zostaáy wykonane zgodnie z nastĊpującymiwytycznymi i normami:
2006/42/WE, EN 60745-1-2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014.
Wyroby te są zgodne takĪe z dyrektywą2004/108/WE (do 19.04.2016), 2014/30/UE (od
20.04.2016) oraz 2011/65/UE. WiĊcej informacji
na ten temat moĪna uzyskaü pod podanym niĪej adresem lub w jednej z naszych filii wymienionych na koĔcu instrukcji obsáugi.
NiĪej podpisany jest odpowiedzialny za kompilacjĊ dokumentacji technicznej i skáada tĊdeklaracjĊ w imieniu D
EWALT.
Markus RompelManager ds. KonstrukcjiDEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, Niemcy
01.05.2015
OSTRZEĩENIE: By nie naraĪaüsiĊ na doznanie urazu, prosimy o przeczytanie tej instrukcji obsáugi.
Ogólne przepisy bezpieczeĔ-stwa pracy elektronarzĊdzi
OSTRZEĩENIE! Zapoznaj siĊ ze wszystkimi zamieszczonymi tutaj wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich moĪe doprowadziü do poraĪeniaprądem elektrycznym, poĪaru,a nawet ciĊĪkiego urazu ciaáa.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĉ,
BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ
PONOWNIE SKORZYSTAû.
WystĊpujące w tekĞcie wyraĪenie„elektronarzĊdzie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEēSTWO W OBSZARZE PRACY
a)Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oĞwietlaj.Nieporządek
i niewystarczające oĞwietlenie groĪąwypadkiem.
b)Nie uĪywaj elektronarzĊdzi w otoczeniu
zagroĪonym wybuchem, gdzie wystĊpują palne pary, gazy lub pyáy.
ElektronarzĊdzia wytwarzają iskry, które mogą spowodowaü zapalenie siĊ tych substancji.
c)Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwróciüuwagĊ od wykonywanych czynnoĞci, co grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEēSTWO ELEKTRYCZNE
a)Wtyczka kabla elektronarzĊdzia musi
pasowaü do gniazda sieciowego i w Īadnym wypadku nie wolno jej przerabiaü. Gdy elektronarzĊdzia
DWE492S, DWE493, DWE494
Serdeczne gratulacje!
DziĊkujemy za zakupienie urządzenia DEWALT. Wiele lat doĞwiadczeĔ, niezwykle staranne wykonanie
i ciągáe innowacje sprawiáy, Īe DEWALT staá siĊ prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich
uĪytkowników profesjonalnych narzĊdzi.
WartoĞü dĨwiĊku i drgaĔ (suma wektorów triax) wg EN60745-2-3
(poziom ciĞnienia akustycznego)
L
PA
LWA (poziom mocy akustycznej)
KWA (noĞü pomiaru)
Szlifowanie powierzchni
WartoĞü emisji drgaĔ a
NiepewnoĞü pomiaru K =m/s
Szlifowanie krąĪkiem
WartoĞü emisji drgaĔ a
NiepewnoĞü pomiaru K =m/s
Podana caákowita wartoĞü skuteczna
przyspieszenia drgaĔ zostaáa zmierzona
standardową metodą, opisaną w normie
EN 60745, i dziĊki temu moĪna ją wykorzystywaü
do porównaĔ z innymi narzĊdziami oraz do
tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
OSTRZEĩENIE: Podana caákowita
wartoĞü skuteczna przyspieszenia
drgaĔ dotyczy podstawowego
zastosowania narzĊdzia i moĪe siĊ
róĪniü, gdy jest ono wykorzystywane
w inny sposób, z innymi akcesoriami,
lub niewáaĞciwie konserwowane.
W takich sytuacjach ekspozycja
drganiowa w trakcie caáego okresu
uĪytkowania maszyny moĪe byü duĪo
wiĊksza.
4
=m/s
h,SG
=m/s
h,DS
AC
dB(A)9494949494
dB(A)104104104104104
dB(A)33333
DWE490DWE492DWE492SDWE493DWE494
230230230230230
2
2
2
2
7,17,17,17,17,1
2,02,02,02,02,0
5,05,05,05,05,0
1,51,51,51,51,5
Przy szacowaniu ekspozycji
Dla ochrony uĪytkownika przed
drganiowej trzeba teĪ uwzglĊdniü,
jak dáugo w danym czasie narzĊdzie
pozostawaáo wyáączone i jak dáugo
pracowaáo na biegu jaáowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie
caáego okresu uĪytkowania maszyny
mogáaby siĊ wtedy okazaü duĪo
mniejsza niĪ przy ciągáym uĪyciu.
skutkami wibracji stosuj dodatkowe
Ğrodki bezpieczeĔstwa, jak np.
prawidáowa konserwacja narzĊdzi
i akcesoriów, utrzymywanie ciepáych
rąk, odpowiednia organizacja pracy.
Minimalne natĊĪenie prądu bezpiecznika:
ElektronarzĊdzia zasilane prądem o napiĊciu 230 V 10 A
De¿ nicje związane z bezpie-
czeĔstwem pracy
PoniĪej zdefiniowano waĪnoĞü poszczególnych
ostrzeĪeĔ. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEēSTWO: Informuje
o bezpoĞrednim niebezpieczeĔstwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem Ğmiertelnych lub
ciĊĪkich obraĪeĔ ciaáa.
OSTRZEĩENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji. Nieprzestrzeganie tej
wskazówki moĪe doprowadziü do
Ğmiertelnych lub ciĊĪkich obraĪeĔ
ciaáa.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
moĪe doprowadziü do lekkich lub
Ğrednich obraĪeĔ ciaáa.
WSKAZÓWKA: Informuje o dziaáaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu moĪe
doprowadziü do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeĔstwie
poraĪenia prądem elektrycznym.
zostaáy wykonane zgodnie z nastĊpującymi
wytycznymi i normami:
2006/42/WE, EN 60745-1-2009+A11:2010,
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014
+A12:2014.
Wyroby te są zgodne takĪe z dyrektywą
2004/108/WE (do 19.04.2016), 2014/30/UE (od
20.04.2016) oraz 2011/65/UE. WiĊcej informacji
opisane w „Danych technicznych”
na ten temat moĪna uzyskaü pod podanym
niĪej adresem lub w jednej z naszych filii
wymienionych na koĔcu instrukcji obsáugi.
NiĪej podpisany jest odpowiedzialny za
kompilacjĊ dokumentacji technicznej i skáada tĊ
deklaracjĊ w imieniu D
Markus Rompel
Manager ds. Konstrukcji
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
01.05.2015
OSTRZEĩENIE: By nie naraĪaü
siĊ na doznanie urazu, prosimy
o przeczytanie tej instrukcji obsáugi.
EWA LT.
Ogólne przepisy bezpieczeĔstwa pracy elektronarzĊdzi
OSTRZEĩENIE! Zapoznaj siĊ ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich moĪe doprowadziü do poraĪenia
prądem elektrycznym, poĪaru,
a nawet ciĊĪkiego urazu ciaáa.
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĉ,
BY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ
PONOWNIE SKORZYSTAû.
WystĊpujące w tekĞcie wyraĪenie
„elektronarzĊdzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEēSTWO W OBSZARZE PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oĞwietlaj. Nieporządek
i niewystarczające oĞwietlenie groĪą
wypadkiem.
b) Nie uĪywaj elektronarzĊdzi w otoczeniu
zagroĪonym wybuchem, gdzie
wystĊpują palne pary, gazy lub pyáy.
ElektronarzĊdzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodowaü zapalenie siĊ tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwróciü
uwagĊ od wykonywanych czynnoĞci, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEēSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzĊdzia musi
pasowaü do gniazda sieciowego
i w Īadnym wypadku nie wolno jej
przerabiaü. Gdy elektronarzĊdzia
5
zawierają uziemienie ochronne,
7
nie przeczytaáy niniejszej instrukcji.
NarzĊdzia w rĊkach niedoĞwiadczonychosób są niebezpieczne.
e)Utrzymuj elektronarzĊdzia
w nienagannym stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy obracają siĊ w odpowiednim kierunku, nie są zakleszczone, pĊkniĊte ani tak uszkodzone, Īe nie zapewniająprawidáowego funkcjonowania urządzenia. Uszkodzone elektronarzĊdzia przed uĪyciemnapraw. Powodem wielu wypadków jest
niewáaĞciwa konserwacja elektronarzĊdzi.
f)Ostrz i utrzymuj w czystoĞci swoje
narzĊdzia robocze. Staranniekonserwowane, ostre narzĊdzia robocze rzadziej siĊ zakleszczają i áatwiej nimi pracowaü.
g)ElektronarzĊdzi, akcesoriów, narzĊdzi
roboczych itp. uĪywaj zgodnie z tąinstrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod uwagĊ warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzystywanie elektronarzĊdzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) SERWIS
a)Naprawy elektronarzĊdzi mogą byü
wykonywane tylko przez uprawnionych specjalistów przy uĪyciu oryginalnych czĊĞci zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeĔstwapracy.
DODATKOWE PRZEPISY BEZ-PIECZEēSTWA DLA DUĩYCHSZLIFIEREK
Wskazówki bezpieczeĔstwadla wszystkich rodzajów pracy
a) ElektronarzĊdzie to moĪe byü
wykorzystywane jako szlifierka kątowa,szlifierka do szlifowania papierem Ğciernym piaskowym, szczotka druciana, polerka i przecinarka. Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeĔstwai instrukcje, a takĪe zapoznaj siĊz ilustracjami i danymi technicznymi tej maszyny. Nieprzestrzeganie poniĪszych
polerowania. Zastosowania nieprzewidziane dla tego urządzenia mogą powodowaüzagroĪenia i obraĪenia
c) Nie uĪywajĪadnych akcesoriów, które
nie są przeznaczone wyáącznie do tego elektronarzĊdzia i nie są polecane przez producenta. Choüby akcesoria te dawaáy
siĊ zamocowaü, nie gwarantują jednak bezpiecznej pracy.
d) Dopuszczalna prĊdkoĞü obrotowa
narzĊdzi roboczych musi byüprzynajmniej równa lub wiĊksza od maksymalnej prĊdkoĞci obrotowej podanej na tabliczce znamionowej maszyny. NarzĊdzia uĪywane przy
prĊdkoĞci obrotowej wiĊkszej od dopuszczalnej mogą siĊ rozpaĞü na kawaákii zostaü wyrzucone z duĪą siáą.
e) ĝrednica zewnĊtrzna i gruboĞü narzĊdzia
roboczego musi byü dostosowana do moĪliwoĞci szlifierki. Przy wiĊkszych
wymiarach producent nie gwarantuje wystarczającej ochrony osobistej i panowania nad maszyną.
f) ĝrednice otworów w tarczach,
podkáadkach koánierzowych, talerzach szlifierskich i innych akcesoriach muszą byü dostosowane do wrzeciona szlifierki.NarzĊdzia robocze o wiĊkszym
otworze centralnym wpadają w silne drgania i mogą spowodowaü utratĊ panowania nad maszyną.
g) Nie uĪywaj uszkodzonych akcesoriów.
