The CPU fan will automatically turn off once the system enters the
Suspend mode. This prevents system overheat and prolongs fan life.
Dual Function Power Button (ATX power supply only)
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode.
External Modem Ring-on (ATX power supply only)
The Modem Ring-on feature allows the system that is in the
Suspend mode or Soft Power Off mode to wake-up/power-on to
respond to incoming calls. This feature supports external modem
only.
5
Page 6
1
Introduction
RTC Timer to Power-On the System (ATX power supply only)
The RTC installed on the system board allows your system to
automatically power-on on the set date and time.
Wake-On-LAN Ready (ATX power supply only)
The Wake-On-LAN function allows the network to remotely wake
up a Soft Power Down (Soft-Off) PC . Your LAN card must support
the remote wakeup function.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
Wake-On-Keyboard/Wake-On-Mouse (ATX power supply only)
This function allows you to use the keyboard or mouse to power-on
the system. Refer to sections 2.4 (chapter 2) and 3.9 (chapter 3) for
more information.
Important:
The power button will not function once a keyboard password
has been set in the KB Power On Password field of the
Integrated Peripherals setup. To power-on the system, you must
type the password then press <Enter>.
ACPI (ATX power supply only)
The system board is designed to meet the ACPI (Advanced
Configuration and Power Interface) specification. ACPI has energy
saving features that enables PCs to implement Power Management
and Plug-and-Play with operating systems that support OS Direct
Power Management.
Virus Protection
Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system
board is designed to protect the boot sector and partition table of
your hard disk drive.
6
Page 7
Introduction
1.2 Package Checklist
Liste de Vérification de lEmballage
Verpackungsliste
The system board package contains the following items:
þ The system board
þ A users manual
þ Serial, mouse and printer port cables
Option 1:
- One card-edge bracket with a 9-pin and 25-pin serial port
cables
- One card-edge bracket with a 25-pin printer port cable and
a PS/2 mouse port cable
Option 2:
- One card-edge bracket with two 9-pin serial port cables
and a PS/2 mouse port cable
- One 25-pin printer port cable for chassis mounting
þ One 40-pin IDE hard disk cable
þ One 34-pin floppy disk drive cable
þ One CD
¨ One card-edge bracket with two USB ports (optional)
If any of these items are missing or damaged, please contact your
dealer or sales representative for assistance.
1
7
Page 8
2
Hardware Installation
Chapter 2 - Hardware Installation
Installation du Matériel
Installation der Hardware
2.1 System Board Layout
Position de la Carte Système
Aufbau der Hauptplatine
8
Page 9
Hardware Installation
2.2 DIP Switch Settings of the Processors
Positionnement des Cavaliers des Processeurs
DIP Schaltereinstellungen für den Prozessor
The table below shows the supported processors and their
corresponding DIP switch settings (SW1).
In the example above:
Switch 1: On
Switch 2: On
Switch 3: Off
Switch 4: On
2
CPU Frequency
233MHz
266MHz
300MHz
333MHz
Note:
Intel Pentium II processors or Intel CeleronTM processors support VID (Voltage
Identification). The switching voltage regulator on the system board will
automatically set the voltage regulator according to the voltage of the processor.
External System
Bus Clock
66MHz
66MHz
66MHz
66MHz
Processor
Frequency Ratio
3.5x
4x
4.5x
5x
SW1
9
Page 10
2
Hardware Installation
2.3 Jumper Settings for Clearing CMOS Data
Positionnement des Cavaliers pour Effacer les Données
CMOS
Jumpereinstellungen zum Löschen der CMOS Daten
Jumper JP12 - Clear CMOS Data
To load the default values
stored in the ROM BIOS,
please follow the steps below.
1. Power-off the system and
unplug the power cord. If
you are using an AT power
supply, you do not need to
unplug the power cord.
2. Set JP12 pins 2 and 3 to
On. Wait for a few seconds
and set JP12 back to its
default setting, pins 1 and 2
On.
