DGM LTV-1570WC User Manual

CONTENTS
English
........................................................ EN0 ~ 38
Français
........................................................ FR0 ~ 38
Español
........................................................ SP0 ~ 38
........................................................ GE0 ~ 38
Italiano
........................................................ ITA0 ~ 38
Dutch
........................................................ DU0 ~ 38
2.....................SAFETY INFORMATION
4.....................GETTING STARTED
5.....................FIRST STEPS
6.....................CONNECTING EXTERNAL EQUIPMENT
7.....................IDENTIFICATION OF CONTROLS
8.....................DESCRIPTION OF THE CONTROLS
10...................MENU OPERATIONS
12...................TV INFORMATION
17...................DTV INFORMATION
20...................HDMI/ SCART/ AV/S-VIDEO/DVD
20...................VGA INFORMATION
21...................Using the DVD player
22...................Playing DVDS
24...................Special DVD Functions
27...................Playing Audio CDS
28...................Playing MP3/JPEG CDS
31...................DVD player setup Menus
31................... System setup page
33....................Language Setup page
34....................Audio Setup page
34....................Digtal Setup page
35....................Care and Maintenance
37....................Troubleshooting
38....................Technical Specification
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
EN2
EN3
GETTING STARTED
EN4
(May be changed according to your location)
ATV/DTV/HDMI/SCART/AV/S-VIDEO/VGA/DVD.
DC
FIRST STEPS
EN5
RF IN S-VIDEO SCART L R CVBS PC AUDIO VGA HDMI DC IN
1 Power input
2 HDMI input
3 PC-RGB signal input
4 PC audio input
5 CVBS signal input
6 CVBS/S-VIDEO right audio input
7 CVBS/S-VIDEO left audio input
8 Full SCART
9 S-VIDEO signal input
10 TV signal input
11 Earphone output
CONNECTING EXTERNAL EQUIPMENT
EN6
7
8
1
STANDBY
INPUT
MENU
7. Speakers
8. Stand
Remote Control Sensor
indicator
Stanby
23 4 5 6
INPUT MENU VOL CH. STANDBY
IDENTIFICATION OF CONTROLS
EN7
STANDBY
Switch the TV set in and out of standby mode
AUTO/EJECT
Press this key to AUTO config the picture setting while in VGA mode, or EJECT the disk in DVD mode.
MUTE
Press this button to mute or restore sound.
<0>-<9>
Numeric keys.
Press this key to return to the previous channel in no-menu mode.
C/L
Fast key to function “Country/Language”select bar.
VOL+/VOL-
Volume increase or decrease choice.
ASPECT
The zoom mode settings can be select in the screen setting.
NICAM
When stereo program is received,press this button to select.
DISPLAY
Show the current mode of information.
CH+/CH-
Press these buttons to select channels in descending. or ascending order
CURSORS
The four directions allow you to navigate the menu Advanced Function in TV mode: :Funcion Channel increase/decrease :Function Volume decrease/increase
ENTER
Press this key enters chose item or into channel list.
LCD MENU
Press this button to enter the menu screens for various optional adjustable settings.
DVD SETUP/EXIT
To show the DVD SETUP menu while in DVD mode, or EXIT current setting in any mode.
INPUT
Switching current signal source selection.
PMODE
Press this button to select the desired picture mode.
SMODE
Press this button to select the desired sound mode.
SLEEP
Automatic domancy time setting.
FAV/
Favorite television programs. Or press to start the playback of a DVD or to resume playback from pause while in DVD mode.
FAV-/
View last pages of the favorite program. Stops disc playing while in DVD mode.
FAV+/
View the next page of the favorite program. Show/Step while in DVD mode.
EPG
Electronic Program Guide.
TEXT/
Starts and exits Teletext. Skip to the previous track/title /chapter in DVD mode.
Ʒ
/

Ʒ
/

/
Ż/Ź
Ż/Ź
CSP-OTH-XX1929RCG
DESCRIPTION OF THE CONTROLS
EN8
EN9
CSP-O TH-X X1929RCG
HOLD/
Press this button to hold the Teletext page on display to prevent the page from changing. Skip to the next track/title/chapter in DVD mode.
LANG/AUDIO
Change the audio language of current service if available. Select a desired language while in DVD mode.
SUBTITLE
Subtitle key in digital TV or DVD mode.
INDEX/
Back to teletext home page. Fast reverse in DVD mode.
SIZE/
Switch the teletext size. Fast forward in DVD mode.
REVEAL/ANGLE
Reveal the hidden Information for some teletext pages,and presses again to hide the information. Use to access various camera angles on a DVD.
SUBPAGES/ZOOM
Function subpage in teletext mode. Zoom in or out while in DVD mode.
TITLE When DVD is playing, brings up the Title Menu.
GOTO Allow to search forward/backward through a disc. When the key is pressed for the first time,the current title will be highlight;after press the ENTER key,the program specified by the key value will be played.Pressing” “ or” “can move hight light to the current chapter or the region where show current playing time.
PROGRAM/RED
Use the PROGRAM button to edit the sequence of the program when in DVD mode,RED is a user . defined shortcut button
Ż
Ź
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
34.
35.
D.MENU
While in DVDmode:
1. When CDD A/MP3/JPEG/GAME is played,it is invalid.
2. When VCD is played ,brings up the Disc menu.
3. When DVD is played ,brings up the Root Menu.
D.DISP Dis plays the dis info.
36.
33.
in Teletext mode or in DTV
mode .INTRO/GREEN
Use the INTRO button to show nine sub pictures of the program if the disk inserted support this function.GREEN button is a user defined shortcut button in DTV mode ro in Teletext mode.
.REPEAT/YELLOW Use the Repeat button to repeats selected sections in DVD mode.YELLOW is a user defined shortcut button in DTV mode or in Teletext mode.
.A-B/BLUE A-B selects the start and finish points in repeat cycle in DVD mode.BULE is a user defined shortcut button in DTV mode or in Teletext mode.
37
38
39
.Use INPUT button to display the input source list;
·Use Ÿź button to select the input source you want to watch;
·Use ENTER button to enter the input source;
SELECT INPUT SOURCE
INPUT SOURCE
BASIC OPERATION
·Use MENU button to display the MAIN OSD MENU;
·Use Ÿźbutton to select the MENU you want;
·Use Ź button to enter the sub menu; You can use MENU or EXIT button to save and return back to the previous menu .
·Use Ÿź button to select the option and then press ŻŹto adjust the value in the sub menu
First Time Installation
If this is the first time you turn on the TV and there is no TV programs memory ,there will display First Time Installation menu on screen just as the following picture. A screen will display asking you to run a Channel Auto Scan to search and receive available local channels. And the channels will be stored in the TV tuner.
EN10
·Use downźarrow button to highlight LANGUAGE. Navigate using ŻŹarrow button to select the OSD
language. There are 6 language for selection: ENGLISH, GERMAN, FRENCH, SPANISH, ITALIAN, PORTUGUESE.
·Use downźarrow button to highlight COUNTRY. Navigate using ŻŹarrow button to select the country. There are 6 country for selection: UK, ITALY, SPAN, FRANCE, GERMANY, OTHER,.
After setting these items, you can press MENU to give up your installation and exit. Or press źŸ button to highlight START SEARCH and then pressŹbutton, the Auto Search will begin as the following picture:
The DTV auto search will begin after the ATV auto search finished.
Channel List
·Use downENTER button to call out the CHANNEL LIST.
EN11
TV INFORMATION
Press DISPLAY】 button to display program information.
1. Current Channel Number.
2. The colour system of current program, could be changed on Manual T uning menu(an option of SETUP menu).
3. Current program name.
4. The sound system of current program, could be changed in Manual Tuning menu(an option of SETUP menu).
5. The NICAM mode of current program.
PICTURE
The PICTURE menu offers options to enhance and refine the picture displayed on your TV based on ambient room light and personal prefer-ences. Adjustment options include , PICTURE MODE, CONTRASTBRIGHTNESS, COLOR, TINT, SHARPNESS, COLOR TEMP. and NOISE REDUCTION. Press the MENU button on the remote control. Navigate usingŻŹarrow buttons to select PICTURE. Press the down arrow button to highlight PICTURE MODE, then press ŻŹthe arrowbutton to select your viewingpreference from 4 factory options: STANDARD > MOVIE > VIVID > PERSONAL.
·Use down źarrow button to highlight CONTRAST. Navigate using theŻŹ arrowbuttons to increase or decrease contrast intensity.
·Use down źarrow button to highlight BRIGHTNESS. Navigate using theŻŹarrow buttons to increase or decrease overall brightness.
·Use downź arrow button to highlight COLOR. Navigate using theŻ Źarrow buttons to increase or decrease color intensity.
·Use downź arrow button to highlight TINT. Navigate using theŻŹ arrow buttons to adjust colors toward green or reddish tint.
·Use downź arrow button to highlight SHARPNESS. Navigate using theŻŹarrow buttons to soften or view crisper edges in the picture.
1 2
3 4
5
EN12
8VHGRZQźDUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW&2/257(031DYLJDWHXVLQJ WKHŻŹDUURZEXWWRQVWRVHOHFW&22/ PRUHEOXLVKWRQH1250$/RU:$507KHGHIDXOWVHWWLQJLV1250$/ 8VHGRZQźDUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW12,6(5('8&7,21 1DYLJDWHXVLQJWKHŻŹDUURZEXWWRQVWRVHOHFWLW21RU2))
SOUND
7KH6281'PHQXRIIHUVRSWLRQVWRPDNHVRXQGHQKDQFHPHQWVZKLOHOLVWHQLQJWKURXJKWKHEXLOWLQVSHDNHUV Â8VHGRZQźDUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW%DVV1DYLJDWHXVLQJWKH
【Ż Ź】DUURZEXWWRQVWRLQFUHDVHRUGHFUHDVHORZIUHTXHQF\LQWHQVLW\ Â8VHGRZQ【ź】DUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW75(%/(1DYLJDWHXVLQJWKH 【ŻŹ】DUURZEXWWRQVWRLQFUHDVHRUGHFUHDVHKLJKIUHTXHQF\LQWHQVLW\ Â8VHGRZQ【ź】DUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW%$/$1&(1DYLJDWHXVLQJWKH 【Ż Ź】DUURZEXWWRQVWRDGMXVWVRXQGWRZDUGVWKHOHIWRUULJKWVSHDNHU Â8VHGRZQ【ź】DUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW$9/1DYLJDWHXVLQJWKH 【Ż Ź】DUURZEXWWRQVWRVHOHFWLW21RU2))
SETTING
,QWKH6(77,1*PHQX\RXPD\FKDQJHWKHLQLWLDOVHWXSRISUHIHUHQFHVWKDWLQFOXGH/$1*8$*(26'7,0(575$163 $5(1&(29(56&$1DQG5(6(7\RXU79EDFNWRLWVIDFWRU\GHIDXOWVWDWXV
Â8VHGRZQźDUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW/$1*8$*(1DYLJDWHXVLQJ ŻŹDUURZEXWWRQWRVHOHFWWKH26'ODQJXDJH 7KHUHDUHODQJXDJHIRUVHOHFWLRQ(1*/,6+!*(50$1!)5(1&+! 63$1,6+!,7$/,$1!32578*8(6( Â8VHGRZQźDUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW75$163$5(1&(1DYLJDWHXVLQJ ŻŹDUURZEXWWRQWRVHOHFWWKHWUDQVSDUHQFHRIWKH26'
(1
·Use downźarrow button to highlight OSD TIMER. Navigate using ŻŹarrow button to select the OSD
timer. There are 6 modes for selection: 5 SEC> 10 SEC> 15SEC> 20SEC> 25 SEC> 30 SEC.
·Use downźarrow button to highlight OVERSCAN. Navigate using ŻŹarrow button to select it ON or OFF. But this option is only available in the HDMI source.
·Use downźarrow button to highlight RESET. Navigate using Źarrow button to reset the options in the SETTING menu.
FUNCTION
In the FUNCTION menu you may change the function set up of preferences that include SLEEP TIMER, ASPECT, TT LANGUAGE , BLUE SCREEN, SYSTEM LOCK and FTI.