Przed kaĪdym uĪyciem sprawdĨ narzĊdzierobocze, np. tarczĊ szlifierską, czy nie jest ukruszona lub pĊkniĊta, talerz szlifierski, czy nie jest pĊkniĊty, rozdarty lub nadmiernie zuĪyty, szczotki druciane, czy nie mają poluzowanych lub poáamanychdrutów. Gdyby szlifierka upadáa na podáogĊ, sprawdĨ, czy sama szlifierka i akcesoria nie ulegáy uszkodzeniu, a w razie potrzeby wymienieĔ je na nowe. Po sprawdzeniu i zamontowaniu narzĊdzia roboczego na minutĊ zaáączszlifierkĊ przy maksymalnej prĊdkoĞciobrotowej biegu jaáowego, ale nie stój przy tym w páaszczyĨnie obrotu tarczy i uwaĪ
aj takĪe na inne osoby. W czasie
tej próby uszkodzone narzĊdzie na ogóá siĊrozlatuje.
h) Zakáadaj osobiste wyposaĪenie ochronne.
ZaleĪnie od rodzaju zastosowania moĪeto byü maska ochronna lub okulary ochronne, a takĪe maska przeciwpyáowa,nauszniki ochronne, rĊkawice i fartuch roboczy, które są w stanie zatrzymaüniewielkie fragmenty Ğciernicy lub przedmiotu obrabianego. Okulary muszą
nie uĪywaj Īadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe
zmniejszają ryzyko poraĪenia prądem
elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych
elementów, jak na przykáad rury,
grzejniki, piece i cháodziarki. Gdy
ciaáo jest uziemione, poraĪenie
prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzĊdzi na
dziaáanie deszczu ani wilgoci.
Przedostanie siĊ wody do wnĊtrza
obudowy grozi poraĪeniem prądem
elektrycznym.
d) OstroĪnie obchodĨ siĊ z kablem.
Nigdy nie uĪywaj go do przenoszenia
elektronarzĊdzia ani do wyjmowania
wtyczki z gniazda sieciowego. ChroĔ
kabel przed wysoką temperaturą,
olejem, ostrymi krawĊdziami
i ruchomymi elementami. Uszkodzony
lub zaplątany kabel moĪe doprowadziü do
poraĪenia prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedáuĪacze. Posáugiwanie siĊ
siĊ na swojej pracy i rozsądnie
postĊpuj z elektronarzĊdziem. Nie
uĪywaj go, gdy jesteĞ zmĊczony
lub znajdujesz siĊ pod wpáywem
narkotyków, alkoholu czy teĪ leków.
Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi
bardzo powaĪnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposaĪenie ochronne.
Zawsze zakáadaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposaĪenie ochronne,
jak maska przeciwpyáowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny
lub nauszniki ochronne, zaleĪnie od
rodzaju i zastosowania elektronarzĊdzia
zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego zaáączania.
Przed przyáączeniem elektronarzĊdzia
6
do sieci sprawdĨ, czy jego wyáącznik
jest wyáączony. Przenoszenie
elektronarzĊdzia z palcem opartym na
wyáączniku lub przyáączanie go do sieci
przy wáączonym wyáączniku zwiĊksza
ryzyko wypadku.
d) Przed zaáączeniem elektronarzĊdzia
sprawdĨ, czy zostaáy wyjĊte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz
pozostawiony w obracającej siĊ czĊĞci
moĪe doprowadziü do urazu ciaáa.
e) Nie pochylaj siĊ za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawĊ, by nie
straciü równowagi w jakiejĞ pozycji
roboczej. Takie postĊpowanie umoĪliwia
zachowanie lepszej kontroli nad
elektronarzĊdziem w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f) Zakáadaj odpowiednią odzieĪ ochronną.
Nie noĞ luĨnej odzieĪy ani biĪuterii.
Wáosy, odzieĪ i rĊkawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. LuĨna
odzieĪ, biĪuteria lub dáugie wáosy mogą
zostaü pochwycone przez obracające siĊ
czĊĞci narzĊdzia.
g) JeĪeli producent przewidziaá urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyáu,
sprawdĨ, czy są one przyáączone
i prawidáowo zamocowane. Stosowanie
tych urządzeĔ zmniejsza zagroĪenie
zdrowia pyáem.
4) OBSàUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĉDZI
a) Nie przeciąĪaj elektronarzĊdzia. UĪywaj
narzĊdzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakoĞü i osobiste bezpiecze
osiągniesz, tylko stosując wáaĞciwe
narzĊdzia.
b) Nie uĪywaj elektronarzĊdzia
z uszkodzonym wyáącznikiem.
Urządzenie, które nie daje siĊ normalnie
zaáączaü lub wyáączaü, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawiü.
c) Przed rozpoczĊciem jakichkolwiek
prac nastawczych, przed wymianą
akcesoriów lub odáoĪeniem
elektronarzĊdzia zawsze wyjmuj
wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego.
Ten Ğrodek ostroĪnoĞci zmniejsza
ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzĊdzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili
elektronarzĊdzia przechowuj w miejscu
niedostĊpnym dla dzieci. Nie pozwalaj
uĪywaü elektronarzĊdzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub
Ĕstwo
nie przeczytaáy niniejszej instrukcji.
NarzĊdzia w rĊkach niedoĞwiadczonych
osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzĊdzia
w nienagannym stanie technicznym.
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają siĊ w odpowiednim kierunku,
nie są zakleszczone, pĊkniĊte ani
tak uszkodzone, Īe nie zapewniają
prawidáowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone
elektronarzĊdzia przed uĪyciem
napraw. Powodem wielu wypadków jest
niewáaĞciwa konserwacja elektronarzĊdzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystoĞci swoje
narzĊdzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzĊdzia robocze
rzadziej siĊ zakleszczają i áatwiej nimi
pracowaü.
g) ElektronarzĊdzi, akcesoriów, narzĊdzi
roboczych itp. uĪywaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagĊ warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzĊdzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) SERWIS
a) Naprawy elektronarzĊdzi mogą byü
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy uĪyciu oryginalnych
czĊĞci zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeĔstwa
pracy.
DODATKOWE PRZEPISY BEZPIECZEēSTWA DLA DUĩYCH
SZLIFIEREK
Wskazówki bezpieczeĔstwa
dla wszystkich rodzajów pracy
a) ElektronarzĊdzie to moĪe byü
wykorzystywane jako szlifierka kątowa,
szlifierka do szlifowania papierem
Ğciernym piaskowym, szczotka druciana,
polerka i przecinarka. Przeczytaj
wszystkie wskazówki bezpieczeĔstwa
i instrukcje, a takĪe zapoznaj siĊ
z ilustracjami i danymi technicznymi tej
maszyny. Nieprzestrzeganie poniĪszych
polerowania. Zastosowania nieprzewidziane
dla tego urządzenia mogą powodowaü
zagroĪenia i obraĪenia
c) Nie uĪywaj Īadnych akcesoriów, które
nie są przeznaczone wyáącznie do tego
elektronarzĊdzia i nie są polecane przez
producenta. Choüby akcesoria te dawaáy
siĊ zamocowaü, nie gwarantują jednak
bezpiecznej pracy.
d) Dopuszczalna prĊdkoĞü obrotowa
narzĊdzi roboczych musi byü
przynajmniej równa lub wiĊksza od
maksymalnej prĊdkoĞci obrotowej
podanej na tabliczce znamionowej
maszyny. NarzĊdzia uĪywane przy
prĊdkoĞci obrotowej wiĊkszej od
dopuszczalnej mogą siĊ rozpaĞü na kawaáki
i zostaü wyrzucone z duĪą siáą.
e) ĝrednica zewnĊtrzna i gruboĞü narzĊdzia
roboczego musi byü dostosowana do
moĪliwoĞci szlifierki. Przy wiĊkszych
wymiarach producent nie gwarantuje
wystarczającej ochrony osobistej
i panowania nad maszyną.
f) ĝrednice otworów w tarczach,
podkáadkach koánierzowych, talerzach
szlifierskich i innych akcesoriach
muszą byü dostosowane do wrzeciona
szlifierki. NarzĊdzia robocze o wiĊkszym
otworze centralnym wpadają w silne drgania
i mogą spowodowaü utratĊ panowania nad
maszyną.
g) Nie uĪywaj uszkodzonych akcesoriów.
Przed kaĪdym uĪyciem sprawdĨ narzĊdzie
robocze, np. tarczĊ szlifierską, czy nie jest
ukruszona lub pĊkniĊta, talerz szlifierski,
czy nie jest pĊkniĊty, rozdarty lub
nadmiernie zuĪyty, szczotki druciane, czy
nie mają poluzowanych lub poáamanych
drutów. Gdyby szlifierka upadáa na
podáogĊ, sprawdĨ, czy sama szlifierka
i akcesoria nie ulegáy uszkodzeniu,
a w razie potrzeby wymienieĔ je na
nowe. Po sprawdzeniu i zamontowaniu
narzĊdzia roboczego na minutĊ zaáącz
szlifierkĊ przy maksymalnej prĊdkoĞci
obrotowej biegu jaáowego, ale nie stój
przy tym w páaszczyĨnie obrotu tarczy
i uwaĪaj tak
tej próby uszkodzone narzĊdzie na ogóá siĊ
rozlatuje.
h) Zakáadaj osobiste wyposaĪenie ochronne.
ZaleĪnie od rodzaju zastosowania moĪe
to byü maska ochronna lub okulary
ochronne, a takĪe maska przeciwpyáowa,
nauszniki ochronne, rĊkawice i fartuch
roboczy, które są w stanie zatrzymaü
niewielkie fragmenty Ğciernicy lub
przedmiotu obrabianego. Okulary muszą
Īe na inne osoby. W czasie
7
byü w stanie zatrzymaü cząstki odrzucane
9
podskakiwaáo i o nic nie zawadziáo.NaroĪniki, ostre krawĊdzie lub wystająceelementy mogą spowodowaü odrzut obracającego siĊ narzĊdzia roboczego i utratĊ kontroli nad szlifierką.
e) Nigdy nie mocuj piá tarczowych do
drewna ani innych uzĊbionych tarczy.Tarcze takie są czĊstą przyczyną odrzutów i utraty panowania nad szlifierką.