3. Plug the power cord and power-on the system.
1
2
3
1-2 On: Normal
(default)
Clear CMOS Data
1
2
3
2-3 On:
2.4 Jumper Settings for Wake-On-Keyboard/Mouse
Positionnement des Cavaliers pour Réveil-Sur-Clavier/
Souris
Jumpereinstellungen für die Wake-On Tastatur/Maus
Note:
ATX power supply only.
Jumper JP1 - Wake-on-Keyboard/Wake-On-Mouse
To use the keyboard or mouse to power-on the system, please
follow the steps on the next page.
10
Page 11
Hardware Installation
1. Set JP1 to 2-3 On - enable.
2 Keyboard/Mouse Power On
in the Integrated Peripherals
setup of the Award BIOS
must be set accordingly. Refer
to section 3.9 (chapter 3) for
more information.
Warning:
1. The power button will
not function once a
keyboard password has
been set in the KB
Power On Password
field of the Integrated
Peripherals setup. To
power-on the system, you must type the password then
press <Enter>.
2. The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
321321
2
2-3 On: Enable1-2 On: Disable
(default)
2.5 Connectors / Connecteurs / Anschlüsse
2.5.1 Serial Ports / Parallel Port
Ports Série / Port Parallèle
Serielle Anschlüsse / Paralleler Anschluß
11
Page 12
2
Hardware Installation
2.5.2 PS/2 Mouse Port
Ports Souris PS/2
PS/2-Maus-Anschluß
Pin
1
2
3
4
5
6
2.5.3 Floppy Disk Drive Controller and IDE Interface
Contrôleur de Lecteur de Disquette et Interface IDE
Diskettenlaufwerkcontroller und IDE Interface
Function
Mouse Data
Reserved
Ground
+5V
Mouse Clock
Reserved
12
Important:
If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive
that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to
Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and
cannot be used if incorrectly set in Master mode.
Page 13
2.5.4 Universal Serial Bus Ports
Ports de Bus Série Universels
Universelle Serielle Bus-Anschlüsse
Hardware Installation
2
Pin
1
+5V
3
-Data
5
+Data
7
Ground
9
Key
2.5.5 IrDA Connector
Connecteur IrDA
IrDA Anschlüsse
Pin
4
6
8
10
2
+5V
-Data
+Data
Ground
Ground
Pin
1
2
3
4
5
Function
IRTX
Ground
IRRX
N. C .
VCC
13
Page 14
2
Hardware Installation
2.5.6 CPU Fan Connector
Connecteur du Ventilateur de CPU
CPU Kühlung Anschluß
2.5.7 Chassis Fan Connector
Connecteur de Châssis de Ventilateur
Anschluß Kühlungsgehäuse
Pin
1
2
3
Pin
1
2
3
Function
Control
+12V
N. C.
Function
Control
+12V
N. C.
14
Page 15
2.5.8 AGP Fan Connector
Connecteur de Ventilateur AGP
Anschluß AGP Kühlung
Hardware Installation
2
2.5.9 SB-LINK Connector
Connecteur de SB-LINK
Anschluß SB-LINK
Pin
1
2
3
4
5
6
Function
PC-PCI-GNTx
DGND
Key
PC-PCI-REQx
DGND
SERIRQ
Pin
1
2
3
Function
Control
+12V
N. C.
15
Page 16
2
Hardware Installation
2.5.10 Wake-On-LAN (WOL) Connector
Connecteur Réveil-Sur-LAN (WOL)
Wake-On-LAN (WOL) Anschluß
Note:
ATX power supply only.
Pin
1
2
3
2.5.11 Power Connector
Connecteur dAlimentation
Netzanschluß
Function
+5VSB (720mA)
Ground
WOL
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
PLAT1
PLATX1
16
Page 17
Hardware Installation
The pin assignment of the ATX power connector is shown below.
2
Pin
Function
1
N. C.
2
N. C.
3
Ground
4
+5V
5
Ground
6
+5V
7
Ground
8
PW-OK
9
5VSB
10
+12V
2.5.12 LEDs and Switches
Commutateurs et LED
LEDs und Schalter
Pin
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Function
N. C.
-12V
Ground
PS-ON
Ground
Ground
Ground
-5V
+5V
+5V
17
Page 18
2
Hardware Installation
SB-LED
(ATX 5VSB Standby LED)
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
G-LED
(Green LED)
SP-SW
(ATX power switch)
G-SW
(Green switch)
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
KEYLOCK
(Keylock and Power LED
connector)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Pin Assignment
LED Power
Ground
N. C.
LED Power
Signal
N. C.
LED Power
Signal
N. C.
Signal
Ground
N. C.
Signal
Ground
N. C.
Signal
Ground
N. C.
Signal
N. C.
Ground
+5V
N. C.
LED Power
N.C.
