DFI X58-T3EH6 User Manual

Page 1
935-DX5831-000G
08600850E
System Board User’s Manual
Page 2
Copyright
This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transfor­mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold­ers.
This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. The user will assume the entire risk of the use or the results of the use of this document. Further, the manufacturer reserves the right to revise this publication and make changes to its contents at any time, without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes.
© 2008. All Rights Reserved.
Trademarks
Windows® 2000 and Windows® XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other trademarks and registered trademarks of products appearing in this manual are the properties of their respective holders.
FCC and DOC Statement on Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equip­ment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a par­ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Notice:
1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsi­ble for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emission limits.
Page 3
Table of Contents
About this Manual................................................................................
Warranty.................................................................................................
Static Electricity Precaution................................................................
Safety Measures.....................................................................................
About the Package...............................................................................
Before Using the System Board.........................................................
System Board Layout............................................................................
English.....................................................................................................
Français...................................................................................................
Deutsch...................................................................................................
Italiano...................................................................................................
Español....................................................................................................
Debug LED POST and Troubleshooting ........................................
4
4
5
5
6
6
7
8
36
67
98
132
162
Page 4
1
4
Introduction
About this Manual
An electronic file of this manual is included in the CD. To view the user’s manual in the CD, insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click the “TOOLS” icon then click “Manual” on the main menu.
For additional information on the system board, please download the complete version of the manual from DFI’s website. Visit www.dfi.com.
Warranty
1. Warranty does not cover damages or failures that arised from misuse of the product, inability to use the product, unauthorized replacement or alteration of components and product specifica­tions.
2. The warranty is void if the product has been subjected to physi­cal abuse, improper installation, modification, accidents or unau­thorized repair of the product.
3. Unless otherwise instructed in this user’s manual, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjust­ments or repairs on the product, whether in or out of warranty. It must be returned to the purchase point, factory or authorized service agency for all such work.
4. We will not be liable for any indirect, special, incidental or consequencial damages to the product that has been modified or altered.
Page 5
1
5
Introduction
Static Electricity Precautions
It is quite easy to inadvertently damage your PC, system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical discharge can damage computer components without causing any signs of physical damage. You must take extra care in handling them to ensure against electrostatic build-up.
1. To prevent electrostatic build-up, leave the system board in its anti-static bag until you are ready to install it.
2. Wear an antistatic wrist strap.
3. Do all preparation work on a static-free surface.
4. Hold the device only by its edges. Be careful not to touch any of the components, contacts or connections.
5. Avoid touching the pins or contacts on all modules and connec­tors. Hold modules or connectors by their ends.
Important:
Electrostatic discharge (ESD) can damage your processor, disk drive and other components. Perform the upgrade instruction procedures described at an ESD workstation only. If such a station is not available, you can provide some ESD protection by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal part of the system chassis. If a wrist strap is unavailable, estab­lish and maintain contact with the system chassis throughout any procedures requiring ESD protection.
Safety Measures
To avoid damage to the system:
Use the correct AC input voltage range
..
..
.
To reduce the risk of electric shock:
Unplug the power cord before removing the system chassis cover for installation or servicing. After installation or servicing, cover the system chassis before plugging the power cord.
Battery:
Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommend
by
the manufacturer.
Dispose of used batteries according to local ordinance.
Page 6
1
6
Introduction
About the Package
The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for assistance.
; One system board ; One IDE round cable ; One floppy round cable ; Two Serial ATA data cables ; One power cable with 2 Serial ATA power connectors ; Smart connectors ; One I/O shield ; One DVD disc ; One user’s manual
The system board and accessories in the package may not come similar to the information listed above. This may differ in accordance to the sales region or models in which it was sold. For more infor­mation about the standard package in your region, please contact your dealer or sales representative.
Before Using the System Board
Before using the system board, prepare basic system components.
If you are installing the system board in a new system, you will need at least the following internal components.
A CPU
Memory module
Storage devices such as hard disk drive, CD-ROM, etc.
You will also need external system peripherals you intend to use which will normally include at least a keyboard, a mouse and a video display monitor.
Page 7
1
7
Introduction
System Board Layout
Front panel
1
Reset Power
SATA 5 SATA 6
SATA 3 SATA 4
SATA 1 SATA 2
SATA 7 SATA 8
1 1
IrDA
CIR
1
1394-1
1
System fan
1
1
1
1
1
1
Fan 2
1
Fan 1
PCIE 2
NB fan
5V/12V
1
power
PCI 2
1
1
1
CPU fan
1
JP15
J13P
JP14
1
12V power
Mouse
KB
2412
1
13
ATX
power
1
IDE
1
1
Intel
X58
Battery
JMicron
JMB363
LGA 1366
USB 2-3
Clear CMOS (J )P2
Intel
ICH10R
1
1
1
1
Speaker On/Off (J )P8
Safe boot (J )P1
Secondary RTC Reset (J )P12
PCIE 1
PCIE 3
PCIE 4
1
1
DIMM 1
DIMM 2 DIMM 4
DIMM 3
DIMM 6
DIMM 5
Fan 3
SPI Flash
BIOS
PS/2 power select (J )P7
DRAM Power LED
USB 6-11 select (JP5)
power
Realtek
ALC889
Marvell
88E8053
PCI 1
JP26
JP27
1
CPU FSB select (JP13-JP15)
5V/12V power
ITE
IT8718F
VIA
VT6308P
COM
1
1
USB 0-5 power select (JP6)
USB 4-5 USB 0-1
1
2
7
8
Download
Flash BIOS
CPU_VTT select
(JP26-JP27)
Standby Power LED
1
LAN
USB 10-11
Line-in Front R/L Mic-in
Center/
Subwoofer
Side R/L
Rear R/L
USB 6-7
Optical S/PDIF-out
1
Coaxial RCA S/PDIF-out
Clear CMOS (JP10)
1394-0
USB 8-9
1
CD-in
Front audio
1
FDD
Page 8
E
8
English
English
Chapter 1 - Specifications
Processor
Chipset
QPI
System Memory
Expansion Slots
BIOS
Graphics Processing Unit (GPU)
Audio
LAN
IEEE 1394
• LGA 1366 socket for Intel® CoreTM i7 processors
• Intel® QuickPath Interconnect (QPI) technology - point-to-point interface that connects to X58; providing a dynamically scalable interconnect for increased bandwidth, lower latency and stability
• Integrated Memory Controller (IMC) supports 3 channels of DDR3
•Intel Hyper-Threading Technology delivers 8-threaded performance
•6-phase digital PWM provides stable voltage to the CPU
• Intel
®
chipset
- Northbridge: Intel® X58 Express chipset
- Southbridge: Intel® ICH10R
• System bus - 4.8GT/s to 6.4GT/s
• Six 240-pin DDR3 DIMM sockets
• DDR3 800/1066/1333/1600(O.C.) MHz DIMMs
• Triple-channel memory architecture
• Supports up to 24GB system memory
• Delivers up to 43.2GB/s bandwidth
• Unbuffered x8/x16, non-ECC and ECC, up to 4Gb DDR3 devices
• 3 PCI Express (Gen 2) x16 slots
- 2-way SLI or Quad CrossFireX configuration at x16/x16/x4
transfer rate lanes
• 1 PCI Express x4 slot
• 2 PCI slots
• Award BIOS
• 8Mbit SPI flash memory
• CMOS Reloaded
• Multiple GPUs
- 3 graphics cards in 2-way SLI or Quad CrossFireX
configuration
• Realtek ALC889 High Definition audio CODEC
• 8-channel audio output
• 108dB Signal-to-Noise ratio (SNR) playback (DAC) quality and 104dB SNR recording (ADC) quality
• Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN controller with Teaming technology
• Fully compliant to IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE­TX) and 802.3ab (1000BASE-T) standards
• VIA VT6308P
• Supports two 100/200/400 Mb/sec IEEE 1394a ports
Page 9
E
9
English
English
Storage
Rear Panel I/O
Internal I/O
Power Management
Hardware Monitor
PCB
• Intel ICH10R chip
- Intel Matrix Storage technology
- Supports up to 6 SATA devices
- SATA speed up to 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5
• JMicron JMB363 PCI Express to SATA and PATA host controller
- Supports up to 2 UltraDMA 100Mbps IDE devices
- Supports 2 SATA devices
- SATA speed up to 3Gb/s
- RAID 0 and RAID 1
• 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse port
• 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard port
• 1 optical S/PDIF-out port
• 1 coaxial RCA S/PDIF-out port
• 6 USB 2.0/1.1 ports
• 1 IEEE 1394 port
• 1 RJ45 LAN port
• Center/subwoofer, rear R/L and side R/L jacks
• Line-in, line-out (front R/L) and mic-in jacks
• 3 connectors for 6 additional external USB 2.0 ports
• 1 connector for an external COM port
• 1 connector for an external IEEE 1394 port
• 1 front audio connector
• 1 CD-in connector
• 1 IrDA connector and 1 CIR connector
• 8 Serial ATA connectors
• 1 40-pin IDE connector and 1 floppy connector
• 1 24-pin ATX power connector
• 1 8-pin 12V power connector
• 2 4-pin 5V/12V power connectors (FDD type)
• 1 front panel connector
• 6 fan connectors
• 1 download flash BIOS connector
• 1 diagnostic LED
• EZ touch switches (power switch and reset switch)
• ACPI and OS Directed Power Management
• ACPI STR (Suspend to RAM) function
• Wake-On-PS/2 / Wake-On-USB Keyboard/Mouse
• Wake-On-LAN and Wake-On-Ring
• RTC timer to power-on the system
• AC power failure recovery
• Monitors CPU/system/Northbridge temperature and overheat alarm
• Monitors Vcore/Vdimm/Vnb/VCC5/12V/V5sb/Vbat voltages
• Monitors the speed of the cooling fans
• CPU Overheat Protection function monitors CPU temperature and fan during system boot-up - automatic shutdown upon sys­tem overheat
• 6 layers, ATX form factor;
• 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")
Page 10
E
10
English
English
1
Chapter 2 - Hardware Installation
Jumper Settings
Clear CMOS Data
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
X
JP2
312 312
JP10
X
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
1
3 2
1
3 2
If you encounter the following,
a) CMOS data becomes corrupted. b) You forgot the supervisor or user password. c) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s in-
stability or caused system boot up problems.
you can reconfigure the system with the default values stored in the ROM BIOS.
JP10 is accessible from the rear panel of the system. This provides convenience by allowing you to clear the CMOS without having to remove the chassis cover.
To load the default values stored in the ROM BIOS, please follow the steps below.
1. Power-off the system then unplug the power cord.
2. Set JP2 or JP10 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and set JP2 or JP10 back to its default setting, pins 1 and 2 On.
3. Now plug the power cord then power-on the system.
Page 11
E
11
English
English
1
1
PS/2 Power Select
Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system.
X
JP7
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
31
2
312
USB Power Select
X
USB 6-11 (JP5)
X
USB 0-5 (JP6)
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3 2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB mouse to wake up the system..
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support 720mA.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support 1.5A (2 devices) or 2A (3 or more devices).
312 312
Page 12
E
12
English
English
1
The system board is equipped with a buzzer which serves as the PC’s speaker. By default the buzzer is “on” allowing you to hear the system’s beep messages and warnings. If you intend to use an exter­nal speaker, turn this function off by setting JP8 pins 1 and 2 to On.
Speaker On/Off Select
JP8
2-3 On:
Speaker On
(default)
1-2 On:
Speaker Off
Buzzer
312 312
X
Page 13
E
13
English
English
1
This jumper is used to safely reboot the system whenever the sys­tem hangs and you are unable to restart the system.
1. Power-off the system then unplug the power cord.
2. Set pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds then set the jumper back to its default setting, pins 1 and 2 On.
3. Plug the power cord then power-on the system. The system will reboot normally without losing all data stored in the CMOS.
Safe Boot
1-2 On:
Default
312 312
X
JP1
2-3 On:
Safe boot
Page 14
E
14
English
English
1
Secondary RTC Reset
When the RTC battery is removed, this jumper resets the manageability register bits in the RTC.