·Use downźarrow button to highlight SLEEP TIMER. Navigate using ŻŹarrow button to select the sleep timer, and the TV will turn off automatically in the setting time . There are 9 modes for selection: 15 Min> 30 Min> 45 Min>60 Min> 75 Min> 90 Min> 105 Min> 120 Min> OFF.
·Use downźarrow button to highlight ASPECT. Navigate using ŻŹarrow button to select: FULL> ZOOM > SUBTITLE > 4:3> 14: 9 > AUTO. The default setting is FULL. .
·Use downźarrow button to highlight BLUE SCREEN. Navigate using ŻŹarrow button to select this option ON or OFF.
·Use downźarrow button to highlight SYSTEM LOCK. Navigate using Źarrow button to select this option. Enter your 4 digit code (factory default code is "0000") unless previously changed to enter the submenu.
EN14
·Use downźarrow button to highlight SYSTEM LOCK. Navigate using ŻŹarrow button to select this option ON or OFF. When set the
system lock OFF, the locks below will be unavailable.
·Use downźarrow button to highlight CHILD LOCK. Navigate using ŻŹarrow button to select this option ON or OFF. When set the child lock ON, the program locked in the PROGRAM EDIT can not be displayed.
·Use downźarrow button to highlight KEY LOCK. Navigate using ŻŹarrow button to select this option ON or OFF. When set the key lock ON, the key can not work.
·Use downźarrow button to highlight PARENTAL. Navigate using ŻŹarrow button to select this option 6101418 or OFF.
·Use downźarrow button to highlight CHANGE CODE. Navigate using Źarrow button to change the password of the system lock. A dialog as above will appear, the enter the new password can change the password successfully.
CHANNEL
In the CHANNEL menu you may change the channel set up of preferences that include COUNTRY, AUTO SCAN, MANUAL PROGRAM and PROGRAM EDIT.
·Use downźarrow button to highlight COUNTRY and AUTO SCAN. The operation of these two optins can be referred to page 5.
·Use downźarrow button to highlight MANUAL PROGRAMME. Navigate using Źarrow button to enter the submenu.
EN15
·Use downźarrow button to highlight PROGRAM. Navigate using ŻŹarrow button to select the program that you want to watch.
·Use downźarrow button to highlight COLOR. SYS. Navigate using Ż Źarrow button to select the color system: AUTO> PAL> SECAM.
·Use downźarrow button to highlight SOUND. SYS. Navigate using ŻŹarrow button to select the sound system:
$872!%*!,!'.!/!//
·Use downźarrow button to highlight MANUAL SEARCH. Navigate using Źarrow button to select it.
·Use downźarrow button to highlight AFT. Navigate using ŻŹarrow button to select this option ON or OFF.
·Use downźDUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW),1(1DYLJDWHXVLQJ Źarrow button to select this option.
·Use downźDUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW6.,31DYLJDWHXVLQJ ŻŹarrow button to select this option ON or OFF.
·Use MENU button to return to the main menu, then use downź DUURZEXWWRQWRKLJKOLJKW352*5$0(',71DYLJDWHXVLQJŹ】arrow button to enter the submenu. This option has four functions.
·Use Green button and the Ÿźarrow button to name the current channel.
·Use Yellow button to insert the current channel.
·Use Red button to set the current channel to lock. if the current channel already lock, press blue button again will unlock.
Note:7KH/RFNZLOOHIIHFWLYHXQOHVVWKH&+,/'/2&.VHWWHG³21´ XQGHUWKH6<67(0/2&.PHQX
·Use Blue button set the current channel to your favorite channel. if the current channel already be one of your favoritechannel, press Blue button again will set it to a normal channel.
EN16
DTV INFORMATION
CHANNEL
In the CHANNEL menu you may change the channel set up of preferences in DTV that include COUNTRY, AUTO SCAN, MANUAL, PROGRAM, PROGRAM EDIT,
·Use downźarrow button to highlight COUNTRY and AUTO SCAN. The operation of these two optins can be referred to page 5.
·Use downźarrow button to highlight MANUAL PROGRAM. Navigate using Źarrow button to enter the submenu.
·Use downźarrow button to highlight PROGRAM. Navigate using ŻŹarrow button to select the program that you want to watch.
·Use downźarrow button to highlight START SEARCH. Navigate usingŹarrow button to BEGIN searching.
·The other options in this menu are unavailable, as these options just display to show the current signal situation. The CHANNEL FOUND shows how many channels are found recently. The SIG. QUALITY and SIG. STRENGTH shows the quality and the strength of the current signal. And the FREQUENCY shows the frequency of the current signal.
.
EN17
·Use downźarrow button to highlight PROGRAM EDIT. Navigate using Źarrow button to enter the submenu as following This option has six functions.
·Use the Ÿ źarrow button to select channel.
·Use OK button to view the channel selected.
·Use Blue button to enter the submenu of Lock Channel.
·Use Red button to delete the channel selected.
·Use Green button to enter the submenu for reordering the channels.
SUBTITLE
· Use the SUBTITLE button on the remote control to call out the subtitle.
EPG
An EPG is provided by the programme providers. It provides programmes information for the next 7 days.
· Use the EPG button on the remote control to call out the subtitle Electronic Program Guide.
This option has seven functions.
·Use the Ÿźarrow button to select channel.
·Use the ŻŹarrow button to scroll.
·Use the OK button to view the channel selected.
·Use the i(info or display) button to preview the channel selected in the right corner.
·Use OK button to enter the submenu to set ENTER DETAILS.
EN18
FAV
·Use the FAV button on the remote control, the FAV menu will appear as follows:
This option has five functions.
·Use the Ÿźarrow button to select channel.
·Use the OK button to enable the channel selected.
·Use the Red button to delete the favourite list.
·Use the Green button to add the favourite list.
·Use the Yellow button to enter the submenu to edit the favourite list.
This option has five functions.
·Use the Ÿ źarrow button to select channel.
·Use the OK button to service the channel selected.
·Use the Red button to delete the favourite list.
·Use the Green button to reorder the favourite list.
·Use the Yellow button to rename the channel.
EN19
HDMI/ SCART/ AV/S-VIDEO/DVD
1.PICTURE menu and description are the same as that for TV mode.
2.SOUND menu and description are the same as that for TV mode.
3.SETTING menu and description are the same as that for TV mode.
4.FUNCTION menu and description are the same as that for TV mode .
5.CHANNEL menu and description are invalid in these modes .
VGA INFORMATION
PC SETUP
The PC SETUP menu is just for the PC Mode. In the PC SETUP menu you may change the channel set up of preferences in PC MODE that include H-POSITION V-POSITION, CLOCK, PHASE and AUTO ADJUST.
·Use downźarrow button to highlight H-POSITION. Navigate using ŻŹarrow button to select the H-POSITION.
·Use downźarrow button to highlight V-POSITION. Navigate using ŻŹarrow button to select the V-POSITION.
·Use downźarrow button to highlight CLOCK. Navigate using ŻŹarrow button to select the CLOCK.
·Use downźarrow button to highlight AUTO ADJUST. Using Źarrow button to auto adjust the options above.
Notes:
1.SOUND menu and description are the sameas that for TV mode.
2.SETTING menu and description are the same as that for TV mode.
3. FUNCTION menuand description are the same as that for TV mode .
EN20
The region code for this player is region all
mirror
EN21
right
EN22
EN23
EN24
EN25
EN26
EN27
EN28
EN29
EN30
TV SYSTEM
TV TYPE PAS S W O RD PARENTAL
DEF AULT EXIT SET UP
PAL
AUTO
NTSC
EN31
n
4:3PS: suitable for normal TV. when playback wide screen movie,the left and right of the screen will be cropped. 4:3LB: suitable for normal TV ,when playback wide screen movie,the top and bottom will have a black border. 16:9: suitable for connecting a wide screen TV/Display.
NOTE:
Playback screen size may vary according to the discs contents. For discs with 4:3 contents, using any mode would only display a 4:3 screen. Screen ratio selection should be according to the connected TV/Display aspect ratio.
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S W O RD
PARENTAL DEFAULT
EXIT SET UP
TV SYSTEM TV TYPE PAS S W O RD
PARENTAL
DEFAULT
EXIT SET UP
5PGR-
2G 3PG 4PG13
1KIDSAFE
6R 7NC17-
8ADULT
TV SYSTEM TV TYP E PAS S W O RD PARENTAL
DEF AULT
EXIT SETUP
RESTO RE
TV SYSTEM
TV TYPE
PAS S W O RD PARENTAL DEF AULT
EXIT SET UP
43PS: 43LB: 16 9:
TV TYPE
Parental
EN32
OSD LANGUAGE
SPANISH
AUDIO LANG
SUB TITLE MENU LANG
EXIT SETUP
ENGL ISH
GERMAN
LANG
FREN CH DUTCH ITALIAN
OSD LANGUAGE
SPANISH
AUDIO LANG
SUBTITLE
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGL ISH
GERMAN
LANG
FRENCH DUTCH ITALIAN
OSD LANGUAGE
SPANISH
AUDIO LANG
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGL ISH
GERMAN
SUBTITLE LANG
FREN CH DUTCH
ITALIAN
OSD LANGUAGE
SPANISH
AUDIO LANG
SUB TITLE
MENU LANG
EXIT SETUP
ENGL ISH
GERMANLANG
FREN CH DUTCH ITALIAN OFF
EN33
EN34
EN35
EN36
mirror
TROUBLESHOOTING
EN37
TECHNICAL SPECIFICATION
x 1 (UK)
15.6
DC 12V,3A
1366
<1
459 396
171
4.8
/
90
65
36
3.2
768
(100x100mm)
NICAM Stereo/Mono
DTV System
DVB-T
EN38
Power Adapter x 1
TABLE DES MATIÈRES
2.....................INFORMATION DE S
ÛRETÉ
4.....................
POUR COMMENCER
5.....................
PREMIÈRES ÉTAPES
6.....................
CONNEXION AUX ÉQUIPEMENTS EXTERNES
7.....................
IDENTIFICATION DES COMMANDES
8.....................
DESCRI PTION DES COMMANDES
10...................
OPÉRATIONS DE MENU
12...................INFORMATIONS DE TÉLÉ
17...................INFORMATION DE DTV
20...................INFORMATION DEHDMI/ SCART/ AV/S-VIDEO/DVD
20...................INFORMATION DE VGA
21...................
UTILISER LE LECTEUR DVD
22...................
LIRE DE DVD
24...................
FONCTIONS PÉCIALE DE DVD
27...................
LIRE CDS AUDIO
28...................
LIRE CDS DE MP3 / JPEG
31...................
MENUS DE RÉGLAGE DU LECTEUR DVD
32................... PAGE DE R
ÉGLAGE DU SYSTÈME
33....................PAGE DE R
ÉGLAGE DES LANGUES
34....................PAGE DE R
ÉGLAGE AUDIO
34....................PAGE DE R
ÉGLAGE DIGITAL
35....................
SOIN ET ENTRETIEN
37....................
DÉPANNAGE
38....................
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
FR2
Information de sûreté
Le flash étincelant avec le symbole de flèche, dans un triangle équilatéral, est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence de "la tension dangereuse" non isolée dans l’entourage de produits qui peut être de la grandeur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur à la présence des instructions importantes de fonctionnement et d'entretien (réparation) dans le manuel accompagnant l'appareil.
Traitement correct de ce produit
(Équipement électrique et électronique de rebut (WEEE)) La « poubelle de rebut » marquée de croix est prévue pour montrer que cet appareil ne doit pas être placé avec les rebuts ordinaires de ménage à la fin de sa vie utile. Pour prévenir la nuisance possible à l'environnement ou à la santé humaine à cause du traitement de rebuts non contrôlées, tenez-le SVP séparé d’autres rebuts de ménage et réutilisez-le de façon responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Les utilisateurs de ménage devraient entrer en contact avec le détaillant de qui vous avez acheté le produit, ou leur bureau de gouvernement local pour des détails qui expliquent où et de quelle façon vous pouvez prendre cet article pour la réutilisation sûre dans l'environnement.
