DFI CW35-AS, CW35-AC CW35-AC/CW35-AS User Manual

Page 1
CW35-AC
CW35-AS
Rev. A+
System Board Users Manual
Carte Mère Manuel Pour Utilisateur
System-Platine Benutzerhandbuch
Tablero Electrónico del Sistema Manual del Usuario
46010105
Page 2
This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders.
This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. The user will assume the entire risk of the use or the results of the use of this document. Fur ther, the manufacturer reserves the right to revise this publication and make changes to its contents at any time, without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes.
© 2001. All Rights Reserved.
Trademarks
Microsoft® MS-DOS®, WindowsTM, Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000 and Windows NT® 4.0 are registered trademarks of Microsoft Corporation. Intel®, Pentium® III and CeleronTM are registered trademarks of Intel Corporation. VIA CyrixIII is a registered trademark of VIA Technologies, Inc. Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other trademarks and registered trademarks of products appearing in this manual are the properties of their respective holders.
Caution
To avoid damage to the system:  Use the correct AC input voltage range.
To reduce the risk of electric shock:  Unplug the power cord before removing the system chassis
cover for installation or servicing. After installation or servicing, cover the system chassis before plugging the power cord.
Page 3
Battery:  Danger of explosion if battery incorrectly replaced.  Replace only with the same or equivalent type recommend by
the manufacturer.
 Dispose of used batteries according to the battery
manufacturers instructions.
Joystick or MIDI port:  Do not use any joystick or MIDI device that requires more than
10A current at 5V DC. There is a risk of fire for devices that exceed this limit.
FCC and DOC Statement on Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
 Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and the receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced radio TV technician for
help.
Notice:
1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
2. Shielded interface cables must be used in order to comply with the emission limits.
Page 4
1
Quick Setup Guide
Table of Contents
Guide
Quick Setup
Chapter 1
Quick Setup Guide.............................................
Chapter 2
English......................................................................
Chapter 3
Français (French).................................................
Chapter 4
Deutsch (German)................................................
Chapter 5
Español (Spanish)..................................................
5
27
45
64
84
4
Page 5
Chapter 1 - Quick Setup Guide
Quick Setup Guide
1
Table of Contents
1.1 System Board Layout..................................................................................................
1.2 Jumpers.....................................................................................................................................
1.3 Ports and Connectors................................................................................................
1.4 Award BIOS Setup Utility.......................................................................................
12
22
Guide
6
8
Quick Setup
5
Page 6
1
Quick Setup
Quick Setup Guide
1.1 System Board Layout
Guide
CW35-AC
6
Page 7
Quick Setup Guide
1
Guide
Quick Setup
CW35-AS
7
Page 8
1
Guide
Quick Setup Guide
1.2 Jumpers
1.2.1 CPUs Front Side Bus CW35-AC - JP5 and JP6
Quick Setup
CPU/DIMM
Auto*
66/100MHz
100/100MHz
133/100MHz
* denotes default setting
JP5
1-2 On
2-3 On
2-3 On
All Off
123
1-2 On
12 3
2-3 On
12 3
All Off
JP6
1-2 On
2-3 On
All Off
All Off
8
Page 9
CW35-AS - JP6
Quick Setup Guide
123
1-2 On
23
1
2-3 On
12 3
All Off
1
Guide
Quick Setup
CPU/DIMM
Auto*
66/100MHz
100/100MHz
* denotes default setting
JP6
1-2 On
2-3 On
All Off
Important:
Some processors, when overclocked, may result to the processors or systems instability and are not guaranteed to provide better system performance. If you are unable to boot your system due to overclocking, make sure to set these jumpers back to their default settings.
9
Page 10
1
Quick Setup Guide
1.2.2 Clear CMOS Data - JP7
Guide
Quick Setup
1.2.3 Wake-On-Keyboard / Wake-On-Mouse - JP1
3
1-2 On: Normal
2
(default)
1
3
2-3 On:
2
Clear CMOS Data
1
23
1
123
1-2 On: Disable the Wake-On­KB/Mouse function (default)
2-3 On: Enable the Wake-On­KB/Mouse function
10
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA.
Page 11
Quick Setup Guide
1.2.4 Wake-On-USB Keyboard - JP2 and JP4
1
123
123
Important:
 If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 2 USB
ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A.
 If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 4 USB
ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥2A.
1-2 On: Disable the Wake­On-USB Keyboard function (default)
2-3 On: Enable the Wake­On-USB Keyboard function
Guide
Quick Setup
11
Page 12
1
Quick Setup Guide
1.3 Ports and Connectors
1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports
Guide
Quick Setup
PS/2 Mouse
PS/2 Keyboard
Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the system board.
12
1.3.2 Parallel Port
Parallel Port
Page 13
1.3.3 Universal Serial Bus Ports
Quick Setup Guide
USB 2
USB 1
1
Guide
Quick Setup
J15
J16
J16
1 VCC 2 D2­3 D2+ 4 GND
Depending on the type of USB port cable that you are using, the J15/J16 connector on the system board allows you to connect the optional 3rd and 4th USB ports.
Insert the USB por t cable connector only to J15 if:
 Pins 1 and 10 of the cable connector is VCC (red colored edge of the
cable); or
 None of the holes on the cable connector is plugged, meaning the
cable connector has no keying mechanism.
Insert the USB port cable connector to pins 1-3-5-7-9 of J15 and pins 1-2-3-4 of J16 if:
1 VCC 3 D3­5 D3+ 7 GND 9 GND
USB 3 and USB 4
J15
2 GND 4 GND 6 D2+ 8 D2­10 VCC
 One of the holes on the cable connector is plugged, meaning the cable
connector has a keying mechanism; or
 Pin 1 of J15 and pin 1 of J16 is VCC (red colored edge of the cable).
The Wak e-On-USB Keyboard function, when enabled, allows a USB keyboard to wake up a system that is in the S3 (STR - Suspend To RAM) state.
13
Page 14
1
Guide
Quick Setup Guide
1.3.4 Serial Ports
Quick Setup
1.3.5 VGA Port
COM 1
Serial Port
COM 2 (J5)
One card-edge bracket mounted with a serial port cable is provided for connecting the COM 2 secondary serial port.
VGA Port
14
Page 15
1.3.6 Game/MIDI Port and Audio Jacks
Line-out
Line-in
1 Right 2 FVREF 3 Ground 4N. C. 5 Left 6N. C. 7 Key 8 SGND
1.3.7 Internal Audio Connectors
Quick Setup Guide
Game/MIDI Port Audio Jacks
Mic-in
Line-out/Mic-in (J1)
1
Guide
Quick Setup
AUX-in / CD-in
1 Left audio channel 2 Ground 3 Ground 4 Right audio channel
TA D
1 Modem-out (from modem) 2 Ground 3 Ground 4 Modem-in (to modem)
15
Page 16
1
Quick Setup Guide
1.3.8 Floppy and IDE Disk Drive Connectors
Guide
Quick Setup
If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and cannot be used if incorrectly set in Master mode.
1.3.9 IrDA Connector
FDD
IDE
16
1 VCC 2 Key 3 IRRX 4 Ground 5 IRTX
The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable to the IrDA connector according to their pin functions.
Page 17
1.3.10 Fan Connectors
1.3.11 Chassis Open Connector
CPU Fan
1 Ground 2 On/Off 3 Sense
Chassis Fan
1 Ground 2 On/Off 3 Sense
Second Fan
1 Ground 2 On/Off 3 Sense
Quick Setup Guide
1
Guide
Quick Setup
1 Ground 2 Chassis signal 3N. C. 4 +5V
Install the Hardware Doctor utility to enable the Chassis Open monitoring function.
17
Page 18
1
Guide
Quick Setup Guide
1.3.12 Wake-On-LAN Connector
Quick Setup
1.3.13 Wake-On-Ring Connector
1 WOL 2 Ground 3 +5VSB
The 5VSB power source of your power supply must support 720mA.
1 Ground 2 RI#
If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support 720mA.
18
Page 19
1.3.14 DIMM/PCI Standby Power LED
3.3VSB Standby for PCI - Jumper JP3
12 12
Quick Setup Guide
1
Guide
Quick Setup
On: Default
3.3VSB Standby Power to PCI slots (PCI 2.2 spec.)
The DIMM Standby Power LED will turn red when the systems power is on or when it is in the Suspend state (Power On Suspend or Suspend to RAM). It will not light when the system is in the Soft-Off state.
The PCI Standby Power LED will turn red when the system is in the power-on, Soft-Off or Suspend (Power On Suspend or Suspend to RAM) state.
Lighted LEDs serve as a reminder that you must power-off the system then turn off the power supplys switch or unplug the power cord prior to installing any DIM modules or add-in cards.
Off:
Non-PCI 2.2 spec.
19
Page 20
1
Quick Setup Guide
1.3.15 Power Connector
Guide
Quick Setup
The system board requires a minimum of 3.3V/6A electric current.
1.3.16 Thermal Sensor Connector
1 3.3V 2 3.3V 3 Ground 4 +5V 5 Ground 6 +5V 7 Ground 8 PW-OK 9 5VSB 10 +12V
11 3.3V 12 -12V 13 Ground 14 PS-ON 15 Ground 16 Ground 17 Ground 18 -5V 19 +5V 20 +5V
20
1 Ground 2 Sensor
Page 21
1.3.17 Front Panel LEDs and Switches
Quick Setup Guide
1
Guide
Quick Setup
1 HDD LED Power 2 HDD 3 N. C. 4 Green LED Power 5 Green 6 N. C. 7 PWRBT 8 Ground 9 N. C. 10 SMI 11 Ground 12 N. C. 13 H/W Reset
Use pins 21-23 for the Power/Standby LED.
14 Ground 15 N. C. 16 Speaker Data 17 N. C. 18 Ground 19 Speaker Power 20 N. C. 21 LED Power (+) 22 N.C. 23 LED Power (-) or
Standby Signal 24 Keylock 25 Ground
When the system is in the S1 (POS - Power On Suspend) state, the Green LED and Power/Standby LED will blink every second.
When the system is in the S3 (STR - Suspend To RAM) state, the Power/ Standby LED will blink every 4 seconds.
If a system did not boot-up and the Power/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that the CPU or memory module was not installed properly. Please make sure they are properly inserted into their corresponding socket.
21
Page 22
1
Quick Setup Guide
1.4 Award BIOS Setup Utility
1.4.1 Main Menu
Guide
Quick Setup
1.4.2 Standard CMOS Features
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Advanced Chipset Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
: Quit
Esc F10
: Save & Exit Setup
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
Date (mm:dd:yy) Time (hh:mm:ss)
IDE Primary Master IDE Primary Slave IDE Secondary Master IDE Secondary Slave
Drive A Drive B
Video Halt On
Base Memory Extended Memory Total Memory
CPU Frequency Control
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
↑↓→←
Time, Date, Hard Disk Type...
Standard CMOS Features
Tue, May 23 2000 4 : 35 : 5
Press Enter None Press Enter None Press Enter None Press Enter None
1.44M, 3.5 in. None
EGA/VGA All, But Keyboard
640K 129024K 130048K
: Select Item
Menu Level Change the day, month,
year and century
Item Help
22
↑↓→← Move
Enter:Select
F5:Previous Values
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
F1:General Help
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
Page 23
1.4.3 Advanced BIOS Features
Quick Setup Guide
1
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
BIOS Flash Protect Virus Warning CPU L1 Cache CPU L2 Cache CPU L2 Cache ECC Checking Processor Serial Number Quick Power On Self Test First Boot Device Second Boot Device Third Boot Device Boot Other Device Swap Floppy Drive Boot Up Floppy Seek Boot Up NumLock Status Typematic Rate Setting
Typematic Rate (Chars/Sec)
X
Typematic Delay (Msec)
X
Security Option OS Select For DRAM > 64MB HDD S.M.A.R.T. Capability
↑↓→← Move
F5:Previous Values
Advanced BIOS Features
Enabled Disabled Enabled Enabled Enabled Disabled Enabled Floppy HDD-0 LS/ZIP Enabled Disabled Disabled Off Disabled
6 250
Setup Non-OS2 Disabled
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
Menu Level Allows you to choose
the VIRUS warning feature for IDE Hard Disk boot sector protection. If this function is enabled and someone attempt to write data into this area, BIOS will show a warning message on screen and alarm beep
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
1.4.4 Advanced Chipset Features
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
SDRAM CAS Latency Time SDRAM Cycle Time Tras/Trc SDRAM RAS-to-CAS Delay SDRAM RAS Precharge Time System BIOS Cacheable Video BIOS Cacheable Delayed Transaction Onboard Video
* Onboard Display Cache Setting *
CAS# Latency Paging Mode Control RAS-to-CAS Override RAS# Timing RAS# Precharge Timing Cache Memory Frequency
Advanced Chipset Features
3 6/8 3 3 Disabled Disabled Enabled Enabled
3 Close by CAS# LT Slow Slow 100MHz
Menu Level
Item Help
F1:General HelpEnter:Select
Item Help
Guide
Quick Setup
↑↓→← Move
F5:Previous Values
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
F1:General HelpEnter:Select
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
23
Page 24
1
Quick Setup Guide
1.4.5 Integrated Peripherals
Guide
Quick Setup
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
On-Chip Primary PCI IDE On-Chip Secondary PCI IDE IDE Primary Master PIO IDE Primary Slave PIO IDE Secondary Master PIO IDE Secondary Slave PIO IDE Primary Master UDMA IDE Primary Slave UDMA IDE Secondary Master UDMA IDE Secondary Slave UDMA USB Controller USB Keyboard Support Init Display First AC97 Audio AC97 Modem Onboard AC97 Codec IDE HDD Block Mode Keyboard/Mouse Power On
KB Power On Password
X
KB Power On Hot Key
X
Onboard FDC Controller Onboard Serial Port 1
↑↓→← Move
Onboard Serial Port 2 UART2 Mode Select
RxD, TxD Active
X
IR Transmission Delay
X
Onboard Parallel Port Parallel Port Mode EPP Mode Select ECP Mode Use DMA PWR Lost Resume State Game Port Address Midi Port Address
Midi Port IRQ
F5:Previous Values
Integrated Peripherals
Enabled Enabled Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Auto Enabled Disabled PCI Slot Auto Auto Enabled Enabled Disabled
Enter Ctrl-F1
Enabled 3F8/IRQ4
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
2F8/IRQ3
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
Normal
Hi,Lo Enabled
378/IRQ7 ECP+EPP EPP1.7 3 Keep Off 201 Disabled
10X
Menu Level
Item Help
F1:General HelpEnter:Select
The screen above list all the fields available in the Integrated Peripherals submenu, for ease of reference in this manual. In the actual CMOS setup, you have to use the scroll bar to view the fields. The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
24
Page 25
1.4.6 Power Management Setup
Quick Setup Guide
1
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
ACPI Function ACPI Suspend Type Power Management Video Off Method Video Off In Suspend Suspend Mode HDD Power Down Soft-Off By PWR-BTTN Resume on PCI Event Resume on Ring USB KB Wake-Up From S3 Resume on LAN Resume on Alarm
X
Date(of Month) Alarm
X
Time (hh:mm:ss) Alarm
↑↓→← Move
F5:Previous Values
Power Management Setup
Enabled S1(POS) User Define DPMS Ye s Disabled Disabled Instant-Off Disabled Disabled Disabled Disabled Disabled
0 0 : 0 : 0
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
Menu Level
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
1.4.7 PnP/PCI Configurations
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
Reset Configuration Data Resources Controlled By
X
IRQ Resources
PCI/VGA Palette Snoop
* PCI IRQ Assignment *
Onboard VGA/Slot 1 Onboard AC97/Slot 2 Slot 3 Onboard USB/Slot 4
PnP/PCI Configurations
Disabled Auto(ESCD)
Press Enter
Disabled
Auto Auto Auto Auto
Menu Level Default is Disabled.