Note:
1. The SRTCRST# input must always be high when all other RTC power planes are on.
2. In the case where the RTC battery is dead or missing on the platform, the SRTCRST# pin must rise before the RSMRST# pin.
312
312
X
JP12
2-3 On:
RTC reset
1-2 On: Normal
(default)
Page 15
E
15
English
English
4
1
CPU FSB Select
X
By default, JP13 to JP15 are set to pins 1 and 2 On. This setting will allow the system to automatically run according to the CPU’s FSB. If you want to change the setting, please refer to the table below.
JP15
JP14
JP13
By CPU
1-2 On 1-2 On 1-2 On
FSB 800
3-4 On 2-3 On 2-3 On
FSB 1066
2-3 On 2-3 On 2-3 On
FSB 1333
2-3 On 2-3 On 3-4 On
JP15
132
JP14
JP13
Page 16
E
16
English
English
Rear Panel I/O Ports
1
CPU_VTT Select
X
312
312
31
2
312
1-2 On 2-3 On
1-2 On 2-3 On
JP26
JP27
CPU_VTT
1.2V (default)
1.4V
1.6V
JP26
1-2 On 2-3 On 2-3 On
JP27
1-2 On 2-3 On 1-2 On
JP26 and JP27 are used to select the CPU’s voltage.
PS/2 K/B
Optical
S/PDIF-out
USB 8-9
USB 10-11
Coaxial
S/PDIF-out
Mic-in
Side R/L
Center/ Subwoofer
Rear R/L
Line-in
Front R/L
LAN
PS/2
Mouse
USB 6-7
Clear CMOS jumper
1394-0
Page 17
E
17
English
English
1
PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports
These ports are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 key­board.
IEEE 1394 Ports
The IEEE 1394-0 port is used to connect audio/video devices or storage peripherals. The 10-pin connector allows you to connect an additional 1394 port. Your 1394 port may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the 1394 port cable to this connector.
PS/2 Ports and IEEE 1394 Ports
W
1394-0
W
PS/2 Mouse
PS/2 KB
1394-1
W
+12V (fused)
1
TPA+
Ground
TPB+
+12V (fused)
Key
TPA-
Ground
TPB-
Ground
2
10
9
Page 18
E
18
English
English
1
LAN
USB Ports and LAN Port
USB Ports
The USB ports are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connectors allow you to connect 6 additional USB 2.0/1.1 ports. Your USB ports may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the USB port cables to these connectors.
LAN Port
The LAN port allows the system board to connect to a local area network by means of a network hub.
W
W
W
USB 11
USB 10
USB 9
USB 8
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
N. C.
2
10
9
USB 4-5
USB 2-3
USB 0-1
USB 7
USB 6
Page 19
E
19
English
English
1
Rear Panel Audio
Center/Subwoofer Jack (Orange)
This jack is used to connect to the center and subwoofer speak­ers of the audio system.
Rear Right/Left Jack (Black)
This jack is used to connect to the rear right and rear left speak­ers of the audio system.
Side Right/Left Jack (Gray)
This jack is used to connect to the side left and side right speak­ers of the audio system.
Line-in (Light Blue)
This jack is used to connect any audio devices such as Hi-fi set, CD player, tape player, AM/FM radio tuner, synthesizer, etc.
Line-out - Front Right/Left Jack (Lime)
This jack is used to connect to the front right and front left speakers of the audio system.
Audio and CD-In
W
W
Rear audio
Front audio
Front R/L
Line-in
Mic-in
Rear R/L
Center/
Subwoofer
Side R/L
1
2
10
Mic-L
Mic-R
Line-out-R
Front-sense
Line-out-L
GND
Presense-signal
Mic-jack-sense
Key
Line-out-jack-sense
9
4
1
Left audio channel
Right audio channel
Ground Ground
W
CD-in
Page 20
E
20
English
English
1
Serial ATA Connectors
The Serial ATA (SATA) connectors are used to connect Serial ATA drives. Connect one end of the Serial ATA cable to a Serial ATA connector and the other end to your Serial ATA device.
ICH10R supports SATA 1 to SATA 6. JMB363 supports SATA 7 and SATA 8.
Configuring RAID
Refer to the RAID chapter in this manual for more information about creating RAID on Serial ATA drives.
SATA 1-2
SATA 7-8
I/O Connectors
SATA 5-6
SATA 3-4
Mic-in Jack (Pink)
This jack is used to connect an external microphone.
Front Audio
The front audio connector is used to connect to the line-out and mic-in jacks that are at the front panel of your system.
CD-in
The CD-in connector is used to receive audio from a CD-ROM drive, TV tuner or MPEG card.
Page 21
E
21
English
English
1
40
39
21
IDE
X
Floppy Disk Drive Connector and IDE Connector
Floppy Disk Drive Connector
The floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive. Insert one end of the floppy cable into this connector and the other end-most connector to the floppy drive. The colored edge of the cable should align with pin 1 of this connector.
IDE Disk Drive Connector
The IDE disk drive connector is used to connect 2 IDE disk drives. An IDE cable have 3 connectors on them, one that plugs into this connector and the other 2 connects to IDE devices. The connector at the end of the cable is for the Master drive and the connector in the middle of the cable is for the Slave drive. The colored edge of the cable should align with pin 1 of this connector.
Note:
When using two IDE drives, one must be set as the master and the other as the slave. Follow the instructions provided by the drive manufacturer for setting the jumpers and/or switches on the drives.
X
FDD
34
33
1 2
Page 22
E
22
English
English
1
IrDA, CIR and Serial (COM) Connectors
IrDA and CIR Connectors
These connectors are used to connect an IrDA module and/or CIR module.
Note:
The sequence of the pin functions on some IrDA/CIR cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable connector to the IrDA/ CIR connector according to their pin functions.
You may need to install the proper drivers in your operating system to use the IrDA/CIR function. Refer to your operating system’s manual or documentation for more information.
Serial (COM) Connector
The serial (COM) connector is used to connect modems, serial print­ers, remote display terminals, or other serial devices. Your COM port may come mounted on a card-edge bracket. Install the card-edge bracket to an available slot at the rear of the system chassis then connect the serial port cable to this connector. The colored edge of the cable should align with pin 1 of this connector.
X
1
9
2
CD
TD
RD
DTR
GND
RTS
DSR
CTS
RI
COM
X
IrDA CIR
1
5
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
1
5
5VSB
N. C.
CIRRX
Ground
CIRTX
Page 23
E
23
English
English
1
Cooling Fan Connectors
These fan connectors are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflow throughout the chassis to prevent over­heating the CPU and system board components.
X
X
CPU fan
Fan 2
System fan
X
NB fan
Fan 1
13
Ground
Power
N. C.
X
X
X
Sense
Power
Ground
Speed Control
1
4
13
Ground
Power
N. C.
13
Ground
Power
N. C.
Fan 3
31
Ground
Power
N. C.
31
Ground
Power
N. C.
Page 24
E
24
English
English
1
EZ Touch Switches
The presence of the power switch and reset switch on the system board are user-friendly especially to DIY users. They provide conven­ience in powering on and/or resetting the system while fine tuning the system board before it is installed into the system chassis.
X
Reset Power
Page 25
E
25
English
English
1
LEDs
DRAM Power LED
This LED will light when the system’s power is on.
Standby Power LED
This LED will light when the system is in the standby mode.
Diagnostic LED
The Diagnostic LED displays POST codes. POST (Power-On Self Tests) which is controlled by the BIOS is performed whenever you power-on the system. POST will detect the status of the system and its components. Each code displayed on the LED corresponds to a certain system status.
Warning:
When the DRAM Power LED and/or Standby Power LED lit red, it indicates that power is present on the DIMM sockets and/or PCI slots. Power-off the PC then unplug the power cord prior to installing any memory modules or add-in cards. Failure to do so will cause severe damage to the motherboard and components.
.
.
.
.
.
.
.
.
DRAM Power LED
Standby
Power LED
Diagnostic
LED
Page 26
E
26
English
English
1
1
Power Connectors
Use a power supply that complies with the ATX12V Power Supply Design Guide Version 1.1. An ATX12V power supply unit has a standard 24-pin ATX main power connector that must be inserted into this connector.
Your power supply unit may come with an 8-pin or 4-pin +12V power connector. The +12V power enables the delivery of more +12VDC current to the processor’s Voltage Regulator Module (VRM). If available, it is preferable to use the 8-pin power; otherwise connect a 4-pin power to this connector.
X
X
131
12 24
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
+12V
Ground
14
58
Page 27
E
27
English
English
1
The FDD-type power connectors are additional power connector.s If you are using more than one graphics cards, we recommend that you plug power cables from your power supply unit to the 5V/12V power connectors. This will provide more stability to the entire sys­tem. The system board will still work even if the additional power connector is not connected.
The system board requires a minimum of 300 Watt power supply to operate. Your system configuration (CPU power, amount of memory, add-in cards, peripherals, etc.) may exceed the minimum power requirement. To ensure that adequate power is provided, we
strongly recommend that you use a minimum of 400 Watt (or greater) power supply.
Important:
Insufficient power supplied to the system may result in instabil­ity or the add-in boards and peripherals not functioning prop­erly. Calculating the system’s approximate power usage is im­portant to ensure that the power supply meets the system’s consumption requirements.
1
4
+5V
+12V
Ground
Ground
The power connectors from the power supply unit are designed to fit the 24-pin and 8-pin connectors in only one orientation. Make sure to find the proper orientation before plugging the connectors.
W
4
1
+12V
+5V
Ground
Ground
W
Page 28
E
28
English
English
Restarting the PC
Normally, you can power-off the PC by:
1. Pressing the power button at the front panel of the chassis.
or
2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not all system boards come with this switch).
If for some reasons you need to totally cut off the power supplied to the PC, switch off the power supply or unplug the power cord. Take note though that if you intend to restart it at once, please strictly follow the steps below.
1. The time where power is totally discharged varies among power supplies. It's discharge time is highly dependent on the system's configuration such as the wattage of the power supply, the se­quence of the supplied power as well as the number of periph­eral devices connected to the system. Due to this reason, we strongly recommend that you wait for the Standby Power LED (refer to the “LEDs” section in this chapter for the location of the Standby Power LED) to lit off.
2. After the Standby Power LED has lit off, wait for 6 seconds before powering on the PC.
If the system board is already enclosed in a chassis which appar­ently will not make the Standby Power LED visible, wait for 15 seconds before you restore power connections. 15 seconds is approximately the time that will take the LED to lit off and the time needed before restoring power.
The above will ensure protection and prevent damage to the motherboard and components.
Page 29
E
29
English
English
1
Front Panel Connectors
HD-LED: Primary/Secondary IDE LED
This LED will light when the hard drive is being accessed.
RESET: Reset Switch
This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system.
SPEAKER: Speaker Connector
This connects to the speaker installed in the system chassis.
ATX-SW: ATX Power Switch
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch is a “dual function power button” that will allow your system to enter the Soft­Off or Suspend mode.
PWR-LED: Power/Standby LED
When the system’s power is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - Power On Suspend) or S3 (STR - Suspend To RAM) state, it will blink every second.
X
1 2
19 20
HD-LED
RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
Page 30
E
30
English
English
1
Pin
3 5
14 16
8
10 18
20
7 9
13 15 17 19
2 4 6
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power HDD
N. C. N. C.
PWRBT+ PWRBT-
N. C. N. C.
Ground H/W Reset
Speaker Data N. C. Ground Speaker Power
LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal
Download Flash BIOS Connector
1
GROUND
2
8 7
SPI_VCC3
SPI_CS0B
SPI_MIS0
SPI_HOLD#
SPI_CLK
SPI_MOSI
Note:
If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module was not installed properly. Please make sure they are properly inserted into their corresponding socket.
X
Page 31
E
31
English
English
1
PCI Express Slots
PCI Express x16
Install PCI Express x16 graphics card, that comply to the PCI Ex­press specifications, into the PCI Express x16 slot. To install a graph­ics card into the x16 slot, align the graphics card above the slot then press it down firmly until it is completely seated in the slot. The retaining clip of the slot will automatically hold the graphics card in place.
PCI Express x4
Install PCI Express cards such as network cards or other cards that comply to the PCI Express specifications into the PCI Express x4 slot (PCIE 2).