Cette unité est un produit de laser de "CLASSE 1". Ce produit adopte un rayon de laser évident qui pourrait causer l'exposition de radiation dangereuse. Assurez-vous que l'enregistreur est mis en marche comme instruit. N'enlevez aucune couverture ni regardez dans l'ouverture de tiroir de DVD tandis que le courant est appliqué. NE modifiez ni ajustez aucune commande qui peut affecter des émissions de laser. Si l'appareil devenez défectueux, consultez un technicien qualifié.
Cet appareil est conforme aux directives de sûreté électriques et européennes.
FR3
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DONNÉS DANS CE MANUEL D'UTILISATEUR ET MARQUÉS SUR L'APPAREIL. GARDEZ CE LIVRET POUR LA FUTURE REFERENCE. Cet produit a été conçu et fabriqué pour assurer votre sûreté personnelle. L'utilisation inexacte peut causer la décharge électrique ou le risque d'incendie. Les mesures de sauvegarde dans cet appareil vous protégeront si vous observez les procédures correctes pour l'installation, l'entretien et l'opération. Il n'y a AUCUNE pièce d'utilisateur à l'intérieur. N'ENLEVEZ NI LA CAISSE NI LES AUTRES COUVERCLE ; SINON, VOUS POURREZ ÊTRE EXPOSÉ AUX TENSIONS DANGEREUSES OU AU RAYONNEMENT DE LASER ET INFIRMEREZ VOTRE GARANTIE. RÉFÉREZ-VOUS AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE REPARATION.
Considérations de Sûreté :
Placer l'adapteur principal et les raccordements où ils ne peuvent pas être piétinés ou faire obstacle. Ne pas utiliser la TV dans des conditions humides. Ne pas laisser entrer l'eau dans les fentes de ventilation. N'exposer la TV aux flammes nues ni ne la placer près ou sur des réchauffeurs, ou à la lumière directe du soleil.
Source d'Énergie.
Adapteur Principal. Relier seulement à une source d’énergie principale de C.A. à 100-240V 50/60Hz. Vous pouvez utiliser la TV dans une caravane ou tout autre véhicule mobile.
Laisser votre TV.
En laissant la TV pendant une longue période telles que des vacances ou des orages, démontez l'adapteur principal de la source d’énergie principale et l'antenne (si c’est une antenne extérieure ou communale).
Nettoyage.
Enlever la source d’énergie de C.C de la TV. Utiliser un mou tissu humide. Pour enlever les taches têtues, utiliser un détergent doux. Ne pas utiliser les fluides basés par essence ou les décapants abrasifs. Sinon, vous endommagerez la surface d'écran.
Ventilation.
Ne pas bloquer les fentes de ventilation. Placer la TV dans un secteur bien aéré. Vous pouvez placer la TV dans un coffre, tant qu’il y
a un espace suffisant autour de la TV. Ne pas permettre aux enfants de placer des objets dans les fentes de ventilation.
FR4
Pour commencer
Sortez soigneusement votre TV de la boîte. Vous pourriez souhaiter garder l'emballage pour l’utilisation future. S’il y a des articles manquants, veuillez contacter notre Service d’Assistance de Produit.
Dans la boîte
Télécommande
2×Batteries AAA
Mode d’emploi
Source d’énergie CC/adapteur
Cordon de courant CA
˄Il peut être changé selon votre endroit˅
FR5
Premières étapes
Suivre les instructions ci-dessous pour exécuter correctement les réglages initiaux du téléviseur et de la télécommande. Dans les pages suivantes, vous trouverez les détails qui expliquent comment utiliser la télécommande et comment accorder dans des chaînes.
1. Placer le téléviseur sur une surface solide et complètement horizontale.
2. Relier le câble d'antenne à la douille de "RF" sur le côté gauche du téléviseur.
3. Télécommande : Ouvrir le compartiment de batterie. Insérer les deux batteries (type AAA1.5V) fournies avec l'unité.
4. Courant : Brancher la douille d'entrée du câble électrique au port « DC IN » au derrière du téléviseur. Puis, brancher l'autre extrémité du câble à la douille de courant.
5. Allumer le téléviseur : Appuyer sur la touche On/Attente ( ) sur la télécommande ou à l'avant du téléviseur pour l'allumer. La lumière d’alimentation à l'avant du téléviseur deviendra verte. Quand le téléviseur est sur le mode d’Attente, la lumière d’alimentation sera rouge.
6. Choisir les entrées : ATV/DTV/HDMI/SCART/AV/S-VIDEO/VGA/DVD. Appuyer sur l'entrée pour montrer le menu de modes d'entrées, puis appuyer sur la touche ( ) pour choisir pour une source d’entrée et appuyer sur la touche Entrer pour confirmer.
FR6
Connexion aux équipements externes
Vous pouvez relier une large gamme d'équipements audio et vidéo à votre TV.
NOTE : Référez-vous au guide du fabricant pour des instructions complémentaires concernant la connexion des équipements.
Le tableau suivant présente une gamme des connecteurs disponibles sur la TV.
RF IN S-VIDEO SCART L R CVBS PC AUDIO VGA HDMI DC IN
1
Entrée d’alimentation
2
Entrée de HDMI
3
Entrée de signal de PC-RGB
4
Entrée audio de PC
5
Entrée de signal de CVBS
6
Entrée audio droite de CVBS/S-VIDEO
7
Entrée audio gauche de CVBS/S-VIDEO
8
SCART plein
9
Entrée de signal de S-VIDEO
10
Entrée de signal de TV
11
Sortie d’écouteur
Description
FR7
Identification des commandes
Avant
7.
8.
7
8
1
23 4 5 6
INPUT MENU VOL CH. STANDBY
FR8
Description des commandes
Télécommande
STANDBY :
Mettre la télé en et hors mode d’attente.
AUTO/EJECT :
Appuyer sur cette clé pour ajuster automatiquement l’image en mode VGA ou éjecter le disque en mode DVD.
MUTE :
Appuyer sur cette clé pour rendre muet ou remettre le son.
<0> - <9> :
Clés numériques. : Appuyer sur cette clé pour retourner à la chaîne précédente en mode de non-menu.
C/L :
La clé rapide pour choisir “ pays/langue”.
VOL+/VOL- :
Augmenter/diminuer le volume.
ASPECT :
Le réglage de mode de zoom peut être choisi dans le réglage de l’écran.
NIcam :
Quand le programme de stéréo a été reçu, appuyer sur cette clé pour choisir.
Display :
Afficher le mode actuel d’information.
CH+/CH- :
Appuyer sur cette clé pour choisir les chaînes dans l’ordre vers le haut/bas.
CURSORS:
Les 4 directions vous permettent de naviguer les fonctions avancées du menu en mode TV : : rechercher les chaînes vers le haut/bas. : augmenter/diminuer le volume.
ENTER :
Appuyer sur cette clé pour choisir l’article ou entrer dans la liste de chaînes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Ʒ
/
/Ż/Ź
LCD MENU :
Appuyer sur cette clé pour entrer dans l’écran et régler de diverses options. DVD SETUP/EXIT : Montrer le menu de DVD SETUP en mode DVD ou annuler le réglage actuel en tout mode.
INPUT :
Choisir la source de signal actuel.
PMODE :
Appuyer sur cette clé pour choisir le mode d’image désiré.
SMODE :
Appuyer sur cette clé pour choisir le mode de son désiré.
SLEEP :
Régler le moment de sommeil.
FAV/ :
Programmes favoris. Ou appuyer pour commencer la lecture d’un DVD ou reprendre la lecture de la pause en mode DVD.
FAV-/ :
Voir la dernière page du programme favori. Arrêter la lecture du disque en mode DVD.
FAV+/ :
Voir la prochaine page du programme favori. Sow/Step en mode DVD.
EPG :
Guidage de programmes électronique.
TEXT/ :
Commencer et quitter le télétexte. Sauter à la voie/titre/chapitre précédente en mode DVD.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
FR9
Exit
HOLD/ :
Appuyer sur cette clé pour tenir la page de télétexte sur l’affichage pour empêcher la page de changer.
LANG/AUDIO :
Changer la langue audio du service actuel si disponible. Choisir une langue désirée en mode DVD.
SUBTITLE :
Clé de sous-titre en mode numérique de TV ou DVD. INDEX/ : Retourner à la page d’accueil de télétexte. Retourner rapidement en mode DVD.
SIZE/ :
Changer la taille de télétexte. Avancer rapidement en mode DVD.
REVEAL/ANGLE :
Révéler les informations cachées pour les pages de télétexte et appuyer de nouveau pour cacher les informations. Utiliser pour accéder aux angles divers de caméra dans un DVD.
SUBPAGES/ZOOM :
Trouver sous-pages en mode de télétexte. Faire zooming en mode DVD.
D.MENU :
En mode DVD :
1. En lisant CDDA/MP3/JPEG/GAME, c’est invalide.
2. En lisant VCD, il se dirige vers le menu de disque.
3. En lisant DVD, il se dirige vers le menu de racine. TITLE(Titre) : En lisant DVD, il se dirige vers le menu de titre.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
D.DISP :
Afficher l’information du disque. Répéter
GOTO :
Permettre de rechercher vers l’avant/derrière à travers un disque. Après avoir appuyé sur cette clé pour la 1ère fois, le titre actuel sera mis en accent ; après avoir appuyé sur la clé ENTER, le programme spécifié par la valeur de clé sera affiché. Appuyer sur ou peut déplacer l’accent au chapitre actuel ou à la région où le temps de lecture s’affiche.
35.
36.
37.
38.
39.
PROGRAM/RED :
Utiliser la touche PROGRAM pour éditer l'ordre du programme en mode de DVD, RED est un utilisateur. Définir la touche de raccourci en mode de télétexte ou en mode de DTV.
INTRO/GREEN :
Utiliser la touche INTRO pour montrer neuf sous-images du programme si le disque inséré soutien cette fonction. La touche GREEN est une touche de raccourci définie pour l'utilisateur en mode de DTV ou en mode de télétexte.
REPEAT/YELLOW :
Utiliser la touche Repeat pour répéter les sections choisies en mode de DVD. YELLOW est une touche de raccourci définie pour l’utilisateur en mode de DTV ou en mode de télétexte.
A-B/BLUE :
A-B permet de choisir le point de début et le point de fin dans le cycle de répétition en mode de DVD. BLUE est une touche de raccourci définie pour l’utilisateur en mode de DTV ou en mode de télétexte.
CHOISIR LA SOURCE D'ENTREE
SOURCE D'ENTREE
Utiliser la touche ENTREE pour afficher la liste de source d'entrée;
•Utiliser [Ÿ/ź] pour choisir la source d'entrée que vous voulez regarder;
•Utiliser la touche ENTRER pour entrer dans la source d'entrée;
Opération de base
•Utiliser la touche MENU pour afficher le menu principal OSD;
•Utiliser [Ÿ/ź] pour choisir le menu que vous désirez;
•Utiliser [Ź] pour entrer dans le sous-menu; Vous pouvez utiliser la touche MENU ou SORTIE pour sauvegarder et retourner au menu précédent.
•Utiliser [Ÿ/ź] pour choisir l'option et appuyer sur [Ż/Ź] pour ajuster la valeur dans le sous-menu.
Installation pour 1ère fois
Si c'est la 1ère fois que vous allumer la télé et qu'il n'y a pas de mémoire de programme, le menu de PREMIÈRE INSTALLATION va s'afficher sur l'écran comme l'image suivante: Vous serez exigé de mettre en marche RECHERCHE AUTO pour rechercher et recevoir les chaînes locales disponibles. Et les chaînes seront stockées dans l'accordeur de télé.
FR10
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence LANGUE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir la langue OSD. Il y a 6 langues à choisir: anglais, allemand, français, espagnol, italien, portugais.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence PAYS. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir le pays. Il y a 6 options: R-U, ITALIE, ESPAGNE, FRANCE, ALLEMAGNE, AUTRE.
Après avoir réglé ces articles, vous pouvez appuyer sur MENU pour abandonner votre installation et quitter. Sinon, appuyer sur [Ÿ/ź] pour mettre en évidence LANCER RECHERCHE et appuyer sur [Ź], la recherche automatique débutera comme l'image suivante:
Après la recherche automatique ATV, la recherche automatique DTV débutera.
Liste de chaîne
•Utiliser la touche ENTRER pour faire sortir LISTE DE CHAINES.
