DFI P2BLX User manual (REV. A+)

Page 1
P2BLX
Rev. A+
System Board
Carte Mère Manuel
System-Platine
Users Manual
Pour Utilisateur
Benutzerhandbuch
Page 2
Copyright
This publication contains information that is protected by copyr ight. No part of it may
be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/
adaptation without the prior written permission from the copyright holders.
This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes
no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and
specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness
for any particular purpose. The user will assume the entire risk of the use or the results
of the use of this document. Fur ther, the manufacturer reserves the right to revise this
publication and make changes to its contents at any time, without obligation to notify
any person or entity of such revisions or changes.
© 1998. All Rights Reserved.
Trademarks
®
Microsoft
Microsoft Corporation. Intel
MS-DOS®, WindowsTM and Windows® 95 are registered trademarks of
®
, Pentium® II and CeleronTM are registered trademarks of
Intel Corporation. Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other
trademarks and registered trademarks of products appearing in this manual are the
properties of their respective holders.
Caution:
Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
Dispose of used batteries according to the battery manufacturers instructions.
FCC and DOC Statement on Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the
equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
Notice:
1. The changes or modifications not expressly appro ved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emission
limits.
Page 3
Table of Contents / Sommaire / Inhaltsverzeichnis
Chapter 1 - Introduction
1.1 Features and Specifications..................................................................................
1.2 Package Checklist.........................................................................................................
Chapter 2 - Hardware Installation
2.1 System Board Layout .............................................................................................
2.2 DIP Switch Settings of the Processors....................................................
2.3 Jumper Settings for Clearing CMOS Data..........................................
2.4 Jumper Settings for Wake-On-Keyboard/Mouse....................................
2.5 Connectors.........................................................................................................................
Chapter 3 - Award BIOS Setup Utility
3.1 Entering the Award BIOS Setup Utility....................................................
3.2 Setting the Date and Time..................................................................................
3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive Type..........................
3.4 Selecting the Drive to be Searched First for an Operating
System.....................................................................................................................................
3.5 Setting the External System Bus Clock of the Processor.......
3.6 Selecting an IRQ for the External Modem...........................................
3.7 Selecting the Method of Powering-off the System........................
3.8 Loading Fail-Safe Settings/Optimal Settings.........................................
3.9 Setting the Wake-On-Keyboard/Mouse Function...........................
3.10 Selecting the Power Lost Resume State.................................................
3.11 Setting the Supervisor/User Password....................................................
4
7
8
9
10
10
11
19
20
21
22
23
24
25
27
27
30
31
Chapter 4 - Supported Softwares
4.1 Utility.........................................................................................................................................
Appendix A - System Error Messages
A.1 POST Beep.......................................................................................................................
A.2 Error Messages..............................................................................................................
Note:
The users manual in the provided CD contains detailed information
about the system board. To view the users manual, insert the CD
into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will
appear. Click Users Manual.
33
34
34
Page 4
1
Introduction
Chapter 1 - Introduction / Introduction / Einleitung
1.1 Features and Specifications
Caractéristiques et Spécifications
Leistungsmerkmale und Technische Daten
1.1.1 Features / Caractéristiques / Leistungsmerkmale
Chipset
 Intel 440LX AGPset
Processor
The system board is equipped with a switching voltage regulator
that automatically detects 1.8V to 3.5V.
 233/266/300/333MHz Pentium II processors
 266/300/300A/333MHz CeleronTM processor
System Memory
The system board supports 8MB to 384MB using unbuffered
SDRAM or EDO memory. It is equipped with three 168-pin DIMM
sockets using x64/x72 EDO (50/60ns) or SDRAM (10/12/13ns),
3.3V. It also supports ECC (uses x72 DRAM).
DIMMs
1MBx64/x72
2MBx64/x72
4MBx64/x72
Expansion Slots
The system board is equipped with 1 dedicated AGP slot, 3
dedicated PCI slots, 1 dedicated 16-bit ISA slot and 1 shared PCI/
ISA slot. All PCI and ISA slots are bus masters.
Desktop Management Interface (DMI)
The system board comes with a DMI 2.0 built into the BIOS. The
DMI utility in the BIOS automatically records various information
about your system configuration and stores these information in the
DMI pool, which is a part of the system board's Plug and Play
BIOS. DMI, along with the appropriately networked software, is
designed to make inventory, maintenance and troubleshooting of
computer systems easier.
Connectors
 2 connectors for external USB ports
 1 connector for IrDA interface
 2 serial ports
Memory Size
8MB
16MB
32MB
DIMMs
8MBx64/x72
16MBx64/x72
Memory Size
64MB
128MB
4
Page 5
Introduction
 1 parallel por t
 2 IDE connectors
 1 floppy connector
 1 PS/2 mouse por t
 1 PS/2 or AT keyboard por t
 1 20-pin ATX power supply connector
 1 12-pin standard AT power supply connector
 1 Wake-On-LAN connector
 1 SB-LINK connector
PCI Bus Master IDE Controller
 Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices
 Ultra DMA/33 supported (Synchronous Ultra DMA mode -
data transfer rate up to a maximum of 33MB/sec.)
 PIO Mode 3 and Mode 4 Enhanced IDE (data transfer rate up
to 16.6MB/sec.)
 Bus mastering reduces CPU utilization during disk transfer
 ATAPI CD-ROM, LS-120 and ZIP suppor ted
IrDA Interface
The system board is equipped with an IrDA connector for wireless
connectivity between your computer and peripheral devices. It
supports peripheral devices that meet the IrDA or ASK IR standard.