Specjalne wskazówki bezpie-czeĔstwa pracy przy szlifowa-niu i ciĊciu
a) UĪywaj tylko takich tarcz szlifierskich,
które są przeznaczone specjalnie do tego elektronarzĊdzia, i odpowiednich osáon.
Tarcze nieprzewidziane do tej szlifierki nie mogą byü wystarczająco osáoniĊte i sąniebezpieczne.
b) Powierzchnia szlifująca tarczy szlifierskiej
wypukáej musi byü zamontowana poniĪejpowierzchni brzegu osáony. Nieprawidáowo
zamontowana tarcza, która wystaje przez páaszczyznĊ brzegu osáony nie moĪe byüodpowiednio chroniona
c) Osáona musi byü dobrze zamocowana
i tak usytuowana, by nieosáoniĊta czĊĞütarczy byáa jak najbardziej oddalona od uĪytkownika.Osáona zabezpiecza przed
odáamkami tarczy i przypadkowym z niąkontaktem.
d) Tarcze szlifierskie mogą byü uĪywane
tylko zgodnie z przeznaczeniem. Nie wolno na przykáad uĪywaü tarcz tnącychdo szlifowania. Nacisk na tarczĊ tnącą
moĪe byü wywierany tylko w jej páaszczyĨnie.Nacisk boczny moĪe spowodowaü pĊkniĊcietarczy.
e) UĪywaj tyko nieuszkodzonych podkáadek
koánierzowych o odpowiedniej wielkoĞcii ksztaácie.Prawidáowe podkáadki
koánierzowe wspierają tarczĊ i zmniejszająryzyko jej pĊkniĊcia. Podkáadki koánierzowedo tarcz tnących mogą siĊ ewentualnie róĪniü od podkáadek do tarcz szlifierskich.
f) Nie uĪywaj zuĪytych tarcz pochodzących
od wiĊkszych szlifierek. Tarcze do duĪychszlifierek nie nadają siĊ do wiĊkszychprĊdkoĞci obrotowych, jakimi odznaczają siĊmniejsze szlifierki, i mogą siĊ rozpaĞü.
Dodatkowe wskazówki bezpie-czeĔstwa pracy przy ciĊciu
a) Nie przekrzywiaj ani nie wywieraj
nadmiernego nacisku na tarczĊ tnącą. Nie próbuj ciąü zbyt grubych przedmiotów.
PrzeciąĪenie tarczy zwiĊksza jej skáonnoĞüdo wyginania lub zakleszczenia w przepile, a takĪe prawdopodobieĔstwo odrzutu lub rozerwania tarczy.
b) Nie stój w páaszczyĨnie obrotu tarczy.
W razie odrzutu w tej pozycji szlifierka moĪeodskoczyü wprost na uĪytkownika.
c)W razie zakleszczenia siĊ tarczy
lub przerwania operacji ciĊciaz jakiegokolwiek innego powodu natychmiast wyáącz szlifierkĊi przytrzymaj bez ruchu aĪ do caákowitegozatrzymania tarczy. Nigdy nie próbuj wyjmowaü tarczy tnącej z ciĊtegoprzedmiotu, gdyĪ moĪe to doprowadziüdo odrzutu. ZnajdĨ przyczynĊ zakleszczenia
i podejmij odpowiednie Ğrodki zaradcze.
d)Nie rozpoczynaj ponownie ciĊcia
bezpoĞrednio w przedmiocie obrabianym. Pozwól tarczy rozpĊdziü siĊ do maksymalnej prĊdkoĞci obrotowej i ostroĪnie wprowadĨ ją w rozpoczĊtyprzepiá. Zaáączenie szlifierki z tarczą
zagáĊbioną w przedmiocie obrabianym moĪe doprowadzi
ü do jej zakleszczenia,
wyskoczenia lub odrzutu.
e)Wystarczająco podpieraj duĪe páyty i duĪe
przedmioty obrabiane, by zmniejszyüryzyko zakleszczenia siĊ tarczy i odrzutu szlifierki.DuĪe przedmioty mają tendencjĊ
do wyginania siĊ pod ciĊĪarem wáasnym.Podeprzyj je po obydwu stronach: w pobliĪulinii ciĊcia i krawĊdzi.
f)Szczególną ostroĪnoĞü zachowuj przy
ciĊciu wgáĊbnym w Ğcianach lub innych nieprzejrzystych obszarach. Natrafienie
na rury gazowe lub wodociągowe, przewody elektryczne bądĨ inne przedmioty grozi odrzutem.
Specjalne wskazówki bezpie-czeĔstwa pracy przy szlifowa-niu papierem Ğciernym piasko-wym
a) Nie uĪywaj zbyt duĪych krąĪków papieru
Ğciernego, lecz tylko zgodnych ze
specyfikacją producenta. KrąĪki wystającepoza talerz szlifierski mogą spowodowaü
przy róĪnych pracach. Maska przeciwpyáowa
lub sprzĊt ochronny dróg oddechowych
muszą odfiltrowywaü pyá wytwarzany
przy szlifowaniu. Przy dáuĪej trwającym,
intensywnym haáasie wystĊpuje zagroĪenie
uszkodzenia narządu sáuchu.
i) Osoby postronne trzymaj w bezpiecznej
odlegáoĞci od obszaru pracy.
W przeciwnym razie takĪe one powinny
zakáadaü osobiste wyposaĪenie ochronne.
Odrzucane kawaáki przedmiotu obrabianego
lub narzĊdzia roboczego mogą spowodowaü
urazy ciaáa nawet osób przebywających
w wiĊkszej odlegáoĞci.
j) Gdy istnieje ryzyko przeciĊcia ukrytych
przewodów elektrycznych lub wáasnego
kabla sieciowego, trzymaj szlifierkĊ
tylko za izolowane powierzchnie. W razie
natrafienia na przewód pod napiĊciem
napiĊcie to jest podawane na goáe elementy
metalowe elektronarzĊdzia, co grozi
poraĪeniem prądem elektrycznym.
k) Pilnuj, by kabel nie znalazá siĊ w zasiĊgu
obracającego siĊ narzĊdzia roboczego.
Grozi to przeciĊciem lub wciągniĊciem kabla,
który moĪe przy tym owinąü siĊ o rĊkĊ
i pociągnąü ją w stronĊ obracającego siĊ
narzĊdzia.
l) Nigdy nie odkáadaj szlifierki, dopóki
narzĊdzie robocze caákowicie siĊ nie
zatrzyma. Obracające siĊ narzĊdzie moĪe
zawadziü o powierzchniĊ, co grozi utratą
panowania nad szlifierką.
m) Nigdy nie przenoĞ zaáączonego
elektronarzĊdzia. Obracające siĊ narzĊdzie
robocze moĪe pochwyciü i wciągnąü odzieĪ,
co grozi doznaniem urazu ciaáa.
n) Regularnie czyĞü szczeliny wentylacyjne
elektronarzĊdzia. Wentylator cháodzący
silnik wciąga pyá do obudowy, a duĪa iloĞü
proszku metalowego grozi poraĪeniem
prądem.
o) Nie uĪywaj elektronarzĊdzia w pobliĪu
palnych materiaáów. Takie materiaáy mogą
siĊ zapaliü od wylatujących iskier.
p) Nie uĪywaj akcesoriów wymagających
cháodzenia cieczą. Woda lub inne ciecze
mogą spowodowaü nawet Ğmiertelne
poraĪenie prądem elektrycznym.
8
DODATKOWE PRZEPISY BEZPIECZEēSTWA DLA
WSZYSTKICH SZLIFIEREK
KĄTOWYCH
Przyczyny odrzutów i sposoby
ich unikania
Odrzut stanowi gwaátowną reakcjĊ na
zakleszczenie lub zahaczenie tarczy szlifierskiej,
talerza, szczotki drucianej lub innego narzĊdzia
roboczego. W takim przypadku maszyna
w niekontrolowany sposób odskakuje w kierunku
przeciwnym do siáy wywieranej na przedmiot
obrabiany. Kierunek ten zaleĪy od kierunku
obrotów tarczy, która moĪe siĊ przy tym
rozerwaü.
JeĪeli np. tarcza szlifierska zakleszczy siĊ lub
zablokuje w obrabianym przedmiocie, brzegi
tarczy zagáĊbione w przedmiocie obrabianym są
unieruchomione i mogą doprowadziü do záamania
tarczy lub odrzutu. Tarcza porusza siĊ potem
w stronĊ osoby obsáugującej lub przeciwną,
wedáug kierunku obrotów tarczy w miejscu
blokady. Tutaj teĪ moĪe dojĞü do wyáamania
tarczy.
PrzewaĪnie odrzut jest wynikiem niewáaĞciwego
uĪycia i/lub nieprawidáowej obsáugi szlifierki
i moĪna mu przeciwdziaáaü, przedsiĊbiorąc
odpowiednie, wymienione niĪej Ğrodki
ostroĪnoĞci.
a) Pewnie trzymaj szlifierkĊ obiema rĊkami
i tak balansuj ramionami, by w kaĪdej
chwili móc siĊ przeciwstawiü sile odrzutu.
Zawsze korzystaj z rĊkojeĞci bocznej
(jeĪeli wystĊpuje), by móc w peáni
kontrolowaü szlifierkĊ w trakcie rozruchu.
Przy zachowaniu odpowiednich Ğrodków
ostroĪnoĞci áatwo jest panowaü nad szlifierką
i nie dopuszczaü do niebezpiecznych
sytuacji.
b) Nigdy nie przybliĪaj rąk do obracającego
siĊ narzĊdzia roboczego, by w razie
odrzutu nie naraziü siĊ na doznanie
powaĪnego urazu.
c) Przyjmuj taką postawĊ ciaáa, by
ewentualny odrzut nie mógá spowodowaü
zagroĪenia. Szlifierka jest odrzucana
w kierunku przeciwnym do siáy wywieranej
na przedmiot obrabiany.
d) Szczególną ostroĪnoĞü zachowuj przy
obróbce naroĪników, ostrych krawĊdzi
itp. Pilnuj, by narzĊdzie robocze nie
podskakiwaáo i o nic nie zawadziáo.
NaroĪniki, ostre krawĊdzie lub wystające
elementy mogą spowodowaü odrzut
obracającego siĊ narzĊdzia roboczego
i utratĊ kontroli nad szlifierką.
e) Nigdy nie mocuj piá tarczowych do
drewna ani innych uzĊbionych tarczy.
Tarcze takie są czĊstą przyczyną odrzutów
i utraty panowania nad szlifierką.
Specjalne wskazówki bezpieczeĔstwa pracy przy szlifowaniu i ciĊciu
a) UĪywaj tylko takich tarcz szlifierskich,
które są przeznaczone specjalnie do tego
elektronarzĊdzia, i odpowiednich osáon.