FR11
INFORMATIONS de télé:
Appuyer sur la touche AFFICHER pour afficher les infos de programmes.
1. Numéro de chaîne courante.
2. Le système de couleur du programme courant peut être changé dans le menu Accordage Manuel (une option du menu de RÉGLAGE).
3. Nom de programme courant.
4. Le système de son du programme courant peut être changé dans le menu Accordage Manuel (une option du menu de
RÉGLAGE).
5. Mode NICAM du programme courant.
IMAGE
Le menu IMAGE offre des options pour augmenter et raffiner l'image affichée à votre TV basée sur la lumière ambiante de la pièce et les préférences personnelles. Les options d'ajustement incluent MODE IMAGE, CONTRASTE, LUMINOSITÉ, COULEUR, TEINTE, NETTETÉ, Temp. COULEUR et RÉDUC. BRUIT. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir IMAGE. Appuyer sur la touche de flèche vers le bas pour mettre en évidence MODE IAMGE, puis, appuyer sur [Ż / Ź] pour choisir votre préférence de vision parmi 4 options d'usine: STANDARD>FILM>VIF>PERSONNEL. 8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence CONTRASTE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour augmenter ou diminuer l'intensité de contraste. 8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence LUMINOSITÉ. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour augmenter ou diminuer la luminosité globale. 8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence COULEUR. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour augmenter ou diminuer l'intensité de couleur. 8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence TEINTE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour régler la couleur vers la teinte verte ou rouge.
8WLOLVHU
[ź] pour mettre en évidence NETTETÉ. Se déplacer en utilisant
[Ż / Ź] pour ramollir ou crisper des bords dans l'image.
FR12
• Utiliser [ź] pour mettre en évidence Temp. COULEUR. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir FROID (une tonalité plus bleuâtre), NORMAL ou CHAUD. Le réglage de défaut est NORMAL.
• Utiliser [ź] pour mettre en évidence RÉDUC. BRUIT. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF.
SON
Le menu SON offre des options pour faire des perfectionnements du son tout en écoutant par les haut-parleurs intégrés.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence Basse. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour augmenter ou diminuer l'intensité de basse fréquence.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence TRIPLE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour augmenter ou diminuer l'intensité de haute fréquence.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence EQUILIBRE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour régler le son vers le haut-parleur gauche ou droit.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence AVL. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF.
Réglage
Dans le menu RÉGLAGE, vous pouvez changer le réglage initial de préférence qui inclut LANGUE, OSD TIMER, TRANSPARENCE, OVERSCAN, et remettre votre TV à son état de défaut d'usine.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence LANGUE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir la langue OSD. Il y a 6 langues à choisir: anglais, allemand, français, espagnol, italien, portugais.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence TRANSPARENCE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir la transparence d'OSD.
FR13
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence OSD TIMER. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir OSD timer. Il y a 6 options: 5 SEC> 10 SEC> 15SEC> 20SEC> 25 SEC> 30 SEC.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence OVERSCAN. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF. Mais, cette option n'est disponible que dans la source HDMI.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence REMETTRE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour remettre les options dans el menu RÉGLAGE.
FONCTION
Dans le menu FONCTION, vous pouvez changer le réglage de fonction de préférence qui inclut SLEEP TIMER, ASPECT, TT LANGUE, ÉCRAN BLEU, LOCK de SYSTÈME et FTI.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence SLEEP TIMER. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir sleep timer, et la télé s'éteindra automatiquement au bout de la durée réglée. Il y a 9 options: 15 Min> 30 Min> 45 Min>60 Min> 75 Min> 90 Min> 105 Min> 120 Min> OFF.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence ASPECT. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir: COMPLET>ZOOM>SOUS-TITRE>4:3>14:9>AUTO. Le réglage de défaut est COMPLET.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence ÉCRAN BLEU. Se déplacer en utilisant
[Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence LOCK de SYSTÈME. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir cette option. Saisez votre code de 4 chiffres (Le code de défaut d'usine est "0000") pour entrer dans le sous-menu.
FR14
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence LOCK de SYSTÈME. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF. Si le lock de système est réglé à OFF, les verrous en-dessous seront non disponible.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence VERROU ENFANT. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF. Si VERROU ENFANT est réglé à ON, les programmes verrouillés dans EDITER PROGRAMME ne peuvent pas être affichés.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence KEY LOCK. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF. Si KEY LOCK est réglé à ON, la clé ne marche pas.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence PARENTALE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir l'option 6a10a14a18 ou OFF.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence CHANGE CODE. Se déplacer en utilisant [Ź] pour changer le mot de passe de verrouillage du système. Une dialogue apparaîtra comme ci-dessus pour changer le mot de passe.
CHAINE
Dans le menu CHAINE, vous pouvez changer le réglage de chaîne de préférence qui inclut PAYS, RECHERCHE AUTO, MANUEL PROG., MODIFIER PROG.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence PAYS et RECHERCHE AUTO. Pour l'opération de ces deux options, se reporter à la page 5.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence MANUEL PROG. Se déplacer en utilisant [Ź] pour entrer dans le sous-menu.
FR15
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence PROGRAMME. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir le programme que vous voulez regarder.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence SYST. COULEUR. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir le système de couleur: AUTO> PAL> SECAM.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence SYSTÈME SON. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir le système de son: AUTO>B/G>I> D/K> L> LL.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence MAN. RECHERCHE. Se déplacer en utilisant [ź] pour le choisir.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence AFT. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence FINE. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir cette option.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence SAUTER. Se déplacer en utilisant [Ż / Ź] pour choisir ON ou OFF.
•Utiliser la touche MENU pour retourner au menu principal; puis, utiliser [ź] pour mettre en évidence MODIFIER PROG. Se déplacer en utilisant [ź] pour entrer dans le sous-menu.
Cette option dispose de quatre fonctions:
•Utiliser la touche VERT et [Ÿ/ź] pour nommer la chaîne courante.
•Utiliser la touche JAUNE pour insérer la chaîne courante.
•Utiliser la touche ROUGE pour verrouiller la chaîne courante. Si la chaîne
actuelle est déjà verrouillée, appuyer de nouveau sur la touche BLEUE la déverrouillera. Note : Le verrouillage sera efficace à moins que VERROU ENFANT soit réglé à "ON" sous le menu de LOCK de SYSTÈME.
•Utiliser la touche BLEUE pour régler définir la chaîne courant comme votre chaîne favorite.
Si la chaîne actuelle est déjà une de vos chaînes favorites, appuyer de nouveau sur la touche Green et elle deviendra une chaîne normale.
FR16
INFORMATION de DTV
CHAINE
Dans le menu CHAINE, vous pouvez changer le réglage de chaîne de préférence qui inclut PAYS, RECHERCHE AUTO, MANUEL PROG., MODIFIER PROG.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence PAYS et RECHERCHE AUTO. Pour l'opération de ces deux options, se reporter à la page 5.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence MANUEL PROG. Se déplacer en utilisant [Ź] pour entrer dans le sous-menu.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence PROGRAMME. Se déplacer en utilisant
[Ż / Ź] pour choisir le programme que vous voulez regarder.
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence LANCER RECHERCHE. Se déplacer
en utilisant [Ż / Ź] pour commencer la recherche.
•Les autres options dans ce menu sont indisponibles, car l'affichage de ces
options est juste pour montrer l'état courant de signal. CHAINE TROUVÉ montre combien des chaînes sont trouvés récemment. QUALITÉ SIG. et FORCE SIG. montrent la qualité et la puissance du signal courant. Et FREQUENCE montre la fréquence du signal courant.
FR17
•Utiliser [ź] pour mettre en évidence MODIFIER PROGRAM.
Se déplacer en utilisant [Ź] pour entrer dans le sous-menu. Cette option dispose de six fonctions:
•Utiliser [Ÿ/ź] pour choisir la chaîne.
•Utiliser la touche OK pour voir la chaîne choisie.
•Utiliser la touche BLEUE pour entrer dans le sous-menu VERROU CHAINE.
•Utiliser la touche ROUGE pour supprimer la chaîne choisie.
•Utiliser la touche VERTE pour entrer dans le sous-menu et remettre en ordre de nouveau les chaînes.
SUBTITLE (sous-titre)
• Utiliser la touche [SUBTITLE] sur la télécommande pour faire sortir le
sous-titre. ENG Un ENG est fourni par le fournisseur de programme. Il fournit les infos de programme pour les 7 jours suivants.
• Utiliser la touche [ENG] sur la télécommande pour faire sortir le sous-titre
Guide Prog. électronique.
Cette option dispose de sept fonctions:
•Utiliser [Ÿ/ź] pour choisir la chaîne.
•Utiliser [Ż /Ź] pour se déplacer.
•Utiliser la touche OK pour voir la chaîne choisie.
•Utiliser la touche i (info ou affichage) pour prévoir la chaîne choisie dans le
coin droit.
•Utiliser la touche OK pour entrer dans le sous-menu et régler ENTRER
DÉTAILS.
FR18
FAV
•Utiliser la touche FAV sur la télécommande et le menu FAV apparaîtra
comme suit:
Cette option dispose de cinq fonctions:
•Utiliser [Ÿ/ź] pour choisir la chaîne.
•Utiliser la touche OK pour rendre disponible la chaîne choisie.
•Utiliser la touche ROUGE pour supprimer la liste favorite.
•Utiliser la touche VERTE pour ajouter la liste favorite.
•Utiliser la touche JAUNE pour entrer dans le sous-menu et modifier la liste
favorite.
Cette option dispose de cinq fonctions:
•Utiliser [Ÿ/ź] pour choisir la chaîne.
•Utiliser la touche OK pour rendre disponible la chaîne choisie.
•Utiliser la touche ROUGE pour supprimer la liste favorite.
•Utiliser la touche VERTE pour ajouter la liste favorite.
•Utiliser la touche JAUNE pour renommer la chaîne.
FR19
HDMI/ SCART/ AV/S-VIDEO/DVD
1. Le menu IMAGE et la description sont mêmes que ceux pour le mode TV.
2. Le menu SON et la description sont mêmes que ceux pour le mode TV.
3. Le menu RÉGLAGE et la description sont mêmes que ceux pour le mode TV.
4. Le menu FONCTION et la description sont mêmes que ceux pour le mode TV.
5. Le menu CHAÎNE et la description sont non disponibles dans ces modes.
INFORMATION de VGA
Réglage PC
Le menu Réglage PC n'est que pour le mode PC. Dans le menu Réglage PC, vous pouvez changer le réglage de préférence dans le MODE PC qui inclut H-POSITION, V-POSITION, HEURE, PHASE et AUTO ADJUST. 8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence H-POSITION. Se déplacer en utilisant
[Ż / Ź] pour choisir H-POSITION.
8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence V-POSITION. Se déplacer en utilisant
[Ż / Ź] pour choisir V-POSITION.
8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence HEURE. Se déplacer en utilisant [Ż /
Ź] pour choisir HEURE.
8WLOLVHU [ź] pour mettre en évidence AUTO ADJUST. Utiliser [Ź] pour régler
automatiquement les options ci-dessus.
Notes:
1. Le menu SON et la description sont mêmes que ceux pour le mode TV.
2. Le men
u RÉGLAGE et la description sont mêmes que ceux pour le mode TV.
3. Le menu FONCTION et la description sont mêmes que ceux pour le mode TV.
FR20
FR21
Utiliser le lecteur DVD
Disques compatibles
Votre lecteur DVD peut lire les disques qui sont identifiés par les logos suivants
disques vidéo DVD de 12 cm.
disques compact regravable de 12 cm.
disques compact enregistrables de 12 cm.
disques compact audio de 12 cm.
disques compacts de photo de 12 cm.
Code de région
Si le code de région du disque sous lecture ne s'assortit pas au code de région de ce lecteur DVD, le disque ne peut pas être lu.
Le code de région pour ce lecteur est la région ALL (Référez-vous aux symboles opposés).
Insérer un disque
NOTE : Pour mettre en marche le lecteur DVD à partir de la télécommande, vous devez
commuter à la source d'entrée de DVD.