USB Ports
The system board is equipped with a header for external USB ports.
USB allows data exchange between your computer and a wide
range of simultaneously accessible external Plug and Play peripherals.
BIOS
 Award BIOS, Windows 95 Plug and Play compatible
 Flash EPROM for easy BIOS upgrades
1.1.2 Intelligence / Intelligence / Intelligente Ausstattungsteile
1
Automatic CPU Fan Off
The CPU fan will automatically turn off once the system enters the
Suspend mode. This prevents system overheat and prolongs fan life.
Dual Function Power Button (ATX power supply only)
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode.
External Modem Ring-on (ATX power supply only)
The Modem Ring-on feature allows the system that is in the
Suspend mode or Soft Power Off mode to wake-up/power-on to
respond to incoming calls. This feature supports external modem
only.
5
Page 6
1
Introduction
RTC Timer to Power-On the System (ATX power supply only)
The RTC installed on the system board allows your system to
automatically power-on on the set date and time.
Wake-On-LAN Ready (ATX power supply only)
The Wake-On-LAN function allows the network to remotely wake
up a Soft Power Down (Soft-Off) PC . Your LAN card must support
the remote wakeup function.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
Wake-On-Keyboard/Wake-On-Mouse (ATX power supply only)
This function allows you to use the keyboard or mouse to power-on
the system. Refer to sections 2.4 (chapter 2) and 3.9 (chapter 3) for
more information.
Important:
The power button will not function once a keyboard password
has been set in the KB Power On Password field of the
Integrated Peripherals setup. To power-on the system, you must
type the password then press <Enter>.
ACPI (ATX power supply only)
The system board is designed to meet the ACPI (Advanced
Configuration and Power Interface) specification. ACPI has energy
saving features that enables PCs to implement Power Management
and Plug-and-Play with operating systems that support OS Direct
Power Management.
Virus Protection
Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system
board is designed to protect the boot sector and partition table of
your hard disk drive.
6
Page 7
Introduction
1.2 Package Checklist
Liste de Vérification de lEmballage
Verpackungsliste
The system board package contains the following items:
þ The system board
þ A users manual
þ Serial, mouse and printer port cables
Option 1:
- One card-edge bracket with a 9-pin and 25-pin serial port
cables
- One card-edge bracket with a 25-pin printer port cable and
a PS/2 mouse port cable
Option 2:
- One card-edge bracket with two 9-pin serial port cables
and a PS/2 mouse port cable
- One 25-pin printer port cable for chassis mounting
þ One 40-pin IDE hard disk cable
þ One 34-pin floppy disk drive cable
þ One CD
¨ One card-edge bracket with two USB ports (optional)
If any of these items are missing or damaged, please contact your
dealer or sales representative for assistance.
1
7
Page 8
2
Hardware Installation
Chapter 2 - Hardware Installation
Installation du Matériel
Installation der Hardware
2.1 System Board Layout
Position de la Carte Système
Aufbau der Hauptplatine
8
Page 9
Hardware Installation
2.2 DIP Switch Settings of the Processors
Positionnement des Cavaliers des Processeurs
DIP Schaltereinstellungen für den Prozessor
The table below shows the supported processors and their
corresponding DIP switch settings (SW1).
In the example above:
Switch 1: On
Switch 2: On
Switch 3: Off
Switch 4: On
2
CPU Frequency
233MHz
266MHz
300MHz
333MHz
Note:
Intel Pentium II processors or Intel CeleronTM processors support VID (Voltage
Identification). The switching voltage regulator on the system board will
automatically set the voltage regulator according to the voltage of the processor.
External System
Bus Clock
66MHz
66MHz
66MHz
66MHz
Processor
Frequency Ratio
3.5x
4x
4.5x
5x
SW1
9
Page 10
2
Hardware Installation
2.3 Jumper Settings for Clearing CMOS Data
Positionnement des Cavaliers pour Effacer les Données
CMOS
Jumpereinstellungen zum Löschen der CMOS Daten
Jumper JP12 - Clear CMOS Data
To load the default values
stored in the ROM BIOS,
please follow the steps below.
1. Power-off the system and
unplug the power cord. If
you are using an AT power
supply, you do not need to
unplug the power cord.
2. Set JP12 pins 2 and 3 to
On. Wait for a few seconds
and set JP12 back to its
default setting, pins 1 and 2
On.
3. Plug the power cord and power-on the system.
1
2
3
1-2 On: Normal
(default)
Clear CMOS Data
1
2
3
2-3 On:
2.4 Jumper Settings for Wake-On-Keyboard/Mouse
Positionnement des Cavaliers pour Réveil-Sur-Clavier/
Souris
Jumpereinstellungen für die Wake-On Tastatur/Maus
Note:
ATX power supply only.
Jumper JP1 - Wake-on-Keyboard/Wake-On-Mouse
To use the keyboard or mouse to power-on the system, please
follow the steps on the next page.
10
Page 11
Hardware Installation
1. Set JP1 to 2-3 On - enable.
2 Keyboard/Mouse Power On
in the Integrated Peripherals
setup of the Award BIOS
must be set accordingly. Refer
to section 3.9 (chapter 3) for
more information.
Warning:
1. The power button will
not function once a
keyboard password has
been set in the KB
Power On Password
field of the Integrated
Peripherals setup. To
power-on the system, you must type the password then
press <Enter>.