Tarcze nieprzewidziane do tej szlifierki nie
mogą byü wystarczająco osáoniĊte i są
niebezpieczne.
b) Powierzchnia szlifująca tarczy szlifierskiej
wypukáej musi byü zamontowana poniĪej
powierzchni brzegu osáony. Nieprawidáowo
zamontowana tarcza, która wystaje przez
páaszczyznĊ brzegu osáony nie moĪe byü
odpowiednio chroniona
c) Osáona musi byü dobrze zamocowana
i tak usytuowana, by nieosáoniĊta czĊĞü
tarczy byáa jak najbardziej oddalona od
uĪytkownika. Osáona zabezpiecza przed
odáamkami tarczy i przypadkowym z nią
kontaktem.
d) Tarcze szlifierskie mogą byü uĪywane
tylko zgodnie z przeznaczeniem. Nie
wolno na przykáad uĪywaü tarcz tnących
do szlifowania. Nacisk na tarczĊ tnącą
moĪe byü wywierany tylko w jej páaszczyĨnie.
Nacisk boczny moĪe spowodowaü pĊkniĊcie
tarczy.
e) UĪywaj tyko nieuszkodzonych podkáadek
koánierzowych o odpowiedniej wielkoĞci
i ksztaácie. Prawidáowe podkáadki
koánierzowe wspierają tarczĊ i zmniejszają
ryzyko jej pĊkniĊcia. Podkáadki koánierzowe
do tarcz tnących mogą siĊ ewentualnie
róĪniü od podkáadek do tarcz szlifierskich.
f) Nie uĪywaj zuĪytych tarcz pochodzących
od wiĊkszych szlifierek. Tarcze do duĪych
szlifierek nie nadają siĊ do wiĊkszych
prĊdkoĞci obrotowych, jakimi odznaczają siĊ
mniejsze szlifierki, i mogą siĊ rozpaĞü.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeĔstwa pracy przy ciĊciu
a) Nie przekrzywiaj ani nie wywieraj
nadmiernego nacisku na tarczĊ tnącą. Nie
próbuj ciąü zbyt grubych przedmiotów.
PrzeciąĪenie tarczy zwiĊksza jej skáonnoĞü
do wyginania lub zakleszczenia w przepile,
a takĪe prawdopodobieĔstwo odrzutu lub
rozerwania tarczy.
b) Nie stój w páaszczyĨnie obrotu tarczy.
W razie odrzutu w tej pozycji szlifierka moĪe
odskoczyü wprost na uĪytkownika.
c) W razie zakleszczenia siĊ tarczy
lub przerwania operacji ciĊcia
z jakiegokolwiek innego powodu
natychmiast wyáącz szlifierkĊ
i przytrzymaj bez ruchu aĪ do caákowitego
zatrzymania tarczy. Nigdy nie próbuj
wyjmowaü tarczy tnącej z ciĊtego
przedmiotu, gdyĪ moĪe to doprowadziü
do odrzutu. ZnajdĨ przyczynĊ zakleszczenia
i podejmij odpowiednie Ğrodki zaradcze.
d) Nie rozpoczynaj ponownie ciĊcia
bezpoĞrednio w przedmiocie obrabianym.
Pozwól tarczy rozpĊdziü siĊ do
maksymalnej prĊdkoĞci obrotowej
i ostroĪnie wprowadĨ ją w rozpoczĊty
przepiá. Zaáączenie szlifierki z tarczą
zagáĊbioną w przedmiocie obrabianym
moĪe doprowadziü
wyskoczenia lub odrzutu.
e) Wystarczająco podpieraj duĪe páyty i duĪe
przedmioty obrabiane, by zmniejszyü
ryzyko zakleszczenia siĊ tarczy i odrzutu
szlifierki. DuĪe przedmioty mają tendencjĊ
do wyginania siĊ pod ciĊĪarem wáasnym.
Podeprzyj je po obydwu stronach: w pobliĪu
linii ciĊcia i krawĊdzi.
f) Szczególną ostroĪnoĞü zachowuj przy
ciĊciu wgáĊbnym w Ğcianach lub innych
nieprzejrzystych obszarach. Natrafienie
na rury gazowe lub wodociągowe, przewody
elektryczne bądĨ inne przedmioty grozi
odrzutem.
do jej zakleszczenia,
Specjalne wskazówki bezpieczeĔstwa pracy przy szlifowaniu papierem Ğciernym piaskowym
a) Nie uĪywaj zbyt duĪych krąĪków papieru
Ğciernego, lecz tylko zgodnych ze
specyfikacją producenta. KrąĪki wystające
poza talerz szlifierski mogą spowodowaü
9
skaleczenia i doprowadziü do zablokowania
11
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Wysokowydajna szlifierka kątowa zostaáawyprodukowana w celu profesjonalnego szlifowania, ciĊcia i szlifowania piaskowego.
NIEUĩYWAJ szlifierek w wilgotnym otoczeniu ani w pobliĪu palnych cieczy lub gazów.
Są to elektronarzĊdzia profesjonalne. NIE POZWALAJ dzieciom dotykaü
elektronarzĊdzi. Osoby niedoĞwiadczone mogąich uĪywaü tylko pod nadzorem.
• Maáe dzieci i niesprawne osoby. To
urządzenie nie jest przeznaczone do uĪytkumaáych dzieci i osób niesprawnych bez nadzoru.
• Zabrania siĊ uĪywania tego wyrobu przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawnoĞcifizycznej, czuciowej lub umysáowej. To samo dotyczy osób niedoĞwiadczonych,chybaĪe znajdują siĊ pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeĔstwofachowca. Pilnuj dzieci, aby nie pozostaáysame z tym elektronarzĊdziami.
Wyzwalacz zerowego napiĊcia
TYLKO DWE494
Wyáącznik posiada wyzwalacz zerowego napiĊcia. JeĪeli urządzenie z jakiejkolwiek przyczyny zostanie odáączone od zasilania, wyáącznik bĊdzie aktywowany.
àagodny rozbieg
DWE492S I DWE494
Poprzezáagodny rozbieg wzrost prĊdkoĞciodbywa siĊ stopniowo. Pozwala to uniknąü na początku odrzutu startowego. Ta funkcja jest szczególnie przydatna przy pracach w ciasnych miejscach.
BezpieczeĔstwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania prądem o tylko jednym napiĊciu.Dlatego sprawdĨ, czy lokalne napiĊcie sieciowe odpowiada wartoĞci podanej na tabliczce znamionowej szlifierki kątowej.
ElektronarzĊdzie DEWALT jest podwójnie zaizolowane zgodnie z normą EN 60745 i dlatego Īyáauziemiająca nie jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi byü wymieniony na specjalny kabel, który moĪna nabyüw serwisie firmy D
EWALT.
WSKAZÓWKA: Urządzenie to przeznaczone jest do podáączenia do systemu zasilania o maksymalnej dopuszczalnej impedancji Zmax 0,28ȍ w punkcie interfejsu (serwisowa skrzynka zasilania) uĪytkownika. UĪytkownik musi upewniüsiĊ,Īe urządzenie jest podáączone tylko do systemu zasilania, który speánia wymagania jak powyĪej. JeĞli to konieczne, uĪytkownik moĪepoprosiü operatora energetycznego o system impedancji w punkcie interfejsu.
PrzedáuĪacz
UĪywaj 3-Īyáowego przedáuĪacza dopuszczonego do eksploatacji i wytrzymującego pobór mocy przez elektronarzĊdzie (patrz: Dane techniczne). Zaleca siĊ, by minimalny przekrój Īyá kabla wynosiá 1,5 mm
2
,
a jego dáugoĞü nie przekraczaáa
30 m. Gdy korzystasz z bĊbna, zawsze caákowicie
odwijaj z niego kabel.
MONTAĩ I REGULACJA
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyüryzyko doznania urazu,przedzaáoĪeniem lub zdjĊciemakcesoriów bądĨ przed wykonaniem regulacji lub naprawy wyáącz elektronarzĊdziei wyjmij wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego. Przed ponownym
przyáączeniem szlifierki naciĞniji zwolnij wyáącznik, by upewniü siĊ,ĪeelektronarzĊdzie jest wyáączone.
Mocowanie rĊkojeĞci bocznej (rys. 2)
OSTRZEĩENIE!Przed uĪyciemszlifierki sprawdĨ, czy rĊkojeĞü jest dobrze dokrĊcona.
OSTRZEĩENIE!Dodatkowy uchwyt musi byü zawsze uĪywany, aby nie utraciü kontroli nad urządzeniem.
WkrĊü rĊkojeĞü boczną (G) do oporu w jeden z przewidzianych do tego celu otworów (M) z boku obudowy przekáadni.
lub rozerwania krąĪka bądĨ odrzutu.
Specjalne wskazówki bezpieczeĔstwa pracy przy korzystaniu ze szczotek drucianych
a) PamiĊtaj, Īe nawet podczas normalnej
pracy szczotka traci druty. By ich nie
przeciąĪyü, nie wywieraj zbyt duĪego
nacisku na szczotkĊ. Odrzucane druty
stalowe mogą áatwo przebiü cienką odzieĪ i/
lub skórĊ.
b) Gdy przy korzystaniu ze szczotki
drucianej uĪywasz osáony, uwaĪaj, by
nie zetknĊáa siĊ ona z drutami. Wskutek
docisku lub oddziaáywania siá odĞrodkowych
Ğrednica szczotki tarczowej lub garnkowej moĪe siĊ zwiĊkszyü.
Dodatkowe informacje bezpieczeĔstwa
• Nie stosuj z tym urządzeniem tarczy typu
11. UĪywanie niedostosowanego osprzĊtu
prowadzi do obraĪeĔ.
• Zawsze uĪywaj rĊkojeĞci dodatkowej. Prawidáowo mocuj rĊkojeĞü. Dodatkowy
uchwyt musi byü zawsze uĪywany, aby nie
utraciü kontroli nad urządzeniem.
Pozostaáe zagroĪenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących
przepisów bezpieczeĔstwa i uĪywania urządzeĔ
ochronnych nie da siĊ uniknąü pewnych
zagroĪeĔ. NaleĪą do nich m. in.:
– uszkodzenie narządu sáuchu
– obraĪenia ciaáa przez odpryskujące cząstki
materiaáu;
– oparzenia gorącymi elementami maszyny
i narzĊdzi roboczych;
– zagroĪenie zdrowia przy dáugotrwaáym
stosowaniu;
Oznaczenia na elektronarzĊdziu
Na elektronarzĊdziu umieszczono nastĊpujące
piktogramy:
Przed uĪyciem przeczytaj instrukcjĊ
obsáugi.
10
Zakáadaj nauszniki ochronne.