Select Enabled to reset Extended System Configuration Data (ESCD) when you exit Setup if you have installed a new add-on and the system reconfiguration has caused such a serious conflict that the OS cannot boot.
Item Help
F1:General HelpEnter:Select
Item Help
Guide
Quick Setup
↑↓→← Move
F5:Previous Values
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
F1:General HelpEnter:Select
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
25
Page 26
1
Quick Setup Guide
1.4.8 PC Health Status
Guide
Quick Setup
1.4.9 CPU Frequency Control
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
Current System Temp. Current CPU Temperature Current Chassis FAN Speed Current CPU FAN Speed Current Second FAN Speed CPU (V) : +1.5 V : +3.3 V : +5 V : +12 V :
-12 V : VBAT (V) : 5VSB (V) :
↑↓→← Move
F5:Previous Values
PC Health Status
27C/80F 37C/98F
0 RPM 0 RPM 0 RPM
2.06 V
1.53 V
3.31 V
5.05 V
12.03 V
-11.37 V
3.21 V
5.40 V
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
Menu Level
Item Help
F1:General HelpEnter:Select
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
CMOS Setup Utility - Copyright (C) 1984-2000 Award Software
Cyrix III Clock Ratio Spread Spectrum CPU Host Clock Intel CPU Clock Ratio
CPU Frequency Control
Default Disabled Default 3x
Item Help
Menu Level
26
↑↓→← Move
F5:Previous Values
+/-/PU/PD:Value F10:Save ESC:Exit
F6:Fail-Safe Defaults F7:Optimized Defaults
F1:General HelpEnter:Select
The settings on the screen are for reference only. Your version may not be identical to this one.
Page 27
Chapter 2 - English
Table of Contents
English
2
2.1 Features and Specifications.....................................................................................
2.2 Using the Suspend to RAM Function..........................................................
2.3 Supported Softwares...................................................................................................
2.4 Troubleshooting.................................................................................................................
Package Checklist
The system board package contains the following items:
þ The system board þ A users manual þ One card-edge bracket with a serial port þ One IDE cable for ATA/33, ATA/66 or ATA/100 IDE drives þ One 34-pin floppy disk drive cable þ One Main Board Utility CD ¨ One CyberLink PowerDVD CD (optional)
If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for assistance.
28
36
38
41
English
27
Page 28
2
English
2.1 Features and Specifications
2.1.1 Features
Chipset
 Intel® 810E2 (CW35-AC)  Intel® 810 and ICH2 (CW35-AS)
Processor
The system board is equipped with a switching voltage regulator that automatically detects 1.30V to 2.05V.
English
 Pentium® III FCPGA 133MHz FSB (533EB-1GHz) processor
(CW35-AC)  Pentium® III FCPGA 100MHz FSB (500E-850E) processor  Celeron
(300A-533MHz) processor  Future VIA CyrixIII processor
System Memory
 16MB to 256MB/512MB memory using unbuffered DIMMs with
64Mbit/128Mbit technology (You must use 32MBx64 SDRAM
DIMM to support 512MB memory.)  Two 168-pin DIMM sockets  Uses x64 PC-100 SDRAM DIMM, 3.3V
TM
66MHz FSB: FCPGA (566MHz-766MHz) or PPGA
Important:
 The frequency ratio of some processors may have been
locked by the manufacturer. If you are using this kind of processor, setting an extended ratio for the processor will have no effect. The system will instead use its factory default ratio.
 The frequency ratio of processors greater than 8x has been
locked by the manufacturer and will no longer have the flexibility of using extended ratios. Therefore, the system will use the processors factory default ratio.
28
Page 29
English
2
DIMMs
2MBx64 4MBx64 8MBx64
Expansion Slots
The system board is equipped with 4 dedicated PCI slots and 1 CNR slot. CNR (Communication and Networking Riser) is an interface that can support multi-channel audio, V.90 analog modem, phone-line based networking or 10/100 Ethernet based networking riser board.
Onboard Graphics Features
 Graphics memory
- Shares 1MB of the system memory. This is fixed regardless of the size of the system memory.
- Uses the Dynamic Video Memory Technology (DVMT) tech­nology. This freely changes in size because graphics memory is allocated from the system memory according to current needs.
- 4MB onboard display cache (CW35-AC)
 Graphics controller
- 133MHz super AGP performance using 4MB display cache memory (CW35-AC)
- 3D hyper pipelined architecture
- 2D hardware and motion video acceleration
- 9-bit precision hardware motion compensation assistance for software MPEG2 decode
- Software DVD at 30fps
 2D graphics features
- Resolution: up to 1600x1200 in 8-bit color at 85Hz refresh
- 64-bit blitter with enhancements
- 64x64x3 color transparent cursor
- Arithmetic stretch blitter
 3D graphics features
- 600K-700K tri/sec sustained
- 55Mpixels/sec
- Flat and Gouraud shading
- MIP mapping with bi-linear and anisotropic filtering
Memory Size
16MB 32MB 64MB
DIMMs
16MBx64 32MBx64
Memory Size
128MB 256MB
English
29
Page 30
2
English
English
- 16-bit color/Z-buffering
- Discrete/strips/fans
- Anisotropic filtering
- Texture compositing, color keying and chroma keying
 Software drivers
- Windows® 95/98/ME/2000
- Windows NT® 4.0
Onboard Audio Features
 Supports Microsoft® DirectSound  32-voice wavetable synthesis  AC97 supported with full duplex, independent sample rate con-
verter for audio recording and playback
 Downloadable sound (DLS) level-1
Compatibility
Microsoft PC 98 compliant  VESA Display Power Management Signaling (DPMS)  VESA DDC2B for Plug and Play monitors  PCI 2.2, CNR 1.0 A type and AC 97 compliant
ATX Double Deck Ports (PC 99 color-coded connectors)
30
 Two USB ports  One NS16C550A-compatible DB-9 serial port  One DB-15 VGA port  One SPP/ECP/EPP DB-25 parallel port  One mini-DIN-6 PS/2 mouse port  One mini-DIN-6 PS/2 keyboard port  One game/MIDI port  Three audio jacks: line-out, line-in and mic-in
Connectors
 One connector for 2 additional external USB ports  One 9-pin connector for 1 external serial port  One connector for IrDA interface  Two IDE connectors  One floppy drive interface supports up to two 2.88MB floppy
drives
 One ATX power supply connector
Page 31
English
 One Wake-On-LAN connector  One Wake-On-Ring connector  CPU, chassis and second fan connectors  One opened chassis alarm connector  Three internal audio connectors (AUX-in, CD-in and TAD)
PCI Bus Master IDE Controller
 Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices  Supports ATA/33, ATA/66 and ATA/100 hard drives  PIO Mode 4 Enhanced IDE (data transfer rate up to 14MB/sec.)  Bus mastering reduces CPU utilization during disk transfer  Supports ATAPI CD-ROM, LS-120 and ZIP
IrDA Interface
The system board is equipped with an IrDA connector for wireless connectivity between your computer and peripheral devices. It supports peripheral devices that meet the IrDA or ASKIR standard.
USB Ports
The system board supports 4 USB por ts. Two onboard USB ports are located at the ATX double deck ports of the board. The J15/J16 connector on the system board allows you to connect the optional 3rd and 4th USB ports. These optional USB ports, which are mounted on a card-edge bracket, will be provided as an option. USB allows data exchange between your computer and a wide range of simultaneously accessible external Plug and Play peripherals.
2
English
BIOS
 Award BIOS, Windows® 95/98/2000/ME Plug and Play compat-
ible  Supports SCSI sequential boot-up  Flash EPROM for easy BIOS upgrades (2Mbit)  Includes Symbios Logic SCSI BIOS  Supports DMI 2.0 function
31
Page 32
2
English
English
Desktop Management Interface (DMI)
The system board comes with a DMI 2.0 built into the BIOS. The DMI utility in the BIOS automatically records various information about your system configuration and stores these information in the DMI pool, which is a part of the system board's Plug and Play BIOS. DMI, along with the appropriately networked software, is designed to make inventory, maintenance and troubleshooting of computer systems easier.
2.1.2 System Health Monitor Functions
The system board is capable of monitoring the following system health conditions.
 Monitors CPU/system temperature and overheat alarm  One optional temperature sensor for user customization  Monitors 5VSB/VBAT/1.5V/3.3V/5V/±12V/CPU voltages and
failure alarm
 Monitors the fan speed of the CPU fan, chassis fan and second
fan; controls the fan speed of the CPU fan, chassis fan and sec-
ond fan; and failure alarm  Automatic CPU, chassis and second fans on/off control  Read back capability that displays temperature, voltage and fan
speed  Opened chassis alarm  Supports Intel® processor thermal diode output (real processor
temperature)
32
If you want a warning message to pop-up or a warning alarm to sound when an abnormal condition occurs, you must install the Hardware Doctor utility. This utility is included in the CD that came with the system board.
2.1.3 Intelligence
Automatic CPU/Chassis/Second Fan Off
The CPU, chassis and second fans will automatically turn off once the system enters the Suspend mode.
Page 33
English
Dual Function Power Button
Depending on the setting in the Soft-Off By PWR-BTTN field of the Power Management Setup, this switch will allow the system to
enter the Soft-Off or Suspend mode.
Wake-On-Ring
This feature allows the system that is in the Suspend mode or Soft Power Off mode to wake-up/power-on to respond to calls coming through an internal or external modem.
Important:
If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA.
Wake-On-LAN
The Wake-On-LAN function allows the network to remotely wake up a Soft Power Down (Soft-Off) PC. Your LAN card must support the remote wakeup function.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
720mA.
2
English
Wake-On-Keyboard/Wake-On-Mouse
This function allows you to use the keyboard or PS/2 mouse to power-on the system.
Important:
 The power button will not function once a keyboard
password has been set in the KB Power On Password field of the Integrated Peripherals submenu. You must type the correct password to power-on the system. If you forgot the password, power-off the system and remove the battery. Wait for a few seconds and install it back before powering-on the system.
 The 5VSB power source of your power supply must
support ≥720mA.
33
Page 34
2
English
English
Wake-On-USB Keyboard
The Wake-On-USB Keyboard function allows you to use a USB keyboard to wake up a system that is in the S3 (STR - Suspend To RAM) state.
Important:
 If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 2
USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥1.5A.
 If you are using the Wake-On-USB Keyboard function for 4
USB ports, the 5VSB power source of your power supply must support ≥2A.
RTC Timer to Power-on the System
The RTC installed on the system board allows your system to automatically power-on on the set date and time.
ACPI STR
The system board is designed to meet the ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) specification. ACPI has energy saving features that enables PCs to implement Power Management and Plug-and-Play with operating systems that support OS Direct Power Management. Currently, only Windows® 98/2000/ME supports the ACPI function. ACPI when enabled in the Power Management Setup will allow you to use the Suspend to RAM function.
34
With the Suspend to RAM function enabled, you can power-off the system at once by pressing the power button or selecting Standby when you shut down Windows® 98/2000/ME without having to go through the sometimes tiresome process of closing files, applications and operating system. This is because the system is capable of storing all programs and data files during the entire operating session into RAM (Random Access Memory) when it powers-off. The operating session will resume exactly where you left off the next time you power-on the system.
Important:
The 5VSB power source of your power supply must support
1A.
Page 35
English
AC Power Failure Recovery
When power returns after an AC power failure, you may choose to either power-on the system manually, let the system power-on automatically or return to the state where you left off before power failure occurs.
Year 2000 Compliant
 Supports hardware Y2K function.  Supports hardware Random Number Generator (RNG) to en-
able a new security and manageability infrastructure for PC.
Virus Protection
Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system board is designed to protect the boot sector and partition table of your hard disk drive.
2
English
35
Page 36
2
English
2.2 Using the Suspend to RAM Function
1. Select Power Management Setup in the main menu screen and
press <Enter>.
2. In the ACPI Function field, select Enabled.
3. In the ACPI Suspend Type field, select S3(STR).
4. Press <Esc> to return to the main menu.
5. Select Save & Exit Setup and press <Enter>. Type <Y> and
press <Enter>.
English
6. Install Windows® 98/2000/ME by typing the following
parameter. This is to ensure that the ACPI function is supported.
[drive]:>setup /p j
If you have previously installed Windows® 98/2000/ME, you need to upgrade the system in order to support ACPI. Please contact Microsoft for upgrade information.
7. Boot Windows® 98/2000/ME. In the Windows® 98/2000/ME
desktop, click the Start button. Move the cursor to Settings, then click Control Panel.
To check whether ACPI was properly installed, double-click the System icon. In the System Properties dialog box, click the Device Manager tab. In View devices by type, click System devices.
8. Double-click the System icon. In the System Properties dialog
box, click the Performance tab.
9. Click File System. In the Typical role of this computer field,
select Mobile or docking system. Click Apply, then click OK. Restart the computer.
10. Repeat step 7 to open the Control Panel dialog box. Double-
click the Power Management icon.
11. Click the Advanced tab. In the When I press the power
button on my computer field, select Standby.
36
Page 37
English
12. After completing the steps above and you want to power-off the computer, you do not need to go through the process of closing files, applications and operating system. You can power­off the computer at once by pressing the power button or selecting Standby when you shut down Windows® 98/2000/ ME.
To power-on the computer, just press the power button. The operating session where you left off when you power-off the computer will resume in not more than 8 seconds. However, the power button will not function if a keyboard password has been set in the KB Power On Password field of the Integrated Peripherals submenu. You must type the password to power-on the computer.
If you have changed the color or resolution (in the Display Properties dialog box), do not apply the settings without restarting. You must restart the computer.
2
English
37
Page 38
2
English
English
2.3 Supported Softwares
2.3.1 Hardware Doctor
The system board comes with the Hardware Doctor utility contained in the provided CD. This utility is capable of monitoring the systems health conditions and allows you to manually set a range (Highest and Lowest Limit) to the items being monitored. If the settings/ values are over or under the set range, a warning message will pop­up. The utility can also be configured so that a beeping alarm will sound whenever an error occurs. We recommend that you use the Default Setting which is the ideal setting that would keep the system in good working condition.
Note:
Use this utility only in Windows® 95, Windows® 98 or Windows® ME operating system.
To install the utility, insert the CD (included in the system board package) into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click the Hardware Doctor for Windows 95/98/ME button to install the utility.
38
2.3.2 Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/2000
The CD included in the system board package contains the Intel 810 INF Update utility. If you are using Windows 95 (Windows 95, Windows 95+, Windows 95 OSR1: Windows 95 OEM Service Release 1, Windows 95 OSR2: Windows 95 OEM Service Release 2.0 or Windows 95 OSR2.1: Windows 95 OEM Service Release 2.0 plus USB Supplement), Windows 98 or Windows 2000, you need to install the utility. The utility is used for updating Windows 95/98/2000's INF files so that the Intel chipset can be recognized and configured properly in the system.
Installing INF Update
1. Insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear.
2. Click Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/2000.
3. The Welcome screen will appear. Click Next.
Page 39
4. The Software License Agreement screen will appear. Click Yes.
5. The Readme Information screen will appear. You can view the content of the utilitys readme in this screen. Click Next.