2. The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
321 321
2
2-3 On: Enable1-2 On: Disable
(default)
2.5 Connectors / Connecteurs / Anschlüsse
2.5.1 Serial Ports / Parallel Port
Ports Série / Port Parallèle
Serielle Anschlüsse / Paralleler Anschluß
11
Page 12
2
Hardware Installation
2.5.2 PS/2 Mouse Port
Ports Souris PS/2
PS/2-Maus-Anschluß
Pin
1
2
3
4
5
6
2.5.3 Floppy Disk Drive Controller and IDE Interface
Contrôleur de Lecteur de Disquette et Interface IDE
Diskettenlaufwerkcontroller und IDE Interface
Function
Mouse Data
Reserved
Ground
+5V
Mouse Clock
Reserved
12
Important:
If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive
that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to
Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and
cannot be used if incorrectly set in Master mode.
Page 13
2.5.4 Universal Serial Bus Ports
Ports de Bus Série Universels
Universelle Serielle Bus-Anschlüsse
Hardware Installation
2
Pin
1
+5V
3
-Data
5
+Data
7
Ground
9
Key
2.5.5 IrDA Connector
Connecteur IrDA
IrDA Anschlüsse
Pin
4
6
8
10
2
+5V
-Data
+Data
Ground
Ground
Pin
1
2
3
4
5
Function
IRTX
Ground
IRRX
N. C .
VCC
13
Page 14
2
Hardware Installation
2.5.6 CPU Fan Connector
Connecteur du Ventilateur de CPU
CPU Kühlung Anschluß
2.5.7 Chassis Fan Connector
Connecteur de Châssis de Ventilateur
Anschluß Kühlungsgehäuse
Pin
1
2
3
Pin
1
2
3
Function
Control
+12V
N. C.
Function
Control
+12V
N. C.
14
Page 15
2.5.8 AGP Fan Connector
Connecteur de Ventilateur AGP
Anschluß AGP Kühlung
Hardware Installation
2
2.5.9 SB-LINK Connector
Connecteur de SB-LINK
Anschluß SB-LINK
Pin
1
2
3
4
5
6
Function
PC-PCI-GNTx
DGND
Key
PC-PCI-REQx
DGND
SERIRQ
Pin
1
2
3
Function
Control
+12V
N. C.
15
Page 16
2
Hardware Installation
2.5.10 Wake-On-LAN (WOL) Connector
Connecteur Réveil-Sur-LAN (WOL)
Wake-On-LAN (WOL) Anschluß
Note:
ATX power supply only.
Pin
1
2
3
2.5.11 Power Connector
Connecteur dAlimentation
Netzanschluß
Function
+5VSB (720mA)
Ground
WOL
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA (minimum).
PLAT1
PLATX1
16
Page 17
Hardware Installation
The pin assignment of the ATX power connector is shown below.
2
Pin
Function
1
N. C.
2
N. C.
3
Ground
4
+5V
5
Ground
6
+5V
7
Ground
8
PW-OK
9
5VSB
10
+12V
2.5.12 LEDs and Switches
Commutateurs et LED
LEDs und Schalter
Pin
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Function
N. C.
-12V
Ground
PS-ON
Ground
Ground
Ground
-5V
+5V
+5V
17
Page 18
2
Hardware Installation
SB-LED
(ATX 5VSB Standby LED)
HD-LED
(Primary/Secondary IDE LED)
G-LED
(Green LED)
SP-SW
(ATX power switch)
G-SW
(Green switch)
RESET
(Reset switch)
SPEAKER
(Speaker connector)
KEYLOCK
(Keylock and Power LED
connector)
Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Pin Assignment
LED Power
Ground
N. C.
LED Power
Signal
N. C.
LED Power
Signal
N. C.
Signal
Ground
N. C.
Signal
Ground
N. C.
Signal
Ground
N. C.
Signal
N. C.
Ground
+5V
N. C.
LED Power
N.C.
Ground
Keylock Signal
Ground
Use pins 24 to 26
for the Power LED.
Important:
SP-SW (ATX Power Switch) - Depending on the setting in the BIOS
setup, this switch is a dual function power button that will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode. Refer to section
3.7 (chapter 3) for more information.
18
Page 19
Award BIOS Setup Utility
Chapter 3 - Award BIOS Setup Utility
Utilitaire de Configuration du Award BIOS
AWARD BIOS Konfigurationsprogramm
3.1 Entering the Award BIOS Setup Utility
Entrer Dans lUtilitaire de Configuration du Award BIOS
Aufruf des AWARD BIOS Konfigurationsprogramms
Power-on the system and press <Del> to enter the utility. The main
program screen will appear.
Allumez le Système et appuyez sur <Del> pour entrer dans
lutilitaire. Lécran du programme principal apparaîtra.
Zum Aufrufen des Konfigurationsprogramms drücken Sie während
des Startvorgangs die Taste <Del>. Ein Bildschirm ähnlich dem
folgenden erscheint.
ROM PCI/ISA BIOS
CMOS SETUP UTILITY
AWARD SOFTWARE, INC.
3
STANDARD CMOS SETUP BIOS FEATURES SETUP CHIPSET FEATURES SETUP POWER MANAGEMENT SETUP PNP/PCI CONFIGURATION LOAD FAIL-SAFE SETTINGS LOAD OPTIMAL SETTINGS
Esc
: Quit
F10
: Save & Exit Setup
INTEGRATED PERIPHERALS SUPERVISOR P ASSWORD USER PASSWORD IDE HDD AUTO DETECTION SAVE & EXIT SETUP EXIT WITHOUT SAVING
: Select Item
↑↓→←
: Change Color
(Shift) F2
19
Page 20
3
Award BIOS Setup Utility
3.2 Setting the Date and Time
Paramétrage de la Date et de lHeure
Einstellen des Datums und der Zeit
ROM PCI/ISA BIOS STANDARD CMOS SETUP AWARD SOFTWARE, INC.