Zakáadaj okulary ochronne.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY (RYS. 1)
Kod daty (X), który zawiera równieĪ rok
produkcji, jest wytáoczony na obudowie:
D. Wrzeciono
E. Osáona tarczy
F. ĝruba do osáony tarczy
G. RĊkojeĞü boczna
H. Przycisk blokujący (tylko do DWE494)
I. Klucz wideákowy
J. Podkáadka koánierzowa
K. NakrĊtka mocująca
ulegáy uszkodzeniu podczas transportu.
instrukcjĊ obsáugi.
OSTRZEĩENIE: Nigdy nie
dokonuj Īadnych przeróbek
w elektronarzĊdziu ani jego
elementach, by nie naraĪaü siĊ na
zniszczenie sprzĊtu lub doznanie
urazu ciaáa.
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
Wysokowydajna szlifierka kątowa zostaáa
wyprodukowana w celu profesjonalnego
szlifowania, ciĊcia i szlifowania piaskowego.
NIE UĩYWAJ szlifierek w wilgotnym otoczeniu
ani w pobliĪu palnych cieczy lub gazów.
Są to elektronarzĊdzia profesjonalne.
NIE POZWALAJ dzieciom dotykaü
elektronarzĊdzi. Osoby niedoĞwiadczone mogą
ich uĪywaü tylko pod nadzorem.
• Maáe dzieci i niesprawne osoby. To
urządzenie nie jest przeznaczone do uĪytku
maáych dzieci i osób niesprawnych bez
nadzoru.
• Zabrania siĊ uĪywania tego wyrobu przez
dzieci i osoby o ograniczonej sprawnoĞci
fizycznej, czuciowej lub umysáowej. To
samo dotyczy osób niedoĞwiadczonych,
chyba Īe znajdują siĊ pod nadzorem
odpowiedzialnego za bezpieczeĔstwo
fachowca. Pilnuj dzieci, aby nie pozostaáy
same z tym elektronarzĊdziami.
Wyzwalacz zerowego napiĊcia
TYLKO DWE494
Wyáącznik posiada wyzwalacz zerowego
napiĊcia. JeĪeli urządzenie z jakiejkolwiek
przyczyny zostanie odáączone od zasilania,
wyáącznik bĊdzie aktywowany.
àagodny rozbieg
DWE492S I DWE494
Poprzez áagodny rozbieg wzrost prĊdkoĞci
odbywa siĊ stopniowo. Pozwala to uniknąü na
początku odrzutu startowego. Ta funkcja jest
szczególnie przydatna przy pracach w ciasnych
miejscach.
BezpieczeĔstwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do
zasilania prądem o tylko jednym napiĊciu.
Dlatego sprawdĨ, czy lokalne napiĊcie sieciowe
odpowiada wartoĞci podanej na tabliczce
znamionowej szlifierki kątowej.
ElektronarzĊdzie DEWALT jest
podwójnie zaizolowane zgodnie
z normą EN 60745 i dlatego Īyáa
uziemiająca nie jest potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi byü wymieniony
na specjalny kabel, który moĪna nabyü
w serwisie firmy D
EWA L T.
WSKAZÓWKA: Urządzenie to przeznaczone
jest do podáączenia do systemu zasilania
o maksymalnej dopuszczalnej impedancji Zmax
0,28 ȍ w punkcie interfejsu (serwisowa skrzynka
zasilania) uĪytkownika. UĪytkownik musi upewniü
siĊ, Īe urządzenie jest podáączone tylko do
systemu zasilania, który speánia wymagania jak
powyĪej. JeĞli to konieczne, uĪytkownik moĪe
poprosiü operatora energetycznego o system
impedancji w punkcie interfejsu.
PrzedáuĪacz
UĪywaj 3-Īyáowego przedáuĪacza dopuszczonego
do eksploatacji i wytrzymującego pobór mocy
przez elektronarzĊdzie (patrz: Dane techniczne).
Zaleca siĊ, by minimalny przekrój Īyá kabla
wynosiá 1,5 mm
30 m.
Gdy korzystasz z bĊbna, zawsze caákowicie
odwijaj z niego kabel.
MONTAĩ I REGULACJA
Mocowanie rĊkojeĞci bocznej
(rys. 2)
WkrĊü rĊkojeĞü boczną (G) do oporu w jeden
z przewidzianych do tego celu otworów (M)
z boku obudowy przekáadni.
2
a jego dáugoĞü nie przekraczaáa
,
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania urazu, przed
zaáoĪeniem lub zdjĊciem
akcesoriów bądĨ przed
wykonaniem regulacji lub
naprawy wyáącz elektronarzĊdzie
i wyjmij wtyczkĊ kabla z gniazda
sieciowego. Przed ponownym
przyáączeniem szlifierki naciĞnij
i zwolnij wyáącznik, by upewniü siĊ, Īe
elektronarzĊdzie jest wyáączone.
OSTRZEĩENIE! Przed uĪyciem
szlifierki sprawdĨ, czy rĊkojeĞü jest
dobrze dokrĊcona.
OSTRZEĩENIE! Dodatkowy uchwyt
musi byü zawsze uĪywany, aby nie
utraciü kontroli nad urządzeniem.
11
Zdejmowanie i zakáadanie
13
• Upewnij siĊ, czy wewnĊtrzna i zewnĊtrznapodkáadka są prawidáowo osadzone. Patrz wskazówki zamieszczone w Tabeli
akcesoriów do szlifowania i ciĊcia.
• SprawdĨ, czy tarcza szlifierska lub tnącaobraca siĊ w kierunku strzaáek na narzĊdziuroboczym i szlifierce.
• Nie stosuj Īadnych uszkodzonych narzĊdzi.Sprawdzaj przed kaĪdym uĪyciem narzĊdzia,jak tarcze szlifierskie czy nie są poáamanelub porysowane, mocno zuĪyte. Szczotki druciane czy nie posiadają obluzowanych lub poáamanych drutów. JeĪeli elektronarzĊdzielub osprzĊt upadnie, sprawdzaj czy nie jest uszkodzony i zastosuj nieuszkodzone narzĊdzie. JeĪeli kontrolujesz narzĊdzieustawiaj siĊ oraz osoby postronne na zewnątrz páaszczyzny obracającegosiĊ narzĊdzia i pozwól, aby urządzeniepracowaáo jedną minutĊ na najwyĪszejliczbie obrotów. Uszkodzony osprzĊt pĊkanajczĊĞciej w tym testowym czasie pracy.
• Nigdy nie uĪywajĞciernic zespolonych z przekáadkami.
• Nigdy nie uĪywajĞciernic garnkowych bez zamocowania odpowiedniej osáony
• Unikaj przeciąĪania szlifierki. Po silnym
obciąĪeniu pozostaw ją na biegu jaáowymprzez kilka minut, by scháodziü narzĊdzierobocze. Dopiero wtedy moĪna dotknąütarczy szlifierskiej lub tnącej. Podczas
pracy tarcze silnie siĊ nagrzewają.
• Nie uĪywaj elektronarzĊdzia do przecinania na stojaku
PRACA
OSTRZEĩENIE: Zawsze przestrzegaj wskazówek dotyczącychbezpieczeĔstwa i obowiązującychprzepisów.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyüryzyko doznania urazu,przedzaáoĪeniem lub zdjĊciemakcesoriów bądĨ przed wykonaniem regulacji lub naprawy wyáącz elektronarzĊdziei wyjmij wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego. Przed ponownym
przyáączeniem szlifierki naciĞniji zwolnij wyáącznik, by upewniü siĊ,ĪeelektronarzĊdzie jest wyáączone.
OSTRZEĩENIE:
•SprawdĨ, czy wszystkie materiaáyprzeznaczone do szlifowania lub ciĊcia są dobrze zamocowane.
•Zabezpiecz i umocuj przedmiot obrabiany. Zabezpiecz przedmiot obrabiany w urządzeniuprzytrzymującym lub imadle na stabilnym podáoĪu. Przedmiot obrabiany musi byü mocno uáoĪonyi zabezpieczony, aby nie poruszaásiĊ i pozwoliá utrzymaü kontrolĊ.
•Zabezpieczaj páyty lub duĪe
przedmioty obrabiane, aby uniknąü ryzyka odrzutu przez zaciĞniĊtą tarczĊ tnącą. DuĪe
przedmioty obrabiane mogąprzeginaü siĊ pod ciĊĪaremwáasnym. Przedmiot obrabiany musi byü zabezpieczony po obu stronach tarczy, zarówno w pobliĪu naciĊcia,jak i na brzegach.
•Zakáadaj przy pracy tym urządzeniem odpowiednie rĊkawicerobocze.
•Tylko lekko naciskaj na szlifierkĊ.Nie wywieraj bocznego nacisku na tarczĊ.
•Unikaj przeciąĪaniaelektronarzĊdzia. Gdyby szlifierka za bardzo siĊ nagrzaáa, pozostaw ją zaáączoną przez kilka minut na biegu jaáowym.
•Nigdy nie uĪywajĞciernicgarnkowych bez zamocowania odpowiedniej osáony
•Nie uĪywaj do przecinania elektronarzĊdzia na stojaku.
•Nie stosuj jednoczeĞnie dwóch tarczĞciernychprzedzielonychpodkáadkami dystansowymi
•Zwracaj uwagĊ na fakt, Īe tarcza obraca siĊ jeszcze po wyáączeniuurządzenia.
•Urządzenie nie jest przewidziane do zastosowania z jednym talerzem szlifierskim.
•Nie stosuj oddzielnych pierĞcieniredukcyjnych lub innych adapterów do zaadoptowania wiĊkszychotworów tarcz Ğciernych.
z kluczem osáony tarczy
(rys.1, 3)
Przy zastosowaniu szlifierki do ciĊcia metalu lub
muru musi byü zaáoĪona osáona typu 1, którą
moĪna zakupiü u dystrybutora DEWA L T.
WSKAZÓWKA: Patrz Przegląd tarcz
szlifierskich i tnących na koĔcu tego
podrĊcznika. Przedstawiono w nim wiele róĪnych
akcesoriów, które moĪna wykorzystywaü z tymi
szlifierkami.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania urazu, przed
zaáoĪeniem lub zdjĊciem
akcesoriów bądĨ przed
wykonaniem regulacji lub
naprawy wyáącz elektronarzĊdzie
i wyjmij wtyczkĊ kabla z gniazda
sieciowego. Przed ponownym
przyáączeniem szlifierki naciĞnij
i zwolnij wyáącznik, by upewniü siĊ, Īe
elektronarzĊdzie jest wyáączone.
UWAGA: Nigdy nie uĪywaj szlifierki
bez zaáoĪonej osáony tarczy.
(D) do góry.
Īądanej pozycji.