PCIE 1
PCIE 2
PCIE 4
PCIE 3
Page 32
E
32
English
English
Smart Connectors
The Smart Connectors (USB, IEEE 1394 and Front Panel) serve as extended connectors allowing you to easily connect cables to the connectors that are on the system board. This is specially advantageous when using the front panel connectors as this will prevent wrong cable connection.
1. Connect all front panel cables from the chassis to the front panel smart connector. Connect according to the pin definition shown on the smart connector.
Front Panel Connectors
USB 1394 Front Panel
2. Connect the front panel smart connector to the front panel connector on the system board.
USB and IEEE 1394 Connectors
1. Connect your USB/1394 port cable to the USB/1394 smart connector. Connect according to the pin definition shown on the smart connector.
2. Connect the USB/1394 smart connector to the respective connectors on the system board.
Page 33
E
33
English
English
The Intel ICH10R chip alows configuring RAID on Serial ATA drives connected to SATA 1 to SATA 6. It supports RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5.
The JMicron JMB363 chip allows configuring RAID on another 2 Se­rial ATA drives connected to SATA 7 and SATA 8. It supports RAID 0 and RAID 1.
RAID Levels
RAID 0 (Striped Disk Array without Fault Tolerance)
RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleaved stacks. Data is divided into stripes and each stripe is written alternately between two disk drives. This im­proves the I/O performance of the drives at different channel; how­ever it is not fault tolerant. A failed disk will result in data loss in the disk array.
RAID 1 (Mirroring Disk Array with Fault Tolerance)
RAID 1 copies and maintains an identical image of the data from one drive to the other drive. If a drive fails to function, the disk array management software directs all applications to the other drive since it contains a complete copy of the drive’s data. This enhances data protection and increases fault tolerance to the entire system. Use two new drives or an existing drive and a new drive but the size of the new drive must be the same or larger than the existing drive.
RAID 0+1 (Striping and Mirroring)
RAID 0+1 is a combination of data striping and data mirroring providing the benefits of both RAID 0 and RAID 1. Use four new drives or an existing drive and three new drives for this configuration.
RAID 5
RAID 5 stripes data and parity information across hard drives. It is fault tolerant and provides better hard drive performance and more storage capacity.
Chapter 3 - RAID
Page 34
E
34
English
English
Settings
To enable the RAID function, the following settings are required.
1. Connect the Serial ATA drives.
2. Configure Serial ATA in the Award BIOS.
3. Configure RAID in the RAID BIOS.
4. Install the RAID driver during OS installation.
5. Install the Intel Matrix Storage Manager
6. Install the JMB36X Driver
Step 1: Connect the Serial ATA Drives
Refer to chapter 2 for details on connecting the Serial ATA drives.
Important:
1. Make sure you have installed the Serial ATA drives and connected the data cables otherwise you won’t be able to enter the RAID BIOS utility.
2. Treat the cables with extreme caution especially while creating RAID. A dam­aged cable will ruin the entire installation process and operating system. The system will not boot and you will lost all data in the hard drives. Please give special attention to this warning because there is no way of recovering back the data.
Step 2: Configure Serial ATA in the Award BIOS
1. Power-on the system then press <Del> to enter the main menu of the Award BIOS.
2. Configure Serial ATA in the appropriate fields.
3. Press <Esc> to return to the main menu of the BIOS setup utility. Select “Save & Exit Setup” then press <Enter>.
4. Type <Y> and press <Enter>.
5. Reboot the system.
tep 3: Configure RAID in the RAID BIOS
Configure RAID in the Intel RAID BIOS
When the system powers-up and all drives have been detected, the Intel RAID BIOS status message screen will appear. Press the <Ctrl> and <I> keys simultaneously to enter the utility. The utility allows you to build a RAID system on Serial ATA drives.
Page 35
E
35
English
English
Configure RAID in the JMicron RAID BIOS
When the system powers-up and all hard disk drives have been detected, the JMicron RAID BIOS status message screen will appear. Press the <Ctrl> and <J> keys simultaneously to enter the utility. The utility allows you to build a RAID system on Serial ATA drives.
Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation
The RAID driver must be installed during the Windows® XP or Windows® 2000 installation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode.
1. Start Windows Setup by booting from the installation CD.
2. Press <F6> when prompted in the status line with the ‘Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver’ message.
3. Press <S> to “Specify Additional Device”.
4. At this point you will be prompted to insert a floppy disk containing the RAID driver. Insert the provided RAID driver diskette.
5. Locate for the drive where you inserted the diskette then select RAID or AHCI controller that corresponds to your BIOS setup. Press <Enter> to confirm.
You have successfully installed the driver. However you must continue installing the OS. Leave the floppy disk in the floppy drive until the system reboots itself because Windows setup will need to copy the files again from the floppy disk to the Windows installation folders. After Windows setup has copied these files again, remove the floppy diskette so that Windows setup can reboot as needed.
Step 5: Install the Intel Matrix Storage Manager Step 6: Install the JMB36X Driver
For steps 5 and 6, refer to the complete version of the manual for steps on installing the utlity and driver. Please download the manual from DFI’s website. Visit www.dfi.com.
Page 36
F
36
Français
Français
Processeur
Chipset
QPI
Mémoire Système
Logements d’Extension
BIOS
Unité de traitement graphique (GPU)
Audio
LAN
IEEE 1394
Chapitre 1 - Spécifications
• Interface de connexion LGA 1366 pour processeurs Intel
®
CoreTM i7
• Technologie Intel® QuickPath Interconnect (QPI) – Interface de point à point qui se connecte au X58, apportant une interconnexion dynamiquement extensible pour l’obtention d’une plus grande bande passante, plus de stabilité et moins de temps d’attente.
• Le contrôleur de mémoire intégré (IMC) prend en charge 3 voies de DDR3.
•La technologie Hyper-threading d’Intel délivre des performances équivalentes à 8 fils d’exécution (Thread).
• Un PWM numérique à 6 phases amène une tension stable au processeur.
• Intel
®
chipset
- Pont nord: Intel® X58 Express chipset
- Pont sud: Intel® ICH10R
• Autobus de système: 4.8GT/s - 6.4GT/s
• Six interfaces de connexion DDR3 DIMM à 240 broches
• DDR3 800/1066/1333/1600(O.C.) MHz DIMMs
• Architecture mémoire à triple voies
• Prend en charge jusqu’à 24 Go de mémoire système
• Délivre jusqu’à 43.2 Go/s de bande passante
• Dispositifs sans mémoire tampon x8/x16, avec ou sans ECC, jusqu’à 4 Go de DDR3
• 3 PCI Express (Gen 2) x16 fentes
- SLI 2 voies ou CrossFireX Quadruple à voies de débit
binaire x16/x16/x4
• 1 PCI Express x4 slot
• 2 PCI slots
• Compatible avec Award BIOS
• Mémoire Flash SPI 8Mbit
• CMOS Reloaded
• Multiple GPU
- 3 cartes graphiques en configuration SLI 2 voies ou Quad
CrossFire
• Realtek ALC889 8 canaux HD Audio Codec
• DAC SNR / ADC SNR de 108dB/104dB
• Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN
•Entièrement conforme IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE-TX) et 802.3ab (1000BASE-T) standard
• VIA VT6308P
• Supporte 2 100/200/400 Mb/sec ports (IEEE 1394a)
Page 37
F
37
Français
Français
Stockage
Panneau Arrière
I/O
Interne I/O
Gestion de Puissance
Fonctions de Moniteur de Matériel
PCB
• Intel ICH10R Chipset
- Technologie de Intel Matrix Storage
- 6 dispositifs de SATA
- SATA allant jusqu’à 3Gb/s
- RAID 0, RAID 1 RAID 0+1 et RAID 5
• JMIcron JMB363 PCI Express et SATA et PATA
- Supporte des disques durs jusqu’à UltraDMA 100Mbps
- 2 dispositifs de SATA
- SATA allant jusqu’à 3Gb/s
- RAID 0 et RAID 1
• 1 port souris PS/2 et 1 port clavier PS/2
• 1 port sortie optique S/PDIF
• 1 port sortie coaxial RCA S/PDIF
• 6 ports USB 2.0/1.1
• 1 port IEEE 1394 et 1 port RJ45 LAN
• Center/subwoofer, rear R/L et side R/L prises audio
• Line-in, line-out et mic-in prises audio
3 connecteurs pour 6 ports USB 2.0 supplémentaires
• 1 connecteur pour 1 série
• 1 connecteur pour 1 IEEE 1394
• 1 connecteur audio frontal
•1 connecteur CD-in audio internes
• 1 connecteur IrDA et 1 connecteur CIR
•8 connecteurs Serial ATA
• 1 connecteur IDE et 1 connecteur de FDD
• 1 connecteur d’alimentation 24-pin ATX
• 1 connecteur d’alimentation 8-pin 12V ATX
• 2 prises d’alimentation 4-broches 5V/12V (type-FDD)
• 1 connecteur devant panneau
• 6 connecteurs de ventilateurs
• 1 connecteur de download flash BIOS
• 1 indicateur diagnostiques
• EZ interrupteurs (bouton de power et reset)
• ACPI et OS Directed Power Management
• ACPI STR (Suspend to RAM) fonction
• Réveil-Sur-PS/2 Clavier/Souris
• Réveil-Sur-USB Clavier/Souris
• Eveil Sonnerie et Réveil Par Le Réseau
• Minuterie RTC pour allumer le système
• Récupération après Défaillance d’Alimentation CA
• Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU / système / pont nord
• Gère l’alarme de voltage et d’échec de Vcore/Vdimm/Vnb/ VCC5/12V/V5sb/Vbat
• Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur
• Protection du CPU - supporte la mise hors circuit automatique en cas de surchauffage du système
• Facteur de forme de ATX
• 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")
Page 38
F
38
Français
Français
Chapitre 2 - Installation de Matériel
Cavalier
Si vous rencontrez les éléments suivants,
a) Données CMOS devenant corrompues b) Vous avez oublié le superviseur ou le mot de passe utilisateur c) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité
du système ou causés des problèmes de démarrage du système.
Vous devez reconfigurer le système aux valeurs par défaut stockées dans la ROM BIOS.
JP10 est accessible depuis le panneau arrière du système.
Ceci vous apporte la commodité de nettoyer le CMOS sans avoir à retirer le couvercle du chassis. Pour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
Pour charger les valeurs par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
Effacer les Données CMOS
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
1
X
JP2
312 312
JP10
X
1
3 2
1
3 2
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
Page 39
F
39
Français
Français
1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation.
2. Mettre les broches du JP2/JP10 2 et 3 sur ON Attendre quelques secondes et remettre JP2/JP10 par défaut, broches 1 et 2 On.
3. Rebrancher maintenant le cordon d’alimentation et allumer le système.
Page 40
F
40
Français
Français
Sélectionner l’alimentation PS/2
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système.
Sélectionner l’alimentation USB
En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier USB ou la souris USB pour “réveiller” le système.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support 1.5A (2 devices) or 2A (3 or more devices).
Important:
La source d’alimentation 5VSB de votre alimentation doit supportée 720mA.
1
X
JP7
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
31
2
312
1
X
USB 6-11 (JP5)
X
USB 0-5 (JP6)
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3 2
1
3
2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
312 312
Page 41
F
41
Français
Français
La carte système est équipée d’un avertisseur sonore qui sert en tant que haut-parleur du PC. Par défaut l’avertisseur sonore est « ON » permettant d’entendre les « bips » des messages et les avertissements. Si vous voulez utiliser un haut-parleur externe, éteindre cette fonction en réglant les broches 1 et 2 du JP8 sur On.
Sélection des Haut-parleurs ON/OFF
1
JP8
2-3 On:
Speaker On
(default)
1-2 On:
Speaker Off
Buzzer
312 312
X
Page 42
F
42
Français
Français
Ce cavalier est utilisé pour rebooter le système en toute sécurité quand il se bloque ou que vous ne réussissez pas à le redémarrer.
1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation.