Date (mm:dd:yy) : Wed, Jul 1 1998 Time (hh:mm:ss) : 13: 27: 50
HARD DISKS Primary Master Primary Slave Secondary Master Secondary Slave
Drive A : 1.44M, 3.5 in. Drive B : None
Video : EGA/VGA Halt on : All Errors
Esc
: Quit
F10
: Save & Exit Setup
1. Select Standard CMOS Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Standard CMOS Setup dans lécran du programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Standard CMOS Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Set the correct date and time in the Date and Time fie lds
respectively.
Sélectionnez la date et lheure correcte dans les champs Date
et Time respectivement.
Jeweils korrekte Werte in die Eingabefelder Date (Datum) und
Time (Zeit) eingeben.
: : : :
TYPE Auto Auto Auto Auto
SIZE
0 0 0 0
CYLS
↑↓→←
HEAD 0 0 0 0
: Select Item : Change(Shift)F2
0 0 0 0
PRECOMP
LANDZ 0 0 0 0
SECTOR 0 0 0 0
Base Memory : 640K Extended Memory : 64512K Other Memory : 384K
Total Memory : 65536K
PU/PD/+/- : Modify
0 0 0 0
MODE Auto Auto Auto Auto
20
Page 21
Award BIOS Setup Utility
3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive Type
Sélectionnez le Type de Disque Dur et de Lecteur de
Disquette
Auswahl der Festplatte und des Diskettenlaufwerks
ROM PCI/ISA BIOS STANDARD CMOS SETUP AWARD SOFTWARE, INC.
Date (mm:dd:yy) : Wed, Jul 1 1998 Time (hh:mm:ss) : 13: 27: 50
HARD DISKS
Primary Master Primary Slave Secondary Master Secondary Slave
Drive A : 1.44M, 3.5 in. Drive B : None
Video : EGA/VGA Halt on : All Errors
: Quit
Esc F10
: Save & Exit Setup
1. Select Standard CMOS Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Standard CMOS Setup dans lécran du programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Standard CMOS Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select Auto for the hard disk drive(s) installed in your system.
The BIOS will auto-detect the HDD & CD-ROM drive at the
POST stage and show the IDE for the HDD & CD-ROM drive.
If a hard disk has not been installed, select None and press
<Enter>.
Sélectionnez Auto pour le(s) disque(s) dur(s) installés dans
votre système. Le BIOS détectera automatiquement le Disque
Dur et le Lecteur CD-ROM durant la phase POST et affichera
lIDE du Disque Dur et du Lecteur CD-ROM. Si aucun disque
dur na été installé, sélectionnez None et appuyez sur <entrée>.
Im Eintrag Hard Disk Drive(s) (Festplatte) Auto auswählen.
Das Programm entdeckt die Festplatte sowie das CD-ROM
Laufwerk während der Initialisierung automatisch. Ist keine
Festplatte installiert, aktivieren Sie den Eintrag None.
Eingabetaste (Enter) drücken.
TYPE
:
Auto Auto
: :
Auto
:
Auto
SIZE
0 0 0 0
CYLS
↑↓→←
HEAD 0 0 0 0
: Select Item : Change(Shift)F2
0 0 0 0
PRECOMP
LANDZ 0 0 0 0
SECTOR 0 0 0 0
Base Memory : 640K Extended Memory : 64512K Other Memory : 384K
Total Memory : 65536K
PU/PD/+/- : Modify
0 0 0 0
MODE Auto Auto Auto Auto
3
21
Page 22
3
Award BIOS Setup Utility
3. Set the type of floppy drive installed in the Drive A and Drive
B fields. The options are None, 360K, 1.2M, 720K, 1.44M and
2.88M.
Paramétrez le type de lecteur de disquette installé dans les
champs Drive A et Drive B. Les options sont None, 360K,
1.2M, 720K, 1.44M et 2.88M.
Im Eintrag Floppy Drive (Diskettenlaufwerk) wählen Sie Drive
A (Laufwerk A) und Drive B (Laufwerk B). Die Optionen sind
None (Kein), 360K, 1.2M, 720K, 1.44M und 2.88M.
3.4 Selecting the Drive to be Searched First for an
Operating System
Sélectionner le Lecteur qui doit être Détecté en
premier par un Système dExploitation
Auswahl des Bootlaufwerks
ROM PCI/ISA BIOS
BIOS FEA TURES SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
Virus Warning CPU L1 Cache CPU L2 Cache Quick Power On Self Test
Boot Sequence
Swap Floppy Drive Boot Up Floppy Seek Boot Up NumLock Status Typematic Rate Setting Typematic Rate (Chars/Sec) Typematic Delay (Msec) Security Option PCI/VGA Palette Snoop OS Select For DRAM > 64MB HDD S.M.A.R.T. Capability
: Disabled : Enabled : Enabled : Enabled
: A, C, SCSI
: Disabled : Disabled :On : Disabled :6 : 250 : Setup : Disabled : Non-OS2 : Disabled
ESC
: Quit
F1
: Help
F5
: Old Values
F6
: Load Fail-Safe Settings
F7
: Load Optimal Settings
↑↓→←
PU/PD/+/­(Shift) F2
: Select Item : Modify : Color
1. Select BIOS Features Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez BIOS Features Setup dans lécran de programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
BIOS Features Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the dr ive to be searched first in the Boot Sequence field.
The default is A, C, SCSI. The other options are: C, A, SCSI; C,
CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI;
SCSI, A, C; SCSI, C, A; C only and LS120/ZIP, C.