1. Pousser doucement le disque dans le plateau du côté droite de la (du) TV/DVD avec l’morror vers vous. Le mécanisme prendra le disque dans le lecteur.
2. 'Fermé' et 'Lecture' sera affiché.
FR22
Lire DVDs
Le film peut commencer automatiquement ou un écran de menu vous pourrait se présenter devant vous ; cela dépend de la manière de laquelle le disque DVD a été créé par la compagnie de film. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture ou utiliser pour naviguer dans le menu.
Pause de lecture
1. Appuyer sur pour faire une pause de lecture. Le symbole de pause sera affiché sur l'écran de TV.
2. Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur . Le symbole de lecture sera affiché à courte durée.
Arrêter lecture
1. Appuyer sur pour arrêter la lecture.
2. Appuyer sur pour reprendre la lecture d’où vous vous êtes arrêté.
NOTE : La lecture commencera de la position exacte où le DVD a été arrêté, à moins que le disque DVD ait été enlevé du lecteur ou la touche "arrêt" ( ) est appuyée sur une deuxième fois.
Pour arrêter la lecture et enlever le disque :
1. Appuyer sur deux fois. Le symbole d'arrêt est affiché sur le fond du lecteur DVD.
2. Si vous appuyer sur , la lecture commencera à partir du début du premier chapitre.
FR23
Avance/recul rapide
Pour rechercher rapidement le contenu d'un disque pendant la lecture :
1. Appuyer sur pour avancer rapidement à travers le disque ou sur pour rechercher en recul à travers le disque.
2. Chaque pression de ou fait marcher par les quatre vitesses disponibles. Ceux-ci sont : X2, X4, X8 et X20 de la vitesse de lecture normale.
La vitesse réglée sera affichée sur l'écran après chaque pression de la touche comme X2, X4, X8 et X20 pour l’avance rapide et X2, X4, X8 et X20 pour le recul rapide. Appuyer sur à tout moment pendant l'opération de mode rapide pour retourner à la vitesse de lecture normale.
Sautez au chapitre suivant/précédent
Pour sauter au prochain chapitre pendant la lecture :
1. Appuyer sur . La lecture recommencera au prochain chapitre chaque fois que cette touche est appuyée sur.
2. Appuyer sur . La lecture recommencera au début du chapitre précédent.
Chaque fois une touche de sautée est appuyée sur, le symbole approprié ou est affiché à courte durée sur l'écran pour l’avance et recul respectivement.
Mouvement Lent
Six vitesses de mouvement lent sont disponibles pendant la lecture.
1. Appuyer sur pour sauter par les six vitesses disponibles. Ce sont 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 et 1/7 de la vitesse de lecture normale.
2. Appuyer sur à tout moment pendant l'opération de mouvement lent pour retourner à la vitesse de lecture normale.
FR24
Fonction spéciale de DVD
Lecture du titre
La touche TITLE vous permet de regarder, choisir et de lire les différents titres enregistrés dans le DVD.
1. Appuyer sur TITLE et naviguer dans votre titre requis.
2. Appuyer sur ENTER.
LECTURE Séquentiel
1. Appuyer sur le PROG pour ouvrir l'écran menu séquentiel.
2. Utiliser pour naviguer à chaque ordre.
3. Utiliser les touches numériques pour entrer le titre et les chapitres à regarder.
4. Utiliser pour naviguer à ‘Lecture’.
5. Appuyer sur ENTER.
6. S'il y a lieu, utiliser pour naviguer à 'Effacer' et effacer toutes les entrées.
Répéter
Vous pouvez relire un chapitre spécifique, titre ou le disque entier.
1. Appuyer sur REPEAT pour faire défiler par les trois options de répétition : * Chapitre : Répéter le chapitre courant. * Titre : Répéter le titre courant. * Répéter Tous : Répéter le disque entier.
2. Appuyer sur REPEATde nouveau pour annuler la répétition.
FR25
Affichage
La fonction d'affichage montre l’affichage sur écran pour le titre courant.
1. Appuyer sur D.DISP pour montrer l’affichage sur écran avec : * Type de Disque. * Titre (Courant/Total). * Chapitre (Courant/Total). * Temps écoulé.
2. Appuyer sur D.DISP une deuxième fois pour montrer : Audio (Courant/Total/Off). Langue, type audio, sous-titre(courant/total), langue de sous-titre, angle de caméra.
3. Appuyer sur D.DISP une troisième fois pour quitter.
Aller à
La touche GOTO peut être utilisée pour sauter à votre titre, chapitre ou voie préférés.
1. Appuyer sur GOTO pour montrer AFFICHER sur écran.
2. Appuyer sur pour se déplacer à chaque valeur éditable.
3. Appuyez sur les touches NUMÉRIQUES pour changer la valeur.
4. Appuyer sur ENTER pour aller au titre/au chapitre/à la voie choisis.
FR26
Sous-titres
Certains disques DVD contiennent des sous-titres dans plusieurs langues.
Pour accéder aux sous-titres :
1. Appuyer sur SUBTITLE à plusieurs reprises pour sauter à travers les langues disponibles affichées sur l'écran de TV, jusqu'à ce que la langue exigée soit trouvée.
Le sous-titre dans la langue choisie apparaît immédiatement après le choix. Le sous-titre choisi dépasse le réglage de sous-titre dans le menu de réglage de Préférences.
Note : Voir le couvercle du disque DVD pour des langues soutenues.
Audio
Appuyer sur AUDIO pour afficher le mode audio courant. Appuyer à plusieurs reprises sur AUDIO fera défiler les langues disponibles.
Zoomer
Vous avez six options de zooming préréglé pour en choisir.
1. Appuyer sur ZOOM pour zoomer dedans ou zoomer dehors sur l’affichage. Il y a six modes de zooming. Appuyer à plusieurs reprises sur ZOOM pour faire défiler les options disponibles. Les options sont : * Zoomer dedans : X2, X3 et X4. * Zoomer dehors : 1/2. 1/3 et 1/4.
2. En mode de zooming, appuyer sur pour se déplacer autour de l’affichage.
FR27
Lire CDs Audio
Insérer un CD audio dans le lecteur DVD comme décrit précédemment. La lecture commencera automatiquement à la première voie. Le numéro de voie, le total de voies, le mode de répétition et le temps écoulé seront affichés.
Commande pendant la lecture
Les commandes suivantes sont disponibles pendant la lecture, comme décrit pour lire des DVDs. Lire. Pause. Arrêt. Avance rapide. Recul rapide. Sauter vers avant. Sauter vers arrière. Répéter A-B. Aller à. Programme. Audio.
FR28
Lire CDs de MP3 / JPEG
Insérer un CD de MP3 ou de JPEG dans le lecteur DVD comme décrit précédemment. L'écran de contenus de JPEG/MP3 sera affiché.
Note : Seuls les fichiers de JPEG inférieurs de 3MB dans la taille peuvent être lus.
1. Appuyer sur pour naviguer à travers les fichiers et les classeurs disponibles.
2. Appuyer sur ENTER pour choisir un fichier ou un classeur.
Vous pouvez également utiliser les touches NUMÉRIQUES pour entrer directement le numéro de fichier exigé. Les commandes suivantes sont disponibles pendant la lecture, comme décrites précédemment.
Lecture. Sauter vers l’arrière. Pause. D. Disp. Arrêt. Aller à. Sauter vers l’avant. Zoomer.
Répéter
Vous pouvez relire la voie courante, le répertoire courant ou le disque entier.
1. Appuyer sur REPEAT pour faire défiler les trois options de répétition : * Répéter 1. * Répéter le répertoire. * Répéter Tous.
2. Appuyer sur REPEAT de nouveau pour annuler la répétition. Veuillez noter, en mode de CD d'image, la TV n’affichera pas des images dont la taille est plus grand que 3 MB.
FR29
Effets de Programme
Quand l'écran de contenus de JPEG est affiché, la touche PROGRAM vous permet de présélectionner l'ordre que les images sont affichées, comme précédemment décrit pour DVDs. Quand des images de JPEG sont affichées, appuyer sur le PROGRAM pour afficher différents effets disponibles. Il y a 16 effets différents à en choisir :
Effacer Dessus.
Effacer Fond.
Effacer Gauche.
Effacer Droite.
Effacer Dessus Gauche.
Effacer diagonalement Fond Gauche.
Effacer diagonalement Dessus Droite.
Effacer diagonalement Fond Droite.
S’étendre du centre H.
S’étendre du centre V.
Compresser au centrer V.
Compresser au centrer H.
Fenêtre H.
Fenêtre V.
Effacer à partir du bord au centrer aléatoirement.
Alétoire
FR30
Rotation de JPEGs
En lisant JPEGs, appuyer sur les touches de pour renverser ou tourner l'image : Quand l'image est affichée :
Utiliser pour tourner l'image dans le sens des aiguilles d'une montre par 90 degrés.
Utiliser pour tourner l'image en sens inverse des aiguilles d'une montre par 90 degrés.
Utiliser pour renverser l'image verticalement.
Utiliser pour renverser l'image horizontalement.
Répéter A-B
Vous pouvez répéter une section du DVD, de n'importe quelle longueur, dans un chapitre.
1. Appuyer sur A-B une fois au point que vous voudriez que la lecture de répétition commence.
2. Appuyer sur A-B une deuxième fois au point que vous voudriez que la lecture de répétition finisse. La partie choisie de lecture se répétera.
3. Appuyer A-B une troisième fois pour annuler la répétition A-B.
FR31
Menus de réglage du Lecteur DVD
Les menus de réglage de DVD vous permettent de faire de divers réglages pour convenir à votre préférence personnelle.
NOTE : Certaines options du menu de réglage de DVD sont seulement disponibles quand le DVD est en mode d'arrêt.
Contrôles de base
1. Appuyer sur pour s'assurer que le DVD est en mode d'arrêt et appuyer sur DVD SETUP pour ouvrir les menus de réglage de DVD.
2. Utiliser et pour choisir une page de menu.
3. Appuyer sur pour entrer dans le sous-menu. Pour retourner au menu principal, appuyer sur .
4. Utiliser et pour choisir une entrée à la page et afficher la liste d'options. L'option actuellement choisie sera affichée dans une boîte brune.
5. Appuyer sur pour entrer dans la liste d'options.
6. Utiliser et pour choisir une option.
7. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder le réglage.
8. Utiliser pour aller de nouveau au menu de page ou appuyer sur DVD SETUP pour fermer le système de menu.
FR32
Page de réglage du système
SYSTEME TV
Ce menu vous permet de placer le format d'image pour votre TV. PAL : C'est le format utilisé au R-U et le réglage de défaut. AUTO : Il peut être utilisé si votre télévision est capable des formats de pal et de NTSC. NTSC : Ce format est utilisé par quelques autres pays, par exemple les Etats-Unis.
FORMAT AFFICH
4:3PS : approprié à la TV normale. En lisant le film d'écran large, la gauche et droite de l'écran seront taillées. 4:3LB : approprié à la TV normale. En lisant le film d'écran large, le dessus et le bas auront une frontière noire. 16:9 : approprié pour relier une TV/un afficheur à écran large.
NOTE: La taille d'écran de lecture peut varier selon le contenu de disques. Pour les disques avec le contenu de 4:3, l’utilisation de n'importe quel mode montrera seulement un écran de 4:3. Le choix du rapport d'écran doit se conformer avec l'allongement de la TV/du
afficheur raccordé(e).
CODE PIN
Vous pouvez changer le mot de passe pour empêcher des enfants de régler les classes qui peuvent être regardées. Pour verrouiller, entrer un mot de passe numérique de quatre chiffres et appuyer sur ENTRER. Pour déverrouiller, entrer le mot de passe et appuyer sur
ENTRER. Le mot de passe de défaut est "0000".
