The CPU fan will automatically turn off when the system enters the
Suspend mode. This prevents system overheat and prolongs fan life.
Dual Function Power Button
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode.
External Modem Ring-on
The Modem Ring-on feature allows the system that is in the
Suspend mode or Soft Power Off mode to wake-up/power-on to
respond to incoming calls. This feature supports external modem
only.
RTC Timer to Power-On the System
The RTC installed on the system board allows your system to
automatically power-on on the set date and time.
Wake-On-LAN Ready
The Wake-On-LAN function allows the network to remotely wake
up a Soft Power Down (Soft-Off) PC . Your LAN card must support
the remote wakeup function.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
Wake-On-Keyboard
This function allows the keyboard to power-on the system. Refer to
sections 2.3 (chapter 2) and 3.9 (chapter 3) for more information.
Important:
The power button will not function once a keyboard password
has been set in the KB Power On Password field of the
Integrated Peripherals setup. You must type the password to
power-on the system.
Virus Protection
Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system
board is designed to protect the boot sector and partition table of
your hard disk drive.
6
Page 7
Introduction
1.2 Package Checklist
Liste de Vérification de lEmballage
Verpackungsliste
The system board package contains the following items:
þ The system board
þ A users manual
þ One 40-pin IDE hard disk cable
þ One 34-pin floppy disk drive cable
þ One CD
If any of these items are missing or damaged, please contact your
dealer or sales representative for assistance.
1
7
Page 8
2
Hardware Installation
Chapter 2 - Hardware Installation
Installation du Matériel
Installation der Hardware
2.1 System Board Layout
Position de la Carte Système
Aufbau der Hauptplatine
8
Page 9
Hardware Installation
2.2 DIP Switch Settings of the Processors
Positionnement des Cavaliers des Processeurs
DIP Schaltereinstellungen für den Prozessor
The table below shows the supported processors and their
corresponding DIP switch settings (SW1).
In the example above:
Switch 1: On
Switch 2: Off
Switch 3: On
Switch 4: On
2
CPU Frequency
233MHz
266MHz
300MHz
333MHz
Note:
Intel Pentium II processors or Intel CeleronTM processors support VID (Voltage
Identification). The switching voltage regulator on the system board will
automatically set the voltage regulator according to the voltage of the
processor.
External System
Bus Clock
66MHz
66MHz
66MHz
66MHz
Processor
Frequency Ratio
3.5x
4x
4.5x
5x
SW1
9
Page 10
2
Hardware Installation
2.3 Jumper Settings for Wake-On-Keyboard
Positionnement des Cavaliers pour Réveil-Sur-Clavier
Jumpereinstellungen für die Wake-On Tastatur
Jumper JP1 - Wake-on-Keyboard
To use the keyboard to power-on the system, please follow the
steps below.
1. Make sure JP1 is in its default setting - 2-3 On.
2 Set Keyboard Power On in the Integrated Peripherals setup of
the Award BIOS to Enabled. Refer to section 3.9 (chapter 3)
for more information.
123
1-2 On: Disable
23
1
2-3 On: Enable (default)
2.4 Jumper Settings for Clearing CMOS Data
Positionnement des Cavaliers pour Effacer les Données
CMOS
Jumpereinstellungen zum Löschen der CMOS Daten
Jumper JP3 - Clear CMOS Data
To load the default values stored in the ROM BIOS, please follow
the steps below.
1. Power-off the system and unplug the power cord.
2. Set JP3 pins 2 and 3 to On. Wait for a few seconds and set JP3
back to its default setting, pins 1 and 2 On.
3. Plug the power cord and power-on the system.
10
Page 11
Hardware Installation
1
2
3
1-2 On: Normal
(default)
1
2
3
2-3 On:
Clear CMOS Data
2.5 Connectors / Connecteurs / Anschlüsse
2.5.1 Floppy Disk Drive Controller and IDE Interface
Contrôleur de Lecteur de Disquette et Interface IDE
Diskettenlaufwerkcontroller und IDE Interface
: FDC
2
: Pr imary IDE
: Secondary IDE
Important:
If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive
that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to
Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and
cannot be used if incorrectly set in Master mode.