Ground
Keylock Signal
Ground
Use pins 24 to 26
for the Power LED.
Important:
SP-SW (ATX Power Switch) - Depending on the setting in the BIOS
setup, this switch is a dual function power button that will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode. Refer to section
3.7 (chapter 3) for more information.
18
Page 19
Award BIOS Setup Utility
Chapter 3 - Award BIOS Setup Utility
Utilitaire de Configuration du Award BIOS
AWARD BIOS Konfigurationsprogramm
3.1 Entering the Award BIOS Setup Utility
Entrer Dans lUtilitaire de Configuration du Award BIOS
Aufruf des AWARD BIOS Konfigurationsprogramms
Power-on the system and press <Del> to enter the utility. The main
program screen will appear.
Allumez le Système et appuyez sur <Del> pour entrer dans
lutilitaire. Lécran du programme principal apparaîtra.
Zum Aufrufen des Konfigurationsprogramms drücken Sie während
des Startvorgangs die Taste <Del>. Ein Bildschirm ähnlich dem
folgenden erscheint.
ROM PCI/ISA BIOS
CMOS SETUP UTILITY
AWARD SOFTWARE, INC.
3
STANDARD CMOS SETUP
BIOS FEATURES SETUP
CHIPSET FEATURES SETUP
POWER MANAGEMENT SETUP
PNP/PCI CONFIGURATION
LOAD FAIL-SAFE SETTINGS
LOAD OPTIMAL SETTINGS
Esc
: Quit
F10
: Save & Exit Setup
INTEGRATED PERIPHERALS
SUPERVISOR P ASSWORD
USER PASSWORD
IDE HDD AUTO DETECTION
SAVE & EXIT SETUP
EXIT WITHOUT SAVING
: Select Item
↑↓→←
: Change Color
(Shift) F2
19
Page 20
3
Award BIOS Setup Utility
3.2 Setting the Date and Time
Paramétrage de la Date et de lHeure
Einstellen des Datums und der Zeit
ROM PCI/ISA BIOS
STANDARD CMOS SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
Date (mm:dd:yy) : Wed, Jul 1 1998
Time (hh:mm:ss) : 13: 27: 50
HARD DISKS
Primary Master
Primary Slave
Secondary Master
Secondary Slave
Drive A : 1.44M, 3.5 in.
Drive B : None
Video : EGA/VGA
Halt on : All Errors
Esc
: Quit
F10
: Save & Exit Setup
1. Select Standard CMOS Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Standard CMOS Setup dans lécran du programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Standard CMOS Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Set the correct date and time in the Date and Time fie lds
respectively.
Sélectionnez la date et lheure correcte dans les champs Date
et Time respectivement.
Jeweils korrekte Werte in die Eingabefelder Date (Datum) und
Time (Zeit) eingeben.
:
:
:
:
TYPE
Auto
Auto
Auto
Auto
SIZE
0
0
0
0
CYLS
↑↓→←
HEAD
0
0
0
0
: Select Item
: Change(Shift)F2
0
0
0
0
PRECOMP
LANDZ
0
0
0
0
SECTOR
0
0
0
0
Base Memory : 640K
Extended Memory : 64512K
Other Memory : 384K
Total Memory : 65536K
PU/PD/+/- : Modify
0
0
0
0
MODE
Auto
Auto
Auto
Auto
20
Page 21
Award BIOS Setup Utility
3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive Type
Sélectionnez le Type de Disque Dur et de Lecteur de
Disquette
Auswahl der Festplatte und des Diskettenlaufwerks
ROM PCI/ISA BIOS
STANDARD CMOS SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
Date (mm:dd:yy) : Wed, Jul 1 1998
Time (hh:mm:ss) : 13: 27: 50
1. Select BIOS Features Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez BIOS Features Setup dans lécran de programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
BIOS Features Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the dr ive to be searched first in the Boot Sequence field.