UWAGA: Nigdy nie uĪywaj szlifierki,
gdy osáona tarczy nie daje siĊ
dobrze zamocowaü wkrĊtem. By
nie naraĪaü siĊ na doznanie urazu,
oddaj szlifierkĊ i osáonĊ do punktu
serwisowego w celu naprawy lub
wymiany osáony.
OSTRZEĩENIE: Nigdy nie uĪywaj
uszkodzonych tarcz.
znalazáa siĊ na górze.
na wrzeciono (D) (rys. 4).
(Ji). Gdy tarcza zawiera Ğrodkową
wypukáoĞü(P) , musi ona byü zwrócona
w stronĊ podkáadki koánierzowej (J).
4. NakrĊü zewnĊtrzną nakrĊtkĊ mocującą (K)
na wrzeciono (D) (rys. 4):
a. przy zakáadaniu tarczy szlifierskiej
pierĞcieĔ nakrĊtki mocującej (K) musi byü
zwrócony w stronĊ tarczy (rys. 5A);
b. przy zakáadaniu tarczy tnącej pierĞcieĔ
nakrĊtki mocującej (K) musi byü zwrócony
na zewnątrz tarczy (rys. 5B).
5. NaciĞnij przycisk blokady wrzeciona (C)
i obróü wrzeciono (D) aĪ do zablokowania.
9. By zdjąü tarczĊ, kluczem wideákowym odkrĊü
nakrĊtkĊ mocującą (L).
Zakáadanie szczotki drucianej
garnkowej
SzczotkĊ drucianą garnkową nakrĊü
bezpoĞrednio na wrzeciono bez uĪycia podkáadki
dystansowej i nakrĊtki mocującej.
Przed rozpoczĊciem pracy:
• ZaáóĪ odpowiednią osáonĊ i tarczĊ szlifierską
lub tnącą. Nie uĪywaj nadmiernie zuĪytych
tarcz.
• Upewnij siĊ, czy wewnĊtrzna i zewnĊtrzna
podkáadka są prawidáowo osadzone.
Patrz wskazówki zamieszczone w Tabeli
akcesoriów do szlifowania i ciĊcia.
• SprawdĨ, czy tarcza szlifierska lub tnąca
obraca siĊ w kierunku strzaáek na narzĊdziu
roboczym i szlifierce.
• Nie stosuj Īadnych uszkodzonych narzĊdzi.
Sprawdzaj przed kaĪdym uĪyciem narzĊdzia,
jak tarcze szlifierskie czy nie są poáamane
lub porysowane, mocno zuĪyte. Szczotki
druciane czy nie posiadają obluzowanych lub
poáamanych drutów. JeĪeli elektronarzĊdzie
lub osprzĊt upadnie, sprawdzaj czy nie
jest uszkodzony i zastosuj nieuszkodzone
narzĊdzie. JeĪeli kontrolujesz narzĊdzie
ustawiaj siĊ oraz osoby postronne na
zewnątrz páaszczyzny obracającego
siĊ narzĊdzia i pozwól, aby urządzenie
pracowaáo jedną minutĊ na najwyĪszej
liczbie obrotów. Uszkodzony osprzĊt pĊka
najczĊĞciej w tym testowym czasie pracy.
• Nigdy nie uĪywaj Ğciernic zespolonych
z przekáadkami.
• Nigdy nie uĪywaj Ğciernic garnkowych bez
zamocowania odpowiedniej osáony
• Unikaj przeciąĪania szlifierki. Po silnym
obciąĪeniu pozostaw ją na biegu jaáowym
przez kilka minut, by scháodziü narzĊdzie
robocze. Dopiero wtedy moĪna dotknąü
tarczy szlifierskiej lub tnącej. Podczas
pracy tarcze silnie siĊ nagrzewają.
• Nie uĪywaj elektronarzĊdzia do przecinania
na stojaku
PRACA
OSTRZEĩENIE: Zawsze
przestrzegaj wskazówek dotyczących
bezpieczeĔstwa i obowiązujących
przepisów.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania urazu, przed
zaáoĪeniem lub zdjĊciem
akcesoriów bądĨ przed
wykonaniem regulacji lub
naprawy wyáącz elektronarzĊdzie
i wyjmij wtyczkĊ kabla z gniazda
sieciowego. Przed ponownym
przyáączeniem szlifierki naciĞnij
i zwolnij wyáącznik, by upewniü siĊ, Īe
elektronarzĊdzie jest wyáączone.
OSTRZEĩENIE:
• SprawdĨ, czy wszystkie materiaáy
przeznaczone do szlifowania lub
ciĊcia są dobrze zamocowane.
• Zabezpiecz i umocuj przedmiot
obrabiany. Zabezpiecz przedmiot
obrabiany w urządzeniu
przytrzymującym lub imadle na
stabilnym podáoĪu. Przedmiot
obrabiany musi byü mocno uáoĪony
i zabezpieczony, aby nie poruszaá
siĊ i pozwoliá utrzymaü kontrolĊ.
• Zabezpieczaj páyty lub duĪe
przedmioty obrabiane, aby
uniknąü ryzyka odrzutu przez
zaciĞniĊtą tarczĊ tnącą. DuĪe
przedmioty obrabiane mogą
przeginaü siĊ pod ciĊĪarem
wáasnym. Przedmiot obrabiany musi
byü zabezpieczony po obu stronach
tarczy, zarówno w pobliĪu naciĊcia,
jak i na brzegach.
• Zakáadaj przy pracy tym
urządzeniem odpowiednie rĊkawice
robocze.
• Tylko lekko naciskaj na szlifierkĊ.
Nie wywieraj bocznego nacisku na
tarczĊ.
• Unikaj przeciąĪania
elektronarzĊdzia. Gdyby szlifierka
za bardzo siĊ nagrzaáa, pozostaw
ją zaáączoną przez kilka minut na
biegu jaáowym.
• Nigdy nie uĪywaj Ğciernic
garnkowych bez zamocowania
odpowiedniej osáony
• Nie uĪywaj do przecinania
elektronarzĊdzia na stojaku.
• Nie stosuj jednoczeĞnie dwóch
tarcz Ğciernych przedzielonych
podkáadkami dystansowymi
• Zwracaj uwagĊ na fakt, Īe tarcza
obraca siĊ jeszcze po wyáączeniu
urządzenia.
• Urządzenie nie jest przewidziane
do zastosowania z jednym talerzem
szlifierskim.
• Nie stosuj oddzielnych pierĞcieni
redukcyjnych lub innych adapterów
do zaadoptowania wiĊkszych
otworów tarcz Ğciernych.
13
Utrzymywanie prawidáowej
15
CiĊcie kamienia
Maszynċ moīna uīywaý tylko do ciċcia suchego. Do ciċcia kamieniapowinna byü zastosowana tarcza
szlifierska diamentowa. Obsáuguj maszynĊ tylko z przeciwpyáową maską ochronną.
Wskazówki pracy
Uwaga przy ciĊciu szczelin w ĞcianachnoĞnych.
Szczeliny w Ğcianach noĞnych podlegająlokalnym przepisom. W pierwszej kolejnoĞcinaleĪy stosowaü siĊ wáaĞnie do tych przepisów. Na początku pracy skontaktuj siĊz odpowiedzialnym w tym zakresie statykiem, architektem lub inspektorem budowlanym.
uĪytkowanie tarcz Ğciernychlamelowych do obróbki metalu zwiĊksza niebezpieczeĔstwoporaĪenia prądem elektrycznym. By zmniejszyü to zagroĪenie, stosuj wyáącznik ochronny róĪnicowo-prądowy i codziennie czyĞü szczeliny wentylacyjne, przedmuchując je sprĊĪonym powietrzem zgodnie z instrukcją konserwacji.
KONSERWACJA
ElektronarzĊdzie DEWALT odznacza siĊduĪą trwaáoĞcią uĪytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak warunkiem ciągáej, bezawaryjnej pracy jest jej regularne czyszczenie.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyüryzyko doznania urazu,przedzaáoĪeniem lub zdjĊciemakcesoriów bądĨ przed wykonaniem regulacji lub naprawy wyáącz elektronarzĊdziei wyjmij wtyczkĊ kabla z gniazda sieciowego. Przed ponownym
przyáączeniem szlifierki naciĞniji zwolnij wyáącznik, by upewniü siĊ,ĪeelektronarzĊdzie jest wyáączone.
Smarowanie
ElektronarzĊdzie nie wymaga Īadnegododatkowego smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEĩENIE:Gdyby w szczelinach wentylacyjnych zgromadziá siĊ brud, wydmuchaj go suchym, sprĊĪonympowietrzem. ZaáóĪ przy tym okulary ochronne i odpowiednią maskĊprzeciwpyáową.
OSTRZEĩENIE:Do czyszczenia plastikowych elementów narzĊdzianie uĪywajĪadnych rozpuszczalników ani innych agresywnych chemikaliów, które mogą osáabiü materiaá.Najlepsza do tego celu jest szmata zwilĪonaáagodnym roztworem mydlanym. UwaĪaj, by do wnĊtrzaobudowy nie dostaáa siĊ jakaĞ ciecz iĪadnej czĊĞci narzĊdzia nie zanurzaj w wodzie.
DostĊpne akcesoria
OSTRZEĩENIE:PoniewaĪ akcesoria innych producentów nie zostaáyprzetestowane przez firmĊ DEWALT pod wzglĊdem przydatnoĞci do tego narzĊdzia, ich uĪycie moĪebyü niebezpieczne. By nie naraĪaüsiĊ na doznanie urazu ciaáa, stosuj wyáącznie oryginalne wyposaĪeniedodatkowe.
By uzyskaü wiĊcej informacji na temat wáaĞciwych akcesoriów, zwróü siĊ do swojego dystrybutora.
pozycji rąk (rys. 1, 7)
Zaleca siĊ jedną rĊką trzymaü rĊkojeĞü boczną
(G), a drugą - rĊkojeĞü gáówną, tak jak pokazano
na rysunku 7.
Zaáączanie i wyáączanie (rys. 1)
Wyáącznik jest wyposaĪony w przycisk
zwalniający.
By zaáączyü szlifierkĊ, naciĞnij przycisk
zwalniający (B), a nastĊpnie wyáącznik (A).
Zwolnij przycisk zwalniający (B). By wyáączyü
szlifierkĊ, zwolnij wyáącznik.
Przycisk blokujący (rys. 1)
TYLKO DWE494
W razie potrzeby pracy ciągáej naciĞnij przycisk
(H) i zwolnij wyáącznik.
Aby zatrzymaü urządzenie naciĞnij ponownie
wyáącznik.
Przycisk blokujący moĪe byü na trwaáe
usuniĊty bez szkody dla zgodnoĞci urzĊdowych
uregulowaĔ wymienionych na tabliczce
znamionowej. UsuniĊcie przycisku blokady musi
byü przeprowadzone przez autoryzowany serwis
D
EWALT.