11
Page 12
2
Hardware Installation
2.5.2 IrDA Connector
Connecteur IrDA
IrDA Anschlüsse
2.5.3 CPU Fan Connector
Connecteur du Ventilateur de CPU
CPU Kühlung Anschluß
Pin
1
2
3
Pin
1
2
3
4
5
Function
IRTX
Ground
IRRX
Key
+5V
Function
Fan Ctrl
+12V
N. C .
12
Page 13
2.5.4 Chassis Fan Connector
Connecteur de Châssis de Ventilateur
Anschluß Kühlungsgehäuse
Hardware Installation
2
2.5.5 AGP Fan Connector
Connecteur de Ventilateur AGP
Anschluß AGP Kühlung
Pin
1
2
3
Function
Fan Ctrl
+12V
None
Pin
1
2
3
Function
Ground
+12V
None
13
Page 14
2
Hardware Installation
2.5.6 LEDs and Switches
Commutateurs et LED
LEDs und Schalter
SB-LED
(ATX 5VSB Standby LED)
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
G-LED
(Green LED)
SP-SW
(ATX power switch)
G-SW
(Green switch)
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
PWR-LED
(Power LED)
Pin
Pin Assignment
1
+5VSB ATX Power
2
Ground
3
N. C.
4
HDD LED Power
5
HDD Active
6
N. C.
7
Green LED Power
8
Green Active
9
N. C.
10
PW-ON
11
Ground
12
N. C.
13
Ext SMI
14
Ground
15
N. C.
16
SW-RST
17
Ground
18
N. C.
19
Speaker Data
20
N. C.
21
Ground
22
Speaker Power
23
N. C.
24
LED-PW
25
Key
26
PWR-LED Active
27
N. C.
28
Ground
14
Page 15
Hardware Installation
Important:
SP-SW (ATX Power Switch) - Depending on the setting in the BIOS
setup, this switch is a dual function power button that will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode. Refer to section
3.7 (chapter 3) for more information.
2.5.7 CD Audio-in Connector
Connecteur dEntrée Audio CD
CD Audio-in Anschluß
JP7
JP2/JP4
2
Pin
1
2
3
4
Connect the CD audio cable to JP2
(Mitsumi CD-ROM) or JP4 (Sony
CD-ROM) if the audio cable
included in your CD-ROM package
is similar to the one on the right.
JP2 - Mitsumi
CD-G
CD-L
CD-G
CD-R
JP4 - Sony
CD-R
CD-G
CD-G
CD-L
JP7
CD-R
CD-G
CD-G
CD-L
15
Page 16
2
Hardware Installation
Connect the CD audio cable to
JP7 if the audio cable included in
your CD-ROM package is
similar to the one on the right.
2.5.8 Wake-On-LAN (WOL) Connector
Connecteur Réveil-Sur-LAN (WOL)
Wake-On-LAN (WOL) Anschluß
Pin
1
2
3
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
Function
+5VSB (720mA)
Ground
WOL
16
Page 17
2.5.9 Power Connector
Connecteur dAlimentation
Netzanschluß
Hardware Installation
2
Pin
Function
1
3.3V/14A
2
3.3V/14A
3
Ground
4
+5V
5
Ground
6
+5V
7
Ground
8
PW-OK
9
5VSB
10
+12V
Important:
Pin 18 (-5V) is not present in an SFX power supply.
Your power supply must meet the ATX specification - supporting
3.3V/14A (minimum), otherwise your system will not boot properly.
Pin
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Function
3.3V/14A
-12V
Ground
PS-ON
Ground
Ground
Ground
-5V
+5V
+5V
17
Page 18
3
Award BIOS Setup Utility
Chapter 3 - Award BIOS Setup Utility
Utilitaire de Configuration du Award BIOS
AWARD BIOS Konfigurationsprogramm
3.1 Entering the Award BIOS Setup Utility
Entrer Dans lUtilitaire de Configuration du Award BIOS
Aufruf des AWARD BIOS Konfigurationsprogramms
Power-on the system and press <Del> to enter the utility. The main
program screen will appear.
Allumez le Système et appuyez sur <Del> pour entrer dans
lutilitaire. Lécran du programme principal apparaîtra.