6. The Setup Complete screen will appear. Click Finish.
7. Restart the system.
Note:
If you are using Windows 95B and you want to use the USB device, you must first install the USBSUPP program before installing the INF Update. Please contact Microsoft for this program.
2.3.3 Avance Logic Drivers for Windows
1. Insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear.
2. Click Avance Logic Drivers for Windows.
3. The Welcome screen will appear. Click Next to install the driver.
English
2
English
4. The system will restar t.
5. Follow the prompts to continue with the installation.
2.3.4 Intel 810 Graphics Drivers for Windows
1. Insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear.
2. Click Intel 810 Graphics Drivers for Windows.
3. The Welcome screen will appear. Click Next.
4. The Software License Agreement screen will appear. Click Yes.
5. Choose the destination you would like the driver located then click Next to start installing the driver.
6. Click Finish.
7. The system will restar t.
39
Page 40
2
English
2.3.5 Microsoft DirectX 7.0 Driver
1. Insert the CD that came with the system board package into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear.
2. Click Microsoft DirectX 7.0 Driver.
3. Click Yes to continue.
4. Follow the prompts on the screen to complete installation.
5. Restart the system.
English
2.3.6 Drivers and Utilities Installation Notes
1. "Autorun" ONLY supports the Windows 95, Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000 and Windows NT 4.0 operating systems. If after inserting the CD, "Autorun" did not automatically start (which is, the Main Board Utility CD screen did not appear), please go directly to the root directory of the CD and double-click "Autorun".
2. Please go to DFI's web site at "http://www.dfi.com/support/ download1.asp" for the latest version of the drivers or software applications.
3. All steps or procedures to install software drivers are subject to change without notice as the softwares are occassionally updated. Please refer to the readme files, if available, for the latest information.
40
Page 41
2.4 Troubleshooting
This section of the manual is designed to help you with problems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes.
Some of the most common things to check when you encounter problems while using your system are listed below.
1. The power switch of each peripheral device is turned on.
2. All cables and power cords are tightly connected.
3. The electrical outlet to which your peripheral devices are connected is working. Test the outlet by plugging in a lamp or other electrical device.
4. The monitor is turned on.
5. The displays brightness and contrast controls are adjusted properly.
6. All add-in boards in the expansion slots are seated securely.
7. Any add-in board you have installed is designed for your system and is set up correctly.
English
2
English
Monitor/Display
If the display screen remains dark after the system is turned on:
1. Make sure that the monitors power switch is on.
2. Check that one end of the monitors power cord is properly attached to the monitor and the other end is plugged into a working AC outlet. If necessary, try another outlet.
3. Check that the video input cable is properly attached to the monitor and the systems display adapter.
4. Adjust the brightness of the display by turning the monitors brightness control knob.
The picture seems to be constantly moving.
1. The monitor has lost its vertical sync. Adjust the monitors vertical sync.
2. Move away any objects, such as another monitor or fan, that may be creating a magnetic field around the display.
41
Page 42
2
English
English
3. Make sure your video cards output frequencies are supported by this monitor.
The screen seems to be constantly wavering.
1. If the monitor is close to another monitor, the adjacent monitor may need to be turned off. Fluorescent lights adjacent to the monitor may also cause screen wavering.
Power Supply
When the computer is turned on, nothing happens.
1. Check that one end of the AC power cord is plugged into a live outlet and the other end properly plugged into the back of the system.
2. Make sure that the voltage selection switch on the back panel is set for the correct type of voltage you are using.
3. The power cord may have a short or open. Inspect the cord and install a new one if necessary.
Floppy Drive
The computer cannot access the floppy drive.
42
1. The floppy diskette may not be formatted. Format the diskette and try again.
2. The diskette may be write-protected. Use a diskette that is not write-protected.
3. You may be writing to the wrong drive. Check the path statement to make sure you are writing to the targeted drive.
4. There is not enough space left on the diskette. Use another diskette with adequate storage space.
Hard Drive
Hard disk failure.
1. Make sure the correct drive type for the hard disk drive has been entered in the BIOS.
2. If the system is configured with two hard drives, make sure the bootable (first) hard drive is configured as Master and the second hard drive is configured as Slave. The master hard drive must have an active/bootable partition.
Page 43
Excessively long formatting period.
1. If your hard drive takes an excessively long period of time to format, it is likely a cable connection problem. However, if your hard drive has a large capacity, it will take a longer time to format.
Parallel Port
The parallel printer doesnt respond when you try to print.
1. Make sure that your printer is turned on and that the printer is on-line.
2. Make sure your software is configured for the right type of printer attached.
3. Verify that the onboard LPT ports I/O address and IRQ settings are configured correctly.
4. Verify that the attached device works by attaching it to a parallel port that is working and configured correctly. If it works, the printer can be assumed to be in good condition. If the printer remains inoperative, replace the printer cable and try again.
Serial Port
English
2
English
The serial device (modem, printer) doesnt output anything or is outputting garbled characters.
1. Make sure that the serial devices power is turned on and that the device is on-line.
2. Verify that the device is plugged into the correct serial port on the rear of the computer.
3. Verify that the attached serial device works by attaching it to a serial port that is working and configured correctly. If the serial device does not work, either the cable or the serial device has a problem. If the serial device works, the problem may be due to the onboard I/O or the address setting.
4. Make sure the COM settings and I/O address are configured correctly.
43
Page 44
2
English
English
Keyboard
Nothing happens when a key on the keyboard was pressed.
1. Make sure the keyboard is properly connected.
2. Make sure there are no objects resting on the keyboard and that no keys are pressed during the booting process.
System Board
1. Make sure the add-in card is seated securely in the expansion slot. If the add-in card is loose, power off the system, re-install the card and power up the system.
2. Check the jumper settings to ensure that the jumpers are properly set.
3. Verify that all memory modules are seated securely into the memory sockets.
4. Make sure the memory modules are in the correct locations.
5. If the board fails to function, place the board on a flat surface and seat all socketed components. Gently press each component into the socket.
6. If you made changes to the BIOS settings, re-enter setup and load the BIOS defaults.
44
Page 45
Chapter 3 - Français (French)
Table des Matières
Français (French)
3
3.1 Caractéristiques et Spécifications......................................................................
3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM.........................
3.3 Logiciels Supportés........................................................................................................
3.4 Dépannage............................................................................................................................
Liste de Vérification de lEmballage
Lemballage de la car te système contient les éléments suivants:
þ La carte système þ Un manuel utilisateur þ Un crochet de bord de carte avec un port série þ Un câble IDE pour les lecteurs IDE ATA/33, ATA/66 ou
ATA/100
þ Un câble 34 broches pour lecteur de disquette þ Un CD Main Board Utility ¨ Un CD CyberLink PowerDVD (optionnel)
Si lun de ces éléments nétait pas dans lemballage ou sil était endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou votre représentant.
46
54
56
59
Français
(French)
45
Page 46
3
Français (French)
3.1 Caractéristiques et Spécifications
3.1.1 Caractéristiques
Chipset
 Intel® 810E2 (CW35-AC)  Intel® 810 and ICH2 (CW35-AS)
Processeur
Français
(French)
La carte système est équipée dun régulateur de commutation de voltage qui détecte automatiquement de 1.30V à 2.05V.
 Pentium® III FCPGA 133MHz FSB (533EB-1GHz) processeur
(CW35-AC)
 Pentium® III FCPGA100MHz FSB (500E-850E) processeur  Celeron
(300A-533MHz) processeur
 Futur VIA CyrixIII processeur
Mémoire Système
 Mémoire allant de 16Mo à 256Mo/512Mo utilisant la technologie
DIMM sans mémoire tampon de 64Mo/128Mo. (Vous devez utiliser des DIMM SDRAM 32Mox64 pour supporter la mémoire de 512Mo.)
 Deux sockets DIMM 168 broches.  Utilise x64 DIMM SDRAM PC-100, 3.3V
TM
66MHz FSB: FCPGA (566MHz-766MHz) ou PPGA
Important:
 La taux de la fréquence de quelques processeurs au-dessus
peut avoir été blocké par le fabricant. Si vous utilisez ce genre de processeur, mettre une taux étendue pour le processeur aura non effet. Le système utilisera la taux défaut de lusine plutôt.
 La taux de la fréquence de processeurs plus grand que 8x
ont été blocké par le fabricant et naura plus la flexibilité dutiliser de taux étendus. Le système utilisera la taux défaut de lusine plutôt.
Français
46
Page 47
Français (French)
3
DIMMs
2MBx64 4MBx64 8MBx64
Logements dExtension
La carte système est équipée de 4 logements PCI dédiés et 1 logement CNR. CNR (Communication and Networking Riser) est une interface qui peut supporter des cartes riser à multi-cannaux audio, modem analogique V.90, réseau de base ligne téléphonique ou réseau de base Ethernet 10/100.
Caractéristiques Graphiques sur Carte
 Mémoire graphique
- Partage 1Mo de la mémoire système. Ceci est fixé indépendament de la taille de la mémoire système.
- Utilise la technologie de Dynamic Video Memory Technology (DVMT). Cela change librement de taille parce que la mémoire graphique est allouée depuis la mémoire système en fonction des besoins du moment.
- Mémoire cache daffichage sur carte de 4Mo (CW35-AC)
 Contrôleur Graphique
- Performances super AGP 133MHz utilisant 4Mo de mémoire cache daffichage. (CW35-AC)
- Architecture en hyper pipeline 3D
- Accélération vidéo de matériel et de mouvement 2D
- Assistance de compensation de mouvement de matériel de précision 9 bits pour logiciel MPEG2 décode
- Logiciel DVD à 30fps
 Caractéristiques graphiques 2D
- Résolution: jusquà 1600x1200 en 8 bits couleur à rafraîchissement en 85Hz
- Blitter 64 bits avec améliorations
- Curseur transparent couleur 64x64x3
- Blitter détirement arithmétique
 Caractéristiques graphiques 3D
- Maintien 600K-700K tri/sec
- 55Mpixels/sec
- Ombrage à Plat et Gouraud
- MIP mappage avec filtrage bilinéaire et anisotropique
Mémoire
16MB 32MB 64MB
DIMMs
16MBx64 32MBx64
Mémoire
128MB 256MB
Français
(French)
47
Page 48
3
Français
(French)
Français (French)
- Mémoire tampon 16 bits couleur/Z
- Discret/bandes/ventilateurs
- Filtrage anistropique
- Composition de texture, saisie de couleur et saisie de chroma
 Logiciels Pilotes
- Windows® 95/98/ME/2000
- Windows NT® 4.0
Caractéristiques Audio sur Carte
 Supporte DirectSound de Microsoft  Synthèse wavetable 32 Voies  AC97 supporté avec full duplex, convertisseur de vitesse
déchantillonnage indépendant pour enregistrement audio et lecture
 Son (DLS) Niveau-1 téléchargeable
Compatibilité
 Compatible Microsoft® PC 98  Signalisation de Gestion dAlimentation dAffichage (DPMS) VESA  VESA DDC2B pour moniteurs Plug & Play  Compatible PCI 2.2, CNR 1.0 type de A et AC97
Ports Double Module ATX (Connecteurs PC 99 avec codes couleur)
®
Français
48
 Deux ports USB  Un port série DB-9 compatible NS16C550A  Un port VGA DB-15  Un port parallèle DB-25 SPP/ECP/EPP  Un port souris PS/2 mini-DIN-6  Un port clavier PS/2 mini-DIN-6  Un port jeu/MIDI  Trois prises audio: ligne de sortie (line-out), ligne dentrée (line-in)
et entrée micro (mic-in)
Connecteurs
Un connecteur pour 2 ports USB supplémentaires  Un connecteur 9 broches pour 1 port série externe  Un connecteur pour interface IrDA
Page 49
Français (French)
 Deux connecteurs IDE  Un connecteur de lecteur de disquettes supportant jusquà deux
lecteurs de disquettes de 2.88Mo  Un connecteur dalimentation ATX  Un connecteur Wake-On-LAN  Un connecteur Wake-On-Ring  Connecteurs de ventilateurs de CPU, de châssis et de second
ventilateur  Connecteur dalarme de châssis ouvert  Trois connecteurs audio internes (AUX-in, CD-in et TAD)
Contrôleur IDE de BUS Maître PCI
 Deux interfaces PCI IDE supportant jusquà quatre matériels IDE  Supporte des disques durs ATA/33, ATA/66 et ATA/100  IDE Améliorés Mode 4 PIO (vitesse de transfert de données
allant jusquà 14Mo/sec.)  La gestion de Bus réduit lutilisation du CPU pendant les
transferts sur disque  Supporte les CD-ROM ATAPI, LS-120 et ZIP
Interface IrDA
La carte système est équipée dun connecteur IrDA pour les connexions sans fil entre votre ordinateur et des périphériques. Il supporte les périphériques qui sont conformes aux standards IrDA ou ASKIR.
3
Français
(French)
Ports USB
La carte système supporte 4 ports USB. Deux ports USB sur carte se trouvent sur les ports double deck ATX de la carte. Le connecteur J15/J16 situé sur la carte système vous permet de connecter les 3 optionnels, qui sont montés sur un support latéral de carte, vous seront fournis en option. USB permet léchange de données entre votre ordinateur et un grande éventail de périphériques externes Plug and Play accessibles simultanément.
ème
et 4
ème
ports USB optionnels. Ces ports USB
49
Page 50
3
Français (French)
BIOS
 Compatible avec Award BIOS, Windows® 95/98/2000/ME Plug
and Play  Supporte lamorçage séquentiel SCSI  EPROM Flash pour une mise à niveau facile du BIOS (2Mbits)  Comprend le BIOS Symbios Logic SCSI  Supporte la fonction DMI 2.0
Interface de Gestion de Bureau (DMI)
Français
(French)
La carte système est livrée avec un DMI 2.0 intégré au BIOS. Lutilitaire DMI dans le BIOS enregistre automatiquement diverses informations concernant la configuration de votre système et stocke ces informations dans la liste DMI, qui est une partie du BIOS Plug and Play de la carte système. DMI, accompagné du logiciel en réseau approprié, est conçu pour rendre linventaire, lentretien et le dépannage du système de lordinateur plus facile.
Français
3.1.2 System Health Monitor Fonctions
La carte système est capable de gérer les conditions de santé système suivantes.
 Gère lalarme de température et de surchauffe de CPU / de
système  Un capteur de température optionnel pour personnalisation
utilisateur  Gère lalarme de voltage et déchec de 5VSB/VBAT/1.5V/3.3V/
5V/±12V/CPU  Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur de CPU, ventilateur
de châssis et ventilateur de second; contrôle la vitesse de
ventilateur de CPU, ventilateur de châssis et ventilateur de
second; et alarme de défaillance.  Contrôle automatique des ventilateur de CPU, ventilateur de
châssis et ventilateur de second de marche/arrêt de ventilateur  Capacité de relecture qui affiche la température, le voltage et la
vitesse de ventilateur  Alarme de châssis ouvert  Support la diode thermale de sortie de processeur Intel
(température réelle de processeur).
®
50
Page 51
Français (French)
Si vous désirez quun message davertissement apparaisse ou quune alarme retentisse lorsque quune condition anormale se produit, vous devez installer lutilitaire Hardware Doctor. Cet utilitaire est compris dans le CD qui est livré avec la carte système.
