse,
conferendo questo apparecchio presso i relativi centri di raccolta.
Se avete domande a questo proposito, vi consigliamo di r ivolgervi
all’ente responsabile dello smaltimento dei rifi uti o al vostro rivenditore specializzato.
!
Misure di sicurezza (da conservare!)
Non sollevare mai il veicolo fi nché le ruote sono ancora in
movimento.
Fare attenzione a non avvicinarsi con mani, capelli e indumenti
larghi al motore o alle ruote quando l’apparecchio è impostato
su «ON».
Per evitare partenze accidentali, rimuovere le batterie quando
il giocattolo non viene utilizzato.
Per evitare un funzionamento accidentale accendere prima il
trasmettitore e poi il veicolo. In fase di spegnimento, spegnere
sempre prima il veicolo e poi il trasmettitore.
Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli!
Non smaltire le batterie esauste con i rifi uti domestici, ma
soltanto presso gli appositi punti di raccolta o presso centri di
smaltimento di rifi uti speciali. Utilizzare solo le batterie indicate.
Le batterie devono essere sostituite esclusivamente da adulti.
Controllare regolarmente l’integrità delle batterie. Estrarre le
batterie esauste dal giocattolo. Non r icaricare le batterie non
ricaricabili. Togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima
di ricaricarle. Il caricamento delle batterie deve essere eseguito
solo da adulti. Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi
di batterie o batterie nuove e usate. Non cortocircuitare i
morsetti di collegamento.
Propiedades especiales
• Vehículo con radio control de 1 canal
• 2 funciones de marcha:
adelante recto, atrás - curva,
parada
• con sonido
• Material blando
• Disponible en 2 tipos de frequencias
Vehículo
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Cierre del compartimiento de pilas
3 Compartimiento de pilas
Telemando
1 Palanca de mando
(marcha adelante, marcha atrás en curva)
2 Compartimiento de pilas
3 Cierre del compartimiento de pilas
Material blando
Sonido
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo
de interferencia en radios o televisores, causada por modifi caciones
no autorizadas del equipamiento. Estas modifi caciones pueden anular el derecho de uso del usuario.
Interruptor de encendido/apagado
(marcha adelante, marcha atrás en curva)
!
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“.
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insu ciente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, que
tengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talk ies/equipos de radio CB cerca de su modelo, que
puedan causar las interferencias?
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto fi el a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo
con cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar
las pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Le
deseamos que se divierta al jugar.
Signifi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los aparatos eléctricos son desechos reciclables que no
deben arrojarse a la basura doméstica al fi nal de su vida útil! Ayúdenos con la protección del medio ambiente y de los recursos y deposite este aparato con los correspondientes puntos de recogida. Si
tiene preguntas al respecto, diríjase a la autoridad competente para
la eliminación de basuras o a su distribuidor especializado.
!
Medidas de seguridad
(¡por favor, guárdelas!)
No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las
ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).
Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las
pilas cuando no se use el vehículo.
Encienda primero el transmisor y después el vehículo para
evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
¡Tenga en cuenta la polaridad correcta! No arroje las pilas usadas a la basura, sino que deposítelas en los recolectores de
pilas de los comercios especializados o en un contenedor de
residuos especiales. Utilice únicamente las pilas especifi cadas.
El cambio de las pilas lo deben efectuar sólo los adultos. Compruebe regularmente que las pilas no se derramen. Saque las
pilas usadas del juguete. No cargue las pilas no recargables.
Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. Sólo
los adultos pueden cargar los acumuladores. No se deben usar
pilas de diferentes tipos o pilas nuevas y usadas conjuntamente. Los terminales no deben cortocircuitarse.
Dichiarazione di conformità
ai sensi della Direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
Con la presente Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG dichiara che il
presente modulo 27109 & 40084 è conforme ai requisiti fondamentali
e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.
L‘originale della dichiarazione di conformità può essere estratto da
internet tramite il link:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Declaración de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el
presente módulo 27109 & 40084 cumple con los requerimientos
básicos y las demás disposiciones de la directiva 1999/5/CE.
Se puede acceder a la declaración de conformidad original a través
del siguiente enlace de Internet:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
D
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
DICKIE SPIELZEUG GmbH & Co. KG · Werkstraße 1 · D-90765 Fürth, www.dickietoys.de