22
Page 23
Award BIOS Setup Utility
Sélectionnez le lecteur qui devra être détecté en premier dans le
champs Boot Sequence. La valeur par défaut est A, C, SCSI.
Les autres options sont: C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C,
A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; C
seulement et LSI20/ZIP, C.
Im Boot Sequence Feld wählen Sie die Sequenz, in welcher der
Computer nach einem Betriebssystem sucht. Die Optionen sind
C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI;
F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; nur C und LS120/ZIP, C.
3.5 Selecting the External System Bus Clock of the Processor
Paramétrage de lHorloge Externe de Bus Système du
Processeur
Auswahl des externen Systemtaktgebers Ihres Prozessors
ROM PCI/ISA BIOS
CHIPSET FEA TURES SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
SDRAM RAS-to-CAS Delay SDRAM RAS Precharge Time SDRAM CAS Latency Time DRAM Data Integrity Mode System BIOS Cacheable Video BIOS Cacheable Video RAM Cacheable 8 Bit I/O Recovery Time 16 Bit I/O Recovery Time Memory Hole At 15M-16M PCI 2.1 Compliance AGP Aperture Size (MB)
CPU Bus Clock
: Slow : Slow :3 : Non-ECC : Disabled : Enabled : Disabled :1 :1 : Disabled : Disabled :64
: 66MHz
ESC
: Quit
F1
: Help
F5
: Old Values
F6
: Load Fail-Safe Settings
F7
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/­(Shift) F2
: Select Item : Modify : Color
3
1. Select Chipset Features Setup in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Chipset Features Setup dans lécran de programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Chipset Features Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the external system bus clock of your processor in the
CPU Bus Clock field. The options are: 50MHz, 60MHz, 66MHz,
68MHz, 75MHz and 83MHz.
Sélectionnez lHorloge Externe de Bus Système de votre
processeur dans le champ CPU Bus Clock. Les options sont
50MHz, 60MHz, 66MHz, 68MHz, 75MHz et 83MHz.
23
Page 24
3
Award BIOS Setup Utility
Im CPU Bus Clock Feld sind folgende Optionen möglich:
50MHz, 60MHz, 66MHz, 68MHz, 75MHz und 83MHz.
Note / Note / Anmerkung:
The default is 66MHz. Do not alter this setting unless
necessary. We do not guarantee your system will work properly
with the other options.
La valeur par défaut est 66MHz. Ne changez pas ce
paramètre sauf en cas de nécessité. Nous ne garantissons pas
que votre système puisse fonctionner avec les autres options.
Die Standardeinstellung ist 66MHz. Diese Einstellung sollte nicht
von Ihnen geändert werden, das Ihr System möglicherweise
nicht mit anderen Einstellungen arbeitet!
3.6 Selecting an IRQ for the External Modem
Sélectionner une IRQ pour le Modem Externe
IRQ Bestimmung für ein externes Modem
ROM PCI/ISA BIOS
POWER MANAGEMENT SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
ACPI Function Power Management PM Control by APM Video Off Method Video Off After
MODEM Use IRQ
Standby Mode Suspend Mode HDD Power Down VGA Active Monitor Soft-Off by PWR-BTTN Resume PWR Lost State Resume On Ring Resume On LAN Resume On Alarm
: Disabled : User Define :Yes : DPMS : Standby
:3
: Disabled : Disabled : Disabled : Disabled : Instant-Off : Disabled : Disabled : Disabled : Disabled ESC
F1 F5 F6 F7
: Quit : Help : Old Values : Load Fail-Safe Settings : Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/­(Shift) F2
: Select Item : Modify : Color
1. Select Power Management Setup in the main program screen
and press <Enter>.
Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Entrée>.
Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen,
und die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select an IRQ for the external modem in the MODEM Use
IRQ field. The options are IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 or 11. You need
to select an IRQ only if you are using the modem ring-on
function.
24
Page 25
Award BIOS Setup Utility
Sélectionnez une IRQ pour le modem externe dans le champ
MODEM Use IRQ Les options sont IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 ou
11. Vous devez sélectionner une seule IRQ seulement si vous
utilisez la fonction de sonnerie du modem.
In dem Feld MODEM Use IRQ eine entsprechende IRQ-
Bestimmung für das externen Modem vornehmen. Die Optionen
sind IRQ 3, 4, 5, 7, 9, 10 und 11. Eine Einstellung ist nur dann
nötig, wenn bestimmte Funktionen (ring-on) des Modems benutzt
werden sollen.
3.7 Selecting the Method of Powering-off the System
Sélection de la Méthode pour Eteindre le Système
Auswahl der Abschaltmethode
ROM PCI/ISA BIOS
POWER MANAGEMENT SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
ACPI Function Power Management PM Control by APM Video Off Method Video Off After MODEM Use IRQ Standby Mode Suspend Mode HDD Power Down VGA Active Monitor
Soft-Off by PWR-BTTN
Resume PWR Lost State Resume On Ring Resume On LAN Resume On Alarm
: Disabled : User Define :Yes : DPMS : Standby :3 : Disabled : Disabled : Disabled : Disabled
: Instant-Off
: Disabled : Disabled : Disabled : Disabled
ESC
: Quit
F1
: Help
F5
: Old Values
F6
: Load Fail-Safe Settings
F7
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/-
(Shift) F2
: Select Item : Modify : Color
3
1. Select Power Management Setup in the main program screen
and press <Enter>.
Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Entrée>.
Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen,
und die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the method of powering-off the system in the Soft-Off by
PWR-BTTN field. The options are Hold 4 Sec. and Instant-Off.