Blokada wrzeciona (rys. 1)
Blokada wrzeciona (B) zapobiega obracaniu siĊ
wrzeciona podczas wymiany tarczy. Przycisk
blokady wrzeciona wolno naciskaü tylko przy
wyáączonej i odáączonej od sieci szlifierce oraz
caákowicie zatrzymanej tarczy.
WSKAZÓWKA: By nie uszkodziü
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania powaĪnego urazu,
ZAWSZE prawidáowo utrzymuj
elektronarzĊdzie, tak jak pokazano na
rysunku.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania powaĪnego
urazu, ZAWSZE mocno utrzymuj
elektronarzĊdzie, by w razie potrzeby
móc zawczasu odpowiednio
zareagowaü w nagáej sytuacji.
szlifierki, nigdy nie naciskaj przycisku
blokady wrzeciona podczas
pracy. Mogáoby to doprowadziü
do uszkodzenia elektronarzĊdzia
i odkrĊcenia narzĊdzia roboczego, co
grozi doznaniem urazu.
By zablokowaü wrzeciono, wciĞnij przycisk
blokady i obróü wrzeciono do oporu.
Obróbka metalu
Przy obróbce metalu stosuj wyáącznik ochronny
róĪnicowo-prądowy, by zminimalizowaü ryzyko
poraĪenia prądem elektrycznym, które stwarza
pyá metalowy.
W razie zadziaáania wyáącznika róĪnicowo-
prądowego oddaj szlifierkĊ do autoryzowanego
warsztatu naprawczego D
OSTRZEĩENIE: W ekstremalnych
By nie dopuĞciü do gromadzenia siĊ pyáu
metalowego we wnĊtrzu maszyny, zalecamy
codziennie czyĞciü szczeliny wentylacyjne. Patrz
punkt Konserwacja.
CiĊcie metalu
Przy ciĊciu Ğciernicą zespoloną zawsze
uĪywaj osáony typ 1.
Przy ciĊciu pracuj z mocnym posuwem, który
jest dopasowany do przecinanego materiaáu. Nie
wywieraj nacisku na tarczĊ tnącą i nie przechylaj
i nie koáysz maszyną.
Nie zmniejszaj prĊdkoĞci rozpĊdzonej tarczy
tnącej, poprzez stosowanie bocznego nacisku.
Maszyna musi pracowaü w jednym
przeciwbieĪnym ruchu. W przeciwnym razie
istnieje niebezpieczeĔstwo, Īe zostanie ona
w sposób niekontrolowany zepchniĊta z toru
ciĊcia.
Przy ciĊciu profili i przedmiotów kanciastych
najlepiej rozpoczynaü z najmniejszym przekrojem
poprzecznym.
Szlifowanie zgrubne
Nigdy nie stosuj do szlifowania zgrubnego
tarczy tnącej. Zawsze uĪywaj osáony typu 27.
Przy szlifowaniu zgrubnym najlepsze wyniki
zostaną osiągniĊte, gdy maszyna zostanie
ustawiona na kącie 30odo 40o. Poruszaj maszyną
z mocnym naciskiem tam i z powrotem. W ten
sposób przedmiot obrabiany nie nagrzeje siĊ, nie
przebarwi i nie utworzą siĊ rowki.
warunkach pracy przy obróbce
metalu istnieje niebezpieczeĔstwo
gromadzenia siĊ przewodzącego pyáu
we wnĊtrzu obudowy maszyny. MoĪe
on doprowadziü do naruszenia izolacji
ochronnej, co grozi poraĪeniem
prądem elektrycznym.
EWA L T.
14
CiĊcie kamienia
Maszynċ moīna uīywaý tylko do ciċcia suchego. Do
ciċcia kamienia powinna byü zastosowana tarcza
szlifierska diamentowa. Obsáuguj maszynĊ tylko
z przeciwpyáową maską ochronną.
Wskazówki pracy
Uwaga przy ciĊciu szczelin w Ğcianach
noĞnych.
Szczeliny w Ğcianach noĞnych podlegają
lokalnym przepisom. W pierwszej kolejnoĞci
naleĪy stosowaü siĊ wáaĞnie do tych
przepisów. Na początku pracy skontaktuj siĊ
z odpowiedzialnym w tym zakresie statykiem,
architektem lub inspektorem budowlanym.
uĪytkowanie tarcz Ğciernych
lamelowych do obróbki metalu
zwiĊksza niebezpieczeĔstwo
poraĪenia prądem elektrycznym.
By zmniejszyü to zagroĪenie, stosuj
wyáącznik ochronny róĪnicowoprądowy i codziennie czyĞü szczeliny
wentylacyjne, przedmuchując je
sprĊĪonym powietrzem zgodnie
z instrukcją konserwacji.
KONSERWACJA
ElektronarzĊdzie DEWALT odznacza siĊ
duĪą trwaáoĞcią uĪytkową i prawie nie
wymaga konserwacji. Jednak warunkiem
ciągáej, bezawaryjnej pracy jest jej regularne
czyszczenie.
OSTRZEĩENIE: By zmniejszyü
ryzyko doznania urazu, przed
zaáoĪeniem lub zdjĊciem
akcesoriów bądĨ przed
wykonaniem regulacji lub
naprawy wyáącz elektronarzĊdzie
i wyjmij wtyczkĊ kabla z gniazda
sieciowego. Przed ponownym
przyáączeniem szlifierki naciĞnij
i zwolnij wyáącznik, by upewniü siĊ, Īe
elektronarzĊdzie jest wyáączone.
Smarowanie
ElektronarzĊdzie nie wymaga Īadnego
dodatkowego smarowania.
Czyszczenie
OSTRZEĩENIE: Gdyby w szczelinach
wentylacyjnych zgromadziá siĊ brud,
wydmuchaj go suchym, sprĊĪonym
powietrzem. ZaáóĪ przy tym okulary
ochronne i odpowiednią maskĊ
przeciwpyáową.
OSTRZEĩENIE: Do czyszczenia
plastikowych elementów narzĊdzia
nie uĪywaj Īadnych rozpuszczalników
ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osáabiü materiaá.
Najlepsza do tego celu jest szmata
zwilĪona áagodnym roztworem mydlanym. UwaĪaj, by do wnĊtrza
obudowy nie dostaáa siĊ jakaĞ ciecz
i Īadnej czĊĞci narzĊdzia nie zanurzaj
w wodzie.
DostĊpne akcesoria
OSTRZEĩENIE: PoniewaĪ akcesoria
innych producentów nie zostaáy
przetestowane przez firmĊ DEWALT
pod wzglĊdem przydatnoĞci do
tego narzĊdzia, ich uĪycie moĪe
byü niebezpieczne. By nie naraĪaü
siĊ na doznanie urazu ciaáa, stosuj
wyáącznie oryginalne wyposaĪenie
dodatkowe.
By uzyskaü wiĊcej informacji na temat
wáaĞciwych akcesoriów, zwróü siĊ do swojego
dystrybutora.
15
TABELA AKCESORIÓW
17
PRZEGLĄD AKCESORIÓW DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH
Typ osáonyNarzĊdzie roboczeOpisSposób mocowania
OSàONA TYP 27
Tarcza szlifier-
ska wypukáa
Osáona typ 27
Podkáadka koánierzowa
Tarcza wypukáa typ 27
NakrĊtka mocująca
Tarcza Ğcierna
lamelowa
Szczotka
druciana
tarczowa
Szczotka
druciana
tarczowa
z otworem
gwintowanym
Osáona typ 27
Szczotka druciana tarczowa
Szczotka
druciana
garnkowa
z otworem
gwintowanym
Osáona typ 27
Szczotka druciana
Talerz
polerski/
papierĞcierny
piaskowy
Osáona typ 27
Gumowy talerz polerski
KrąĪek papieru Ğciernego
piaskowego
NakrĊtka mocująca
Max.
[mm]
d
D
D
[mm]
Db d
230 6
22,23
b
180 --8 50080-
PrĊdko-Ğü
Min.
obroty
-1
[min.
]
6 60080-
obwodo-
wa
(m/s)
DáugoĞü
gwintowania
(mm)
naprawczego, który prowadzi zbiórkĊ w naszym
imieniu.
InformacjĊ o najbliĪszym autoryzowanym
punkcie serwisowym otrzymasz w miejscowym
przedstawicielstwie handlowym DeWALT,
którego adres zostaá zamieszczony w czĊĞci
koĔcowej tej instrukcji. Alternatywna lista
autoryzowanych punktów serwisowych oraz
wyczerpująca informacja o obsáudze klienta
znajduje siĊ równieĪ pod adresem internetowym:
www.2helpU.com.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się
do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi
i środowiska naturalnego skutków, o których
d
b
D
75 30 M14 8 5004520,0
D
180 12 M14 8 5008020,0
230 12 M14 8 5008020,0
mowa w art. 13 ust. 1 pkt 2 ustawy z dnia
11.09.2015 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym, wynikających z obecności
w tym sprzęcie niebezpiecznych ubstancji,
mieszanin oraz części składowych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu, takich jak skażenie środowiska
na skutek przedostania się niebezpiecznych
substancji do gleby lub wód gruntowych.
Ochrona Ğrodowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucaü do
normalnych Ğmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz siĊ zmuszony
zastąpiü wyrób DEWALT nowym sprzĊtem lub nie
bĊdziesz go juĪ potrzebowaü, nie wyrzucaj go do
Ğmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj
do specjalistycznego zakáadu utylizacji odpadów.
DziĊki selektywnej zbiórce zuĪytych
wyrobów i opakowaĔ niektóre materiaáy
mogą byü odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni siĊĞrodowisko naturalne i zmniejsza popyt
na surowce.
Stosuj siĊ do lokalnych przepisów, jeĪeli
wymagają one oddawania zuĪytych
elektrycznych urządzeĔ powszechnego uĪytku do
specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
DEWALT chĊtnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystaü z tej usáugi, oddaj
zuĪyty sprzĊt do autoryzowanego warsztatu
zst00555421 - 26-03-2024
16
PRZEGLĄD AKCESORIÓW DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH
Typ osáonyNarzĊdzie roboczeOpisSposób mocowania
Tarcza szlifier-
ska wypukáa
OSàONA TYP 27
Tarcza Ğcierna
lamelowa
Szczotka
druciana
tarczowa
Szczotka
druciana
tarczowa
z otworem
gwintowanym
Szczotka
druciana
garnkowa
z otworem
gwintowanym
Osáona typ 27
Podkáadka koánierzowa
Tarcza wypukáa typ 27
NakrĊtka mocująca
Osáona typ 27
Szczotka druciana tarczowa
Osáona typ 27
Talerz
polerski/
papier Ğcierny
piaskowy
Szczotka druciana
Osáona typ 27
Gumowy talerz polerski
KrąĪek papieru Ğciernego
piaskowego
NakrĊtka mocująca
17
PRZEGLĄD AKCESORIÓW DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH (C.D.)