Zum Aufrufen des Konfigurationsprogramms drücken Sie während
des Startvorgangs die Taste <Del>. Ein Bildschirm ähnlich dem
folgenden erscheint.
ROM PCI/ISA BIOS
CMOS SETUP UTILITY
AWARD SOFTWARE, INC.
18
STANDARD CMOS SETUP
BIOS FEATURES SETUP
CHIPSET FEATURES SETUP
POWER MANAGEMENT SETUP
PNP/PCI CONFIGURATION
LOAD FAIL-SAFE SETTINGS
LOAD OPTIMAL SETTINGS
Esc
: Quit
F10
: Save & Exit Setup
INTEGRATED PERIPHERALS
SUPERVISOR P ASSWORD
USER PASSWORD
IDE HDD AUTO DETECTION
SAVE & EXIT SETUP
EXIT WITHOUT SAVING
: Select Item
↑↓→←
: Change Color
(Shift) F2
Page 19
Award BIOS Setup Utility
3.2 Setting the Date and Time
Paramétrage de la Date et de lHeure
Einstellen des Datums und der Zeit
ROM PCI/ISA BIOS
STANDARD CMOS SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
Date (mm:dd:yy) :Wed, Jul 1 1998
Time (hh:mm:ss) : 13: 27: 50
HARD DISKS
Primary Master
Primary Slave
Secondary Master
Secondary Slave
Drive A : 1.44M, 3.5 in.
Drive B : None
Video : EGA/VGA
Halt on : All Errors
Esc
: Quit
F10
: Save & Exit Setup
1. Select Standard CMOS Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Standard CMOS Setup dans lécran du programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Standard CMOS Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Set the correct date and time in the Date and Time fie lds
respectively.
Sélectionnez la date et lheure correcte dans les champs Date
et Time respectivement.
Jeweils korrekte Werte in die Eingabefelder Date (Datum) und
Time (Zeit) eingeben.
:
:
:
:
TYPE
Auto
Auto
Auto
Auto
SIZE
0
0
0
0
CYLS
↑↓→←
HEAD
0
0
0
0
: Select Item
: Change(Shift)F2
0
0
0
0
PRECOMP
LANDZ
0
0
0
0
SECTOR
0
0
0
0
Base Memory : 640K
Extended Memory : 64512K
Other Memory : 384K
Total Memory : 65536K
PU/PD/+/- : Modify
0
0
0
0
MODE
Auto
Auto
Auto
Auto
3
19
Page 20
3
Award BIOS Setup Utility
3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive Type
Sélectionnez le Type de Disque Dur et de Lecteur de
Disquette
Auswahl der Festplatte und des Diskettenlaufwerks
ROM PCI/ISA BIOS
STANDARD CMOS SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
Date (mm:dd:yy) : Wed, Jul 1 1998
Time (hh:mm:ss) : 13: 27: 50
1. Select BIOS Features Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez BIOS Features Setup dans lécran de programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
BIOS Features Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the dr ive to be searched first in the Boot Sequence field.
The default is A, C, SCSI. The other options are: C, A, SCSI; C,
CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI;
SCSI, A, C; SCSI, C, A; C only and LS120/ZIP, C.
21
Page 22
3
Award BIOS Setup Utility
Sélectionnez le lecteur qui devra être détecté en premier dans le
champs Boot Sequence. La valeur par défaut est A, C , SCSI.
Les autres options sont: C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C,
A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; C
seulement et LSI20/ZIP, C.
Im Boot Sequence Feld wählen Sie die Sequenz, in welcher der
Computer nach einem Betriebssystem sucht. Die Optionen sind
C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI;
F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; nur C und LS120/ZIP, C.
3.5 Setting the External System Bus Clock of the Processor
Paramétrage de lHorloge Externe de Bus Système du
Processeur
Auswahl des externen Systemtaktgebers Ihres Prozessors
ROM PCI/ISA BIOS
CHIPSET FEATURES SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
SDRAM RAS-to-CAS Delay
SDRAM RAS Precharge Time
SDRAM CAS Latency Time
System BIOS Cacheable
Video BIOS Cacheable
Video RAM Cacheable
8 Bit I/O Recovery Time
16 Bit I/O Recovery Time
Memory Hole At 15M-16M
PCI 2.1 Compliance
AGP Aperture Size (MB)
: Quit
: Help
: Old Values
: Load Fail-Safe Settings
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/(Shift) F2
: Select Item
: Modify
: Color
3
1. Select Power Management Setup in the main program screen
and press <Enter>.
Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Entrée>.
Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen,
und die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select an IRQ for the external modem in the MODEM Use
IRQ field. The options are IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 or 11. You need
to select an IRQ only if you are using the modem ring-on
function.
23
Page 24
3
Award BIOS Setup Utility
Sélectionnez une IRQ pour le modem externe dans le champ
MODEM Use IRQ Les options sont IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 ou
11. Vous devez sélectionner une seule IRQ seulement si vous
utilisez la fonction de sonnerie du modem.
In dem Feld MODEM Use IRQ eine entsprechende IRQ-
Bestimmung für das externen Modem vornehmen. Die Optionen
sind IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 und 11. Eine Einstellung ist nur dann
nötig, wenn bestimmte Funktionen (ring-on) des Modems benutzt
werden sollen.
3.7 Selecting the Method of Powering-off the System
Sélection de la Méthode pour Eteindre le Système
Auswahl der Abschaltmethode
ROM PCI/ISA BIOS
POWER MANAGEMENT SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
ACPI Function
Power Management
PM Control by APM
Video Off Method
Video Off After
MODEM Use IRQ
Standby Mode
Suspend Mode
HDD Power Down
VGA Active Monitor
Soft-Off by PWR-BTTN
Resume PWR Lost State
Resume On Ring
Resume On LAN
Resume On Alarm
: Quit
: Help
: Old Values
: Load Fail-Safe Settings
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/-
(Shift) F2
: Select Item
: Modify
: Color
1. Select Power Management Setup in the main program screen
and press <Enter>.
Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Entrée>.
Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen,
und die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the method of powering-off the system in the Soft-Off by
PWR-BTTN field. The options are Hold 4 Sec. and Instant-Off.
Sélectionnez la Méthode pour éteindre le système dans le champ
Soft-Off by PWR-BTTN. Les options sont Hold 4 Sec. et
Instant-Off.
24
Page 25
Award BIOS Setup Utility
In dem Feld Soft-Off by PWR-BTTN können Sie die Methode
bestimmen, mit welcher Ihr Rechner ausgeschaltet wird. Die
Optionen sind Hold 4 Sec. (4 Sekunden war ten) und Instant-Off
(Direktabschaltung).
Hold 4 Sec.
If the power button is pushed and released in less than 4 seconds,
the system enters the Suspend mode. Push and release it again in
less than 4 seconds to restore. Pushing the power button for more
than 4 seconds will power-off the system.
Si le bouton de mise sous tension est poussé puis relâché en
moins de 4 secondes, le système entrera en mode suspend.
Poussez le et relâchez le à nouveau en moins de 4 secondes
pour restaurer la fonction. Le fait dappuyer sur le bouton de
mise sous tension pendant plus de 4 secondes éteindra le
système.
Wird die Netztaste gedrückt und innerhalb von 4 Sekunden
wieder losgelassen, schaltet sich das System in den Suspend-
Modus. Ein erneutes Drücken mit einem Loslassen innerhalb von
4 Sekunden stellt den Normalzustand wieder her. Wird die
Netztaste für die Dauer von über 4 Sekunden gedrückt gehalten,
schaltet sich das System ab.
Instant-Off
Pressing and then releasing the power button at once will
immediately power-off the system.
Le fait dappuyer sur le bouton de mise sous tension en une fois
éteindra le système immédiatement.
Normales Drücken der Netztaste schaltet das System
augenblicklich ab.
3
25
Page 26
3
Award BIOS Setup Utility
3.8 Loading Fail-Safe Settings/Optimal Settings
Charger les Paramètres à Sécurité Relative Optimaux
Laden der Fail - Safe Einstellungen / Optimierte
Einstellungen
The Load Fail-Safe Settings option loads the troubleshooting default
values permanently stored in the ROM chips. These settings are not
optimal and turn off all high performance features. You should use these
values only if you have hardware problems. The Load Optimal Settings
option loads optimized settings from the BIOS ROM. Use the Setup
default values as standard values for your system.