The default is A, C, SCSI. The other options are: C, A, SCSI; C,
CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI;
SCSI, A, C; SCSI, C, A; C only and LS120/ZIP, C.
22
Page 23
Award BIOS Setup Utility
Sélectionnez le lecteur qui devra être détecté en premier dans le
champs Boot Sequence. La valeur par défaut est A, C, SCSI.
Les autres options sont: C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C,
A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; C
seulement et LSI20/ZIP, C.
Im Boot Sequence Feld wählen Sie die Sequenz, in welcher der
Computer nach einem Betriebssystem sucht. Die Optionen sind
C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI;
F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; nur C und LS120/ZIP, C.
3.5 Selecting the External System Bus Clock of the Processor
Paramétrage de lHorloge Externe de Bus Système du
Processeur
Auswahl des externen Systemtaktgebers Ihres Prozessors
ROM PCI/ISA BIOS
CHIPSET FEA TURES SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
SDRAM RAS-to-CAS Delay
SDRAM RAS Precharge Time
SDRAM CAS Latency Time
DRAM Data Integrity Mode
System BIOS Cacheable
Video BIOS Cacheable
Video RAM Cacheable
8 Bit I/O Recovery Time
16 Bit I/O Recovery Time
Memory Hole At 15M-16M
PCI 2.1 Compliance
AGP Aperture Size (MB)
: Quit
: Help
: Old Values
: Load Fail-Safe Settings
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/(Shift) F2
: Select Item
: Modify
: Color
1. Select Power Management Setup in the main program screen
and press <Enter>.
Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Entrée>.
Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen,
und die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select an IRQ for the external modem in the MODEM Use
IRQ field. The options are IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 or 11. You need
to select an IRQ only if you are using the modem ring-on
function.
24
Page 25
Award BIOS Setup Utility
Sélectionnez une IRQ pour le modem externe dans le champ
MODEM Use IRQ Les options sont IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 ou
11. Vous devez sélectionner une seule IRQ seulement si vous
utilisez la fonction de sonnerie du modem.
In dem Feld MODEM Use IRQ eine entsprechende IRQ-
Bestimmung für das externen Modem vornehmen. Die Optionen
sind IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 und 11. Eine Einstellung ist nur dann
nötig, wenn bestimmte Funktionen (ring-on) des Modems benutzt
werden sollen.
3.7 Selecting the Method of Powering-off the System
Sélection de la Méthode pour Eteindre le Système
Auswahl der Abschaltmethode
ROM PCI/ISA BIOS
POWER MANAGEMENT SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
ACPI Function
Power Management
PM Control by APM
Video Off Method
Video Off After
MODEM Use IRQ
Standby Mode
Suspend Mode
HDD Power Down
VGA Active Monitor
Soft-Off by PWR-BTTN
Resume PWR Lost State
Resume On Ring
Resume On LAN
Resume On Alarm
1. Select Power Management Setup in the main program screen
and press <Enter>.
Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Entrée>.
Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen,
und die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the method of powering-off the system in the Soft-Off by
PWR-BTTN field. The options are Hold 4 Sec. and Instant-Off.
Sélectionnez la Méthode pour éteindre le système dans le champ
Soft-Off by PWR-BTTN. Les options sont Hold 4 Sec. et
Instant-Off.
25
Page 26
3
Award BIOS Setup Utility
In dem Feld Soft-Off by PWR-BTTN können Sie die Methode
bestimmen, mit welcher Ihr Rechner ausgeschaltet wird. Die
Optionen sind Hold 4 Sec. (4 Sekunden war ten) und Instant-Off
(Direktabschaltung).
Hold 4 Sec.If the power button is pushed and released in
less than 4 seconds, the system enters the
Suspend mode. Push and release it again in less
than 4 seconds to restore. Pushing the power
button for more than 4 seconds will power-off the
system.