3.1.3 Intelligence
Arrêt automatique de Ventilateur de CPU/Châssis/Second
Les ventilateur de CPU, ventilateur de châssis et ventilateur de second sarrêteront automatiquement une fois que le système est entré en mode Suspension.
Bouton dAlimentation à Fonction Double
En fonction du paramétrage dans le champ Soft-Off By PWR­BTTN du Programme dInstallation de la Power Management Setup, ce commutateur permettra à votre système dentrer en mode Soft­Off ou Suspension.
Eveil Sonnerie (Wake-On-Ring)
Cette caractéristique permet au système qui se trouve en mode Suspension ou en mode Arrêt Alimentation par Logiciel de se réveiller/sallumer pour répondre à des appels provenant dun modem interne ou externe.
3
Français
(French)
Important:
Si vous utilisez une carte complémentaire de modem, la source dalimentation de 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥720mA.
Eveil LAN (Wake-On-LAN)
La fonction Eveil LAN permet au réseau de réveiller à distance un PC Mis Hors Tension par Logiciel (Soft Power Down ou Soft- Off). Votre carte LAN doit supporter la fonction de réveil à distance.
Important:
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥720mA.
51
Page 52
3
Français
(French)
Français (French)
Réveil-Sur-Clavier/Réveil-Sur-Souris (Wake-On-Keyboard/Wake­On-Mouse)
Cette fonction vous permet dutiliser le clavier ou la PS/2 souris pour allumer le système.
Important:
 Le bouton dalimentation ne fonctionnera plus une fois que
le mot de passe de clavier aura été paramétré dans le champ KB Power On Password du sous menu de Integrated Peripherals. Vous devez taper le mot de passe correct pour allumer le système. Si vous avez oublié le mot de passe, éteignez le système et retirez la batterie. Attendez quelques secondes et réinstallez-la avant de rallumer le système.
 La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation
doit supporter ≥720mA.
Eveil Clavier USB (Wake-On-USB Keyboard)
La fonction Eveil Clavier USB vous permet dutiliser un clavier USB pour éveiller un système se trouvant en état S3 (STR-Suspension Sur RAM).
Important:
 Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB
Keyboard) pour 2 ports USB, la source dalimentation 5VSB de votre bloc dalimentation doit supporter ≥1.5A.
 Si vous utilisez les fonctions Eveil Clavier USB (Wake-On-USB
Keyboard) pour 4 ports USB, la source dalimentation 5VSB de votre bloc dalimentation doit supporter ≥2A.
Français
52
Minuterie RTC pour Allumer le Système
Le RTC installé sur la carte système permet à votre système de sallumer automatiquement à une date et heure présélectionnée.
ACPI STR
La carte système est conçue de façon à être conforme aux spécifications ACPI (Configuration Avancée et Interface dAlimentation). ACPI comporte une fonction déconomie dénergie qui permet aux PC de mettre en uvre la Gestion dAlimentation
Page 53
Français (French)
et Plug and Play avec des systèmes dexploitation qui supportent la Gestion dAlimentation Directe de Système dExploitation. Actuellement, seulement Windows® 98/2000/ME supporte la fonction ACPI. Quand ACPI est activé dans le Programme de Power Management Setup, cela vous permet dutiliser la fonction de Suspension sur RAM.
Quand la fonction de Suspension sur RAM est activée, vous pouvez éteindre le système immédiatement en appuyant sur le bouton dalimentation ou en sélectionnant Veille quand vous éteignez Windows® 98/2000/ME sans avoir à passer par le processus quelquefois ennuyeux de fermeture des fichiers, des applications et du système dexploitation. Ceci est du au fait que le système est capable de stocker tous les fichiers programmes et de données pendant toute la session dutilisation dans la RAM (Mémoire à Accès Aléatoire) lorsque quil séteint. La session dutilisation reprendra exactement où vous lavez laissée la prochaine fois que vous allumerez le système.
Important:
La source dalimentation 5VSB de votre boîtier dalimentation doit supporter ≥1A.
Récupération après Défaillance dAlimentation CA
3
Français
(French)
Quand lalimentation revient après une défaillance dalimentation CA, vous pouvez choisir dallumer le système manuellement, de laisser le système sallumer automatiquement ou de retourner à létat que vous aviez quitté avant que la défaillance dalimentation se produise.
Conformité An 2000
 Supporte la fonction matériel Y2K.  Supporte le Générateur de Nombre Aléatoire (RNG) de matériel
pour permettre une nouvelle infrastructure de sécurité et de gestion pour PC.
Protection Contre les Virus
La plupart des virus détruisent les données stockées sur les disques durs. La carte système est conçue pour protéger le secteur damorçage et la table de partition de votre disque dur.
53
Page 54
3
Français (French)
3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM
1. Sélectionnez Power Management Setup dans lécran de programme principal et appuyez sur <Enter>.
2. Dans le champ ACPI Function, sélectionnez Enabled.
3. Dans le champ ACPI Suspend Type, sélectionnez S3(STR).
Français
(French)
4. Appuyez sur <Esc> pour retourner au menu principal.
Français
5. Sélectionnez Save & Exit Setup et appuyez sur <Enter>, Tapez <Y> et appuyez sur <Enter>.
6. Installez Windows® 98/2000/ME en tapant les paramètres suivants. Ceci sert à vous assurer que la fonction ACPI est supportée.
[lecteur]:>setup /p j
Si vous avez installé Windows® 98/2000/ME préalablement, vous avez besoin de mettre le système à niveau de façon à supporter ACPI. Veuillez contacter Microsoft pour les informations de mise à niveau.
7. Démarrez Windows® 98/2000/ME. Sur le bureau de Windows 98/2000/ME, cliquez sur le bouton Démarrer. Déplacez le curseur sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de Configuration.
8. Double cliquez sur licône Système. Dans la boîte de Propriétés Système, cliquez sur longlet Performances.
9. Cliquez sur le Fichier Système. Dans le champ Rôle Typique de cet Ordinateur, sélectionnez Système Por table ou Station dAccueil. Cliquez sur Appliquer, puis cliquer sur OK. Redémarrez lordinateur.
®
54
10. Répétez létape 7 pour ouvrir la boîte de dialogue du Panneau de Configuration. Double cliquez sur licône Gestion dAlimentation.
Page 55
Français (French)
11. Cliquez sur longlet Avancé. Dans le champ Quand jappuie sur le bouton dalimentation de mon ordinateur, sélectionnez Mise en Veille.
12. Après avoir réalisé les étapes ci-dessus et si vous voulez éteindre lordinateur, vous navez pas besoin de passer par le processus de fermeture des fichiers, des applications et du système dexploitation. Vous pouvez éteindre lordinateur directement en appuyant sur le bouton dalimentation ou en sélectionnant Mise en Veille quand vous fermez Windows® 98/ 2000/ME.
Pour allumer lordinateur, appuyez simplement sur le bouton dalimentation. La session que vous avez laissée quand vous avez éteint lordinateur reprendra en moins de 8 secondes. Cependant, le bouton dalimentation ne fonctionnera pas si un mot de passe de clavier a été paramétré dans le champ KB Power On Password du sous menu de Integrated Peripherals. Vous devez taper le mot de passe pour allumer lordinateur.
Si vous avez changé la couleur ou la résolution (dans la boîte de dialogue de Propriétés dAffichage), nappliquez pas les paramètres sans redémarrer. Vous devez redémarrer lordinateur.
3
Français
(French)
55
Page 56
3
Français
(French)
Français (French)
3.3 Logiciels Supportés
3.3.1 Utilitaire Hardware Doctor
La carte système est livrée avec un utilitaire Hardware Doctor inclus dans le CD fourni. Cet utilitaire est capable de gérer les conditions de santé de votre système et vous permet de paramétrer manuellement un éventail (Limite Supérieure et Inférieure) déléments gérés. Si les paramètres/valeurs sont supérieurs ou inférieurs à léventail sélectionné, un message davertissement apparaîtra. Lutilitaire peut aussi être configuré de sorte quune alarme sonore retentisse chaque fois quune erreur se produit. Nous vous recommandons dutiliser les Valeurs par Défaut qui représentent le paramétrage idéal qui maintiendra le système en bon état de fonctionnement.
Note:
Utilisez cet utilitaire seulement dans les systèmes dexploitation Windows® 95, Windows® 98 ou Windows® ME.
Pour installer lutilitaire, insérez le CD (compris dans lemballage de la carte système) dans le lecteur CD-ROM. Lécran automatique (CD Main Board Utility) apparaîtra. Cliquez sur le bouton Hardware Doctor for Windows 95/98/ME pour installer lutilitaire.
Français
56
3.3.2 Utilitaire de Mise à Jour Intel 810 INF pour Windows
Le CD inclus dans lemballage de votre carte système contient lutilitaire de Mise à Jour Intel 810 INF. Si vous utilisez Windows® 95 (Windows® 95, Windows® 95+, Windows® 95 OSR1: Windows® 95 OEM Service Release 1, Windows® 95 OSR2: Windows® 95 OEM Service Release 2.0 ou Windows® 95 OSR2.1: Windows® 95 OEM Service Release 2.0 plus USB Supplement), Windows® 98 ou Windows® 2000, vous devez installer lutilitaire. Lutilitaire est utilisé pour la mise à jour des fichiers INF de Windows® 95/98/2000 de telle sorte que de chipset Intel puisse être reconnue et configurée correctement dans le système. Pour installer:
1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Lécran autorun (CD Main Board Utility) apparaîtra.
®
95/98/2000
Page 57
Français (French)
2. Cliquez sur Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/ 2000.
3. Lécran de Welcome apparaîtra. Cliquez sur Next.
4. Lécran de Software License Agreement apparaîtra. Cliquez sur Yes.
5. Lécran Readme Information apparaîtra. Vous pouvez visualiser le contenu du fichier LisezMoi dans cet écran. Cliquez sur Next.
6. Lécran Setup Complete apparaîtra. Cliquez sur Finish.
7. Redémarrez votre système.
Note:
Si vous utilisez Windows® 95B et que vous voulez utiliser le matériel USB, vous devez tout dabord installer le programme USBSUPP avant dinstaller la Mise à Jour INF (INF Update). Veuillez contacter Microsoft pour ce programme.
3.3.3 Pilote Avance Logic pour Windows
3
1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Lécran automatique (CD Main Board Utility) apparaîtra.
2. Cliquez sur Avance Logic Drivers for Windows.
3. Lécran de Welcome apparaîtra. Cliquez sur Next pour installer le pilote.
4. Le système redémarrera.
5. Suivez les messages qui apparaissent à lécran pour continuer cette installation.
3.3.4 Intel 810 du Pilote Graphique pour Windows
1. Insérez le CD dans le lecteur CD-ROM. Lécran automatique (CD Main Board Utility) apparaîtra.
2. Cliquez sur Intel 810 Graphics Drivers for Windows.
3. Lécran de Welcome apparaîtra. Cliquez sur Next.
Français
(French)
®
57
Page 58
3
Français (French)
4. Lécran de Software License Agreement apparaîtra. Cliquez sur Yes.
5. Choisissez la destination où vous voulez que votre pilote soit situé puis cliquez sur Next pour commencer à installer le pilote.
6. Cliquez sur Finish.
7. Le système redémarrera.
3.3.5 Pilote de Microsoft DirectX 7.0
1. Dans la My Computer, double-cliquez sur le disque CD-ROM où vous avez inséré votre CD.
2. Lécran autorun (CD Main Board Utility) apparaîtra. Cliquez sur Microsoft DirectX 7.0 Driver.
3. Cliquez sur Yes afin den continuer.
4. Suivez les instructions affichées sur le texte de boîte de dialogue afin de compléter linstallation.
Français
Français
(French)
58
5. Redémarrez votre système.
3.3.6 Notes pour lInstallation des Pilotes et des Utilitaires
1. Autorun SEULEMENT supporte les systèmes dexploitation Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000 et Windows NT® 4.0. Si, après avoir inséré le CD, Autorun ne démarre pas automatiquement (Dans ce cas, lécran de CD Main Board Utility napparaîtra pas), veuillez aller directement au répertoire racine du CD et double cliquez sur Autorun.
2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http:// www.dfi.com/support/download1.asp" pour trouver la dernière version des pilotes ou logiciel dapplications.
3. Toutes les étapes ou procédures pour installer les pilotes sont susceptibles dêtre modifiées sans notice préalable étant donné que les logiciels sont mis à jour occasionnellement. Veuillez vous reporter aux fichiers LisezMoi, sils sont disponibles, pour obtenir les dernières informations.
Page 59
Français (French)
3.4 Dépannage
Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples.
Certains des points les plus courants, à vérifier lorsque vous rencontrez des problèmes lors de lutilisation de votre système sont énumérés ci-dessous.
1. Linterrupteur dalimentation de chaque périphérique est sur la position marche.
2. Tous les câbles et cordons dalimentation sont bien connectés.
3. La prise secteur sur laquelle vos périphériques sont branchés fonctionne correctement. Testez la prise en branchant une lampe ou tout autre appareil électrique.
4. Le moniteur est allumé.
5. Les contrôles de luminosité et de contraste daffichage sont correctement réglés.
6. Toutes les cartes dextension situées dans les logements dextension sont correctement enfichées.
7. Chaque carte dextension installée est conçue pour votre système et paramétrée correctement.
3
Français
(French)
Moniteur/Affichage
Si lécran daffichage reste éteint après la mise sous tension du système.
1. Assurez vous que le bouton dalimentation est sur la position marche.
2. Vérifiez que lune des extrémités du cordon dalimentation du moniteur est correctement connectée au moniteur et que lautre extrémité est branchée à une prise de courant CA en état de marche. Si nécessaire, essayez une autre prise.
3. Vérifiez que le câble dentrée vidéo est correctement connecté au moniteur et à ladaptateur daffichage du système.
4. Ajustez la luminosité de laffichage en tournant le bouton de contrôle de luminosité du moniteur.
59
Page 60
3
Français
(French)
Français (French)
Limage bouge constamment.
1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la synchronisation verticale du moniteur.
2. Eloignez tous les objets, tel quun autre moniteur ou un ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de laffichage.
3. Assurez vous que les fréquences de sortie de votre carte vidéo sont supportées par ce moniteur.
Lécran ondule constamment.
Français
1. Si le moniteur est proche dun autre moniteur, il est peut-être nécessaire déteindre ce dernier. Les lampes fluorescentes situées à proximité du moniteur peuvent aussi faire onduler limage à lécran.
Alimentation
A la mise sous tension de lordinateur rien ne se passe.
1. Vérifiez que lune des extrémités du cordon dalimentation CA est branchée dans une prise de courant en état de marche et que lautre extrémité est correctement branchée au dos du système.
2. Assurez vous que linterrupteur de sélection de voltage situé sur le panneau arrière est positionné pour le type correct de voltage que vous utilisez.
3. Le cordon dalimentation présente peut-être un court circuit ou une coupure. Inspectez le cordon et installez-en un nouveau si nécessaire.
60
Lecteur de Disquettes
Lordinateur ne peut pas accéder au lecteur de disquettes.
1. La disquette nest peut-être pas formatée. Formatez la disquette et réessayez.
2. La disquette est peut-être protégée en écriture. Utilisez une disquette qui nest pas protégée en écriture.
Page 61
Français (French)
3. Vous êtes peut-être en train décrire sur le mauvais lecteur. Vérifiez le chemin daccès pour vous assurer que vous écrivez bien sur le lecteur visé.
4. Lespace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre disquette comportant un espace de stockage adéquat.
Disque Dur
Défaillance du disque dur.
1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS.