2. Mettre les broches du JP1 2 et 3 sur ON Attendre quelques secondes et remettre JP1 par défaut, broches 1 et 2 On.
3. Rebrancher maintenant le cordon d’alimentation et allumer le système.Le système redémarrera normalement sans perte des données stockées dans le CMOS.
Amorce Sécurisée
1
1-2 On:
Default
312 312
X
JP1
2-3 On:
Safe boot
Page 43
F
43
Français
Français
Réinitialisation de l’horloge Temps Réel Secondaire
Lorsque la pile de l’horloge est enlevée, ce cavalier réinitialise la capacité de gestion des octets du registre de l’horloge.
Note:
1. L’entrée SRTCRST# doit toujours être élevée lorsque toutes les autres couches Power plane de l’horloge sont ON.
2. Dans le cas où la pile de l’horloge soit inopérante ou manquante sur la plateporme la broche SRTCRST# doit être montée avant la broche RSMRST#.
1
312
312
X
JP12
2-3 On:
RTC reset
1-2 On: Normal
(default)
Page 44
F
44
Français
Français
Par défaut, les trois cavaliers sont tous réglés avec les broches 1 et 2 On.Ce réglage permettra au système de fonctionner automatiquement en fonction du FSB du processeur. Si vous désirez modifier le réglage, veuillez vous référer au tableau ci-dessous.
Sélectionner le FSB du Processeur.
4
1
X
JP15
132
JP14
JP13
JP15
JP14
JP13
By CPU
1-2 On 1-2 On 1-2 On
FSB 800
3-4 On 2-3 On 2-3 On
FSB 1066
2-3 On 2-3 On 2-3 On
FSB 1333
2-3 On 2-3 On 3-4 On
Page 45
F
45
Français
Français
Ports I/O de l’arrière du Panneau
1
Sélectionner le CPU_VTT
X
312
312
31
2
312
1-2 On 2-3 On
1-2 On 2-3 On
JP26
JP27
CPU_VTT
1.2V (default)
1.4V
1.6V
JP26
1-2 On 2-3 On 2-3 On
JP27
1-2 On 2-3 On 1-2 On
USB 8-9
USB 10-11
Mic-in
Side R/L
Center/ Subwoofer
Rear R/L
Line-in
Front R/L
LAN
USB 6-7
1394-0
sortie optique
S/PDIF
sortie coaxial
RCA S/PDIF
Clear CMOS jumper
souris PS/2
clavier PS/2
Page 46
F
46
Français
Français
Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2
Ces ports sont utilisés pour raccorder une souris PS/2 et un clavier PS/2.
Ports IEEE 1394
Le port IEEE 1394-0 est utilisé pour raccorder les appareils audio/ video ou les périphériques de stockage. Le raccord 10 broches permet de vous connecter à un appareil 1394 supplémentaire. Votre port 1394 peut être livré monté sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder la câble du port 1394 à ce connecteur.
Ports PS/2 et IEEE 1394
1
W
1394-0
WPS/2 Mouse
PS/2 KB
1394-1
W
+12V (fused)
1
TPA+
Ground
TPB+
+12V (fused)
Key
TPA-
Ground
TPB-
Ground
2
10
9
Page 47
F
47
Français
Français
Ports USB et LAN
Ports USB
Les ports USB sont utilisés pour raccorder des appareils USB 2.0/
1.1. Les connecteurs 10 broches vous permettent de raccorder 6 autres ports USB 2.0/1.1. Vos ports USB peuvent être livrés montés sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder les câbles des ports USB à ces connecteurs.
Ports LAN
Les ports LAN permettent à la carte système de se connecter à un réseau local au moyen d’un concentrateur réseau.
1
LAN 1
LAN 2
W
W
W
USB 9
USB 8
USB 11
USB 10
USB 7
USB 6
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
N. C.
2
10
9
USB 4-5
USB 2-3
USB 0-1
Page 48
F
48
Français
Français
Audio et CD-In
Prise de caisson de basse/central (Center/Subwoofer) (orange)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de basse et centraux du système audio.
Prise arrière gauche/droite (noire)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs arrière droits et gauches du système audio.
Prise de côté gauche/droite (grise)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs de côté droits et gauches du système audio.
Prise entrée (bleue claire)
La prise est utilisée pour raccorder tous les appareils audio tels que Hi-fi, lecteur CD, lecteur de bande magnétique, radio AM/FM, synthéthiseur, etc..
1
W
W
Rear audio
Front audio
Front R/L
Line-in
Mic-in
Rear R/L
Center/
Subwoofer
Side R/L
1
2
10
Mic-L
Mic-R
Line-out-R
Front-sense
Line-out-L
GND
Presense-signal
Mic-jack-sense
Key
Line-out-jack-sense
9
4
1
Left audio channel
Right audio channel
Ground Ground
W
CD-in
Page 49
F
49
Français
Français
Prise de sortie (Citron)
Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-parleurs avant droits et gauches du système audio.
Prise entrée micro (rose)
Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe.
Connecteur audio frontal
Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d’entrée et les sorties de ligne (line-out) sur le panneau frontal de votre système.
Connecteur d’entrée CD
Le connecteur d’entrée CD est utilisé pour recevoir les signaux audio d’un lecteur CD-ROM, d’une carte TV ou MPEG.
Page 50
F
50
Français
Français
Les Connecteurs en Série ATA
Les connecteurs en série ATA (SATA) sont utilisés pour raccorder les disques durs ATA en série. Relier une extrémité du câble en série ATA au connecteur en série ATA et l’autre extrémité sur votre appareil en série ATA.
ICH10R supporte SATA 1 à SATA 6.
JMB363 supporte SATA 7 et SATA 8.
Configuration du Système RAID
Se référer au chapitre RAID de ce manuel pour obtenir davantage d‘informations sur la création d’un système RAID sur les disques durs en série ATA.
Connecteurs I/O
1
SATA 1-2
SATA 7-8
SATA 5-6
SATA 3-4
Page 51
F
51
Français
Français
Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE
Connecteur de Lecteur de Disquettes
Le connecteur de lecteur de disquettes est utilisé pour raccorder le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’insertion
qui empêche sa mauvaise installation. Insérer une extrémité du câble du lecteur de disquette dans ce connecteur et l’autre dans le lecteur de disquette. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur.
Connecteur de Disque dur IDE
Le connecteur de disque dur IDE est utilisé pour raccorder 2 disques IDE. Il possède un mécanisme d’insertion
qui empêche la mauvaise installation du cable IDE. Un câble IDE comporte 3 connecteurs, un qui se branche sur ce connecteur et les deux autres qui se connectent sur les appareils IDE. Le connecteur à l’extrémité du câble est pour le disque maître et celui au milieu du câble est pour l’esclave. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur.
Note:
Lors de l’utilisation des disques dur IDE, l’un doit être assigné Maître et l’autre esclave. Suivre les instructions fournies par le fabricant de disques durs pour mettre les cavaliers et/ou les commutateurs sur les disques durs.
1
40
39
21
IDE
X
X
FDD
34
33
1 2
Page 52
F
52
Français
Français
Connecteurs IrDA, CIR et en Série (COM)
Connecteurs IrDA et CIR
.Ces connecteurs sont utilisés pour raccorder le module IrDA ou/et le module CIR.
Note:
La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains câbles IrDA/CIR peut être inversée à partir de la fonctionnalité définie sur la carte système. S’assurer de relier le connecteur du câble sur le connecteur IrDA/CIR selon les fonctions de leurs broches.
Il se peut que vous deviez installer les disques dans votre système d’exploitation convenants à l’utilisation de la fonctionnalité IrDA/CIR. Se référer au manuel de votre système d’exploitation ou à la docu­mentation pour obtenir davantage d’informations.
Connecteur en Série (COM)
Le connecteur en série (COM) est utilisé pour raccorder les mo­dems, les imprimantes en série, les terminaux d’affichage à distance ou autres appareils en série. Votre port COM peut être livré monté
1
X
1
9
2
CD
TD
RD
DTR
GND
RTS
DSR
CTS
RI
COM
X
IrDA CIR
1
5
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
1
5
5VSB
N. C.
CIRRX
Ground
CIRTX
Page 53
F
53
Français
Français
sur un support encartable. Installer le support encartable dans une fente disponible à l’arrière du châssis du système et raccorder le câble du port en série à ce connecteur. Le bord coloré du câble devrait être aligné avec l’ergot 1 de ce connecteur.
Connecteurs de Ventilateur de Refroidissement
Ces connecteurs de ventilateur sont utilisés pour raccorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateurs de refroidissement fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de la carte système.
1
X
X
CPU fan
2nd fan
System fan
X
NB fan
1st fan
13
Ground
Power
N. C.
X
X
X
Sense
Power
Ground
Speed Control
1
4
13
Ground
Power
N. C.
13
Ground
Power
N. C.
Fan 3
31
Ground
Power
N. C.
31
Ground
Power
N. C.
Page 54
F
54
Français
Français
La présence des commutateurs d’alimentation et de réinitialisation sur la carte système est conviviale et particulièrement pour les utilisateurs étant bricoleurs. Ils sont très pratiques pour allumer ou réinitialiser le système tout en ajustant la carte système avant l’installation sur le châssis.
Commutateurs à Touche EZ
Commutateur Download Flash BIOS
1
X
Reset Power
1
1
GROUND
2
8 7
SPI_VCC3
SPI_CS0B
SPI_MIS0
SPI_HOLD#
SPI_CLK
SPI_MOSI
X
Page 55
F
55
Français
Français
Voyants DEL
Voyant DEL d’alimentation DRAM
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé.
Voyant DEL d’alimentation à l’état de Veille
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est en mode veille.
Voyant DEL de Diagnostic
Le voyant DEL de diagnostic affiche les codes POST. POST (tests automatiques d’alimentation) qui est contrôlé par le BIOS est effectué à chaque fois que le système est allumé. ¨POST détectera le statut du système et de ses composants. Chaque code affiché sur le voyant DEL correspond à un certains statut du système.
Avertissement:
Lorsque le voyant DEL d’alimentation DRAM et/ou d’alimentation à l’état de veille sont rouge, cela indique que le courant passe dans les supports DIMM et/ou dans les fentes PCI. Eteindre le PC et débrancher le cordon d’alimentation avant d’installer les modules mémoire ou les cartes d’extension. Un échec à effectuer ceci peut entraîner des dégâts graves à la carte mère et ses composants.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
Voyant DEL d’alimentation DRAM
Voyant DEL d’alimentation à l’état de Veille
Voyant DEL de Diagnostic
Page 56
F
56
Français
Français
Connecteurs d’alimentation
Utiliser une alimentation électrique conforme à la version 1.1 du guide d’alimentation électrique ATX12V. Une unité d’alimentation électrique ATX12V possède un connecteur d’alimentation principale ATX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur.
Votre unité d’alimentation électrique peut être livrée avec un connecteur d’alimentation 12V à 4 ou 8 broches. L’alimentation 12V permet la fourniture de courant 12VDC en direction du module de régulation de tension du processeur (VRM - Voltage Regulator Mod­ule). Si disponible, il est préférable d’utiliser une alimentation 8 broches, sinon, raccorder une alimentation 4 broches à ce connecteur.
1
X
131
12 24
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
1
X
+12V
Ground
14
58
Page 57
F
57
Français
Français
La carte système nécessite une alimentation minimale de 300 Watts pour pouvoir fonctionner. La configuration de votre système (alimentation du processeur, cartes d’extension, périphériques etc.) peut dépasser la puissance minimale requise. Pour s’assurer que la puissance minimale soit fournie, nous vous conseillons fortement d’utiliser une alimentation minimale de 400 Watts (ou davantage).
Important:
Une puissance insuffisante fournie au système peut entraîner une instabilité ou un mauvais fonctionnement des cartes d’extension et des périphériques. Le calcul de la puissance approximative requise par le système est important pour garantir que l’alimentation soit suffisante pour la consommation du système.
Les connecteurs d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique sont conçus pour s’adapter aux connecteurs à 24 et 8 broches seulement dans une direction. S’assurer d’observer la bonne orienta­tion avant de brancher les connecteurs.