Sélectionnez la Méthode pour éteindre le système dans le champ
Soft-Off by PWR-BTTN. Les options sont Hold 4 Sec. et
Instant-Off.
25
Page 26
3
Award BIOS Setup Utility
In dem Feld Soft-Off by PWR-BTTN können Sie die Methode
bestimmen, mit welcher Ihr Rechner ausgeschaltet wird. Die
Optionen sind Hold 4 Sec. (4 Sekunden war ten) und Instant-Off
(Direktabschaltung).
Hold 4 Sec. If the power button is pushed and released in
less than 4 seconds, the system enters the
Suspend mode. Push and release it again in less
than 4 seconds to restore. Pushing the power
button for more than 4 seconds will power-off the
system.
Si le bouton de mise sous tension est poussé
puis relâché en moins de 4 secondes, le système
entrera en mode suspend. Poussez le et relâchez
le à nouveau en moins de 4 secondes pour
restaurer la fonction. Le fait dappuyer sur le
bouton de mise sous tension pendant plus de 4
secondes éteindra le système.
Wird die Netztaste gedrückt und innerhalb von
4 Sekunden wieder losgelassen, schaltet sich das
System in den Suspend-Modus. Ein erneutes
Drücken mit einem Loslassen innerhalb von 4
Sekunden stellt den Normalzustand wieder her.
Wird die Netztaste für die Dauer von über 4
Sekunden gedrückt gehalten, schaltet sich das
System ab.
Instant-Off Pressing and then releasing the power button at
once will immediately power-off the system.
Le fait dappuyer sur le bouton de mise sous
tension en une fois éteindra le système
immédiatement.
Normales Drücken der Netztaste schaltet das
System augenblicklich ab.
26
Page 27
Award BIOS Setup Utility
3.8 Loading Fail-Safe Settings/Optimal Settings
Charger les Paramètres à Sécurité Relative Optimaux
Laden der Fail - Safe Einstellungen / Optimierte
Einstellungen
The Load Fail-Safe Settings option loads the troubleshooting default
values permanently stored in the ROM chips. These settings are not
optimal and turn off all high performance features. You should use these
values only if you have hardware problems. The Load Optimal Settings
option loads optimized settings from the BIOS ROM. Use the Setup
default values as standard values for your system.
Loption Charger les Paramètres à Sécurité Relative charge les
valeurs de recherche de pannes par défaut stockées de manière
permanente dans les puces ROM. Ces paramètres ne sont pas
optimum et désactives toutes les fonctionnalités à haute
performance. Vous pouvez utiliser ces valeurs seulement si vous
rencontrez des problèmes de matériel.
Mit dieser Funktionen lassen sich Standardeinstellungen in dem
permanenten ROM Speicher ablegen, die in Problemfällen geladen
werden. Mit dieser Einstellung läßt sich der Computer im
Standardmodus starten. Sie sollten diese Werte nur dann benutzen,
wenn Hardwareprobleme etc. eine Star ten des Computers nicht
zulassen. Mit der Auswahl Load Optimal Settings lassen sich die
optimierten Einstellungen von dem BIOS ROM abrufen. Die
optimierten Einstellungen sind der Standardwer t.
3
3.9 Setting the Wake-On-Keyboard/Mouse Function
Activer la Fonction Réveil-Sur-Clavier/Souris
Aktivieren der Wake-On Tastatur/Maus Funktion
ROM PCI/ISA BIOS
INTEGRATED PERIPHERALS
AWARD SOFTWARE, INC.
IDE HDD Block Mode IDE Primary Master PIO IDE Primary Slave PIO IDE Secondary Master PIO IDE Secondary Slave PIO IDE Primary Master UDMA IDE Primary Slave UDMA IDE Secondary Master UDMA IDE Secondary Slave UDMA On-chip Primary PCI IDE On-chip Secondary PCI IDE USB Keyboard Support Init AGP Display First
: Enabled : Auto : Auto : Auto : Auto : Auto : Auto : Auto : Auto : Enabled : Enabled : Disabled : Enabled
Keyboard/Mouse Power On
KBC input clock Onboard FDC Controller Onboard Serial Port 1 Onboard Serial Port 2 UART2 Mode
Onboard Parallel Port Parallel Port Mode ECP Mode Use DMA
ESC
: Quit
F1
: Help
F5
: Old Values
F6
: Load Fail-Safe Settings
F7
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/­(Shift) F2
: Disabled
: 8MHz : Enabled : 3F8/IRQ4 : 2F8/IRQ3 : Standard
: 378/IRQ7 : ECP+EPP :3
: Select Item : Modify : Color
27
Page 28
3
Award BIOS Setup Utility
1. Select Integrated Peripherals in the main program screen and
press <Enter>.
Sélectionnez Integrated Peripherals dans lécran de programme
principal et appuyez sur <Entrée>.
Integrated Peripherals in dem Hauptbildschirm auswählen, und
die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select Keyboard/Mouse Power On. The options are:
Sélectionnez Keyboard/Mouse Power On. Les options sont:
Im Keyboard/Mouse Power On Feld sind folgende Optionen
möglich:
Disabled Default setting / Valeur par défaut / Voreinstellung.
Enabled When this option is selected, the KB Power On
Password field will appear. Move the cursor to this
field and press <Enter>. Enter your password. You can
enter up to 5 characters. Type in exactly the same
password to confirm, then press <Enter>.
Quand cette option est sélectionnée, la rubrique KB
Power On Password apparaîtra. Déplacez votre
curseur dans cette rubrique et appuyez sur Entrée.