2. Si le système est configuré avec deux disques durs, assurez vous que le disque dur amorçable (premier) est configuré en Maître et le second disque dur est configuré en Esclave. Le disque dur maître doit avoir une partition active/amorçable.
Durée de formatage trop longue.
1. Si votre disque dur met trop de temps à se formater, cela provient sûrement dun problème de connexion de câble. Cependant, si votre disque dur a une grande capacité, il mettra plus de temps à se formater.
Port Parallèle
3
Français
(French)
Limprimante parallèle ne répond pas quand vous essayez dimprimer.
1. Assurez vous que votre imprimante est allumée et que limprimante est en ligne.
2. Assurez vous que votre logiciel est configuré pour le type dimprimante connectée.
3. Vérifiez que ladresse dE/S et les paramètres IRQ du port LPT sur carte sont configurés correctement.
4. Vérifiez que le périphérique connecté fonctionne en le connectant à un port parallèle qui fonctionne et configuré correctement. Sil fonctionne, limprimante peut être considérée comme étant en bon état de marche. Si limprimante ne fonctionne toujours pas, remplacez le câble dimprimante et essayez à nouveau.
61
Page 62
3
Français (French)
Port Série
Le périphérique série (modem, imprimante) német aucun caractère ou émet des caractères incohérents.
1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et quil est en ligne.
2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série correct au dos de lordinateur.
3. Vérifiez que le périphérique série connecté fonctionne, en le branchant à un port série qui fonctionne et configuré correctement. Si le périphérique série ne fonctionne pas, cela signifie que le câble ou le périphérique série a un problème. Si le périphérique fonctionne, le problème est peut-être dû à la carte dE/S ou au paramétrage dadressage.
4. Assurez vous que les paramètres COM et dadressage dE/S sont configurés correctement.
Français
Clavier
Rien ne se passe quand une touche du clavier est enfoncée.
Français
(French)
62
1. Assurez vous que le clavier est connecté correctement.
2. Assurez vous quaucun objet nappuie sur le clavier et quaucune touche nest enfoncée pendant le processus damorçage.
Carte Système
1. Assurez vous que la carte dextension est correctement placée dans le logement dextension. Si la car te dextension a du jeu, éteignez le système, réinstallez la carte et allumez le système.
2. Vérifiez les paramétrages de cavaliers pour vous assurer que les cavaliers sont positionnés correctement.
3. Vérifiez que tous les modules mémoire sont correctement installés dans les sockets mémoire.
4. Assurez vous que les modules mémoire se trouvent dans les emplacements appropriés.
Page 63
Français (French)
5. Si la carte ne fonctionne pas, placez la carte sur une surface plane et vérifiez tous les composants sur socket. Appuyez doucement sur chaque composant pour lenfoncer dans le socket.
6. Si vous avez apporté des modifications aux paramètres du BIOS, ré entrez dans le programme dinstallation et chargez les paramètres par défaut du BIOS.
3
Français
(French)
63
Page 64
4
Deutsch (German)
Chapter 4 - Deutsch (German)
Inhaltsverzeichnis
4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten...............................................
4.2 Anwendung der Funktion Suspendieren auf RAM......................
4.3 Unterstützte Software.................................................................................................
4.4 Fehlersuche............................................................................................................................
Français
Verpackungsliste
In der Verpackung der Systemplatine sind folgende Artikel enthalten:
þ Eine Systemplatine þ Ein Benutzerhandbuch þ Eine Halterung mit Kartenkante und mit einem seriellen Anschluß þ Ein IDE-Kabel für ATA/33-, ATA/66- oder ATA/100-IDE-
Laufwerke
þ Ein Floppylaufwerkskabel mit 34poligen Anschlußstecker þ Eine CD mit Main Board Utility ¨ Eine CD mit CyberLink PowerDVD CD (optional)
Fehlt einer dieser Ar tikel oder weist einer dieser Artikel Beschädigungen auf, wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertreter.
65
73
75
79
Deutsch
(German)
64
Page 65
Deutsch (German)
4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten
4.1.1 Leistungsmerkmale
Chipset
 Intel® 810E2 (CW35-AC)  Intel® 810 and ICH2 (CW35-AS)
Prozessor
Die Systemplatine ist mit einem Spannungsregler ausgestattet, durch welchen automatisch Spannungen von 1,30V bis 2,05V festgestellt werden.
 Pentium® III FCPGA 133MHz FSB (533EB-1GHz) prozessor
(CW35-AC)
 Pentium® III FCPGA 100MHz FSB (500E-850E) prozessor  Celeron
(300A-533MHz) prozessor
 Zukünftige VIA CyrixIII prozessor
Systemspeicher
TM
66MHz FSB: FCPGA (566MHz-700MHz) oder PPGA
Wichtig:
 Die Frequenzrate von einige, Prozessoren konnte vielleicht
von Hersteller gesperrt sein. Wenn Sie diese Art von Prozessor benutzen, wird das eingeben eine erweiterte Rate für den Prozessor keine Wirkung haben. Das System wird stattdessen den Standard Fabrikrate benutzen.
 Die Frequenzrate von Prozessoren, welche größer als 8x
sind, sind von Hersteller gesperrt, und werden nicht länger die erweiterten Raten Flexibilität haben. Das System wird stattdessen den Standard Fabrikrate benutzen.
4
Deutsch
(German)
 Speicher von 16MB bis 256MB/512MB mit DIMMs ohne Puffer
mit 64Mbit/128Mbit (zum Unterstützen des 512MB-Speichers muß der 32MB´64 SDRAM-DIMM benutzt werden).
 Zwei DIMM-Fassungen mit 168poligem Anschlußstecker.  Anwendung des ´64 PC-100 SDRAM-DIMMs, 3,3V.
65
Page 66
4
Deutsch (German)
Deutsch
(German)
DIMMs
2MBx64 4MBx64 8MBx64
Erweiterungssteckfasssungen
Die Systemplatine ist mit 4 dedizierten PCI-Steckfassungen und 1 CNR-Steckfassung ausgestattet. Der CNR (Kommunikations- und Netzwerk-Riser) ist eine Schnittstelle, die das Mehrkanal-Audio, V.90­Analogmodem, den Netzwerkbetrieb über Telefonleitung oder eine Riser-Platine auf der 10/100-Ethernet-Basis für den Netzwerkbetrieb unterstützt.
Grafikmerkmale auf Platine
 Grafikspeicher
- Gemeinsame Anwendung von 1MB des Systemspeichers. Dies wurde ungeachtet der Größe des Systemspeichers fest eingestellt
- Anwendung der Technik des Dynamic Video Memory Technology (DVMT). Die Größe dieses Speichers ist flexibel, da der Grafikspeicher durch den Systemspeicher je nach aktueller Anforderung zugeordnet wird.
- 4MB-Anzeige-Cache auf Platine (CW35-AC)
 Grafik-Controller
- 133MHz Super-AGP-Leistung mit einem Anzeige-Cache­Speicher von 4MB (CW35-AC)
- 3D-Hyper-Pipeline-Architektur
- 2D-Hardware- und Bewegungsvideo-Beschleunigung
- 9-Bit-Präzisions-Hardware-Bewegungsausgleichshilfe für die Dekodierung der MPEG2-Software
- Software-DVD mit 30 Bildern pro Sekunde
 2D-Grafikmerkmale
- Auflösungsvermögen: bis zu 1600´1200 in 8-Bit-Farben mit einer Aktualisierungsrate von 85Hz
- 64-Bit-Blitter mit Verstärkungen
- Farbtransparenter Cursor, 64´64´3
- Arithmetisches Stretch-Blitter
 3D-Grafikmerkmale
- Unterstützt 600K-700K tri/Sek.
- 55Mpixels/Sek.
Speicher
16MB 32MB 64MB
DIMMs
16MBx64 32MBx64
Speicher
128MB 256MB
Français
66
Page 67
Deutsch (German)
- Flache und Gouraud-Schattierung
- MIP-Abbilden mit bilinearer und anisotropischer Filterung
- 16-Bit-Farben/Z-Puffern
- Diskret/Streifen/Ventilator
- Anisotropische Filterung
- Texturkomposition und Farbnuancierung
 Softwaretreiber
- Windows® 95/98/ME/2000
- Windows NT® 4.0
Audiomerkmale auf Platine
 Unterstützung des Microsoft® DirectSound  32-Stimmen-Wavetable-Synthese  AC97 mit Unterstützung des Vollduplexbetriebs, unabhängigem
Abtastratenumwandler für die Aufnahme und Wiedergabe
 Herunterladbarer Klang (DLS) Niveau-1
Kompatibilität
 Kompatibilität mit Microsoft® PC 98  VESA-Bildschirm mit Energieverwaltungs-Signalisierung (DPMS)  VESA-DDC2B-Monitore für Plug and Play  Kompatibilität mit PCI 2.2, CNR 1.0 A-typ und AC97
4
ATX-Zweietagen-Anschlüsse (PC 99 mit farbkodierten Steckverbindungen)
 Zwei USB-Anschlüsse  Ein serieller DB-9-Anschluß, kompatibel mit NS16C550A  Ein DB-15-VGA-Anschluß  Ein DB-25-Parallelanschluß SPP/ECP/EPP  Ein Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus  Ein Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Tastatur  Ein Spiel-/MIDI-Anschluß  Drei Audio-Anschlußbuchsen: Ausgangsleitung, Eingangsleitung und
Mikrofon-Eingang
Anschlußstecker
Ein Anschlußfassung für 2 zusätzliche externe USB-Anschlüsse  Ein 9poliger Anschlußstecker für den ein externen seriellen
Anschluß
Deutsch
(German)
67
Page 68
4
Deutsch (German)
 Ein Anschluß für die IrDA-Schnittstelle  Zwei IDE-Anschlüsse  Unterstützung von bis zu zwei 2,88MB-Floppylaufwerken durch
einen Floppylaufwerksanschluß  Ein Anschlußstecker für das ATX-Netzgerät  Ein Anschlußstecker für Wecken durch LAN  Ein Anschlußstecker für Wecken durch Ring  CPU-, Chassis- und zweiter-ventilator-Anschlüsse.  Ein Anschluß für akustische Warnsignale bei geöffneter Chassis  Drei interne Audioanschlüsse (AUX-in, CD-in und TAD)
PCI-Bus-Master-IDE-Controller
 Unterstützung von bis zu vier IDE-Geräten durch zwei PCI-IDE-
Schnittstellen.  Unterstützung der Festplatten ATA/33, ATA/66 und ATA/100  Erweitertes IDE des PIO-Modus 4 (Datenübertragungsgesch-
windigkeit von bis zu 14MB/Sek.).  Verminderte CPU-Benutzung während Diskettenübertragung
dank dem Bus-Master.  Unterstützung des ATAPI CD-ROMs, LS-120 und ZIP.
IrDA-Schnittstelle
Français
Deutsch
(German)
68
Die Systemplatine ist mit einem IrDA-Anschluß versehen, durch welche eine kabellose Verbindung zwischen Ihrem Computer und Peripheriegeräten hergestellt werden kann. Diese Schnittstelle unterstützt Peripheriegeräte, die der IrDA und ASKIR-Norm entsprechen.
USB-Anschlüsse
Die Systemplatine Unterstützung der 4 USB-Anschlüsse. Zwei USB­Ports auf der Hauptplatine befinden sich auf den ATX-Doppeldeck­Ports der Platine. Der J15/J16-Anschluß auf der Systemplatine ermöglicht es dem Benutzer, die optionalen 3. und 4. USB-Ports anzuschließen. Diese auf der Halterung an der Kartenkante montierten optionalen USB-Ports können als Option verwendet werden. Durch USB können Daten zwischen Ihrem Computer und einer großen Auswahl an gleichzeitig zugänglichen externen Plug and Play Peripheriegeräten ausgetauscht werden.
Page 69
Deutsch (German)
BIOS
 Kompatibilität mit Award BIOS, Windows® 95/98/2000/ME Plug
and Play  Unterstützung des sequentiellen SCSI-Ladens  Flash EPROM für ein einfaches Aktualisieren des BIOS (2Mbit)  Mit Symbios Logic SCSI BIOS  Unterstützung der DMI-2.0-Funktion
Desktop-Management-Schnittstelle (DMI)
Die Systemplatine ist mit einem DMI 2.0 ausgestattet, die im BIOS integriert ist. Durch das DMI-Dienstprogramm im BIOS werden automatisch verschiedene Informationen über die Konfiguration Ihres Systems registriert, wonach diese Informationen im DMI-Speicher gespeichert werden. Dieser DMI-Speicher bildet einen Teil des Plug and Play BIOS und des DMI der Systemplatine, zusammen mit der richtig mit dem Netzwerk verbundenen Software. Auf diese Weise soll der Unterhalt und die Fehlersuche des PC-Systems erleichtert werden.
4.1.2 System Health Monitor Funktions
4
Durch die Systemplatine können die folgenden gesundheitlichen Bedingungen Ihres Systems überwacht werden.
 Überwachung der Temperatur der CPU/des Systems sowie
Warnsignal bei Überhitzung.  Ein optionaler Temperaturfühler für die benutzerspezifische
Anpassung  Überwachung der Spannungen des 5VSB/VBAT/1,5V/3,3V/5V/
±12V/CPU sowie Warnsignal bei Ausfall.  Überwachung der Geschwindigkeit des CPU-Ventilators,
Chassisventilators und des Zweitenventilators. Steuer t die
Geschwindigkeit des CPU-Ventilators, Chassisventilators und des
Zweitenventilators; und sendet ein Warnsignal bei einem Ausfall
aus.  Automatisches des CPU-Ventilators, Chassisventilators und des
Zweitenventilators Ein-/Ausschalten des Ventilators.  Anzeige der Temperatur, Spannung und Geschwindigkeit des
Ventilators.
Deutsch
(German)
69
Page 70
4
Deutsch (German)
 Warnignal bei geöffneter Chassis.  Unterstützung des Thermodiodenausgangs des Intel®-Prozessors
(reelle Temperatur des Prozessors)
Soll bei Auftreten einer abnormalen Situation eine Warnmeldung erscheinen oder ein akustisches Warnsignal abgegeben werden, muß das Hardware-Doktor-Dienstprogramm installiert werden. Dieses Dienstprogramm ist auf der CD enthalten, welche mit der Systemplatine geliefert wurde.
Deutsch
(German)
4.1.3 Intelligente Ausstattungsteile
Français
Automatisches Ausschalten des CPU-/Chassis-/Zweiten-Ventilators
Die CPU-, Chassis- und Zweitenventilatoren werden automatisch ausgeschaltet, wenn das System in den Suspendier-Modus geschaltet wird.
Netzschalter mit doppelter Funktion
Je nach der Einstellung im Feld Soft-Off By PWR-BTTN im Power Management Setup kann das System durch diesen Schalter ausgeschaltet oder in den Suspendier-Modus geschaltet werden.
Wecken bei Klingeln (Wake-On-Ring)
Mit diesem Merkmal kann das System, welches in den Suspend­oder Soft-Power-Off-Modus geschaltet ist, aufgeweckt/eingeschaltet werden, um eingehende Anrufe zu beantworten, die über ein internes oder externes Modem geleitet werden.
Wichtig:
Falls Sie eine interne Modemkarte verwenden muß die 5VSB­Stromquelle des Netzgerätes in Ihrem PC mindestens ≥720mA unterstützen.