Les connecteurs d’alimentation de type FDD sont des connecteurs supplémentaires d’alimentation. Si vous utilisez plus d’une carte graphique, nous vous conseillons de brancher les câbles d’alimentation depuis votre unité d’alimentation électrique sur des connecteurs d’alimentation de 5V/12V. Ceci donnera plus de stabilité à tout le système. La carte système fonctionnera toujours même si le connecteur d’alimentation supplémentaire n’est pas raccordé.
1
1
4
+5V
+12V
Ground
Ground
W
4
1
+12V
+5V
Ground
Ground
W
Page 58
F
58
Français
Français
Redémarrage du PC
Normalement vous pouvez éteindre le PC en :
1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du chassis.
ou
2. En appuyant sur le commutateur d’alimentation se trouvant sur la carte système (note : toutes les cartes systèmes ne possèdent pas ce commutateur)
Si, pour quelque raison que ce soit, vous devez éteindre l’alimentation du PC, éteindre l’alimentation ou débrancher le cordon d’alimentation. Veuillez noter que si vous désirez le redémarrer de suite, suivez les étapes suivantes :
1. Le temps de déchargement de l’électricité dépend des alimentations électriques. Le temps de déchargement dépend entièrement de la configuration du système telle que le nombre de Watt de l’alimentation, de la séquence de l’alimentation ainsi que du nombre d’appareils périphériques reliés au système. Pour ces raisons nous conseillons fortement d’attendre que le voyant DEL de veille (se référer à la section « voyants DEL » de ce chapitre pour la localisation de ce voyant) s’éteigne.
2. Une fois le voyant DEL de veille éteint, attendre 6 secondes avant d’allumer le PC.
Si la carte système est déjà montée dans un châssis qui apparemment ne laissera pas entrevoir le voyant DEL de veille, attendre 15 secondes avant de restaurer les connexions électriques. 15 secondes est environ le temps que prendra le voyant DEL pour s’éteindre et le temps nécessaire avant la restauration de l’alimentation.
Ceci garantit une protection et empêche les dégâts graves éventuels à la carte mère et à ses composants.
Page 59
F
59
Français
Français
Connecteurs Frontaux du Panneau
HD-LED: Voyant DEL IDE Principal/Secondaire
Ce voyant DEL s’allumera lorsqu’on accède au disque dur.
RESET: Commutateur de Réinitialisation
Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimentation ou du système prolongée.
SPEAKER: Connecteur du Haut-parleur
Il se connecte au haut parleur installé dans le châssis du système.
ATX-SW: Commutateur d’alimentation ATX
Dépendant des réglages à l’intérieur du BIOS, ce commutateur est un « bouton d’alimentation à deux fonctions » qui permettra à votre système d’entrer en mode Soft-Off ou Suspend.
1
X
1 2
19 20
HD-LED
RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
Page 60
F
60
Français
Français
PWR-LED: Voyant DEL d’alimentation / état de veille
Ce voyant DEL s’allumera lorsque le système est allumé. Lorsque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes.
Note:
Si le système n’a pas démarré et que le voyant DEL d’alimentation/veille ne s’est pas allumé après le démarrage, cela peut indiquer que le processeur ou le module n’ont pas été installés correctement. Veuillez vous assurer qu’ils soient correctement insérés dans leur support.
Pin
3 5
14 16
8
10 18
20
7 9
13 15 17 19
2 4 6
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power HDD
N. C. N. C.
PWRBT+ PWRBT-
N. C. N. C.
Ground H/W Reset
Speaker Data N. C. Ground Speaker Power
LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal
Page 61
F
61
Français
Français
Fentes PCI Express
PCI Express x16
Installer la carte graphique PCI Express X 16 se conformant aux spécifications PCI Express dans la fente X 16 du PCI Express. Pour installer une carte graphique dans la fente x16, aligner la carte graphique au-dessus de la fente et appuyer vers le bas fermement jusqu’à ce qu’elle rentre complètement dans la fente. Le clip de maintien de la fente maintiendra automatiquement la carte graphique en place.
PCI Express x4
Installer les cartes PCI Express telles que les cartes de réseau ou autres cartes se conformant avec les spécifications PCI Express dans la fente PCI Express x4.
1
PCIE 1
PCIE 2
PCIE 4
PCIE 3
Page 62
F
62
Français
Français
Connecteurs Smart
Les connecteurs Smart (USB, IEEE 1394 et panneau avant) servent de rallonge de connecteurs vous permettant de facilement raccorder des câbles aux connecteurs se trouvant sur la carte mère. Ceci est particulièrement utile aux connecteurs du panneau avant car cela empêchera le raccordement de câbles ne convenant pas.
1. Raccordez tous les câbles du panneau avant du châssis au connecteur Smart du panneau avant. Raccordez en fonction de la définition de la broche indiquée sur le connecteur Smart.
Connecteurs du Panneau Avant
USB 1394
Connecteurs du
Panneau Avant
2. Raccordez le connecteur Smart du panneau avant au connecteur du panneau avant de la carte système.
Connecteurs USB et IEEE 1394
1. Raccordez votre câble du port USB/1394 au connecteur Smart USB/
1394. Raccordez en fonction de la définition de la broche indiquée sur le connecteur Smart.
2. Raccordez le connecteur Smart USB/1394 aux connecteurs correspondants sur la carte système.
Page 63
F
63
Français
Français
La puce Intel ICH10R permet la configuration RAID sur les lecteurs Série ATA connectés du SATA 1 au SATA 6. Elle supporte les systèmes RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5.
La puce JMicron JMB363 permet la configuration RAID sur deux autres lecteurs Série Serial ATA connectés à SATA 7 et SATA 8. Elle supporte les systèmes RAID 0 et RAID 1.
Niveaux du Système RAID
RAID 0 (matrice de disque à “0” erreur de tolérance)
RAID 0 utilise deux nouveaux disques durs identiques pour lire et graver en blocs parallèles. Les données sont divisées en bandes et chaque bande est gravée alternativement d’un disque à l’autre. Ceci améliore la performance I/O des disques sur les différents canaux, cependant aucune tolérance d’erreur n’est admise. Un disque défaillant résultera en une perte des données dans la matrice.
RAID 1 (matrice de disque à écriture mirroir à tolérance d’erreur)
RAID 1 copie et conserve une image identique des données d’un disque à l’autre. Si un disque fonctionne incorrectement, le logiciel de gestion de la matrice envoie toutes les applications en direction de l’autre disque puisqu’il contient une copie complète des données du disque. Ceci améliore la protection des données et accroît la tolérance des erreurs dans tout le système. Utiliser deux nouveaux disques durs ou un disque existant et un nouveau disque dur mais la taille du nouveau disque dur doit être identique ou supérieure à celle de celui existant.
RAID 0+1 (bande et mirroir)
RAID 0+1 est une combinaison de données mirroir et de bandes de données apportant les avantages des systèmes RAID 0 et RAID
1. Utiliser quatre nouveaux disques durs ou un disque existant et trois nouveaux disques pour cette configuration.
Chapitre 3 - RAID
Page 64
F
64
Français
Français
Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la connexion des disques durs en série ATA.
Important:
1. S’assurer d’avoir installé les disques en série ATA et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID.
2. Faire très attention aux câbles et particulièrement en créant le système RAID. Un câble endommagé détériorera tout le processus d’installation et le SE. Le système ne démarrera pas et vous perdrez toutes les données des disques durs. Veuillez prêter attention à cet avertissement car il n’existe aucun moyen de récupérer les informations.
Etape 2 : Configurer le disque ATA en série dans le BIOS
1. Allumer le système et appuyer sur <Del> pour rentrer dans le
menu principal du BIOS.
2. Configurer le disque ATA en série dans les champs appropriés.
3. Appuyer sur <Esc> pour retourner au menu principal de l’utilitaire
d’installation du BIOS. Sélectionner “Save & Exit Setup” et appuyer ensuite sur <Enter>.
4. Taper <Y> et appuyer sur <Enter>.
5. Redémarrer le système.
Etape 1 : Raccorder les disques durs en série ATA.
RAID 5
RAID 5 répartit en écriture les données et les informations concernant la parité sur les disques durs. Il est insensible aux défaillances et permet d’obtenir de bien meilleures performances des disques durs ainsi qu’une capacité de stockage accrue.
Réglages
Pour activer la fonctionnalité RAID, les réglages suivants sont nécessaires:
1. Raccorder les disques durs en série ATA.
2. Configurer le disque ATA en série dans le BIOS.
3. Configurer les systèmes RAID dans le BIOS RAID.
4. Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système
d’expl
ion.
).
5. Installer le Intel Matrix Storage Manager.
6. Installer le driver de JMB36X.
Page 65
F
65
Français
Français
Etape 3 : Configurer le système RAID dans le BIOS RAID
Configurer le système RAID dans le BIOS RAID Intel.
Lorsque le système démarre et que tous les disques durs ont été détectés, le message de statut du BIOS Intel apparaîtra. Appuyer sur la touche <Ctrl>+<I> pour entrer dans l’utilitaire. L’utilitaire vous permet de créer un système RAID sur des disques durs en série ATA.
Configurer le système RAID dans le BIOS RAID JMicron
Lorsque le système démarre et que tous les disques durs ont été détectés, le message de statut BIOS JMicron apparaîtra. Appuyer sur la touche <Ctrl>+<J> pour entrer dans l’utilitaire. L’utilitaire vous permet de créer un système RAID sur des disques durs en série ATA.
Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.).
Le driver RAID doit être installé lors de l’installation de Windows
®
XP ou de Windows® 2000 en utilisant la méthode d’installation F6. Ceci est nécessaire afin d’installer le SE sur un disque dur ou sur un volume RAID lors du mode RAID ou sur un disque dur lors du mode AHCI.
1. Lancer l’installation de Windows en démarrant depuis le CD d’installation.
2. Appuyer sur <F6> lors de la demande dans la ligne de statut en utilisant la touche F6
si vous avez besoin d’installer une troisième
partie SCSI ou lors d’un message du driver RAID.
3. Appuyer sur <S> pour « spécifier un appareil supplémentaire ».
4. A ce moment on vous demandera d’insérer une disquette contenant le driver RAID. Insérer la disquette contenant le driver RAID.
5. Localiser le lecteur dans lequel vous avez inséré la disquette et sélectionner le système RAID ou le contrôleur AHCI correspondant à votre installation du BIOS. Appuyer sur <Enter> pour confirmer.
Vous avez réussi à installer le driver. Cependant vous devez continuer à installer le SE. Laisser la disquette dans le lecteur de
Page 66
F
66
Français
Français
disquette jusqu’à ce que le système rédémarre tout seul car lors de l’installation de Windows les fichiers seront copiés depuis la disquette sur les dossiers d’installation de Windows. Une fois les fichiers copiés lors de l’installation de Windows, retirer la disquette afin de laisser l’ordinateur redémarrer après l’installation de Windows.
Etape 5: Installer le Intel Matrix Storage Manager Etape 6: Installer le driver de JMB36X
Se référer à la version complète du manuel pour les étapes d’installation du progiciel et du pilote. Veuillez télécharger le manuel depuis le site Web de DFI: www.DFI.com.