Entrez votre mot de passe. Vous pouvez entrer
jusquà 5 caractères. Tapez exactement le même mot
de passe pour confirmer et appuyez sur Entrée.
Wenn diese Option gewaehlt wird, wird das KB
Power On Password -Feld erscheinen. Bewegen Sie
den Cursor auf dieses Feld und druecken Sie
<Enter>. Geben Sie Ihr Passwort ein. Sie koennen
bis zu 5 Zeichen eingeben. Tippen Sie nocheinmal
genau dasselbe Passwort ein, um dieses zu
bestaetigen und druecken Sie dann <Enter>.
Important / Important / Wichtig:
The power button will not function once a
keyboard password has been set in the KB
Power On Password field. To power-on the
system, you must type the password then
press <Enter>.
Le bouton de mise sous tension ne
fonctionnera plus une fois que le mot de passe
clavier aura été défini dans le champ KB
Power On Password. Vous devrez taper le mot
28
Page 29
Award BIOS Setup Utility
de passe et appuyez sur <Entrée> pour
allumer le système.
Wird ein Paßwort ausgewählt in dem KB
Power On Password Feld eingegeben, muß
zuerst das Paßwort eingegeben werden und
drücken die Eingabetaste (Enter), bevor der
Computer eingeschaltet werden kann.
Hot Key When this option is selected, the KB Power On
Hot Key field will appear. Move the cursor to this
field to select a function key you would like to use
to power-on the system. The options are Ctrl-F1 to
Ctrl-F12.
Quand cette option est choisie, la rubrique KB
Power On Hot Key apparaîtra. Déplacez le curseur
dans cette rubrique pour sélectionner la touche de
fonction que vous souhaitez utiliser pour allumer le
système. Les options vont de Ctrl-F1 à Ctrl-F12.
Wenn diese Option gewaehlt wird, wird das Feld
fuer die Auswahl der Schluesseltaste fuer den Start
des Computers erscheinen. Bewegen Sie die Maus
auf dieses Feld um eine Tastenkombination zu
waehlen, mit der Sie das System star ten moechten.
Die Optionen sind Ctrl-F1 bis Ctrl-F12.
Mouse Click When this option is selected, double-click the
mouse button to power-on the system.
Quand cette option est choisie, double-cliquez
sur le bouton de la souris pour allumer le
système.
Wenn diese Option gewaehlt wird, druecken Sie
zweimal die Maustaste, um das System zu
starten.
Important / Important / Wichtig:
Make sure JP1 is set to 2-3 On. Refer to Jumper Settings for
Wake-On-Keyboard/Wake-On-Mouse in Chapter 2 of this
manual for more information.
Assurez vous que JP1 est positionné sur la sélection 2-3. Pour
plus de renseignements, reportez-vous à Positionnement des
Cavaliers pour Réveil-Sur-Clavier/Souris au chapitre de ce
manuel.
3
29
Page 30
3
Award BIOS Setup Utility
Es ist darauf zu achten, daß sich JP1 in der Einstellung 2-3 An
befindet. Schauen Sie unter Jumpereinstellungen für die Wake-
On-Tastatur/Maus in Kapitel 2 dieses Handbuches nach, um
weitere Information zu erhalten.
3.10 Selecting the Power Lost Resume State
Choisir létat de Redémarrage Aprè s Coupure de
Courant
Auswaehlen des PWR Lost Resume Status
ROM PCI/ISA BIOS
POWER MANAGEMENT SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
ACPI Function Power Management PM Control by APM Video Off Method Video Off After MODEM Use IRQ Standby Mode Suspend Mode HDD Power Down VGA Active Monitor Soft-Off by PWR-BTTN
Resume PWR Lost State
Resume On Ring Resume On LAN Resume On Alarm
: Disabled : User Define :Yes : DPMS : Standby :3 : Disabled : Disabled : Disabled : Disabled : Instant-Off
: Disabled
: Disabled : Disabled : Disabled
ESC
: Quit
F1
: Help
F5
: Old Values
F6
: Load Fail-Safe Settings
F7
: Load Optimal Settings
↑ ↓ → ←
PU/PD/+/­(Shift) F2
: Select Item : Modify : Color
1. Select Power Management Setup in the main program screen
and press <Enter>.
Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de
programme principal et appuyez sur <Entrée>.
Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen,
und die Eingabetaste (Enter) drücken.
2. Select the Resume PWR Lost State field. The options are
Enabled and Disabled.
Sélectionnez Resume PWR Lost State. Les options sont Enabled
et Disabled.
In dem Feld Resume PWR Lost State. Die Optionen sind
Enabled und Disabled.
Enabled When power returns after an AC power failure,
the system will automatically power-on.
Quand le courant revient après une coupure, le
système redémarre automatiquement.
30
Page 31
Award BIOS Setup Utility
Wenn die Leistung nach einem AC-Leistungsfehler
zurueckkehrt, wird das System automatisch
gestartet.
Disabled When power returns after an AC power failure,
you must press the Power button to power-on
the system.
Quand le courant revient après une coupure, vous
devez appuyer sur le bouton dalimentation pour
redémarrer le système.
Wenn die Leistung nach einem AC-Leistungsfehler
zurueckkehr t, muessen Sie den Ein-/Ausschalter
druecken, um das System zu starten.
3.11 Setting the Supervisor/User Password
If you want to protect your system and the setup utility from
unauthorized entry, set a password in the Supervisor Password
field. If you want a user to have access only to your system but not
to setup, set a password in the User Password field. Use the
arrow keys to highlight the Supervisor Password or User
Password field and press <Enter>. The message below will appear.