Loption Charger les Paramètres à Sécurité Relative charge les
valeurs de recherche de pannes par défaut stockées de manière
permanente dans les puces ROM. Ces paramètres ne sont pas
optimum et désactives toutes les fonctionnalités à haute
performance. Vous pouvez utiliser ces valeurs seulement si vous
rencontrez des problèmes de matériel.
Mit dieser Funktionen lassen sich Standardeinstellungen in dem
permanenten ROM Speicher ablegen, die in Problemfällen geladen
werden. Mit dieser Einstellung läßt sich der Computer im
Standardmodus starten. Sie sollten diese Werte nur dann benutzen,
wenn Hardwareprobleme etc. eine Star ten des Computers nicht
zulassen. Mit der Auswahl Load Optimal Settings lassen sich die
optimierten Einstellungen von dem BIOS ROM abrufen. Die
optimierten Einstellungen sind der Standardwert.
3.9 Enabling the Wake-On-Keyboard Function
Activer la Fonction Réveil-Sur-Clavier
Aktivieren der Wake-On Tastatur Funktion
ROM PCI/ISA BIOS
INTEGRATED PERIPHERALS
AWARD SOFTWARE, INC.
26
IDE HDD Block Mode
IDE Primary Master PIO
IDE Primary Slave PIO
IDE Secondary Master PIO
IDE Secondary Slave PIO
IDE Primary Master UDMA
IDE Primary Slave UDMA
IDE Secondary Master UDMA
IDE Secondary Slave UDMA
On-chip Primary PCI IDE
On-chip Secondary PCI IDE
USB Keyboard Support
Init AGP Display First
: Enabled
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Enabled
: Enabled
: Disabled
: Enabled
Keyboard Power On
KBC input clock
Onboard FDC Controller
Onboard Serial Port 1
Onboard Serial Port 2
UART2 Mode
Onboard Parallel Port
Parallel Port Mode
ECP Mode Use DMA
ESC
: Quit
F1
: Help
F5
: Old Values
F6
: Load Fail-Safe Settings
F7
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/(Shift) F2
: Disabled
: 8MHz
: Enabled
: 3F8/IRQ4
: 2F8/IRQ3
: Standard
: 378/IRQ7
: ECP+EPP
:3
: Select Item
: Modify
: Color
Page 27
Award BIOS Setup Utility
1. Select Integrated Peripherals in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Integrated Peripherals dans lécran de programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Integrated Peripherals in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Set the Keyboard Power On field to Enabled. The KB Power
On Password field will appear.
Positionnez le champ Keyboard Power On sur Activer. Le
champ KB Power On Password apparaîtra.
Den Eintrag Keyboard Power On aktivieren. Die Mitteilung KB
Power On Password erscheint.
3. Enter your password and press <Enter>. You can enter up to 5
characters only.
Tapez le mot de passe et appuyez sur <Entrée>. Vous pouvez
taper jusquà 5 caractères seulement.
Geben Sie ein Paßwort mit maximal 5 Stellen ein und drücken
die Eingabetaste (Enter).
4. Confirm your password by pressing <Enter>.
Confirmez votre mot de passe en appuyant sur <Entrée>.
Paßwort bestätigen und die Eingabetaste (Enter) drücken.
Important:
1. The power button will not function once a keyboard password
has been set in the KB Power On Password field. You must
type the password to power-on the system.
Le bouton de mise sous tension ne fonctionnera plus une
fois que le mot de passe clavier aura été défini dans le
champ KB Power On Password. Vous devrez taper le mot
de passe pour allumer le système.
Wird ein Paßwort ausgewählt in dem KB Power On
Password Feld eingegeben, muß zuerst das Paßwort
eingegeben werden, bevor der Computer eingeschaltet
werden kann.
3
27
Page 28
3
Award BIOS Setup Utility
2. Make sure JP1 is set to 2-3 On.
Assurez vous que JP1 est positionné sur la sélection 2-3.
Es ist darauf zu achten, daß sich JP1 in der Einstellung 2-3
An befindet.