Si le bouton de mise sous tension est poussé
puis relâché en moins de 4 secondes, le système
entrera en mode suspend. Poussez le et relâchez
le à nouveau en moins de 4 secondes pour
restaurer la fonction. Le fait dappuyer sur le
bouton de mise sous tension pendant plus de 4
secondes éteindra le système.
Wird die Netztaste gedrückt und innerhalb von
4 Sekunden wieder losgelassen, schaltet sich das
System in den Suspend-Modus. Ein erneutes
Drücken mit einem Loslassen innerhalb von 4
Sekunden stellt den Normalzustand wieder her.
Wird die Netztaste für die Dauer von über 4
Sekunden gedrückt gehalten, schaltet sich das
System ab.
Instant-OffPressing and then releasing the power button at
once will immediately power-off the system.
Le fait dappuyer sur le bouton de mise sous
tension en une fois éteindra le système
immédiatement.
Normales Drücken der Netztaste schaltet das
System augenblicklich ab.
26
Page 27
Award BIOS Setup Utility
3.8 Loading Fail-Safe Settings/Optimal Settings
Charger les Paramètres à Sécurité Relative Optimaux
Laden der Fail - Safe Einstellungen / Optimierte
Einstellungen
The Load Fail-Safe Settings option loads the troubleshooting default
values permanently stored in the ROM chips. These settings are not
optimal and turn off all high performance features. You should use these
values only if you have hardware problems. The Load Optimal Settings
option loads optimized settings from the BIOS ROM. Use the Setup
default values as standard values for your system.
Loption Charger les Paramètres à Sécurité Relative charge les
valeurs de recherche de pannes par défaut stockées de manière
permanente dans les puces ROM. Ces paramètres ne sont pas
optimum et désactives toutes les fonctionnalités à haute
performance. Vous pouvez utiliser ces valeurs seulement si vous
rencontrez des problèmes de matériel.
Mit dieser Funktionen lassen sich Standardeinstellungen in dem
permanenten ROM Speicher ablegen, die in Problemfällen geladen
werden. Mit dieser Einstellung läßt sich der Computer im
Standardmodus starten. Sie sollten diese Werte nur dann benutzen,
wenn Hardwareprobleme etc. eine Star ten des Computers nicht
zulassen. Mit der Auswahl Load Optimal Settings lassen sich die
optimierten Einstellungen von dem BIOS ROM abrufen. Die
optimierten Einstellungen sind der Standardwer t.
3
3.9 Setting the Wake-On-Keyboard/Mouse Function
Activer la Fonction Réveil-Sur-Clavier/Souris
Aktivieren der Wake-On Tastatur/Maus Funktion
ROM PCI/ISA BIOS
INTEGRATED PERIPHERALS
AWARD SOFTWARE, INC.
IDE HDD Block Mode
IDE Primary Master PIO
IDE Primary Slave PIO
IDE Secondary Master PIO
IDE Secondary Slave PIO
IDE Primary Master UDMA
IDE Primary Slave UDMA
IDE Secondary Master UDMA
IDE Secondary Slave UDMA
On-chip Primary PCI IDE
On-chip Secondary PCI IDE
USB Keyboard Support
Init AGP Display First
: Enabled
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Auto
: Enabled
: Enabled
: Disabled
: Enabled
Keyboard/Mouse Power On
KBC input clock
Onboard FDC Controller
Onboard Serial Port 1
Onboard Serial Port 2
UART2 Mode
Onboard Parallel Port
Parallel Port Mode
ECP Mode Use DMA
ESC
: Quit
F1
: Help
F5
: Old Values
F6
: Load Fail-Safe Settings
F7
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/(Shift) F2
: Disabled
: 8MHz
: Enabled
: 3F8/IRQ4
: 2F8/IRQ3
: Standard
: 378/IRQ7
: ECP+EPP
:3
: Select Item
: Modify
: Color
27
Page 28
3
Award BIOS Setup Utility
1. Select Integrated Peripherals in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Integrated Peripherals dans lécran de programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Integrated Peripherals in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select Keyboard/Mouse Power On. The options are:
Sélectionnez Keyboard/Mouse Power On. Les options sont:
Im Keyboard/Mouse Power On Feld sind folgende Optionen
möglich:
Disabled Default setting / Valeur par défaut / Voreinstellung.