CONFIG-SYST-
SYSTEME TV
FORMAT AFFICH CODE PIN CONTR PARENT­PAR DEFAUT
QUITTER MENU
NTSC
PAL
AUTO
----
43PS: 43LB: 16 9:
CONFIG-SYST-
CONFIG-SYST-
SYSTEME TV
FORMAT AFFICH
CODE PIN CONTR PARENT­PAR DEFAUT
QUITTER MENU
SYSTEME TV FORMAT AFFICH
CODE PIN
CONTR PARENT­PAR DEFAUT
QUITTER MENU
1 KID SAFE 2 G 3 PG 4 Pg 13 5 PG-R 6 R
7 NC-17
8 ADULT
CONFIG-SYST-
SYSTEME TV FORMAT AFFICH CODE PIN
CONTR PARENT-
PAR DEFAUT
QUITTER MENU
CONTR PARENT-
Certains DVDs prégravés sont fournis avec des classes de commande parentale. La fonction de classe vous permet d'empêcher la lecture des matériels peu convenable en réglant la classe disponible pour la lecture. Les classes suivantes sont disponibles :
1. Sûr pour gosses. 3. PG. 5. PG-R. 7. NC-17.
2. G. 4. PG13. 6. R. 8. ADULTE.
FR33
Page de réglage des langues
LANGUE OSD - Langue d’affichage sur écran
C'est la langue utilisée pour le texte aux pages de réglage. La langue anglaise ou française est disponible. L'anglais est le réglage de défaut. Quand vous appuyer sur ENTRER pour choisir une langue, le changement est immédiat.
LANG AUDIO
Certains disques DVD contiennent les commentaires audio et la voie audio dans différentes langues. Ce menu vous permet de choisir la langue préférée. Il y a un certain nombre à en choisir. Le défaut est Off.
NOTE : La remise ne remet pas à zéro la commande parentale ou le mot de passe.
PAR DEFAUT
Cette caractéristique remettra à zéro les réglages de DVDs à ceux de défaut d'usine.
CONFIG -LANGUE
LANGUE OSD
LANG AUDIO LANG SS-TITRES LANG MENU
QUITTER MENU
ANGLAIS ALLEMAND ESPAGNOL
FRANÇAIS
NÉERLANDAIS HOLLANDAIS
CONFIG- LANGUE
CONFIG-SYST-
RETABLIR
SYSTEME TV FORMAT AFFICH CODE PIN CONTR PARENT-
PAR DEFAUT
QUITTER MENU
LANGUE OSD
LANG AUDIO
LANG SS-TITRES LANG MENU
QUITTER MENU
ANGLAIS
ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS NÉERLANDAIS HOLLANDAIS
LANG SS-TITRES
Les disques d'un certain DVD contiennent des sous-titres dans différentes langues. Ce menu vous permet de choisir la langue préférée. Le défaut est Off.
CONFIG- LANGUE
LANGUE OSD LANG AUDIO
LANG SS-TITRES
LANG MENU
QUITTER MENU
ANGLAIS
ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS NÉERLANDAIS HOLLANDAIS DESA-
FR34
TONAL ITE
Ce menu vous permet de régler la tonalité de la sortie audio.
Page de réglage digital
DYNAMIQUE
La fonction de gamme dynamique vous permet de régler le niveau de compensation dynamique. Cela vous permet de ramollir des sorties de volume élevé telles que les tirs et les explosions.
DUAL MONO
Quatre sorties audio sont disponibles. Stéréo : Sortie stéréo. Mono G : Sortie mono gauche des haut-parleurs gauches et droits. Mono D : Sortie mono droite des haut-parleurs gauches et droits. Mélange mono : La sortie mono gauche et la sortie mono droite marchent des deux haut-parleurs.
CONFIG- AUDIO
SORTIE AUDIO
TONAL ITE
QUITTER MENU
- #
- - + 4
- - + 2
- - 0
- - - 2
- - - 4
- b
CONFIG-NUMER-
DYNAMIQUE
DUAL MONO
QUITTER MENU
- - MAX
- - 6 / 8
- - 4 / 8
- - 2 / 8
- - DESA-
DYNAMIQUE
DUAL MONO
QUITTER MENU
STEREO MONO GAUCHE MONO
DROITE
CONFIG-NUMER-
NOTE :Vous pouvez également choisir le sous-titre ou la langue audio en
appuyant sur SOUS-TITRE ou AUDIO sur la télécommande. Référez-vous au couvercle du disque DVD pour une liste de voies de langue de sous-titre.
LANG MENU
Certains disques DVD contiennent les écrans de menu dans différentes langues. Ce menu vous permet de choisir la langue préférée. Le défaut est anglais.
Page de réglage audio
ANGLAIS
ALLEMAND ESPAGNOL FRANÇAIS NÉERLANDAIS HOLLANDAIS
LANGUE OSD LANG AUDIO LANG SS-TITRES
LANG MENU
QUITTER MENU
CONFIG- LANGUE
FR35
Soin et entretien
Traiter des disques
* Pour enlever un disque de sa boîte de stockage, appuyer sur le centre de la boîte et dégager le disque. * Les disques devraient être remis dans leur boîte après l’utilisation. Cela évite les éraflures sérieuses qui pourraient faire sauter le ramassage de laser.
* Tenir le disque par les bords pour éviter de toucher le côté gravé du disque. * Des empreintes digitales et la poussière devraient être soigneusement essuyées de la face du disque avec un tissu mou.
* N'utiliser jamais les produits chimiques tels que la pulvérisation antistatiques, le benzène, ou les diluants pour nettoyer les disques. Ces produits chimiques peuvent irréparablement endom mager la face du disque.
* Les disques audio et les disques DVD n'ont aucune cannelure pour rassembler la poussière et les débris microscopiques, donc, l’essuyage doucement avec un tissu mou devraient enlever la plupart des particules. * Essuyer dans une ligne droite de l'intérieur à l'extérieur du disque. Les petites particules de poussière et les taches légères ne devraient avoir aucun effet sur la qualité de reproduction.
* N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, au humidité élevé, ou aux températures élevées pour des périodes prolongées. L'exposition aux températures élevées peut déformer le disque.
* Ne pas coller le papier ou n'écrire rien avec un stylo à bille sur le côté d'étiquette du disque.
FR36
Nettoyage du TV/DVD
* Débrancher toujours la(le) TV/DVD de la source d’énergie principale avant le nettoyage. * Nettoyer l'écran avec un tissu légèrement humide et mou.
Ne pas utiliser les dissolvants ou les décapants abrasifs comme ils peuvent endommager la(le) TV/DVD.
Comment est-ce que je traite ce produit ?
Quand votre TV/DVD a atteint la fin de sa vie, contactez votre conseil local concernant des options de réutilisation ou de traitement disponibles. Ne traitez pas des produits électriques comme un rebut général.
Veuillez vous assurer que des batteries utilisées sont traitées sans risque.
FR37
Dépannage
Problème
La TV ne fonctionne pas.
Image faible
Pas d’image de TV
Pas de son
Pas de couleur
Pas de réponse de la télécommande. Aucun DVD/CD ne marche.
Cause Possible
S’assurer que l'alimentation d'énergie est branchée et que la source d’énergie principale est alimentée.
L'antenne est-elle branchée ? Essayer de changer la direction de l'antenne extérieure. Des hauts bâtiments et collines peuvent causer des images fantôme ou de doubles images. Vérifier si la chaîne est accordé correctement. Essayer de faire le réglage de l’image : éclat, couleur, acuité. S’assure que la TV n'est pas située près des appareils électriques qui peuvent émettre l'interférence de F.R.
L'antenne est-elle branchée correctement ? Le fil aérien est-il endommagé ? Toutes les prises dans le fil aérien sont-elles adaptées correctement ? La TV est-elle en mode correct de signal d'entrée ?
Le son est-il amorti ? Appuyer sur la touche MUET. Le volume est-il tourné vers le bas ?
Faire le réglage de couleur. Vérifier si le programme est émis en couleurs. Vérifier si la chaîne est accordée correctement.
Y a-t-il un obstacle entre la télécommande et la sonde sur la TV ? Essayer de changer les batteries. Éviter la lumière directe du soleil sur la sonde de télécommande. Est le DVD/CD inséré inexactement - Ejecter le DVD/CD et s’assurer qu'il est inséré avec l'morror faisant face à l'avant de la TV.
AVERTISSEMENT : SI CELA NE MARCHE PAS, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DE TV. N'ESSAYEZ JAMAIS DE RÉPARER LA TV VOUS-MÊME.
FR38
Caractéristiques techniques
Articles Taille d'écran Nombre de Pixel Angle de Visionnement Système de TV
Langue OSD
Sortie audio
Support mural
Alimentation d’énergie Puissance Dimensions
Poids
Accessoires
Explications concernées LCD TFT de large écran de 15.6" 1366 x 768 pixels 90°(H)/65°(V) PAL , SECAM
Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Italien,Néer landais
NICAM Stéréo / Mono
Norme de VESA ( 100x100mm )
DC12V,3A
36 W(Max) en service, 1W> en attente
459 x396 x171 mm (Carton)
3.2 Kg (net)/4.8 Kg (brut)
Mode d’emploi x1. Carte de Garantie x 1. Carte d’Enregistrement de Web x 1. Télécommande x 1. Batterie AAA x 1 (paire). Cordon d’énergie (UK*1). Source d’énergie CC/adapteur x 1.
Système de DTV
DVB-T
Contenido
2..............................INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
4..............................COMENZAR
5............................. PRMEROS PASOS
6 .............................CONECTAR EQUIPO EXTERNO
7 .............................IDENTIFICACIÓN DE COMMANDES
8 .............................DESCRIPCIÓN DE LOS COMMANDES
10............................OPERACIONES DEL MENU
12........................... INFORMACIÓN DE TV
17............................INFORMACIÓN DE DTV
20........................... INFORMACIÓN HDMI/ SCART/ AV/S-VIDEO/DVD
20........................... INFORMACIÓN DE VGA
21............................USAR EL REPRODUCTOR DE DVD
22............................REPRODUCIR DVD
24............................FUNCIONES ESPECIALES DE DVD
27............................REPRODUCCIÓN DE CD DE AUDIO
28............................REPRODUCIR MP3 / JPEG CD
31............................MENÚS DE CONFIGURACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DVD
32............................PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
33............................PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE LENGUAJE
34............................LA PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO
34............................PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DIGITAL
35............................CUIDADO Y MANTENIMIENTO
37............................LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
38............................ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
SP2
Información de seguridad
El flash del relámpago con símbolo de la punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, se propone para avisar al usuario a la presencia del “voltaje peligroso sin aislar” dentro del recinto de los productos que puede estar de la suficiente magnitud para constituir un riesgo de la descarga eléctrica a las personas.
El punto del exclamación dentro de un triángulo equilátero se prepone avisar al usuario a la presencia de las instrucciones importantes del funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña el aparato
Disposición correcta de este producto
(Equipo eléctrico y electrónico inútil (WEEE) El “Basurero” cruzado se propone demostrar que este aparato no se debe colocar con la basura ordinaria de la casa en el final de su vida útil. Para prevenir daño posible al ambiente o la salud humana de la disposición de basura incontrolada, por favor mantenga a parte de la otra basura de la casa y recíclela de forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios de la casa deben entrar en contacto con cualquier vendedor donde usted compró el producto, o su oficina gubernamental local para los detalles de donde y de cómo usted puede tomar este artículo para el reciclaje ambientalmente seguro.
Esta unidad es un producto del laser de “CLASE 1”. Este producto usa un rayo láser visible que puede causar la exposición de radiación peligrosa. Asegure que el registrador funcione según lo mandado. No quite ninguna cubierta ni mire en la abertura del cajón de DVD mientras que se aplica la energía. No modifique ni ajuste ninguna controles que puedan afectar emisiones del laser. Si el aparato tiene alguna falla consulte a un técnico calificado.
El CE esta aplicación se conforma con Seguridad Europea y Directorios Eléctricos
SP3
PRECAUCIÓN. LEA Y OBSERVE POR FAVOR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DADAS EN ESTE MANUAL DE USUARIO Y MARCADAS EN EL APARATO. CONSERVE ESTE LIBRETE PARA EL USO FUTURO. Este sistema se ha diseñado y se ha fabricado para asegurar su seguridad personal. El uso incorrecto puede causar a descarga eléctrica o riesgo de incendios. Los avisos en este aparato le protegerán si usted observa el correcto procedimiento para la instalación, mantenimiento y operación. No hay piezas utiles para el usuario adentro.