Enter Password:
Type in the password. You can enter up to eight characters only. You
will then be prompted to confirm the password. Type in exactly the
same password.
Make sure to set the Security Option field in the BIOS Features
Setup to System or Setup. This will depend on when you would
like the system to be prompted with a password.
3
Définir le Mot de Passe Superviseur/Utilisateur
Si vous désirez protéger votre système et Install contre toute entrée
non autorisée, paramétrez un mot de passe dans le champ
Supervisor Password. Si vous désirez protéger laccès à Install
seulement, mais pas votre système, paramétrez un mot de passe
dans le champ User Password. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner le champ Supervisor Password ou User Password et
appuyez sur <Entrée>. Le message ci-dessous apparaîtra.
Enter Password:
Entrez le mot de passe. Vous êtes limité à huit caractères. Une fois
que cest fait, vous serez invité à confirmer le mot de passe, entrez
exactement le même mot de passe.
31
Page 32
3
Award BIOS Setup Utility
Assurez vous de positionner le champs Security Option dans les
BIOS Features Setup sur System ou Setup. Cela dépend du
moment où vous désirez que le système vous demande le mot de
passe.
Aktivieren eines Supervisor / Benutzer Paßwortes
Wenn Sie das Supervisor Password aktivieren, müssen Sie vor dem
Einstieg in das Konfigurationsprogramm ein Kennwort eingeben.,
während das User Password den Zugang zu dem Computer
ermöglicht. Wählen Sie den Eintrag Super visor Password bzw.
Supervisor Password und betätigen Sie die Eingabetaste (Enter). Im
erscheinenden Dialogfeld.
Enter Password:
Geben Sie Ihr Kennwort mit bis zu 8 Stellen ein. Betätigen Sie die
Eingabetaste und geben Sie das Kennwort als Bestätigung erneut ein.
Es ist darauf zu achten, daß das Feld Security Option in dem BIOS
Features Setup auf System oder Setup gesetzt ist.
32
Page 33
Supported Softwares
Chapter 4 - Supported Softwares
Logiciels Supportés
Unterstützte Software
4.1 Utility / Utilitaires / Hilfsprogramme
The CD included in the system board package contains a patch
utility. If you are running Windows 95 (Win95, Win95+, Win95
OSR1: Windows 95 OEM Service Release 1, Win95 OSR2: Windows
95 OEM Service Release 2.0 or Win95 OSR2.1: Windows 95 OEM
Service Release 2.0 plus USB Supplement), you need to run the
patch utility.
Insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main
Board Utility CD) will appear. Click Patch Utility for Windows 95.
Please refer to its readme file for instructions on installing the utility.
All steps or procedures to install the utility are subject to change
without notice as the utility may occassionally be updated. Please
refer to the readme file for the latest information.
4
33
Page 34
A
System Error Message
Appendix A - System Error Message
Messages dErreur du Système
Fehlernachricht des Systems
When the BIOS encounters an error that requires the user to
correct something, either a beep code will sound or a message will
be displayed in a box in the middle of the screen and the message,
PRESS F1 TO CONTINUE, CTRL-ALT-ESC or DEL TO ENTER
SETUP, will be shown in the information box at the bottom. Enter
Setup to correct the error.
A.1 POST Beep / Pip de POST / Akustisches POST-Signal
There are two kinds of beep codes in the BIOS. One code indicates
that a video error has occured and the BIOS cannot initialize the
video screen to display any additional information. This beep code
consists of a single long beep followed by three short beeps. The
other code indicates that a DRAM error has occured. This beep
code consists of a single long beep.
A.2 Error Messages / Messages dErreur / Fehlernachrichten
One or more of the following messages may be displayed if the
BIOS detects an error during the POST. This list indicates the error
messages for all Awards BIOSes:
CMOS BATTERY HAS FAILED
The CMOS battery is no longer functional. It should be replaced.
Caution:
Danger of explosion if battery incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the
battery manufacturers instructions.
CMOS CHECKSUM ERROR
Checksum of CMOS is incorrect. This can indicate that CMOS has
become corrupt. This error may have been caused by a weak
battery. Check the batter y and replace if necessary.
DISPLAY SWITCH IS SET INCORRECTLY
The display switch on the motherboard can be set to either
monochrome or color. This indicates the switch is set to a different
34
Page 35
System Error Message
setting than indicated in Setup. Determine which setting is correct,
either turn off the system and change the jumper or enter Setup and
change the VIDEO selection.
FLOPPY DISK(S) fail (80)
Unable to reset floppy subsystem.
FLOPPY DISK(S) fail (40)
Floppy type mismatch.
Hard Disk(s) fail (80)
HDD reset failed.
Hard Disk(s) fail (40)
HDD controller diagnostics failed.
Hard Disk(s) fail (20)
HDD initialization error.
Hard Disk(s) fail (10)
Unable to recalibrate fixed disk.
Hard Disk(s) fail (08)
Sector Verify failed.
Keyboard is locked out - Unlock the key
The BIOS detects that the keyboard is locked. Keyboard controller is
pulled low.
Keyboard error or no keyboard present
Cannot initialize the keyboard. Make sure the keyboard is attached
correctly and no keys are being pressed during the boot.
Manufacturing POST loop
System will repeat POST procedure infinitely while the keyboard
controller is pull low. This is also used for the M/B burn in test at the
factory.
BIOS ROM checksum error - System halted
The checksum of ROM address F0000H-FFFFFH is bad.
Memory test fail
The BIOS reports memor y test fail if the memory has error(s).
A
35
Loading...