EnabledWhen this option is selected, the KB Power On
Password field will appear. Move the cursor to this
field and press <Enter>. Enter your password. You can
enter up to 5 characters. Type in exactly the same
password to confirm, then press <Enter>.
Quand cette option est sélectionnée, la rubrique KB
Power On Password apparaîtra. Déplacez votre
curseur dans cette rubrique et appuyez sur Entrée.
Entrez votre mot de passe. Vous pouvez entrer
jusquà 5 caractères. Tapez exactement le même mot
de passe pour confirmer et appuyez sur Entrée.
Wenn diese Option gewaehlt wird, wird das KB
Power On Password -Feld erscheinen. Bewegen Sie
den Cursor auf dieses Feld und druecken Sie
<Enter>. Geben Sie Ihr Passwort ein. Sie koennen
bis zu 5 Zeichen eingeben. Tippen Sie nocheinmal
genau dasselbe Passwort ein, um dieses zu
bestaetigen und druecken Sie dann <Enter>.
Important / Important / Wichtig:
The power button will not function once a
keyboard password has been set in the KB
Power On Password field. To power-on the
system, you must type the password then
press <Enter>.
Le bouton de mise sous tension ne
fonctionnera plus une fois que le mot de passe
clavier aura été défini dans le champ KB
Power On Password. Vous devrez taper le mot
28
Page 29
Award BIOS Setup Utility
de passe et appuyez sur <Entrée> pour
allumer le système.
Wird ein Paßwort ausgewählt in dem KB
Power On Password Feld eingegeben, muß
zuerst das Paßwort eingegeben werden und
drücken die Eingabetaste (Enter), bevor der
Computer eingeschaltet werden kann.
Hot Key When this option is selected, the KB Power On
Hot Key field will appear. Move the cursor to this
field to select a function key you would like to use
to power-on the system. The options are Ctrl-F1 to
Ctrl-F12.
Quand cette option est choisie, la rubrique KB
Power On Hot Key apparaîtra. Déplacez le curseur
dans cette rubrique pour sélectionner la touche de
fonction que vous souhaitez utiliser pour allumer le
système. Les options vont de Ctrl-F1 à Ctrl-F12.
Wenn diese Option gewaehlt wird, wird das Feld
fuer die Auswahl der Schluesseltaste fuer den Start
des Computers erscheinen. Bewegen Sie die Maus
auf dieses Feld um eine Tastenkombination zu
waehlen, mit der Sie das System star ten moechten.
Die Optionen sind Ctrl-F1 bis Ctrl-F12.
Mouse Click When this option is selected, double-click the
mouse button to power-on the system.
Quand cette option est choisie, double-cliquez
sur le bouton de la souris pour allumer le
système.
Wenn diese Option gewaehlt wird, druecken Sie
zweimal die Maustaste, um das System zu
starten.
Important / Important / Wichtig:
Make sure JP1 is set to 2-3 On. Refer to Jumper Settings for
Wake-On-Keyboard/Wake-On-Mouse in Chapter 2 of this
manual for more information.
Assurez vous que JP1 est positionné sur la sélection 2-3. Pour
plus de renseignements, reportez-vous à Positionnement des
Cavaliers pour Réveil-Sur-Clavier/Souris au chapitre de ce
manuel.
3
29
Page 30
3
Award BIOS Setup Utility
Es ist darauf zu achten, daß sich JP1 in der Einstellung 2-3 An
befindet. Schauen Sie unter Jumpereinstellungen für die Wake-
On-Tastatur/Maus in Kapitel 2 dieses Handbuches nach, um
weitere Information zu erhalten.
3.10 Selecting the Power Lost Resume State
Choisir létat de Redémarrage Aprè s Coupure de
Courant
Auswaehlen des PWR Lost Resume Status
ROM PCI/ISA BIOS
POWER MANAGEMENT SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
ACPI Function
Power Management
PM Control by APM
Video Off Method
Video Off After
MODEM Use IRQ
Standby Mode
Suspend Mode
HDD Power Down
VGA Active Monitor
Soft-Off by PWR-BTTN