Page 67
G
67
Deutsch
Deutsch
Kapitel 1 - Spezifikation
Prozessor
Chipset
QPI
Systemspeicher
Expansion Schlitz
BIOS
Grafikprozessor (GPU)
Audio
LAN
IEEE 1394
Lagerung
• LGA 1366 Steckplatz für Intel® CoreTM i7 Prozessoren
• Intel® QuickPath Interconnect (QPI) Technology - Point-to-Point Schnittstelle zum Anschluss an X58; bietet eine dynamische skalierbare Verbindung für verbesserte Bandbreite, geringere Latenz und Stabilität
• Integrierter Speichercontroller (IMC) unterstützt 3 Kanal DDR3
•Intel Hyper-Threading Technologie bietet 8-Threaded Performance
• 6-phasige digitale PWM bietet stabile Spannung für die CPU
• Intel
®
chipset
- Nordbrücke: Intel® X58 Express chipset
- Südbrücke: Intel® ICH10R
• Systembus: 4.8GT/s - 6.4GT/s
• Sechs 240-polige DDR3 DIMM Steckplätze
• DDR3 800/1066/1333/1600(O.C.) MHz DIMMs
• 3-Kanal Speicher-Architektur
• Unterstützung für bis zu 24GB Systemspeicher
• Bietet bis zu 43,2GB/s Bandbreite
• Ungepufferte x8/x16, nicht-ECC und ECC, bis zu 4Gb DDR3
• 3 PCI Express (Gen 2) x16 Steckplätze
- 2-Way SLI oder Vierling CrossFireX Lanes mit x16/x16/x4
Übertragungsrate
• 1 PCI Express x4-Einbauplätzen
• 2 PCI-Einbauplätzen
• Kompatibilität mit Award BIOS
• SPI Flash-Speicher (8Mbit)
• CMOS Reloaded
• Multiple GPUs
- 3 Grafikkarten in 2-Way SLI oder Quad CrossFireX
Konfiguration
• Realtek ALC889 8-Kanal HD Audio Codec
• DAC SNR / ADC SNR von 108dB/104dB
• Marvell 88E8053 PCIE Gigabit LAN
• Völlig gefällig zu IEEE 802.3 (10BASE-T), 802.3u (100BASE­TX) und 802.3ab (1000BASE-T) standards
• VIA VT6308P
• Unterstützt 2 100/200/400 Mb/sec porte (IEEE 1394a)
• Intel ICH10R chip
- Intel Matrix Storage technologie
- 6 SATA-Vorrichtungen
- SATA bis zu 3Gb/s schnell
- RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5
Page 68
G
68
Deutsch
Deutsch
Porte an der Rückwand
Internes I/O
Energie Management
Kleinteilmonitor
PCB
• JMicron JMB363 PCI Express und SATA und PATA
- Unterstützung der Festplatten bis zum UltraDMA 100Mbps
- 2 SATA-Vorrichtungen
- SATA bis zu 3Gb/s schnell
- RAID 0 und RAID 1
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus
• 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur
• 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse
• 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse
• 6 USB 2.0/1.1-Anschlüsse
• 1 RJ45 LAN-Anschlüsse und 1 IEEE-1394-Anschlüsse
• Center/subwoofer, rear R/L und side R/LAudio-Anschlußbuchsen
• Line-in, line-out und mic-in Audio-Anschlußbuchsen
• 3 Anschlußfassung für 6 zusätzliche externe USB 2.0-Anschlüsse
• 1 Anschluß für eine externe serieller DB-9-Anschluß
• 1 Anschluß für eine externe serieller IEEE-1394-Anschluß
• 1 Front-Audioanschluss und 1 interne Audioanschlüsse (CD-in)
• 1 IrDA-Anschluß und 1 CIR-Anschluß
•8 Serial-ATA-Anschlüsse
• 1 IDE-Anschlüsse und 1 Floppy-Anschlüsse
• 1 24-polige Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät
• 1 8-polige 12V Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät
• 2 4-polige 5V/12V Netzstecker (für FDD)
• 1 Vorderseite Füllung Anschlüsse
• 6-ventilator-Anschlüsse
• 1-download-flash-BIOS-Anschlüsse
• 1 diagnostischen Außenindikatoren
• EZ Umschaltern (der Knopf der Speisung und des Auslasses)
• ACPI und OS Directed Power Management
• ACPI STR (Suspend to RAM) funktion
• Wecken bei Betätigung der PS/2 Tastatur/Maus
• Wecken bei USB-Tastatur/Maus
• Wecken bei Klingeln und Wecken des Systems durch das Netzwerk
• RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems
• Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem Ausfall
•Überwachung der Temperatur des CPU / Systems / Nordbrücke sowie Warnsignal bei Überhitzung
• Überwachung der Spannungen des Vcore/Vdimm/Vnb/VCC5/ 12V/V5sb/Vbat
• Überwachung der Geschwindigkeit des Ventilators
• Prozessor-Shutz - Die Ausschaltung bei der Überhitzung – die automatische Ausschaltung des Computers bei der Überhitzung
• ATX Formfaktor
• 24.5cm (9.64") x 30.5cm (12")
Page 69
G
69
Deutsch
Deutsch
Kapitel 2 - Installieren des Hardware
Jumper
Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben,
a) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Supervisor oder User Passwort vergessen. c) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des
Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten.
so können Sie das System mit den im ROM BIOS gespeicherten Standardwerten rekonfigurieren.
Der JP10 ist von der Rückseite des Systems zu erreichen. Dies bietet den Vorteil, dass Sie das CMOS löschen können, ohne das Gehäuse entfernen zu müssen.
Um die im ROM BIOS gespeicherten Standardwerte zu laden führen Sie bitte die folgenden Schritte aus.
Löschen der CMOS Daten
1
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
X
JP2
312 312
JP10
X
2-3 On:
Clear CMOS Data
1-2 On: Normal
(default)
1
3 2
1
3
2
Page 70
G
70
Deutsch
Deutsch
1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Setzen Sie die JP2/JP10 Pins 2 und 3 auf On. Warten Sie nun einige Sekunden und setzen Sie dann die JP2/JP10 Pins zurück in die Ausgangsposition, Pins 1 und 2 On.
3. Verbinden Sie nun wieder den Netzstecker und schalten Sie das System ein.
Page 71
G
71
Deutsch
Deutsch
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Key­board oder PS/2 Maus aufzuwecken.
Wichtig:
Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss 720mA unterstützen.
PS/2 Power Wählen Sie
USB Power Wählen Sie
Die Auswahl von 5VSB erlaubt es Ihnen, Ihr System per USB Key­board oder USB Maus aufzuwecken.
Wichtig:
Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss 1.5V (2 ports) oder 2V (3 oder mehr Ports) Vunterstützen.
1
X
JP7
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
31
2
312
1
X
USB 6-11 (JP5)
X
USB 0-5 (JP6)
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
1
3 2
1
3 2
2-3 On:
5VSB
1-2 On: 5V
(default)
312 312
Page 72
G
72
Deutsch
Deutsch
Das Systemboard ist mit einem Summer ausgestattet, der als Lautsprecher des PC’s dient. Ab Werk ist die Standardeinstellung des Summers “on” wodurch Sie die Warnungen und Piep-Nachrichten des Systems hören. Falls Sie externe Lautsprecher verwenden wollen, so schalten Sie diese Funktion durch das Setzen der JP8 Pins 1 und 2 auf On aus.
Speaker On/Off Auswahl
1
JP8
2-3 On:
Speaker On
(default)
1-2 On:
Speaker Off
Buzzer
312 312
X
Page 73
G
73
Deutsch
Deutsch
Brücke ist benutzt, um das System zulässig neu zustarten, wenn das System hängt und Sie das System nicht neu starten können.
1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Setzen Sie die JP1 Pins 2 und 3 auf On. Warten Sie nun einige
Sekunden und setzen Sie dann die Pins zurück in die Ausgangsposition, JP1 Pins 1 und 2 On.
3. Verbinden Sie nun wieder den Netzstecker und schalten Sie das
System ein. Das System wird neu starten normalerweise ohne Verlust aller in CMOS gespeicherten Daten.
Zulässiger Start
1
1-2 On:
Default
312 312
X
JP1
2-3 On:
Safe boot
Page 74
G
74
Deutsch
Deutsch
Sekundären RTC-Reset
Wird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke die Handhabbarkeit der Registerbits der RTC zurück.
Hinweis:
1. Der SRTCRST# Input muss immer hoch sein, wenn alle anderen RTC Versorgungslagen laufen.
2. In dem Fall dass die RTC-Batterie leer ist oder ganz fehlt, muss der SRTCRST# Pin vor dem RSMRST# Pin stehen.
1
312
312
X
JP12
2-3 On:
RTC reset
1-2 On: Normal
(default)
Page 75
G
75
Deutsch
Deutsch
Standardmäßig sind alle drei Steckbrücken auf die Pins 1 und 2 gesetzt. Auf diese Weise läuft das System entsprechend dem Frontside Bus der CPU. Falls Sie die Einstellungen ändern wollen, finden Sie Informationen in der folgenden Tabelle.
CPU-FSB wählen Sie
JP15
JP14
JP13
By CPU
1-2 On 1-2 On 1-2 On
FSB 800
3-4 On 2-3 On 2-3 On
FSB 1066
2-3 On 2-3 On 2-3 On
FSB 1333
2-3 On 2-3 On 3-4 On
4
1
X
JP15
132
JP14
JP13
Page 76
G
76
Deutsch
Deutsch
1
CPU_VTT wählen Sie
X
312
312
31
2
312
1-2 On 2-3 On
1-2 On 2-3 On
JP26
JP27
CPU_VTT
1.2V (default)
1.4V
1.6V
JP26
1-2 On 2-3 On 2-3 On
JP27
1-2 On 2-3 On 1-2 On
PS/2 K/B
USB 8-9
USB 10-11
Mic-in
Side R/L
Center/ Subwoofer
Rear R/L
Line-in
Front R/L
LAN
USB 6-7
Clear CMOS jumper
1394-0
Rückseite I/O Ports
S/PDIF
optischen­Anschlüsse
S/PDIF coaxial RCA-
Anschlüsse
PS/2
Mouse
Page 77
G
77
Deutsch
Deutsch
PS/2 Maus und PS/2 Keyboard Ports
Diese Ports werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Key­board verwendet.
IEEE 1394 Ports
Der IEEE 1394-0 Port dient dem Anschluss von Audio-/Video­Geräten oder externen Massenspeichern. Der 10-Pin Anschluss erlaubt Ihnen die Verbindung mit einem zusätzlichen 1394-Gerät. Ihr 1394 Port könnte auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des 1394 Ports mit dem entsprechenden Anschluss.
PS/2 Ports und IEEE 1394 Ports
1
W
1394-0
W
PS/2 Mouse
PS/2 KB
1394-1
W
+12V (fused)
1
TPA+
Ground
TPB+
+12V (fused)
Key
TPA-
Ground
TPB-
Ground
2
10
9
Page 78
G
78
Deutsch
Deutsch
USB Ports
Über die USB Ports verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte. Die 10-Pin Anschlüsse erlauben Ihnen den Anschluss von 6 zusätzlichen USB
2.0/1.1 Ports. Ihre USB Ports könnten auf einem Halterungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des USB Ports mit dem entsprechenden Anschluss.
LAN Ports
Über die LAN Ports können Sie das Systemboard über einen Netzwerk-Hub mit einem lokalen Netzwerk verbinden.
USB Ports und LAN Ports
1
LAN 1
LAN 2
W
W
W
USB 9
USB 8
USB 11
USB 10
USB 7
USB 6
1
VCC
-Data
+Data
GND
Key
VCC
-Data
+Data
GND
N. C.
2
10
9
USB 4-5 USB 2-3
USB 0-1
Page 79
G
79
Deutsch
Deutsch
Audio und CD-In
Center/Subwoofer Stecker (Orange)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
Rear Right/Left Jack (Schwarz)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
Side Right/Left Jack (Grau)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die seitlich links und seitlich rechts Lautsprecher des Audiosystems mit dem System.
Line-in Stecker (Hellblau)
Mit diesem Stecker verbinden Sie beliebige Audiogeräte wie z.B. Stereoanlagen, CD-Player, Kassettenrecorder, AM/FM Radios, Synthe­sizer, etc.mit dem System.
Line-out Stecker (Hellgrün)
Mit diesem Stecker verbinden Sie die vorne links und vorne rechts Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System.
1
W
W
Rear audio
Front audio
Front R/L
Line-in
Mic-in
Rear R/L
Center/
Subwoofer
Side R/L
1
2
10
Mic-L
Mic-R
Line-out-R
Front-sense
Line-out-L
GND
Presense-signal
Mic-jack-sense
Key
Line-out-jack-sense
9
4
1
Left audio channel
Right audio channel
Ground Ground
W
CD-in
Page 80
G
80
Deutsch
Deutsch
Mic-in Stecker (Pink)
Mit diesem Stecker verbinden Sie ein externes Mikrophon mit dem System.
Front Audio Anschluss
Mit dem Front Audio Anschluss werden die line-out und mic-in Stecker die sich an der Frontseite des Gehäuses befinden verbunden.