NO QUITE LA CAJA U OTRAS CUBIERTAS O USTED SE PUEDE EXPONER A VOLTAJES PELIGROSOS O LA RADIACIÓN DE LASER E INVALIDARÁN SU GARANTÍA. REFIERA TODO EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Consideraciones de seguridad.
Coloque el adaptador de alimentación y conductor de alimentación donde no pueden ser pisado o ser enredados. No utilice la TV en condiciones húmedas o mojadas. No permita que el agua entre en las ranuras de la ventilación. No exponga la TV a las llamas desnudas ni coloqúelo cerca o en los calentadores, o en luz del sol directa.
Fuente de energía. Adaptador de alimentación. Conecte solamente con una fuente de alimentación 100-240V AC 50/60Hz. Usted puede utilizar la TV en la camioneta o en otro vehículo móvil.
Deje su TV. Al dejar su TV por períodos largos tales como festivos o cuando una tempestad de truenos es local, desconecte el adaptador de alimentación de la fuente de alimentación y de la antena (si es al aire libre o antena comunal).
Limpieza. Quite la fuente de DC de la TV. Utilice un paño húmedo suave. Para quitar manchas obstinadas utilice un detergente suave. No utilice los líquidos basados gasolina o los limpiadores abrasivos. Usted dañará la superficie de la pantalla.
Ventilación. No bloquee las ranuras de la ventilación. Coloque la TV en un área bien ventilada. Usted puede colocar la TV en un gabinete, proporcionando allí es suficiente separación alrededor de la TV. No permita que los niños pongan objetos en las ranuras de la ventilación.
SP4
Comenzar
Quite su TV cuidadosamente de la caja. Usted puede desear almacenar el empaque para el uso futuro. Si algunos artículos faltan, por favor entre en contacto con Asistencia de producto
En la caja
Control remoto
2 baterías AAA
Guía del usuario
Cable de energía AC
Fuente de energía DC/Adaptador
(Puede ser cambiado en función de su ubicación)
SP5
Prmeros Pasos
Siga las instrucciones abajo de realizar correctamente la configuración inicial de la televisión y control remoto. En páginas subsecuentes usted encontrará los detalles de cómo utilizar el control remoto y de cómo sintonizar los canales.
1. Ponga la televisión en una superficie sólida y totalmente horizontal.
2. Conecte el cable de la antena con el enchufe “RF” en del lado izquierdo de la televisión
3. Control remoto: Abra el compartimiento de batería. Inserte las dos baterías (tipo AAA 1.5V) proporcionadas de la unidad.
4.Energía: Conecte el zócalo de entrada del cable de alimentación en el puerto “DC EN” en la parte posterior de la televisión. Entonces, conecte el otro extremo del cable en el zócalo de energía.
5. Encienda la televisión: Presione el botón On/Standby ( ) en el control remoto o en el frente de la televisión para encenderlo. La luz de energía en el frente del sistema se volvera verde. Cuando la televisión está en modo de Espera, la luz de la energía será roja.
6. Seleccione las entradas: ATV/DTV/HDMI/SCART/AV/S-VIDEO/VGA/DVD.
Presione el botón INPUT para exhibir el menu de modo de entrada y luego presione la( ) tecla para seleccionar la fuente de entrada y presione la tecla Enter para confirmar.
SP6
Conectar Equipo externo
Usted puede conectar una amplia gama del equipo audio y video con su TV.
NOTA: Refiera a la guía de los fabricantes para otras instrucciones en cómo conectar el equipo.
la lista siguiente enumera los conectadores disponibles en la TV.
RF IN S-VIDEO SCART L R CVBS PC AUDIO VGA HDMI DC IN
NO. Descripción
1
Entrada de energía
2
Entrada de HDMI
3
Entrada de señal de PC-RGB
4
Entrada del audio de PC
5
Entrada de señal de CVBS
6
CVBS/S-VIDEO Entrada de audio derecha
7
CVBS/S-VIDEO Entrada de audio izquierda
8
SCART completo
9
Entrada de señal de S-VIDEO
10
Entrada de señal de TV
11
Entrada de señal de TV
SP7
Identificación de controles
Frente
7.
8.
7
8
1
23 4 5 6
INPUT MENU VOL CH STANDBY
STANDBY
Cambiar el aparato de televisión dentro y fuera de modo
AUTO/EJECT
Presione esta tecla para AUTO de configuración de la imagen, mientras que la fijación en modo VGA,o EJECT el disco en modo DVD
MUTE
Pulse este botón para silenciar o restaurar el sonido
<0>-<9>
Teclas numéricas
Pulse esta tecla para volver a la anterior channe en ningún modo de menú.
C/L
Fast clave de la función "País / Idioma", seleccione la barra.
VOL+/VOL-
Tomo aumentar o disminuir la elección.
ASPECT
El modo de zoom ajustes se pueden seleccionar en la pantalla.
NICAM
Cuando estéreo programa es recibido, oprima este botón para seleccionar.
DISPLAY
Mostrar el modo actual de la información
CH+/CH-
Pulse estos botones para seleccionar channes descendente o ascendente
CURSORS
Las cuatro direcciones te permiten navegar por el menú de funciones avanzadas en la modalidad de televisión función del canal aumento o disminución Tomo función disminución / aumento
ENTER
Pulse esta tecla entra escogió el tema o en lista de canales
SP8
Control remoto
CSP-OTH-XX1929RCG
/


Ż/Ź
LCD MENU
Pulse este botón para acceder al menú de pantalla para diferentes configuraciones opcionales ajustable.
DVD SETUP/EXIT
Para mostrar el menú DVD SETUP mientras que en modo DVD per mostrare il DVD menú SETUP, mentre en modalità DVD o EXIT impostazione Corriente en qualsiasi modalitàor EXIT configuración actual en cualquier modo
INPUT
Cambiar fuente de señal actual de selección
PMODE
Pulse este botón para seleccionar el modo de imagen deseada
SMODE
Pulse este botón para seleccionar el modo de sonido deseado
SLEEP
Domancy automática de ajuste de la hora
FAV/
Favorito de televisión programs.Or prensa para iniciar la reproducción de un DVDor para reanudar la reproduc­ción de una pausa, mientras que en modo DVD.
FAV-/
Vea la última página de la program.Stops disco favorito de juego, mientras que en modo DVD.
FAV+/
Ver la siguiente página del programa favorito. Mostrar / Paso mientras que en modo DVD.
EPG
Guía electrónica de programas.
TEXT/
Inicia y salidas a Teletext.Skip te pista anterior / título / capítulo en el modo DVD
Descripción de los controles
SP9
HOLD/
Pulse este botón para celebrar la página de teletexto en pantalla para impedir que la página de cambio de
LANG/AUDIO
Cambie el idioma de audio actual servicio available.Select si el idioma deseado mientras que en modo DVD
SUBTITLE
Subtítulo clave en la televisión digital o el modo DVD.
INDEX/
Volver a casa teletexto page.Fast invertir en el modo DVD.
SIZE/
Cambiar el teletexto size.Fast adelante en el modo DVD
REVEAL/ANGLE
Revela la información oculta para algunas páginas de teletexto, y las prensas de nuevo para ocultar la información. Use para acceder a diferentes ángulos de cámara en un DVD
SUBPAGES/ZOOM
Subpágina en función de teletexto mode.Zoom dentro o fuera, mientras que en modo DVD.
D.MENU
Mientras que en modo DVD: Cuando CDDA/MP3/JPEG/GAME se juega, no es válido. Cuando se juega VCD, trae a colación el menú del disco. Cuando se juega DVD, trae hasta la raíz del menú.
TITLE
Al DVD se está reproduciendo, trae a colación el menú
1.
2.
3.
CSP-O TH-X X1929RCG
GOTO
Dejar de búsqueda adelante / atrás a través de un disco.Cuando la tecla se presiona por primera vez, el título actual se destaque, después presione la tecla ENTER, el programa se especifica la clave de valor se reproducirá.Al pulsar " " o " " puede pasar a destacar el actual capítulo o la región en la que mostrar el tiempo de juego.
Ż
Ź
35.
36.
34.
D.DISP
Exhibir Info. de disco
PROGRAMA/ROJO
Utilice el botón PROGRAMA para editar la secuencia del programa cuando en modo de DVD, ROJO es un usuario. El botón de acceso directo definido en modo del teletexto o en modo de DTV.
INTRO/VERDE
Utilice el botón de INTRO para demostrar nueve sub imagenes del programa si el disco insertado apoya esta función. El botón VERDE es un botón de acceso directo definido por el usario en modo de DTV o en modo de teletexto.
REPETICIÓN/AMARILLO
Utilice el botón Repetición para repetir las secciones seleccionadas en modo de DVD. AMARILLO es un botón de acceso directo definido por el usario en el modo de DTV o en modo de teletexto.
A-B/AZUL
A-B para seleccionar puntos de inicio y final en la repetición en el ciclo de repetir en modo de DVD. AZUL es un botón de acceso directo definido por el usario en modo de DTV o en modo de teletexto.
37.
38.
39.
SELECCIONE FUENTE DE ENTRADA
FUENTE DE ENTRADA
Utilice el botón INPUT para exhibir la lista de la fuente de entrada;Use el botón [Ÿ/ź] para seleccionar para la fuente de entrada que usted
desea ver;
Use el botón ENTER para entrar a fuente de entrada;
Utilice el botón MENU para exhibir el MENÚ PRINCIPAL de OSD;Use el botón [Ÿ/ź] para seleccionar el MENÚ que usted desea;Utilice el botón [Ź] para entrar al submenú;
Usted puede utilizar el botón MENU o EXIT para ahorrar y volver al menú anterior.
Utilice el botón [Ÿ/ź] para seleccionar la opción y después presione [Ż/Ź] para ajustar el valor en el submenú.
Primera Vez de Instalación
Si esta está la primera vez que usted enciende
la TV y no hay memoria de programa de TV, allí exhibirá el menú de Primera vez de instalación en la pantalla justo como la imagen siguiente. Una pantalla aparecerá pidiendole que funcione un Auto Exploración del canal para buscar y recibir los canales locales disponibles. Y los canales serán almacenados en el sintonizador de TV.
SP10
OPERACIóN BáSICA
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar IDIOMA. Navegue usando el botón de flecha [Ż/Ź] para seleccionar el idioma de OSD. Hay 6 idiomas para la selección: INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS, ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÉS.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar PAÍS. Navegue usando el botón de flecha [Ż/Ź] para seleccionar el país. Hay 6 países para la selección: REINO UNIDO, ITALIA, ESPAÑA, FRANCIA, ALEMANIA, OTROS.
Después de configurar estos artículos, usted puede presionar MENU para dejar su instalación y salir. O presione el botón [Ÿ/ź] para destacar INICIAR BÚSQUEDA y después presione el botón [Ź], la búsqueda auto comenzará como la imagen siguiente:
La búsqueda auto de DTV comenzará después de que la búsqueda auto de ATV se acabe.
Lista del canal
• Use el botón abajo [ENTER] para llamar la LISTA DE CANAL.
SP11
INFORMACIÓN DE TV
Presione el botón [DISPLAY] para exhibir la información del programa.
1. Número del canal actual.
2. El sistema del color del programa actual, se podría cambiar en el menú de Sintonizar manual (una opción del menú de CONFIGURACIÓN).
3. Nombre del programa actual.
4. El sistema de los sonidos del programa actual, se podría cambiar en el menú de Sintonizar Manual (una opción del menú de CONFIGURACIÓN).
5. El modo de NICAM del programa actual. IMAGEN El menú de IMAGEN ofrece opciones para realzar y para refinar la imagen exhibido en su TV basada en luz ambiente del sitio y preferencias personales. Las opciones del ajuste incluyen, MODO DE IAGEN, CONTRASTE, BRILLO, COLOR, TINTE, NITIDEZ, TEMP. COLOR y REDUCCIÓN DE RUIDOS. Presione el botón MENU en el control remoto. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar IMAGEN. Presione el botón de la flecha para destacar MODO DE IMAGEN, después presione el botón de flecha [Ż/Ź] para seleccionar su preferencia de visión de 4 opciones de fábrica: ESTÁNDAR > PELÍCULA > VIVO > PERSONAL. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] destacar CONTRASTE. Navegue con los botones de flecha [Ż/Ź] para aumentar o disminuir intensidad del contraste. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] destacar BRILLO. Navegue con los botones de flecha [Ż/Ź] para aumentar o disminuir brillo total. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] destacar COLOR. Navegue con los botones de flecha [Ż/Ź]
para aumentar o disminuir intensidad del color. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] destacar el TINTE. Navegue con los botones de flecha [Ż/Ź] para ajustar colores hacia verde o tinte rojizo. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] destacar AGUDEZA. Naveg ue con los botones de flecha [Ż/Ź] para ablandar o para ver bordes más claros en la imagen.