3.10 Setting the Supervisor/User Password
If you want to protect your system and the setup utility from
unauthorized entry, set a password in the Supervisor Password
field. If you want a user to have access only to your system but not
to setup, set a password in the User Password field. Use the
arrow keys to highlight the Supervisor Password or User
Password field and press <Enter>. The message below will appear.
Enter Password:
Type in the password. You can enter up to eight characters only. You
will then be prompted to confirm the password. Type in exactly the
same password.
Make sure to set the Security Option field in the BIOS Features
Setup to System or Setup. This will depend on when you would
like the system to be prompted with a password.
Définir le Mot de Passe Superviseur/Utilisateur
Si vous désirez protéger votre système et Install contre toute entrée
non autorisée, paramétrez un mot de passe dans le champ
Supervisor Password. Si vous désirez protéger laccès à Install
seulement, mais pas votre système, paramétrez un mot de passe
dans le champ User Password. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner le champ Supervisor Password ou User Password et
appuyez sur <Entrée>. Le message ci-dessous apparaîtra.
Enter Password:
Entrez le mot de passe. Vous êtes limité à huit caractères. Une fois
que cest fait, vous serez invité à confirmer le mot de passe, entrez
exactement le même mot de passe.
Assurez vous de positionner le champs Security Option dans les
BIOS Features Setup sur System ou Setup. Cela dépend du
moment où vous désirez que le système vous demande le mot de
passe.
28
Page 29
Award BIOS Setup Utility
Aktivieren eines Supervisor / Benutzer Paßwortes
Wenn Sie das Supervisor Password aktivieren, müssen Sie vor dem
Einstieg in das Konfigurationsprogramm ein Kennwort eingeben.,
während das User Password den Zugang zu dem Computer
ermöglicht. Wählen Sie den Eintrag Supervisor Password bzw.
Supervisor Password und betätigen Sie die Eingabetaste (Enter). Im
erscheinenden Dialogfeld.
Enter Password:
Geben Sie Ihr Kennwort mit bis zu 8 Stellen ein. Betätigen Sie die
Eingabetaste und geben Sie das Kennwort als Bestätigung erneut ein.
Es ist darauf zu achten, daß das Feld Security Option in dem BIOS
Features Setup auf System oder Setup gesetzt ist.
3
29
Page 30
4
Supported Softwares
Chapter 4 - Supported Softwares
Logiciels Supportés
Unterstützte Software
4.1 Drivers and Utility
Pilotes et Utilitaires
Treiber und Hilfsprogramme
The CD included in the system board package contains audio
drivers and a utility. All steps or procedures to install software
drivers are subject to change without notice as the softwares are
occassionally updated. Please refer to the readme files for the latest
information.
Audio Driver
Insert the CD that came with the system board into a CD-ROM
drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click
4DWAVE Audio Driver to install.
Important:
Before installing the audio driver, please read carefully the
installation instructions and warning messages in the Audio
Driver Installation Guide. You will find this installation guide in
the autorun screen. Failure to do so might cause improper
installation.
Patch Utility
If you are running Windows 95 (Win95, Win95+, Win95 OSR1:
Windows 95 OEM Service Release 1, Win95 OSR2: Windows 95
OEM Service Release 2.0 or Win95 OSR2.1: Windows 95 OEM
Service Release 2.0 plus USB Supplement), you need to run the
patch utility. Please refer to its readme file for instructions on
installing the utility.
30
Page 31
System Error Message
Appendix A - System Error Message
Messages dErreur du Système
Fehlernachricht des Systems
When the BIOS encounters an error that requires the user to
correct something, either a beep code will sound or a message will
be displayed in a box in the middle of the screen and the message,
PRESS F1 TO CONTINUE, CTRL-ALT-ESC or DEL TO ENTER
SETUP, will be shown in the information box at the bottom. Enter
Setup to correct the error.
A.1 POST Beep / Pip de POST / Akustisches POST-Signal
There are two kinds of beep codes in the BIOS. One code indicates
that a video error has occured and the BIOS cannot initialize the
video screen to display any additional information. This beep code
consists of a single long beep followed by three short beeps. The
other code indicates that a DRAM error has occured. This beep