Wecken bei LAN (Wake-On-LAN)
70
Durch die Funktion Wecken bei LAN-Bereitschaft kann ein ausgeschalteter PC ferngesteuert durch das Netzwerk eingeschaltet werden. Ihre LAN-Karte muß dazu jedoch die Weckfunktion durch Fernsteuerung unterstützen.
Page 71
Deutsch (German)
Wichtig:
Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß ≥720mA unterstützen.
Wecken bei Betätigung der Tastatur/Maus
Mit dieser Funktion kann das System durch die Tastatur oder PS/2 Maus eingeschaltet werden.
Wichtig:
 Der Netzschalter bleibt wirkungslos, nachdem ein
Tastaturen-Kennwort im Feld KB Power On Password im Submenü der Integrated Peripherals bestimmt wurde. Zum Einschalten des Systems müssen Sie das richtige Kennwort eingeben. Falls Sie das Kennwort vergessen haben, schalten Sie das System aus und nehmen Sie die Batterie heraus. Warten Sie einige Sekunden und setzen Sie sie danach wieder ein, bevor Sie das System erneut einschalten.
 Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß
720mA unterstützen.
Wecken bei USB-Tastatur (Wake-On-USB Keyboard)
Mit der Wecken bei USB-Tastatur-Funktion können Sie ein System mit einem USB-Tastatur-Gerät aus dem S3-(STR-Suspend-To-RAM)-Status aufwecken.
4
Wichtig:
 Falls Sie die Wecken bei USB-Tastatur-Funktion für 2 USB-
Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes eine Leistung von ≥1.5A.
 Falls Sie die Wecken bei USB-Tastatur-Funktion für 4 USB-
Anschlüsse, unterstützt die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes eine Leistung von ≥2A.
RTC-Taktgeber zum Einschalten des Systems
Durch den auf der Systemplatine installierten RTC kann Ihr System automatisch am eingestellten Datum und zur eingestellten Uhrzeit eingeschaltet werden.
Deutsch
(German)
71
Page 72
4
Deutsch (German)
ACPI STR
Diese Systemplatine entspricht der ACPI-Vorschrift (Erweiterte Konfiguration und Leitsungsschnittstelle). ACPI besitzt Energiesparfunktionen, die es dem PC ermöglichen, das Power­Management und Plug and Play mit Betriebssystemen anzuwenden, durch welche das direkte OS-Power-Management unterstützt wird. Gegenwärtig wird die ACPI-Funktion nur durch Windows® 98/2000/ ME unterstützt. Die Suspendieren-auf-RAM-Funktion kann angewendet werden, wenn ACPI im Pow e r-Management-Setup aktiviert ist.
Wurde die Suspendieren-auf-RAM-Funktion aktiviert, kann das System umgehend durch Drücken des Netzschalters oder durch Auswählen von Standby beim Herunterfahren des Windows® 98/ 2000/ME ausgeschaltet werden, ohne daß Sie dabei den manchmal mühsamen Vorgang zum Schließen aller Dateien, Anwendungsprogramme und des Betriebssystems durchmachen müssen, da das System imstande ist, sämtliche Programme und Dateien während dem ganzen Arbeitsabschnitt beim Ausschalten in den RAM (Direktzugriffspeicher) zu speichern. Beim nächsten Einschalten des Systems wird der Arbeitsabschnitt genau an der Stelle fortgesetzt, wo Sie ihn unterbrochen haben.
Français
Deutsch
(German)
72
Wichtig:
Die 5VSB-Stromquelle Ihres Netzgerätes muß eine Leistung von
1A unterstützen.
Wiederherstellung der Wechselstromversorgung nach einem Ausfall
Bei der Wiederherstellung der Stromversorgung nach einem Ausfall kann das System entweder manuell oder automatisch eingeschaltet werden, oder Sie können den Betrieb des Systems an der Stelle fortsetzen, wo der Betrieb durch den Stromausfall unterbrochen wurde.
Kompatibilität mit Jahr 2000
 Unterstützung der Hardware-Y2K-Funktion.  Unterstützung der Hardware-Zufallszahlengenerator (RNG), um
eine neue Sicherheit und benutzerfreundliche Infrastruktur des PCs zu ermöglichen.
Page 73
Deutsch (German)
Virusschutz
Durch die meisten Viren werden heutzutage Daten auf Festplatten zerstört. Diese Systemplatine wurde so entworfen, um dem Boot­Sektor und der Partitionstabelle Ihres Festplattenlaufwerkes einen entsprechenden Schutz zu bieten.
4.2 Anwendung der Funktion Suspendieren auf RAM
1. Power Management Setup in dem Hauptbildschirm auswählen, und die <Enter> drücken.
2. Im Feld ACPI Function wählen Sie Enabled aus.
3. Im Feld ACPI Suspend Type wählen Sie S3(STR) aus.
4. Die <Esc>-Taste drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
5. Save & Exit Setup auswählen und die <Enter> drücken. Dann <Y> eingeben und die <Enter> drücken.
6. Installieren Sie Windows® 98/2000/ME, indem Sie den folgenden Parameter eingeben. Hiermit wird sichergestellt, daß die ACPI­Funktion unterstützt wird.
4
[drive]:>setup /p j
Falls Windows® 98/2000/ME bereits installiert wurde, muß das System aktualisiert werden, damit ACPI unterstützt werden kann. Für weitere Informationen über die Aktualisierung wenden Sie sich an Microsoft.
7. Windows® 98/2000/ME starten. Auf dem Windows® 98/2000/ ME-Desktop klicken Sie auf Start. Dann den Cursor auf Einstellungen bewegen und auf Systemsteuerung klicken.
8. Auf das Symbol System doppelklicken. Im Dialogfenster Systemeigenschaften klicken Sie auf das Register Leistung.
9. Auf Dateisystem klicken. Im Feld Standardnutzung dieses Computers wählen Sie Mobiles oder Docksystem aus. Auf Applizieren und dann auf OK klicken. Den PC neustarten.
Deutsch
(German)
73
Page 74
4
Deutsch (German)
10. Zum Öffnen des Dialogfensters Systemsteuerung wiederholen Sie Schritt 7. Auf das Symbol Power-Management doppelklicken.
11. Auf das Register Erweitert klicken. Im Feld Beim Drücken der Netztaste des PCs wählen Sie Standby aus.
12. Nachdem Sie die obigen Schritte ausgeführt haben und den PC ausschalten möchten, muß der Vorgang zum Schließen der Dateien, Anwendungen und des Betriebssystems nicht ausgeführt werden. Der PC kann direkt durch Drücken der Netztaste oder durch Auswählen von Standby beim Abschalten des Windows® 98/2000/ME ausgeschaltet werden.
Zum Einschalten des PCs einfach die Netztaste drücken. Der Betrieb wird in weniger als 8 Sekunden an der Stelle wieder aufgenommen, wo Sie den PC ausgeschaltet haben. Die Netztaste funktioniert jedoch nicht, falls ein Tastatur-Kennwort im Feld KB Power On Password des Submenüs Integrated Peripherals eingestellt wurde. In diesem Fall muß zum Einschalten des PCs das Kennwort eingegeben werden.
Falls die Farbe oder die Auflösung abgeändert wurde (im Dialogfenster Bildschirmeigenschaften), dürfen die Einstellungen ohne Neustarten nicht angewendet werden. Der PC muß neugestartet werden.
Français
Deutsch
(German)
74
Page 75
Deutsch (German)
4.3 Unterstützte Software
4.3.1 Hardware-Doktor-Dienstprogramm
Der Systemplatine wurde eine CD beigelegt, auf der ein Hardware­Doktor-Dienstprogramm enthalten ist. Mit diesem Dienstprogramm kann der Gesundheitszustand des Systems überwacht werden, wobei Sie ebenfalls einen Kontrollbereich (Höchst- und Tiefgrenze) manuell bestimmen können. Sind die Einstellungen/Werte höher oder niedriger als der eingestellte Bereich, erscheint ein Warnhinweis. Dieses Dienstprogramm kann auch so eingestellt werden, daß bei Auftreten eines Fehlers ein akustisches Warnsignal abgegeben wird. Es wird empfohlen, daß Sie die Standardeinstellung benutzen, da dies die ideale Einstellung ist, mit der das System stets in gutem Funktionszustand gehalten wird.
Hinweis:
Dieses Dienstprogramm darf nur unter dem Dienstprogramm Windows® 95, Windows® 98 oder Windows® ME benutzt werden.
Zum Installieren des Dienstprogramms legen Sie die CD (mit der Systemplatine geliefert) in Ihr CD-ROM-Laufwerk. Der Autorun­Schirm (CD mit Main Board Utility) erscheint. Zum Installieren des Dienstprogramms auf die Hardware Doctor for Windows 95/98/ ME Schaltfläche klicken.
4
4.3.2 Intel 810 INF-Aktualisierungsdienstprogramm für Windows
Auf der mit der Systemplatine mitgelieferten CD ist das Intel 810 INF-Aktualisierungs-Dienstprogramm enthalten. Falls Sie unter dem Betriebssystem Windows® 95 (Windows® 95, Windows® 95+, Windows® 95 OSR1: Windows® 95 OEM Service Release 1, Windows® 95 OSR2: Windows® 95 OEM Service Release 2.0 oder Windows® 95 OSR2.1: Windows® 95 OEM Service Release 2.0 plus USB Supplement), Windows® 98 oder Windows® 2000 arbeiten, muß dieses Dienstprogramm installiert werden. Das Dienstprogramm dient zum Aktualisieren der INF-Dateien des Windows® 95/98/2000, damit die Chipset Intel im System erkannt und konfiguriert werden können. Gehen Sie zum Installieren wie folgt vor:
®
95/98/2000
Deutsch
(German)
75
Page 76
4
Deutsch (German)
1. Die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk einlegen. Der Autorun-Schirm (CD mit Main Board Utility) erscheint.
2. Auf Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/2000 klicken.
3. Der Welcome-Schirm erscheint. Auf Next klicken.
4. Der Schirm mit dem Software License Agreement erscheint. Auf Yes klicken.
Deutsch
(German)
5. Die Readme Information (Liesmich-Information) erscheint. Sie können sich den Inhalt im Readme des Dienstprogramms auf dem Schirm ansehen. Auf Next klicken.
6. Der Schirm Setup Complete erscheint. Auf Finish klicken.
7. Das System neustarten.
Hinweis:
Falls Sie unter Windows® 95B arbeiten und Sie das USB-Gerät benutzen möchten, installieren Sie zuerst das USBSUPP­Programm, bevor Sie die INF-Aktualisierung installieren. Dieses Programm ist bei Microsoft erhältlich.
Français
4.3.3 Avance Logic Treibers für Windows
1. Die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk einlegen. Der Autorun-Schirm (CD mit Main Board Utility) erscheint.
2. Auf Avance Logic Drivers for Windows klicken.
3. Der Welcome-Schirm erscheint. Zum Installieren des Treibers auf Next klicken.
4. Das System wird neugestartet.
5. Die Anleitung befolgen, um die Installation zu Ende zu führen.
76
Page 77
Deutsch (German)
4.3.4 Intel 810 der Grafiktreiber für Windows
1. Die CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk einlegen. Der Autorun-Schirm (CD mit Main Board Utility) erscheint.
2. Auf Intel 810 Graphics Drivers for Windows klicken.
3. Der Welcome-Schirm erscheint. Auf Next klicken.
4. Der Schirm mit dem Software License Agreement erscheint. Auf Yes klicken.
5. Den Standort auswählen, wo sich der Treiber befinden soll, und dann auf Next klicken, um den Installationsvorgang des Treibers zu starten.
6. Auf Finish klicken.
7. Das System wird neugestartet.
4.3.5 Microsoft DirectX 7.0 Treibers
1. Unter My Computer auf das CD-ROM-Laufwerk doppelklicken, wo Sie die CD eingelegt haben.
4
2. Der Autorun-Schirm (Main Board Utility CD; CD mit dem Hilfsprogramm für die Systemplatine) erscheint. Auf Microsoft DirectX 7.0 Driver klicken.
3. Zum Fortfahren auf Yes klicken.
4. Die Anweisung auf dem Schirm befolgen, um den Installationsvorgang abzuschließen.
5. Das System neustarten.
Deutsch
(German)
77
Page 78
4
Deutsch (German)
4.3.6 Hinweise zum Installieren der Treiber und der Dienstprogramme
1. Durch Autorun werden NUR die Betriebssysteme Windows 95, Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows 2000 und Windows NT® 4.0 unterstützt. Wurde nach Einlegen der CD das Autorun nicht automatisch gestartet (d.h. der Schirm mit der CD mit Main Board Utility für die Hauptplatine erscheint nicht), gehen Sie direkt zum Stammverzeichnis der CD und doppelklicken Sie auf Autorun.
2. Auf der DFI-Webseite "http://www.dfi.com/support/ download1.asp" finden Sie die neuste Version der Treiber oder Software-Anwendungsprogramme.
3. Änderungen sämtlicher Schritte oder Vorgänge zur Installation der Softwaretreiber sind ohne Vorbenachrichtigung vorbehalten, da die Softwareprogramme gelegentlich aktualisiert werden. Die neusten Informationen finden Sie in den Readme-Dateien (Liesmich­Dateien), falls vorhanden.
Français
®
®
Deutsch
(German)
78
Page 79
Deutsch (German)
4.4 Fehlersuche
In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat.
Einige der geläufigsten Dinge zum Überprüfen bei einem Auftreten eines Problems werden nachstehend aufgeführt.
1. Jedes Peripheriegerät ist mit dessen Netzschalter eingeschaltet worden.
2. Sämtliche Kabel und Netzkabel sind gut angeschlossen worden.
3. Die Netzsteckdose, an welche die Peripheriegeräte angeschlossen sind, ist in gutem Betriebszustand. Prüfen Sie dies nach, indem Sie eine Lampe oder ein anderes elektrisches Gerät daran anschließen.
4. Der Monitor wurde eingeschaltet.
5. Die Regler zum Einstellen der Helligkeit und des Kontrasts sind ordnungsgemäß eingestellt.
6. Sämtliche Zusatzkarten in den Erweiterungssteckfassungen sind richtig und fest eingesetzt worden.
7. Sämtliche Zusatzkarten, die installiert wurden, sind für Ihr System bestimmt und wurden richtig eingesetzt.
4
Monitor/Bildschirm
Falls der Bildschirm nach dem Einschalten des Systems leer bleibt.
1. Stellen Sie sicher, daß der Monitor mit dessen Netzschalter eingeschaltet wurde.
2. Stellen Sie sicher, daß ein Ende des Netzkabels des Monitors richtig am Monitor und das andere Ende an eine WS­Netzsteckdose in gutem Betriebszustand angeschlossen ist. Schließen Sie das Kabel an eine andere Steckdose an, falls notwendig.
3. Stellen Sie sicher, daß das Videoeingangskabel richtig am Monitor und an der Bildschirmkarte angeschlossen ist.
Deutsch
(German)
79
Page 80
4
Deutsch (German)
4. Stellen Sie die Helligkeit des Bildschirms mit dem entsprechenden Regler ein.
Das Bild scheint sich ständig zu bewegen.
1. Der Monitor hat seine vertikale Synchronisation verloren. Stellen Sie diese ein.
2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen Ventilator, die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können.
3. Stellen Sie sicher, daß die Ausgangsfrequenzen der Videokarte durch diesen Monitor unterstützt werden.
Der Schirm scheint ständig zu flimmern.