CD-in Anschluss
Der CD-in Anschluss wird verwendet, um Audio von einem CD­ROM Laufwerk, einer TV Tuner oder MPEG-Karte zu empfangen.
Page 81
G
81
Deutsch
Deutsch
Serial ATA Anschlüsse
Über die Serial ATA (SATA) Anschlüsse werden Serial ATA Laufwerke angeschlossen. Verbinden Sie das eine Ende des Serial ATA Kabels mit dem Serial ATA Anschluss und das andere Ende mit Ihrem Serial ATA Gerät.
ICH10R unterstützt SATA 1 zu SATA 6.
JMB363 unterstützt SATA 7 zu SATA 8.
RAID-Konfiguration
Bitte lessen Sie im Kapitel RAID dieses Handbuchs, um weitere Informationen zur Erzeugung von RAID auf Serial ATA Laufwerken zu erhalten.
I/O Anschlüsse
1
SATA 1-2
SATA 7-8
SATA 5-6
SATA 3-4
Page 82
G
82
Deutsch
Deutsch
Floppy Disk Drive Anschluss
Über den Floppy Disk Drive Anschluss werden Floppy-Laufwerke angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet. Verbinden Sie ein Ende des Floppy­Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit dem Floppy-Laufwerk. Das farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden.
IDE Disk Drive Anschluss
Über den IDE Disk Drive Anschluss werden 2 IDE Laufwerke angeschlossen. Er verfügt über einen Verbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet. Das IDE-Kabel hat 3 Steckverbindungen, eine für den IDE Disk Drive Anschluss und die anderen beiden für die IDE-Laufwerke. Der Stecker am Ende des Kabels ist für das Master-Laufwerk und der in der Mitte des Kabels ist für das Slave-Laufwerk vorgsehen. Das farblich merkierte Ende des Kabels muss mit Pin 1des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden.
Bitte beachten:
Wenn Sie 2 IDE-Laufwerke verwenden muss eins als Master und eins als Slave eingestellt sein. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers der Laufwerke bezüglich der Einstellungen der Jumper und/oder Schalter.
Floppy Disk Drive Anschluss und IDE Anschluss
1
40
39
21
IDE
X
X
FDD
34
33
1 2
Page 83
G
83
Deutsch
Deutsch
IrDA, CIR und Serial (COM) Anschlüsse
IrDA und CIR Anschlüsse
Über diese Anschlüsse werden IrDA Module und/oder CIR Module angeschlossen.
Bitte beachten:
Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrDA/CIR Kabeln abweichend von der Anordnung auf dem Systemboard sein. Bitte stellen Sie sicher, dass die Pinbelegungen des Kabels und des IrDA/CIR Anschlusses auf dem Systemboard miteinander übereinstimmen.
Um die IrDA/CIR Funktion nutzen zu können könnte es notwendig sein, die entsprechenden Treiber in Ihrem Betriebssystem zu installieren. Informationen hierzu erhalten Sie aus dem Benutzerhandbuch des Betriebssystems.
Serial (COM) Anschluss
Mit dem Serial (COM) Anschluss verbinden Sie Modems, serielle Drucker, Display Terminals oder andere serielle Geräte mit dem Sys­tem. Ihr COM Anschluss könnte auf einem Halterungsblech befestigt
1
X
1
9
2
CD
TD
RD
DTR
GND
RTS
DSR
CTS
RI
COM
X
IrDA CIR
1
5
VCC
N. C.
IRRX
Ground
IRTX
1
5
5VSB
N. C.
CIRRX
Ground
CIRTX
Page 84
G
84
Deutsch
Deutsch
Lüfteranschlüsse
Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verbunden. Diese Lüfter sorgen für ausreichende Luftzirkulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard.
sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halterung an der Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen Ports mit dem entsprechenden Anschluss. Das farblich markierte Ende des Kabels muss mit Pin 1 des Anschlusses in Übereinstimmung gebracht werden.
1
X
X
CPU fan
2nd fan
System fan
X
NB fan
1st fan
13
Ground
Power
N. C.
X
X
X
Sense
Power
Ground
Speed Control
1
4
13
Ground
Power
N. C.
13
Ground
Power
N. C.
Fan 3
31
Ground
Power
N. C.
31
Ground
Power
N. C.
Page 85
G
85
Deutsch
Deutsch
EZ Touch Schalter
Das Vorhandensein von Power- und Reset-Schaltern auf dem Systemboard ist speziell für DIY-User sehr anwenderfreundlich. Sie bieten die Möglichkeit bequem das System ein-/auszuschalten und einen Reset durchzuführen und somit die Einstellungen des Systemboards zu verfeinern bevor es in ein Gehäuse eingebaut wird.
Download Flash BIOS Anschlüsse
1
X
Reset Power
1
1
GROUND
2
8 7
SPI_VCC3
SPI_CS0B
SPI_MIS0
SPI_HOLD#
SPI_CLK
SPI_MOSI
X
Page 86
G
86
Deutsch
Deutsch
LEDs
DRAM Power LED
Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist.
Standby Power LED
Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist.
Diagnostic LED
Die Diagnostic LED zeigt POST Codes an. POST (Power-On Self Tests), die durch das BIOS gesteuert werden, werden bei jedem Start des Systems durchgeführt. Der POST erkennt den Status des Systems und seiner Komponenten. Jeder durch die LED angezeigte Code entspricht einem bestimmten Systemstatus.
Warnung:
Eine aufleuchtende DRAM Power LED und/oder Standby Power LED zeigt an, dass die DIMM-Sockel und/oder PCI-Steckplätze unter Spannung stehen. Schalten Sie den PC aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Speichermodule oder Zusatzkarten installieren. Bei Nichtbeachtung drohen erhebliche Schäden am Motherboard und den Komponenten.
.
.
.
.
.
.
.
.
1
DRAM Power LED
Standby
Power LED
Diagnostic
LED
Page 87
G
87
Deutsch
Deutsch
Stromanschlüsse
Verwenden Sie ein Netzteil, dass den ATX12V Netzteil Designrichtlinien Version 1.1 entspricht. Ein ATX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin ATX Hauptstromanschluss. Verbinden Sie diese Stromanschlüsse.
Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss verfügen. Der +12V Anschluss erlaubt die Bereitstellung von mehr +12VDC Spannung für das Voltage Regulator Module (VRM) des Prozessors. Falls verfügbar sollten Sie bevorzugt den 8-Pin Anschluss verwenden, falls nicht vorhanden den 4-Pin Anschluss.
1
X
131
12 24
+3.3VDC
+3.3VDC
COM
+5VDC
COM
+5VDC
COM
PWR_OK
+5VSB
+12VDC
+12VDC
+3.3VDC
+3.3VDC
-12VDC
COM
PS_ON#
COM
COM
COM
NC
+5VDC
+5VDC
+5VDC
COM
1
X
+12V
Ground
14
58
Page 88
G
88
Deutsch
Deutsch
Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 300 Watt. Ihre Systemkonfiguration (CPU Power, Grösse des Speichers, Zusatzkarten, Perpheriegeräte, etc.) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen, dass ausreichende Stromversorgung zur Verfügung steht empfehlen wir, ein Netzteil mit mindestens 400 Watt oder mehr zu verwenden.
Wichtig:
Ungenügende Stromversorgung kann zu Instabilität führen oder fehlerhafte Funktion von Zusatzkarten und Peripheriegeräten zur Folge haben. Die Berechnung des Stromverbrauchs des Sys­tems ist wichtig, um sicherzustellen, dass das eingesetzte Netzteil den Anforderungen des Systems entspricht.
Die Stromanschlüsse des Netzteils sind so entworfen, dass die die 24-Pin und 8-Pin Anschlüsse nur in einer Ausrichtung verbunden werden können. Stellen Sie sicher, dass die Ausrichtung korrekt ist bevor Sie die Anschlüsse verbinden.
Die FDD-Typ Stromanschlüsse sind zusätzliche Stromanschlüsse. Sollten Sie mehr als eine Grafikkarte verwenden, so empfehlen wir, dass Sie die Stromkabel des Netzteils mit den 5V/12V Stromanschlüssen verbinden. Dies wird das komplette System mit mehr Stabilität versorgen. Das Systemboard wird nach wie vor arbeiten, auch wenn die zusätzlichen Stromanschlüsse nicht angeschlossen sind.
1
1
4
+5V
+12V
Ground
Ground
W
4
1
+12V
+5V
Ground
Ground
W
Page 89
G
89
Deutsch
Deutsch
Neustart des PC’s
In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten:
1. Betätigung des Power-Schalters auf der Frontseite des Gehäuses.
oder
2. Betätigung des Power-Schalters der sich auf dem Systemboard befindet (Anmerkung: nicht alle Systemboards verfügen über diesen Schalter).
Sollten Sie jedoch die Stromzufuhr zu Ihrem PC komplett unterbrechen wollen, so schalten Sie das Netzteil aus oder ziehen Sie den Netzstecker. Wenn Sie den PC sofort neustarten wollen sollten Sie unbedingt die folgenden Schritte befolgen.
1. Die Dauer in der sich der Strom komplett entlädt ist von Netzteil zu Netzteil unterschiedlich. Diese Länge der Zeitspanne hängt dabei stark von der Systemkonfiguration wie z.B. der Wattzahl des Netzteils, der Anordnung des Netzteils oder der Anzahl der an das System angeschlossenen Peripheriegeräte ab. Aus diesem Grund empfehlen wir, auf das Auflleuchten der Standby Power LED (siehe dazu auch den Abschnitt “LED’s” in diesem Kapitel) zu warten.
2. Warten Sie mit dem Einschalten des PC’s bis die Power LED etwa 6 Sekunden erloschen ist.
Sollte das Systemboard bereits in ein Gehäuse eingebaut sein und die Standby Power LED dadurch nicht sichtbar sein, so warten Sie bitte 15 Sekunden bevor Sie die Stromzufuhr wieder herstellen. Es dauert etwa 15 Sekunden bis die LED erlischt und dies ist auch die Zeitspanne, die vor einem Neustart notwendig ist.
Die o.g. Regeln stellen einen Schutz vor Beschädigung des Motherboards und der Komponenten dar.
Page 90
G
90
Deutsch
Deutsch
Frontanschlüsse
HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED
Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird.
RESET: Reset-Schalter
Dieser Schalter erlaubt es Ihnen einen Neustart durchzuführen ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des Netzteils und des Systems verlängert.
SPEAKER: Lautsprecheranschluss
Dieser stellt die Verbindung zu dem im System installierten Lautsprecher her.
ATX-SW: ATX Power-Schalter
Abhängig von den Einstellungen im BIOS Setup ist dieser Schalter ein “dual function power button” der es erlaubt Ihr System in den Soft­Off oder Suspend Modus zu versetzen.
1
X
1 2
19 20
HD-LED
RESET
SPEAKER
PWR-LED
ATX-SW
Page 91
G
91
Deutsch
Deutsch
PWR-LED: Power/Standby LED
Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet ist. Sollte das System sich im S1 (POS - Power On Suspend) oder S3 (STR - Suspend To RAM) Status befinden, so blinkt die LED einmal pro Sekunde.
Bitte beachten:
Sollte das System nicht hochfahren und die Power/Standby LED nicht aufleuchten nachdem Sie den Power-Schalter betätigt haben, so könnte dies darauf hinweisen, dass die CPU oder die Speichermodule nicht korrekt installiert wurden. Bitte stellen Sie sicher, dass diese ordnungsgemäss in ihren entsprechenden Steckplätzen eingesetzt sind.
Pin
3 5
14 16
8
10 18
20
7 9
13 15 17 19
2 4 6
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
Reserved
ATX-SW
(ATX power switch)
Reserved
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power/Standby LED)
Pin Assignment
HDD LED Power HDD
N. C. N. C.
PWRBT+ PWRBT-
N. C. N. C.
Ground H/W Reset
Speaker Data N. C. Ground Speaker Power
LED Power (+) LED Power (+) LED Power (-) or Standby Signal
Page 92
G
92
Deutsch
Deutsch
PCI Express Steckplätze
PCI Express x16
Installieren Sie eine PCI Express x16 Grafikkarte, die den PCI Express Spezifikationen entspricht in den PCI Express x16 Steckplatz. Zur Instal­lation der Grafikkarte in den x16 Steckplatz richten Sie die Grafikkarte über dem Steckplatz aus und drücken sie dann in den Steckplatz bis sie fest sitzt. Der Halteclip des Steckplatzes wird automatisch zuschnappen und die Grafikkarte im Steckplatz verankern.