SP12
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar la TEMP. COLOR. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar FRESCO (un tono más azulado), NORMAL o CALIENTE. El ajuste del defecto es NORMAL.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar la REDUCCIÓN DE RUIDOS. Navegue con botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionarlo ENCENDIDO o APAGADO.
SONIDO
El menú de SONIDOS ofrece opciones para hacer realces de sonido mientras que escucha a través de los altavoces incorporados
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar BAJO. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para aumentar o para disminuir intensidad de baja frecuencia.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar AGUDOS. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para aumentar o para disminuir intensidad de alta frecuencia.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar BALANCE. Navegue con los botones de la flecha para ajustar el sonido hacia el altavoz izquierdo o derecho.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar AVL. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionarlo ENCENDIDO o APAGADO.
AJUSTE
En el menú CONFIGURACIÓN usted puede cambiar la configuración inicial de las preferencias que incluyen IDIOMA, OSD AVISADOR, TRANSPARENCE, OVERSCAN, y RESET su TV de nuevo a su estado del defecto de la fábrica.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar idioma. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar el idioma de OSD. Hay 6 idiomas para la selección: INGLÉS > ALEMÁN > FRANCÉS > ESPAÑOL > ITALIANO > PORTUGUÉS.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar TRANSPARENCE. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para
SP13
seleccionar la transparencia del OSD.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar OSD AVISADOR. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar el OSD AVISADOR. Hay 6 modos para la selección: 5 SEG> 10 SEG> 15SEG> 20SEG> 25 SEG> 30 SEG.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar OVERSCAN. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. Pero esta opción está solamente disponible en la fuente de HDMI.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar RESET. Navegue el botón de la flecha [Ź] para reajustar las opciones en el menú CONFIGURACIÓN.
FUNCIÓN
En el menú de FUNCIÓN usted puede cambiar la función configurada de las preferencias que incluyen el SLEEP AVISADOR, ASPECTO, TT IDIOMA, PANTALLA AZUL, BLOQU. SISTEMA y FTI.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar el SLEEP AVISADOR. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar el Sleep avisador, y la TV se apaga automáticamente en el tiempo configurado. Hay 9 modos para la selección: 15 Min> 30 Min> 45 Min>60 Min> 75 Min> 90 Min> 105 Min> 120 Min> APAGADO.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar ASPECTO. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar: COMPLETO > ZUMBIDO > SUBTÍTULO > 4:3 > 14:9 > AUTO>. El ajuste del defecto es COMPLETO.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar la PANTALLA AZUL. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar esta opción ENCENDIDO o APAGADO.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar la BLOQU SISTEMA. Navegue con el botón de la flecha [Ź] para seleccionar esta opción. Introduzca su código de 4 dígitos (el código del defecto de fábrica es “0000”)
SP14
a menos que esté cambiado previamente para entrar al submenu.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar BLOQU SISTEMA. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar esta opción ENCENDIDO o APAGADO. Cuando está fijada el Bloqueo de sistema a APAGADO, los bloqueos de abajo serán inasequibles.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar BLOQUEO NIÑO. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar esta opción ENCENDIDO o APAGADO. Cuando está fijada el Bloqueo de niño a ENCENDIDO, el bloqueado en EDITAR PROGRAMA no puede ser exhibido.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar BLOQUEO DE TECLA. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar esta opción ENCENDIDO o APAGADO. Cuando está fijada el Bloqueo de tecla a ENCENDIDO, la tecla no puede trabajar.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar DE LOS PADRES. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar esta opción 6a10a14a18o APAGADO.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar CAMBIAR CÓDIGO. Navegue con el botón de la flecha [Ź] para cambiar la contraseña de bloqueo del sistema. Un diálogo como arriba aparecerá, el insertar la nueva contraseña puede cambiar la contraseña con éxito.
CANAL
En el menú del CANAL usted puede cambiar el canal instalado de las preferencias que incluyen el PAÍS, BÚSQUDA AUTO, PROGRAMA MANUAL y PROGRAMA DE EDITAR.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar el PAÍS y BÚSQUDA AUTO. La operación de estos dos optins puede ser la página referida 5.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar PROGRAMA MANUAL. Navegue con los botones de la flecha [Ź] para entrar al submenu.
SP15
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar PROGRAMA. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar el programa que usted desea mirar.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar SISTEMA DE COLOR. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar el sistema de color: AUTO> PAL> SECAM.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar SISTEMA DE SONIDO. . Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar el sistema de sonido: AUTO>B/G>I> D/K> L> LL.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar BÚSQUEDA MANUAL. Navegue con el botón de la flecha [ź] para seleccionarlo.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar AFT. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar esta opción ENCENDIDO o APAGADO.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar FINE. Navegue con el botón de la flecha [Ź] para seleccionar esta opción.
• Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar SALTAR. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar esta opción ENCENDIDO o APAGADO.
• Utilice el botón MENU para volver al menú principal, después utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar PROGRAMA DE EDITAR. Navegue con el botón de la flecha [ź] para entrar al submenu. Esta opción tiene cuatro funciones.
• Utilice el botón verde y el botón de la flecha [Ÿ/ź] para nombrar el canal actual.
• Utilice el botón amarillo para insertar el canal actual.
• Utilice el botón rojo para configurar el canal actual a bloquear, si el canal actual ya esta bloqueado, presione el botón azul para abrir otra vez. Nota: El bloqueo será eficaz a menos que el BLOQUEO DE NIÑO sea configurado a "ENCENIDO" bajo menú de BLOQUEO DE SISTEMA.
• Utilice el botón azul para configurar el canal actual a su canal preferido. Si el canal actual ya es uno de su canal favorito, presione el botón Azul lo fijará otra vez a un canal normal.
SP16
INFORMACIÓN DE DTV
CANAL
En el menú del CANAL usted puede cambiar el canal configurado de preferencias en DTV que incluyan PAÍS, BÚSQUEDA AUTO, MANUAL, PROGRAMA, PROGRAMA DE EDITAR,
Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar el PAÍS y BÚSQUEDA AUTO. La operación de estas dos opciones puede ser referida a la página 5. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar PROGRAMA MANUAL. Navegue con el botón de la flecha [Ź] para entrar al submenu.
Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar PROGRAMA. Navegue con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar el programa que usted desea mirar. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar INICIAR BÚSQUEDA. Navegue con los botones de la flecha [Ź] para INICIAR a buscar. Las otras opciones en este menú son inasequibles, pues exhibición de estas opciones apenas demostrar la situación actual de la señal. El CANAL ENCONTRADO demuestra cuántos canales se encontraron recientemente. La CALIDAD SEÑAL y INTENSIDAD DE SEÑAL demuestra la calidad y la intensidad de la señal actual. Y la FRECUENCIA demuestra la frecuencia de la señal actual.
SP17
• Use el botón de la flecha abajo [ź] para destacar PROGRAMA DE EDITAR. Navegue con el botón de la flecha [Ź] para entrar al submenu como lo siguiente. Esta opción tiene seis funciones.
• Utilice el botón de la flecha [Ÿ/ź] para seleccionar el canal.
• Utilice el botón [OK] para ver el canal seleccionado.
• Utilice el botón Azul para entrar al submenu del Bloqueo de Canal.
• Utilice el botón Rojo para borrar el canal seleccionado.
• Utilice el botón Verde para entrar al submenu para reordenar los canales.
SUBTÍTULO
• Utilice el botón [SUBTITLE] en el control remoto para llamar al subtítulo. EPG
Un EPG es proporcionado por los abastecedores del programa. Proporciona la información de los programas para los siguientes 7 días.
• Utilice el botón [EPG] en el control remoto para llamar la guía electrónica del programa del subtítulo.
Esta opción tiene siete funciones.
• Utilice el botón de la flecha [Ÿ/ź] para seleccionar el canal.
• Utilice el botón de la flecha [Ż/Ź] para desplazar.
• Utilice el botón [OK] para ver el canal seleccionado.
• Utilice el botón [i] (Info o exhibición) para ver el canal de antemano seleccionado en la esquina derecha.
• Utilice el botón OK para entrar al submenu para configurar ENTRAR DETALLES.
SP18
FAV
• Utilice el botón FAV en el control remoto, el menú de FAV aparecerá como lo siguiente:
Esta opción tiene cinco funciones.
• Utilice el botón de la flecha [Ÿ/ź] para seleccionar el canal.
• Utilice el botón [OK] para permitir el canal seleccionado.
• Utilice el botón Rojo para borrar la lista del favorito.
• Utilice el botón Verde para agregar la lista del favorito.
• Utilice el botón Amarillo para entrar el submenu para editar la lista del favorito.
Esta opción tiene cinco funciones.
• Utilice el botón de la flecha [Ÿ/ź] para seleccionar el canal.
• Utilice el botón [OK] para mantener el canal seleccionado.
• Utilice el botón Rojo para borrar la lista del favorito.
• Utilice el botón Verde para reordenar la lista del favorito.
• Utilice el botón Amarillo para renombrar el canal.
SP19
HDMI/SCART/AV/S-VIDEO/DVD
1. Menú de IMAGEN y descripción son iguales para el modo de TV.
2. Menú de SONIDO y descripción son iguales que para el modo de TV.
3. Menú de CONFIGURACIÓN y descripción son iguales que para el modo de TV.
4. Menú de FUNCIÓN y descripción de son iguales que para el modo de TV.
5. Menú de CANAL y descripción son inválidos en estos modos.
INFORMACIÓN DE VGA
PC CONFIG
El menú de PC CONFIG es solo para el modo de PC. En el menú de PC CONFIG que usted puede cambiar el canal configurado de las preferencias en MODO de PC que incluyen POSICIÓN H, POSICIÓN V, RELOJ, FASE y AUTO ADJUST. Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar POSICIÓN H. Navegue
con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar POSICIÓN H.
Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar POSICIÓN V. Navegue
con los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar POSICIÓN V.
Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar RELOJ. Navegue con
los botones de la flecha [Ż/Ź] para seleccionar RELOJ.
Utilice el botón de la flecha abajo [ź] para destacar AUTO ADJUST. Use el
botón de la flecha [Ź]para auto ajustar las opciones de arriba.
Notas:
1. Menú de SONIDO y descripción son iguales que para el modo de TV.
2. Menú de CONFIGURACIÓN y descripción son iguales que para el modo de TV.
3. Menú de FUNCIÓN y y descripción son iguales que para el modo de TV.
SP20
SP21
ALL
espejo
derecha
SP22
Reproducir DVD
La película puede iniciarse automáticamente o le presenta con una pantalla de menú, esto depende de la manera en que el disco de DVD ha sido creado por la compañía. Pulse el botón ENTER para comenzar la reproducción o usar los botones para navegar por el menú.
Pausar la reproducción
1. Pulse el botón para detener la reproducción. El símbolo de pausa se visualizará en la pantalla del televisor.
2. Para reanudar la reproducción normal pulse el botón . El símbolo de reproducir , se muestra brevemente cuando se presiona el botón.
Parar reproducción
1. Pulse el botón para detener la reproducción.
2. Pulse el botón para reanudar la reproducción donde usted la detuvo.
NOTA: La reproducción se iniciará a partir de la posición exacta en que el DVD fue detenido, a menos que ya sea el disco DVD ha sido quitado del reproductor o el botón de parar ( ) se pulsa por una segunda vez
A parar reproducción a quitar el disco:
1. Pulse el botón dos veces. El símbolo de parar , se mostrará en el gráfico de fondo del reproductor de DVD.
2. Si pulsa el botón comenzará a reproducir a partir del comienzo del primer capítulo.
Loading...