1. Falls der Monitor neben einen anderen Monitor aufgestellt wurde, muß der danebenstehende Monitor möglicherweise ausgeschaltet werden. Neonlampen neben dem Monitor können ebenfalls ein Zittern des Bildes auf dem Bildschirm verursachen.
Français
Stromversorgung
Nichts geschieht nach dem Einschalten des Computers.
Deutsch
(German)
80
1. Stellen Sie sicher, daß ein Ende des WS-Netzkabels an eine Netzsteckdose in gutem Betriebszustand und das andere Ende richtig an die Rückseite des Systems angeschlossen wurden.
2. Stellen Sie sicher, daß der Spannungswählschalter auf der Geräterückseite auf die richtige Spannung, die Sie benutzen, eingestellt ist.
3. Das Netzkabel ist möglicherweise kurzgeschlossen oder beschädigt. Prüfen Sie das Kabel nach oder verwenden Sie ein neues, falls notwendig.
Page 81
Deutsch (German)
Floppylaufwerk
Der Computer hat keinen Zugriff zum Floppylaufwerk.
1. Die Floppydiskette wurde möglicherweise nicht formatiert. Formatieren Sie die Diskette und versuchen Sie es erneut.
2. Die Diskette ist möglicherweise schreibgeschützt. Benutzen Sie eine Diskette, die nicht schreibgeschützt ist.
3. Möglicherweise schreiben Sie auf das falsche Laufwerk. Prüfen Sie die Pfadbezeichnung nach und stellen Sie sicher, daß Sie auf das Ziellaufwerk schreiben.
4. Nicht genügend Speicherplatz auf der Diskette. Benutzen Sie eine andere Diskette, auf der genügend Speicherplatz vorhanden ist.
Festplattenlaufwerk
Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks.
1. Stellen Sie sicher, daß der richtige Laufwerktyp für das Festplattenlaufwerk im BIOS eingegeben wurde.
2. Falls das System für zwei Festplattenlaufwerke konfiguriert wurde, stellen Sie sicher, daß das ladbare (erste) Festplattenlaufwerk als Master und das zweite Festplattenlaufwerk als Slave konfiguriert wurde. Das Master-Festplattenlaufwerk muß eine aktive/ladbare Partition besitzen.
4
Ungewöhnlich lange Formatierdauer.
1. Falls das Festplattenlaufwerk eine ungewöhnlich lange Dauer zum Formatieren benötigt liegt dieses Problem wahrscheinlich an einer Kabelverbindung. Besitzt das Festplattenlaufwerk jedoch eine große Kapazität wird das Formatieren eine längere Zeit dauern.
Parallelanschluß
Der Paralleldrucker reagiert nicht, wenn Sie ausdrucken wollen.
1. Stellen Sie sicher, daß der Drucker eingeschaltet und online ist.
2. Stellen Sie sicher, daß das Softwareprogramm für den richtigen Typ des angeschlossenen Druckers konfiguriert wurde.
3. Stellen Sie sicher, daß die E/A-Adresse des LPT-Anschlusses auf der Platine und de IRQ-Einstellungen richtig konfiguriert wurden.
Deutsch
(German)
81
Page 82
4
Deutsch (German)
4. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene Gerät funktioniert, indem Sie es an einen Parallelanschluß anschließen, der funktioniert und richtig konfiguriert wurde. Funktioniert es, kann angenommen werden, daß der Drucker in gutem Betriebszustand ist. Reagiert der Drucker noch immer nicht, ersetzen Sie das Druckerkabel und versuchen Sie es danach erneut.
Serieller Anschluß
Das serielle Gerät (Modem, Drucker) reagiert nicht oder gibt unleserliche Zeichen wieder.
Français
1. Stellen Sie sicher, daß das serielle Gerät eingeschaltet und es online ist.
2. Stellen Sie sicher, daß das Gerät an den richtigen seriellen Anschluß auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist.
3. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene serielle Gerät funktioniert, indem Sie es an einen funktionierenden und richtig konfigurierten seriellen Anschluß anschließen. Funktioniert das serielle Gerät nicht, liegt das Problem entweder am Kabel oder am seriellen Gerät. Funktioniert das serielle Gerät, kann das Problem an der Einstellung des E/A auf der Platine oder an der Adreßeinstellung liegen.
4. Stellen Sie sicher, daß die COM-Einstellungen und die E/A­Adresse richtig konfiguriert sind.
Deutsch
(German)
82
Tast at ur
Beim Drücken einer Taste auf der Tastatur geschieht nichts.
1. Stellen Sie sicher, daß die Tastatur ordnungsgemäß angeschlossen ist.
2. Achten Sie darauf, daß sich keine Gegenstände auf der Tastatur befinden und daß während dem Startvorgang keine Tasten gedrückt werden.
Page 83
Deutsch (German)
Systemplatine
1. Stellen Sie sicher, daß die Zusatzkarte gut und fest in die Erweiterungssteckfassung eingesetzt wurde. Ist die Zusatzkarte locker, schalten Sie das System aus, installieren die Karte erneut und schalten das System danach erneut ein.
2. Die Einstellungen der Steckbrücke überprüfen, um deren richtige Einstellung sicherzustellen.
3. Stellen Sie sicher, daß sämtliche Speichermodule gut in den Speichersteckplätzen eingesetzt wurden.
4. Stellen Sie sicher, daß sich die Speichermodule an der richtigen Stelle befinden.
5. Falls die Funktion der Platine ausbleibt, legen Sie diese auf eine ebene Oberfläche und lokalisieren sämtliche eingesteckte Komponente. Drücken Sie jede Komponente behutsam in den Steckplatz.
6. Falls Sie die BIOS-Einstellungen abgeändert haben, gehen Sie erneut zum Setup und laden die BIOS-Standardeinstellungen.
4
Deutsch
(German)
83
Page 84
5
Español (Spanish)
Chapter 5 - Español (Spanish)
Tabla de los Contenidos
5.1 Características y Especificaciones.......................................................................
5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM..........................................
5.3 Softwares Soportados................................................................................................
5.4 Investigación de Conflictos.....................................................................................
Lista de Chequeo del Paquete
El paquete del tablero de sistema contiene los siguientes artículos:
þ El tablero de sistema þ Un manual de usuario þ Un sostén de tarjeta-filo con puerto de serie þ Un cable de IDE para las unidades de ATA/33, ATA/66 o
ATA/100 IDE
þ Un cable de unidad de disquete de 34-terminales þ Un CD de Main Board Utility ¨ Un CD de CyberLink PowerDVD
Si cualquieres de estos artículos están perdidos o dañados, favor de ponerse en contacto con su tratante o representantes de venta para la asistencia.
85
93
95
98
Español
(Spanish)
84
Page 85
Español (Spanish)
5.1 Características y Especificaciones
5.1.1 Características
Chipset
 Intel® 810E2 (CW35-AC)  Intel® 810 and ICH2 (CW35-AS)
Procesador
El tablero de sistema es equipado con el regulador de voltaje de cambio que detecta automáticamente 1.30V a 2.05V.
 Pentium® III FCPGA 133MHz FSB (533EB-1GHz) processador
(CW35-AC)
 Pentium® III FCPGA100MHz FSB (500E-850E) processador  Celeron
(300A-533MHz) processador
 Futuros VIA CyrixIII processador
TM
66MHz FSB: FCPGA (566MHz-700MHz) o PPGA
Importante:
 La proporción de frecuencia de algunos procesadores de
arriba uede que ha sido bloqueada por el fabricante. Si usted está utilizando esta clase de procesador, configurando la ración para el procesador no tendrá efecto. El sistema en vez utilizará la proporción implícita de la fábrica.
 La ración de frecuencia de los procesadores mayor que 8x
ha sido bloquada por el fabricante y ya no tendrá la flexibilidad de utilizar las proporciones extendidas. El sistema utiliza su proporción implícita de la fábrica.
5
Memoria de Sistema
 Memoria de 16MB a 256MB/512MB utilizando no memoria
intermedia de DIMMs con la tecnología de 64Mbit/128Mbit. (Usted debe utilizar 32MBx64 SDRAM DIMM para sopor tar memoria de 512MB.)
 Dos enchufes de 168-terminales DIMM  Utiliza x64 PC-100 SDRAM DIMM, 3.3V
Español
(Spanish)
85
Page 86
5
Español (Spanish)
Español
(Spanish)
DIMMs
2MBx64 4MBx64 8MBx64
Ranuras de Expansión
El tablero de sistema es equipado con 4 ranuras de PCI dedicados y 1 ranura de CNR. CNR (Comunication and Network Riser) este es un intermedion que soporta a varios canales de audio. V.90 analog modem, modem por linea telefonica , basado a Ethernet table de network 10/100.
Características de Gráficas En tablero
 Memoria Gráficas
- Comparte 1MB de la memoria de sistema.Este es arreglado la indiferencia de tamaño del sistema de memoria.
- Utiliza la tecnología de Dynamic Video Memory Technology (DVMT). Este cambio sin restricción en tamaño porque la memoria de gráfica es situada desde la memoria de sistema según las necesidades corrientes.
- Caché de visualización en tablero de 4MB (CW35-AC)
 Controlador de gráficas
- 133MHz super ejecución de AGP utilizando la memoria caché de visualización de 4MB (CW35-AC)
- Arquitectura hipercanalizada de 3D
- Hardware de 2D y aceleración de video de movimiento
- Asistencia de compensación de movimiento de hardware de precisión de 9-bitios para la decodificación de MPEG2 del software.
- DVD de software en 30fps
 Características de gráficas de 2D
- Resolución: hasta 1600x1200 en color de 8-bitios en 85Hz regenerada
- 64-bitios blitter con realzamientos
- Cursor transparente de color de 64x64x3
- Blitter de extensión aritmética.
 Características de gráficas de 3D
- 600K-700K tri/seg sostenido
- 55 Mpíxeles/seg
Memoria
16MB 32MB 64MB
DIMMs
16MBx64 32MBx64
Memoria
128MB 256MB
86
Page 87
Español (Spanish)
- Sombra de Flar y Gouraud
- Mapa de MIP con filtración bi-lineal y anisótropo
- Color de 16-bitios/Z-de memoria intermedia
- Discreción/tiras/abanicos
- Filtración anisótropo
- Composición de textura, tecleo de color y tecleo de cromático
 Programas instaladores de software
- Windows® 95/98/ME/2000
- Windows NT® 4.0
Características de Audio En tablero
 Soporta SonidoDierecto de Microsoft  Síntesis ondurada de 32-voces  AC97 soportado con convertidor de tasa de muestra
independiente, doble completo para la grabación y playback del audio
 Sonido copiable (DLS) nivel-1
Compatibilidad
 Sumisión de Microsoft® PC 98  Señal de Administración de Energía de Visualización VESA (DPMS)  VESA DDC2B pra monitores de Enchufar y Usar  Sumisión de PCI 2.2, CNR 1.0 tipo de A y AC97
®
5
Puertos de Cubierta Doble de ATX (Conectores de PC 99 color­cifrado)
 Dos puertos de USB  Un puerto de serie DB-9 NS16C550A-compatible  Un puerto de VGA DB-15  Un puerto paralelo de SPP/ECP/EPP DB-25  Un puerto de ratón PS/2 mini-DIN-6  Un puerto de teclado mini-DIN-6 PS/2  Un puerto de juego/MIDI  Tres enchufes de audio: línea de salida, línea de entrada y mic de
entrada
Español
(Spanish)
87
Page 88
5
Español (Spanish)
Conectores
 Un conector para 2 puertos de USB externo adicional  Un conector de 9-terminales para un puer to de serie externo  Un conector para interfaz de IrDA  Dos conectores de IDE  Un conector de disquete soporta hasta dos disquetes de
2.88MB  Un conector de fuente de alimentación de ATX  Un conector de Wake-On-LAN  Un conector de Wake-On-Ring  Conectores de abanicos de CPU, chasis y secundario  Un conector de alarma de chasis abierto  Tres conectores de audio interno (AUX-in, CD-in y TAD)
Controlador de IDE Maestro de Bus PCI
 Dos interfaces de PCI IDE soporta hasta 4 dispositivos de IDE  Soporta las unidades duras de ATA/33, ATA/66 y ATA/100  PIO Modo 4 Realzada IDE (tasa de transferencia de dato hasta
14MB/seg.)
 Controlación de Bus reduce la utilización de CPU durante la
trasferencia de disco
 Soporta ATAPI CD-ROM, LS-120 y ZIP
Español
(Spanish)
88
Interfaz de IrDA
El tablero de sistema es equipado con el conector de IrDA para la conexión de radiotelegráfico entre su computadora y dispositivos de periferia. Soporta dispositivos de periferia que se encuentra con el estándar de IrDA o ASKIR.
Puertos de USB
El tablero de sistema soporta 4 puertos de USB. Dos puertos de USB en tablero son situados en el doble puerto de la cubierta de ATX del tablero. El conector J15/J16 del tablero de sistema le permite conectar a los puertos dobles de 3rd y 4th USB. Estos puertos opcionales de USB, los cuales son montados en el soporte de extremo de la tarjeta, será provisto como una opción. USB permite el intercambio de dato entre su computadora y un inter valo amplio de periferias de Enchufar y Usar externa accesible.
Page 89
Español (Spanish)
BIOS
 Award BIOS, Windows® 95/98/2000/ME Enchufar y Usar
compatible  Soporta el incio de secuencia de SCSI  Parpadea EPROM para fácil actualización de BIOS (2Mbitios)  Incluye Symbios Logic SCSI BIOS  Soporta la función de DMI 2.0
Interfaz de Administración de Desktop (DMI)
El sistema de tablero viene con DMI 2.0 establecido en el BIOS. La utilidad del DMI en el BIOS graba automáticamente varias informaciones sobre la configuración de su sistema y almace estas informaciones en la balsa de DMI, que es parte del tablero de sistema Enchufar y Usar BIOS. DMI junto con software de red apropiado, es diseñado para hacer más fácil el inventario, mantenimiento y procedimiento para solucionar problema de los sistemas de computadora.
5.1.2 Funciones de Monitor de Salud del Sistema
El tablero de sistema es capaz de vigilar las siguientes condiciones de salud de sistema.
5
 Monitores de los CPU/sistema temperaturas y alarma acalorada.  Un sensor de temperatura opcional para adaptación del usuario  Monitores de voltajes de 5VSB/VBAT/1.5V/3.3V/5V/+12V/CPU
y alarma de fracaso.  Vigila la velocidad del abanico del abanido del CPU, abanico de
chasis y abanico de secundario; controla la velocidad del abanido
del CPU, abanico de chasis y abanico de secundario; y alarma de
fracaso.  Control abanido del CPU, abanico de chasis y abanico de
secundario encendido/apagado del abanico automático.  Capacidad de Leer hacia atrás que presenta la temperatura,
voltaje y velocidad de abanico.  Alarma de chasis abierto.  Soporta salida de diodo termal del procesador Intel
(temperatura real del procesador)
®
Español
(Spanish)
89
Page 90
5
Español (Spanish)
Si quiere usted que extraiga un mensaje de advertencia o que sonara un alarma de adver tencia cuando ocurre una condición anormal, usted debe instalar Utilidad de Doctor de Hardware. Esta utilidad es incluido en el CD que viene con su tablero de sistema.
5.1.3 Inteligencia
Abanico Apagado de CPU/Chasis/Secundario Automático
Los abanicos de CPU, chasis y secundario apagarán automáticamente una vez que el sistema entra al modo de Suspender.