PCI Express x4
Installieren Sie PCI Express Karten wie z.B. Netzwerkkarten oder andere Karten, die den PCI Express Spezifikationen entsprechen in den PCI Express x4 Steckplatz.
1
PCIE 1
PCIE 2
PCIE 4
PCIE 3
Page 93
G
93
Deutsch
Deutsch
Smart Connectoren
Die Smart Connectoren (USB, IEEE 1394 und Front Panel) dienen als erweiterte Stecker, die ein bequemes Anschließen von Kabeln an die Buchsen der System-Platine ermöglichen. Dies ist ein besonderer Vorteil bei den Buchsen am Bedienfeld, da es hilft, falsche Kabelanschlüsse zu vermeiden.
1. Nutzen Sie bei allen Bedienfeld­Kabeln des Gehäuses die Bedienfeld Smart Connectoren. Schließen Sie sie entsprechend der Stift-Definition der Smart Connectoren an.
Buchsen des Bedienfelds
USB 1394
Buchsen des
Bedienfelds
2. Schließen Sie die Bedienfeld Smart Connectoren an die Buchsen des Bedienfeldes der System-Platine an.
USB und IEEE 1394 Buchsen
1. Schließen Sie Ihre USB/1394 Kabel an die USB/1394 Smart Connectoren. Gehen Sie dabei entsprechend der auf den Smart Connectoren gezeigten Stiftbelegung vor.
2. Schließen Sie die USB/1394 Smart Connectoren an die entsprechenden Buchsen der System-Platine.
Page 94
G
94
Deutsch
Deutsch
Intel ICH10R chip erlaubt Konfiguration RAID auf Serial ATA Laufwerke, welche an SATA 1 zu SATA 6 angeschlossen sind. Er unterstützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5.
JMicron JMB363 chip erlaubt Konfiguration RAID auf andere 2 Serial ATA Laufwerke, welche an SATA 7 und SATA 8 angeschlossen sind. Er unterstützt RAID 0 und RAID 1.
RAID Level
RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz)
RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen, in überlappenden Blöcken liegenden Lesen und Schreiben von Daten. Die Daten werden in Streifen aufgeteilt und jeder Streifen wird alternativ auf die Festplatten geschrieben. Dies erhöht die I/O Per­formance der Festplatten, bietet jedoch keine Fehlertoleranz. Eine fehlerhafte Festplatte kann in diesem RAID zu Datenverlust führen.
RAID 1 (Gespiegelte Festplattenanordnung mit Fehlertoleranz)
RAID 1 kopiert und behält eine identische Spiegelung der Daten von einem Laufwerk zum anderen bei. Sollte eines der Laufwerke ausfallen, so leitet die Management Software der Festplattenanordnung alle Applikationen auf das andere Laufwerk um, da dort die gleichen Daten gespiegelt vorhanden sind. Dies erhöht den Schutz Ihrer Daten und erhöht die Fehlertoleranz des kompletten Systems. Verwenden Sie hierfür zwei neue Laufwerke oder ein bereits vorhandes und ein neues aber beachten Sie, dass das neue Laufwerk die gleiche oder eine grössere Kapazität als das bereits vorhandene aufweisen muss.
RAID 0+1 (Datenstreifen und Spiegelung)
RAID 0+1 ist eine Kombination der Speicherung der Daten in Streifen und als Spiegelung und bietet somit die Vorteile sowohl von RAID 0 als auch von RAID 1. Verwenden Sie für diese Konfiguration vier neue Laufwerke oder ein bereits vorhandenes und drei neue Laufwerke.
Kapitel 3 - RAID
Page 95
G
95
Deutsch
Deutsch
RAID 5
RAID 5 führt Striping von sowohl Daten- als auch Paritätsinformationen über Festplatten aus. Zu seinen Vorteilen zählen Fehlertoleranz, eine bessere Festplattenleistung und höhere Speicherkapazität.
Einstellungen
Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen notwendig.
1. Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an.
2. Konfigurieren Sie Serial ATA im Award BIOS.
3. Konfigurieren Sie RAID im RAID BIOS.
4. Installieren Sie den RAID-Treiber während der Installation des Betriebssystems.
5. Installation des Intel Matrix Storage Manager
6. Installation des JMB36X Driver
Schritt 1: Schliessen Sie die Serial ATA Laufwerke an
Informationen zum Anschluss der Serial ATA Laufwerke finden Sie in Abschnitt 2.
Wichtig:
1. Stellen Sie sicher, dass die Serial ATA Laufwerke installiert und dass die
Datenkabel korrekt angeschlossen sind. Ansonsten ist es nicht möglich, das RAID BIOS Utility Programm zu verwenden.
2. Behandeln Sie die Kabel sehr vorsichtig, besonders beim Einrichten von RAID.
Beschädigte Kabel können den kompletten Installationsprozess zunichte machen und das Betriebssystem beschädigen. Das System wird nicht hochfahren und Sie werden alle Daten auf den Festplatten verlieren. Bitte beachten Sie unbedingt diese Warnung, verlorengegangene Daten können nicht wieder hergestellt werden!
Schritt 2: Konfiguration von Serial ATA im Award BIOS
1. Schalten Sie das System ein und drücken Sie dann die <Del> Taste, um in das Hauptmenü des Award BIOS zu gelangen.
2. Konfigurieren Sie Serial ATA in den entsprechenden Feldern.
3. Drücken Sie die <Esc> Taste um ins Hauptmenü des BIOS Setup zu gelangen. Wählen Sie “Save & Exit Setup” aus und drücken Sie dann die <Enter> Taste.
Page 96
G
96
Deutsch
Deutsch
4. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> Taste.
5. Führen Sie einen Neustart des Systems durch.
Step 3: Konfiguration von RAID im RAID BIOS
Konfigurieren Sie RAID im Intel RAID BIOS
Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden erscheint die AMD BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm. Drücken Sie die <Ctrl>+<I> Taste um das Programm aufzurufen. Das Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID system auf den Serial ATA Laufwerken einzurichten.
Konfiguration von RAID im JMicron RAID BIOS
Wenn das System hochfährt und alle Laufwerke erkannt wurden erscheint die Silicon Image BIOS Status Nachricht auf dem Bildschirm. Drücken Sie die <Ctrl>+<J> Taste um das Programm aufzurufen. Das Programm ermöglicht es Ihnen ein RAID System auf den Serial ATA Laufwerken einzurichten.
Schritt 4: Installation des RAID Treibers während der Installation des Betriebssystems.
Der RAID Treiber muss während der Installation von Windows® XP oder Windows® 2000 per F6 Installationsmethode eingerichtet werden. Dies ist notwendig um das Betriebssystem auf eine Festplatte oder RAID System zu installieren die im RAID-Modus sind oder auf eine Festplatte wenn sie im AHCI-Modus ist.
1. Starten Sie das Windows Setup indem Sie von der Installations­CD booten.
2. Drücken Sie die <F6> Taste, wenn die Nachricht ‘Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver’ auf dem Bildschirm erscheint.
3. Wählen Sie <S> für “Specify Additional Device” aus.
4. Nun werden Sie aufgefordert eine Diskette die den RAID Treiber enthält einzulegen. Legen Sie die mitgelieferte RAID Treiberdiskette ein.
5. Wählen Sie das Laufwerk aus in das Sie die Diskette eingelegt hatten und wählen Sie anschliessend den RAID oder AHCI Con­troller der mit Ihrem BIOS Setup übereinstimmt. Drücken Sie die
Page 97
G
97
Deutsch
Deutsch
<Enter> Taste zur Bestätigung.
Sie haben nun den Treiber erfolgreich installiert. Sie müssen aber dennoch mit der Installation des Betriebssystems fortfahren. Belassen Sie die Diskette im Floppy-Laufwerk bis das System automatisch neustartet. Das Windows Setup muss noch erneut die Dateien von der Diskette in die Windows Installationsordner kopieren. Nachdem das Windows Setup die Dateien kopiert hat können Sie die Diskette entfernen, so dass das Windows Setup wie erforderlich neustarten kann.
Schritt 5: Installation des Intel Matrix Storage Manager Schritt 6: Installation des JMB36X Driver
Es bezieht sich auf ausführliche Version der Montageanweisung für Dienstprogramm und Treiber. Bitte download die Montageanweisung von der DFI’s Website: www.DFI.com.
Page 98
I
98
Italiano
Italiano
Chapter 1 - Quick Guide Scheda Madre
Questa guida rapida di installazione indica i passaggi principali per l’assemblaggio della scheda madre.
Tutte le operazioni di assemblaggio della scheda madre richiedono che i prodotti collegati alla motherboard non siano connessi alla rete elettrica.
Le operazioni di montaggio della motherboard richiedono personale tecnicamente addestrato. Rivolgersi ad un tecnico specializzato se non si hanno esperienze di montaggio di componenti elettronici.
La scheda madre richiede ulteriori componenti per il funzionamento. Senza questi componenti il prodotto non è grado di svolgere alcun funzionamento.
I componenti alloggiati sulla scheda madre possono danneggiarsi se soggetti ad elettricità statica. Utilizzare un apposito bracciale ed un tappetno antistatico nel lavoro di assemblaggio dei componenti sulla scheda madre.
Per un corretto assemblaggio individuare un piano stabile e provvedere all’assemblaggio del processore (CPU) e dei moduli di memoria.
Sulla scheda madre è presente uno zoccolo apposito (socket) per l’inserimento del processore. Il processore dispone di senso di inserimento obbligato e di un meccanismo di bloccaggio. Il processore durante il funzionamento emette una quantità elevata di calore e può richiedere un dissipatore di calore con ventola con interposto uno strato di pasta conduttiva. Fate riferimento alla documentazione del processore per il corretto assemblaggio.
I moduli di memoria (DIMM) dispongono di appositi zoccoli numerati. L’inserimento dei moduli è obbligato in modo da evitare posizionamenti errati. Quando il modulo viene inserito correttamente il modulo emette un click emesso da due alette in plastica di ritenzione che evitano la fuoriuscita del modulo dallo zoccolo di alloggiamento.
Page 99
I
99
Italiano
Italiano
Una volta inseriti processori e DIMM è possibile procede all’assemblaggio del prodotto in un apposito contenitore denominato cabinet.
Fare riferimento alla documentazione del cabinet per un corretto assemblaggio. Fare attenzione che tutti i distanziali per evitare il contatto accidentale della scheda madre con le parti del cabinet e le viti di fissaggio siano correttamente montate.
Per il montaggio di periferiche come hard disk, floppy ed unità ottiche (lettori CD-ROM, lettori DVD-ROM, Masterizzatori CD/DVD) fare riferimento alle documentazioni allegate.
La scheda madre dispone di slot per il montaggio di schede di espansione come schede video, schede audio, schede di interfaccia, controller etc. Fate riferimento alla documentazione del produttore delle schede per il corretto assemblaggio.
Sul cabinet deve essere opportunamente posizionato un alimentatore che provvederà all’alimentazione della scheda madre e di tutte le periferiche.
Assicurarsi che l’alimentatore sia compatibile con la scheda madre che si sta assemblando.
Controllare sempre che l’alimentatore non sia connesso alla rete elettrica durante le fasi di assemblaggio.
Collegare l’alimentatore alla scheda madre sugli appositi zoccoli.
A fine assemblaggio verificare la correttezza di tutti i cablaggi ed inserzioni.
La scheda madre integra diverse porte di comunicazione nello schema accanto viene riportato un esempio de connettori che possono essere dislocati sul pannello di input/output della scheda madre.
Page 100
I
100
Italiano
Italiano
Esempi di Disposizione
Microfono
Altoparlanti
Line-in
EthernetFirewireParallelaMouse
Tastiera DVI
VGA Digitale
VGA Analogica USB USB
Loading...