Botón de Energía de Doble Función
Dependiendo en la configuración en el campo de Soft-Off By PWR­BTTN de la Configuración de Power Management Setup, este interruptor permite el sistema de entrar al modo de Soft-Off o Suspender.
Wake-On-Ring
Esta característica permite el sistema que es en el modo de Suspender o en el modo de Soft Power Off a despierto/encendido para responder a llamadas que vienen desde un modem interno o externo.
Español
(Spanish)
90
Importante:
Si usted está utilizando la tarjeta incorporada de modém, el fuente de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar ≥720mA.
Wake-On-LAN
La función de Wake-On-LAN permite el red de despertar remotamente el PC de Apagar de Soft (Soft-Off). Su tarjeta de LAN debe soportar la función de desper tar remoto.
Importante:
El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar >720mA.
Page 91
Español (Spanish)
Teclado de Wake-On / Ratón de Wake-On
Esta función le permite utilizar el teclado o PS/2 ratón para encender el sistema.
Importante:
 El botón de energía no funcionará una vez quela
contraseña del teclado ha sido configurado en el campo de KB Power On Password del submenú Integrated Peripherals. Usted debe teclear la contraseña correcta para encender el sistema. Si se le olvidó la contraseña, apaga su sistema y quite la bateria. Espera por unos segundos e instálalo de vuelta antes de encender el sistema.
 El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación
debe soportar >720mA.
Teclado de Wake-On-USB
La función Teclado de Wake-On-USB le permite a usted usar un teclado de USB aparato para desper tar un sistema que esta en el S3 (STR-Suspend To RAM)estado.
Importante:
 Si estas usando las funciones de teclado de Wake-On-USB
para 2 puertos de USB, el 5VSB potencia debe soportar una corrient (>) mas grande que ≥1.5A.
 Si estas usando las funciones de teclado de Wake-On-USB
para 4 puertos de USB, el 5VSB potencia debe soportar una corrient (>) mas grande que ≥2A.
5
Temporizador de RTC para Encender el Sistema
El RTC instalado en el tablero de sistema permite su sistema de encender automáticamente en la fecha y el tiempo configurado.
ACPI STR
El tablero de sistema es diseñado para encontrar con la especificación de ACPI (Configuración Avanzada e Interfaz de Energía). ACPI tiene las características de archivación de energía que activa PC para ejecutar la Administración de Energía y Enchufar y Usar con los sistemas operativos que soporta la Administración de
Español
(Spanish)
91
Page 92
5
Español (Spanish)
Energía Directa de OS. Corrientemente, sólo Windows® 98/2000/ME soporta la función de ACPI. ACPI cuando activado en la Power Management Setup le permitirá de utilizar la función de Suspender a RAM.
Con la función de Suspender a RAM activada, usted puede apagar el sistema una vez por presionando el botón de energía o seleccionando Preparado cuando apaga el Windows® 98/2000/ME sin tener que ir por el proceso de molesto algunas veces de los archivos cerrados., aplicaciones y sistema operativo. Esto es porque el sistema es capaz de almacenar todos los archivos de programas y datos durante la sesión operativa entera dentro de RAM (Memoria de Acceso Casual) cuando es apagado. La sesión operativa resumirá exactamente donde usted dejará la próxima vez que encienda la computadora.
Importante:
El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar ≥1A.
Recuperación de Fracaso de Energía AC
Cuando la energía vuelve después del fracaso de energía AC, usted puede elegir a encender su sistema manualmente, dejar el sistema de encender automáticamente o volver al estado donde usted dejó antes de ocurrir el fracaso de energía.
Español
(Spanish)
92
Sumisión del Año 2000
 Soporta la función Y2K de hardware  Soporta Gererador de Número Casual (RNG) de hardware para
activar la nueva seguridad y infraestructura manejable para PC.
Protección de Virus
La mayoría de los viruses de hoy destroye el dato almacenado en los discos duros. El tablero de sistema es diseñado para proteger el sector de inicio y tabla de partición de su unidad de disco duro.
Page 93
Español (Spanish)
5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM
1. Selecciona Power Management Setup en la pantalla del menú
principal y presiona <Enter>.
2. En el campo de ACPI Function, selecciona Enabled.
3. En el campo de ACPI Suspend Type, selecciona S3(STR).
4. Presiona <Esc> para volver hacia el menú principal.
5. Selecciona Save & Exit Setup y presiona <Enter>. Teclea <Y>
y presiona <Enter>.
6. Instala Windows® 98/2000/ME por tecleando los siguientes
parámetros. Esto es para asegurar que la función de ACPI es soportado.
[drive]:>setup /p j
Si ha instalado anteriormente Windows® 98/2000/ME, usted necesita de actualizar el sistema para soportar ACPI. Favor ponerse en contacto con Microsoft para la información de actualizar.
5
7. Inicia el Windows® 98/2000/ME. En la pantalla del Windows
98/2000/ME, cliquea el botón de Inicio. Mueve el cursor a Configuraciones, luego cliquea el Panel de Control.
8. Cliquea doblemente el ícono de Sistema. En la casilla de diálogo
de las Propiedades del Sistema, cliquea el tab de Ejecución.
9. Cliquea Sistema de Archivo. En el campo de Papel típico de
esta computadora, selecciona Móvil o sistema descolada:. Cliquea Aplicar, luego cliquea OK. Reinicia su computadora.
10. Repite el paso 7 para abrir la casilla de diálogo del Panel de
Control. Cliquea doblemente el ícono de la Administración de Energía.
11. Cliquea el tab de Avanzado. En el campo de Cuando presiono
el botón de energía en mí computadora, selecciona Preparado.
®
Español
(Spanish)
93
Page 94
5
Español (Spanish)
12. Después de completar los pasos de arriba y usted desea apagar la computadora, usted no necesita de ir por el proceso de encerrar los archivos, aplicaciones y sistema operativo. Usted puede apagar la computadora una vez por presionando el botón de energía o seleccionando Preparado cuando cierra el Windows® 98/2000/ME.
Para encender la computadora, sólo presiona el botón de energía. La sesión operativa donde usted dejó cuando apaga la computadora reanudará en no más que 8 segundos. Sin embargo, el botón de energía no funcionará si la contraseña del teclado ha sido instalada en el campo de KB Power On Password del submenú de Integrated Peripherals. Usted debe teclear la contraseña.
Si usted ha cambiado el color o la resolución (en la casilla del diálogo de Propiedades de Visualización), no aplica las configuraciones sin reiniciarse. Usted debe reiniciar la computadora.
Español
(Spanish)
94
Page 95
Español (Spanish)
5.3 Softwares Soportados
5.3.1 Utilidad de Doctor de Hardware
El tablero de sistema viene con la utilidad de Doctor de Hardware contenido en el CD provisto. Esta utilidad es capaz de vigilar las condiciones de salud del sistema y le permite de configurar manualmente un intervalo (Límite Superior e Inferior) a los artículos de ser vigilado. Si las configuraciones/valores son sobre o debajo del intervalo de configuración, extraerá un mensaje de adver tencia. La utilidad también puede ser configurado así que el alarma de pitido sonará siempre que ocurra un error. Le recomendamos que usted utiliza la Configuración de Implícito que es la configuración ideal que mantiene el sistema en buena condición de funcionamiento.
Nota:
Utiliza esta utilidad sólo en el sistema de operación de Windows® 95, Windows® 98 o Windows® ME.
Para instalar la utilidad, inser ta el CD (incluido en el paquete del tablero de sistema) dentro de la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del autocorrido (CD de Main Board Utility). Cliquea el botón de Hardware Doctor for Windows 95/98/ME para instalar la utilidad.
5
5.3.2 Utilidad Actualizada de Intel 810 INF para Windows
El CD incluido en el paquete del tablero de sistema contiene la utilidad Actualizada de Intel 810 INF. Si usted está utilizando Windows® 95 (Windows® 95, Windows® 95+, Windows® 95 OSR1: Windows® 95 OEM Service Release 1, Windows® 95 OSR2: Windows® 95 OEM Ser vice Release 2.0 o Windows® 95 OSR2.1: Windows® 95 OEM Service Release 2.0 plus USB Supplement), Windows® 98 o Windows® 2000, necesita instalar la utilidad. La utilidad es utilizada por actualizar los archivos de Windows® 95/98/ 2000 INF así que el chipset de Intel pueden ser reconocidos y configurados propiamente en el sistema. Para instalar :
1. Insertar el CD dentro de la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla de autocorrido (CD de Main Board Utility).
®
95/98/2000
Español
(Spanish)
95
Page 96
5
Español (Spanish)
2. Cliquea Intel 810 INF Update Utility for Windows 95/98/2000.
3. Aparecerá la pantalla de Welcome. Cliquea Next.
4. Aparecerá la pantalla de Software License Agreement.Cliquea Yes.
5. Aparecerá la pantalla de Readme Information. Usted puede visualizar el contenido de las utilidades de readme en esta pantalla. Cliquea Next.
6. Aparecerá la pantalla de Setup Complete. Cliquea Finish.
7. Reiniciar el sistema.
Nota:
Si usted está utilizando Windows® 95B y desea de utilizar el dispositivo de USB, usted debe primero instalar el programa de USBSUPP antes de instalar Actualizar INF. Favor de poner en contacto con Microsoft para este programa.
5.3.3 Programa de Avance Logic para Windows
1. Inserta el CD dentro de la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del autocorrido (CD de Main Board Utility).
Español
(Spanish)
96
2. Cliquea Avance Logic Drivers for Windows.
3. Aparecerá la pantalla de Welcome. Cliquea Next para instalar el programa instalador.
4. El sistema reiniciará.
5. Seguir las indicaciones para continuar con la instalación.
5.3.4 Intel 810 el Programa Gráficas para Windows
1. Inserta el Cd dentro de la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del autocorrido (CD de Main Board Utility).
2. Cliquea Intel 810 Graphics Drivers for Windows.
3. Aparecerá la pantalla de Welcome. Cliquea Next.
Page 97
Español (Spanish)
4. Aparecerá la pantalla de Software License Agreement. Cliquea Yes.
5. Elegir la destinación que usted le gustaría que el programa instalador de ser situado luego cliquea Next para iniciar la instalación del programa instalador.
6. Cliquea Finish.
7. El sistema reiniciará.
5.3.5 Programa de Microsoft DirectX 7.0
1. En My Computer, cliquea doble la unidad de CD-ROM donde usted insertó el CD.
2. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD). Cliquea Microsoft DirectX 7.0 Driver.
3. Cliquea Yes para continuar.
4. Sigue las indicaciones de la pantalla para completar la instalación.
5. Reiniciar el sistema.
5
5.3.6 Notas de Instalación de Utilidades y Programas Instaladores
1. El "Autorun" SOLO sopor ta los sistemas operativos de Windows® 95, Windows® 98, Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000 y Windows NT® 4.0. Si después de insertar el CD, el "Autorun" no iniciará automáticamente (que es, no aparecerá la pantalla de CD de Main Board Utility), favor de ir directamente al directorio radical del CD y cliquea doblemente el "Autorun".
2. Favor de ir al website de DEFIs en "http://www.dfi.com/support/ download1.asp" para la última versión de los programas instaladores o aplicaciones del software.
3. Todos los pasos o procedimientos para instalar los programas instaladores de software son sujeto sin avisa, como los softwares son actualizados ocasionalmente. Favor de consultar los archivos de readme, si es disponible, para la última información.
Español
(Spanish)
97
Page 98
5
Español (Spanish)
5.4 Investigación de Conflictos
Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que usted puede encontrar con su computadora personal. Para solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente.
Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan debajo.
1. El interruptor de potencia de cada dispositivo periférico ha encendido.
2. Todos cablegrafían e impulsan se conectan los cordones herméticamente.
3. La toma de corriente eléctrica a que sus dispositivos periféricos se conectan está trabajando. Pruebe la toma de corriente tapando en una lámpara u otro dispositivo eléctrico.
4. El amonestador ha encendido.
5. El brillo de displays y mandos del contraste son propiamente ajustados.
6. Todo el complemento aborda en las ranuras de expansión se sienta firmemente.
7. Cualquier tabla del complemento que usted ha instalado se diseña para su sistema y es correctamente.
Español
(Spanish)
98
Monitor/Display
Si la pantalla del despliegue permanece oscura después de que el sistema ha encendido.
1. Asegúrese que el interruptor de potencia de monitores es adelante.
2. Verifique que un fin de los monitores poder cordón se ata propiamente al amonestador y el otro fin se tapa en una toma de corriente del CA activa. Si necesario, pruebe otra toma de corriente.
3. Cheque que el cable de la entrada de video se ata propiamente al amonestador y el adaptador de pantalla de sistemas.
4. Ajuste el brillo del despliegue volviéndose el amonestador brillo mando bulto.
Page 99
Español (Spanish)
El cuadro constantemente está moviendo.
1. El amonestador ha perdido su sincronización vertical. Ajuste los monitores la sincronización vertical.
2. Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue.
3. Asegúrese que sus frecuencias de rendimiento de tarjeta de video son soportadas por este amonestador.
La pantalla está vacilándose constantemente.
1. Si el amonestador está cerca de otro amonestador, el amonestador adyacente puede necesitar ser apagado. Fluorescentes ligas adyacentes al amonestador la vacilación de la pantalla puede causar también.
Poder Suplí
Cuando la computadora ha encendido, nada pasa.
1. Verifique que un fin del cordón de poder de CA se tapa en una toma de corriente viva y el otro fin tapó propiamente en la parte de atrás del sistema.
2. Asegúrese que el interruptor de selección de voltaje en el tablero de la parte de atrás es fijo para el tipo correcto de voltaje que usted está usando.
3. El cordón de poder puede tener un corto o el abra.. Inspeccione el cordón e instale un nuevo sí necesario.
5
Floppy Drive
La computadora no puede acceder el floppy drive.
1. El disquete blando no puede estructurarse. Estructure el disquete y prueba de nuevo.
2. El disquete puede ser protegido contra escritura. Use un disquete que no es protegido contra escritura.
3. Usted puede estar escribiendo al paseo malo. Verifique la declaración del camino para asegurarse que usted está escribiendo al paseo de la tarjeta.
Español
(Spanish)
99
Page 100
5
Español (Spanish)
4. No hay bastante espacio salido en el disquete. Use un disquete que no es protegido contra escritura.
Hard Drive
Hard disk fracaso.
1. Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS.
2. Si el sistema se configura con dos unidades de disco duro, asegúrese el inicializadle (primero) la unidad de disco duro se configura como Amo y la segunda unidad de disco duro se configura como la Esclava. El disco duro principal debe tener una partición activa/bootable.
Tempo estructurando muy tiempo.
1. Si su unidad de disco duro toma un período excesivamente largo de tiempo para estructurar, es probable un problema de conexión de cable. Sin embargo, si su unidad de disco duro tiene una capacidad grande, tomará un tiempo más largo para estructurar.
Porto Parallello
Español
(Spanish)
100
La impresora en paralelo que non responden cuando usted intenta imprimir.
1. Asegúrese que su copiadora ha encendido y que la copiadora es en línea.
2. Asegúrese que su software se configura para el tipo correcto de copiadora atado.
3. Verifique que el LPT del onboard que se configuran portes E/S dirección y escenas de IRQ correctamente.
4. Verifique que el dispositivo adjunto trabaja atándolo a un puerto en paralelo que está trabajando y configuró correctamente. Si funciona, puede asumirse que la copiadora está en la condición buena. Si la copiadora permanece inoperante, reemplaza el cable de la copiadora e intenta de nuevo.
Loading...