Typ osáonyNarzĊdzie roboczeOpisSposób mocowania
Tarcza do
ciĊcia muru
OSàONA TYP 1
OSàONA TYP 1
LUB
OSàONA TYP 27
Osáona typ 1
Tarcza do
ciĊcia metalu
Podkáadka koánierzowa
Tarcza tnąca
diamentowa
Tarcza tnąca
NakrĊtka mocująca
18
Warunki i Zasady Europejskiej Gwarancji Elektronarzędzi (PT) D
EWALT
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terytorium państw członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Wolnego Handlu.
1. JEDEN ROK Gwarancji Profesjonalnych Elektronarzędzi D
EWALT
Jeżeli elektronarzędzie marki DEWALT w ciągu 12 miesięcy od daty zakupu ulegnie uszkodzeniu z powodu wad materiałowych lub wad produkcyjnych DEWALT wymieni bezpłatnie uszkodzone części lub całe elektronarzędzie według własnej oceny (z zastrzeżeniem warunków wymienionych w punktach 2 i 4):
2. Warunki ogólne
2.1 Europejska gwarancja D
EWALT (PT) dotyczy
użytkowników orginalnych produktów DEWALT, którzy nabyli narzędzie od autoryzowanego dystrybutora marki DEWALT do stosowania w związku z ich działalnością gospodarczą lub zawodową. Europejska gwarancja DEWALT (PT) nie dotyczy osób nabywających produkty DEWALT w celu odsprzedaży lub wynajęcia.
2.2 Niniejsza gwarancja jest niezbywalna. Obowiązuje
tylko użytkowników oryginalnych produktów D
EWALT,
nabytych według warunków określonych w punkcie 2.1.
2.3 Gwarancja ma zastosowanie do profesjonalnych
elektronarzędzi marki D
EWALT, z wyłączeniem
elektronarzędzi wyraźnie określonych.
2.3 Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
2.4 D
EWALT zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń
wynikających z niniejszej gwarancji, które w opinii upoważnionego przedstawiciela serwisu nie są skutkiem wady materiałowej lub produkcyjnej oraz nie wynikają zwarunków europejskiej gwarancji DEWALT (PT).
2.5 Koszty transportu pomiędzy użytkownikiem
iautoryzowanym punktem serwisowym nie są objęte gwarancją.
3. Produkty nie objęte europejską gwarancją D
EWALT PT
Gwarancją DEWALT PT nie są objęte.
3.1 Produkty DEWALT, których specyfikacja nie jest
przewidziana na rynek europejski, importowanych przez nieautoryzowanego dystrybutora spoza obszaru krajów UE i EFTA.
3.2 Akcesoria i osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu, np wiertła, brzeszczoty, tarcze ścierne.
3.3 Produkty dostarczane do firm wynajmujących w ramach umów o świadczenie usług lub umów B2B są wyłączone i podlegaja gwarancji określonej w szczegółowych warunkach umów dostaw.
3.4 Produkty oznaczone logo D
EWALT dostarczane przez
naszych partnerów, podlegające określonym przez nich warunkom gwarancji. Informacje w dokumentacji dostarczonej z produktem.
3.5 Produkt dostarczany jako część zestawu, który należy dostarczyć jako komplet do naprawy gwarancyjnej, gdzie kod daty produkcji nie jest zgodny z innymi produktami tego zestawu i/lub datą zakupu.
3.7 Produkty wykorzystywane w produkcji lub procesach produkcyjnych, jeśli nie zaakceptowane windywidualnym planie D
EWALT.
4. Odrzucenie roszczenia gwarancyjnego
Roszczenie z tytułu niniejszej gwarancji mogą zostać odrzucone, jeżeli:
4.1 Autoryzowany serwis DEWALT stwierdzi i racjonalnie uzasadni, że awaria produktu nie jest wynikiem wady materiałowej lub fabrycznej.
4.2 Awaria lub uszkodzenia są wynikiem zużycia/wyeksploatowania w trakcie normalnego użytkowania. Zobacz punkt
4.14. Wszystkie produkty podlegają zużyciu podczas
użytkowania. Bardzo ważny jest więc odpowiedni dobór do wykonywanych prac.
4.3 Jeśli nie można zweryfikować kodu daty i numeru seryjnego.
4.4 Jeśli narzędzie przesłane do naprawy nie posiada oryginalnego dowodu zakupu.
4.5 Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, zamoczeniem, uszkodzeniem mechanicznym lub innymi czynnościami niezgodnymi zinstrukcją obsługi.
4.6 Uszkodzenia spowodowane przez stosowanie nieodpowiednich akcesoriów lub oprzyrządowania nieokreślonych w instrukcji obsługi.
4.7 Urządzenie zostało przerabiane lub zmodyfikowane względem oryginału.
4.8 Urządzenie było naprawiane przez osoby przypadkowe lub serwis nieautoryzowany oraz jeśli użyte do naprawy części zamianne nie są oryginalne.
4.9 Produkt został przeciążony lub dalej użytkowany po wykryciu częściowej awarii
4.10 Stosowano w warunkach odbiegających od normy,
w tym wnikaniu do wewnątrz nadmiernych pyłów iinnych materiałów.
4.11 W wyniku braku konserwacji lub naprawy części
podlegających naturalnemu zużyciu.
4.12 Produkt jest niekompletny lub wyposażony
wnieoryginalne oprzyrządowanie
Warunki i Zasady Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi (PT) D
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość,
dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają praw klienta
wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich
uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terytorium państw
członkowskich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru
Wolnego Handlu.
1. JEDEN ROK Gwarancji Profesjonalnych Elektronarzędzi
D
EWALT
Jeżeli elektronarzędzie marki DEWALT w ciągu 12 miesięcy
od daty zakupu ulegnie uszkodzeniu z powodu wad
materiałowych lub wad produkcyjnych DEWALT wymieni
bezpłatnie uszkodzone części lub całe elektronarzędzie
według własnej oceny (z zastrzeżeniem warunków
wymienionych w punktach 2 i 4):
2. Warunki ogólne
2.1 Europejska gwarancja D
użytkowników orginalnych produktów DEWALT, którzy
nabyli narzędzie od autoryzowanego dystrybutora marki
DEWALT do stosowania w związku z ich działalnością
gospodarczą lub zawodową. Europejska gwarancja
DEWALT (PT) nie dotyczy osób nabywających produkty
DEWALT w celu odsprzedaży lub wynajęcia.
2.2 Niniejsza gwarancja jest niezbywalna. Obowiązuje
tylko użytkowników oryginalnych produktów D
nabytych według warunków określonych w punkcie 2.1.
2.3 Gwarancja ma zastosowanie do profesjonalnych
elektronarzędzi marki D
elektronarzędzi wyraźnie określonych.
2.3 Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
2.4 D
EWALT zastrzega sobie prawo do odmowy roszczeń
wynikających z niniejszej gwarancji, które w opinii
upoważnionego przedstawiciela serwisu nie są skutkiem
wady materiałowej lub produkcyjnej oraz nie wynikają
zwarunków europejskiej gwarancji DEWALT (PT).
2.5 Koszty transportu pomiędzy użytkownikiem
iautoryzowanym punktem serwisowym nie są objęte
gwarancją.
3. Produkty nie objęte europejską gwarancją D
Gwarancją DEWALT PT nie są objęte.
3.1 Produkty DEWALT, których specyfikacja nie jest
przewidziana na rynek europejski, importowanych przez
nieautoryzowanego dystrybutora spoza obszaru krajów
UE i EFTA.
3.2 Akcesoria i osprzęt eksploatacyjny dołączony do
urządzenia oraz elementy ulegające naturalnemu
zużyciu, np wiertła, brzeszczoty, tarcze ścierne.
EWALT
EWALT (PT) dotyczy
EWALT,
EWALT, z wyłączeniem
EWALT PT
3.3 Produkty dostarczane do firm wynajmujących w ramach
umów o świadczenie usług lub umów B2B są wyłączone
i podlegaja gwarancji określonej w szczegółowych
warunkach umów dostaw.
3.4 Produkty oznaczone logo D
naszych partnerów, podlegające określonym przez
nich warunkom gwarancji. Informacje w dokumentacji
dostarczonej z produktem.
3.5 Produkt dostarczany jako część zestawu, który należy
dostarczyć jako komplet do naprawy gwarancyjnej,
gdzie kod daty produkcji nie jest zgodny z innymi
produktami tego zestawu i/lub datą zakupu.
3.7 Produkty wykorzystywane w produkcji lub
procesach produkcyjnych, jeśli nie zaakceptowane
windywidualnym planie D
4. Odrzucenie roszczenia gwarancyjnego
Roszczenie z tytułu niniejszej gwarancji mogą zostać
odrzucone, jeżeli:
4.1 Autoryzowany serwis DEWALT stwierdzi i racjonalnie
uzasadni, że awaria produktu nie jest wynikiem wady
materiałowej lub fabrycznej.
4.2 Awaria lub uszkodzenia są wynikiem zużycia/
wyeksploatowania w trakcie normalnego użytkowania.
Zobacz punkt
4.14. Wszystkie produkty podlegają zużyciu podczas
użytkowania. Bardzo ważny jest więc odpowiedni
dobór do wykonywanych prac.
4.3 Jeśli nie można zweryfikować kodu daty i numeru
seryjnego.
4.4 Jeśli narzędzie przesłane do naprawy nie posiada
oryginalnego dowodu zakupu.
4.5 Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym
użytkowaniem, zamoczeniem, uszkodzeniem
mechanicznym lub innymi czynnościami niezgodnymi
zinstrukcją obsługi.
4.6 Uszkodzenia spowodowane przez stosowanie
nieodpowiednich akcesoriów lub oprzyrządowania
nieokreślonych w instrukcji obsługi.
4.7 Urządzenie zostało przerabiane lub zmodyfikowane
względem oryginału.
4.8 Urządzenie było naprawiane przez osoby przypadkowe
lub serwis nieautoryzowany oraz jeśli użyte do naprawy
części zamianne nie są oryginalne.
4.9 Produkt został przeciążony lub dalej użytkowany po
wykryciu częściowej awarii
4.10 Stosowano w warunkach odbiegających od normy,
w tym wnikaniu do wewnątrz nadmiernych pyłów
iinnych materiałów.
4.11 W wyniku braku konserwacji lub naprawy części
podlegających naturalnemu zużyciu.
4.12 Produkt jest niekompletny lub wyposażony
wnieoryginalne oprzyrządowanie
EWALT dostarczane przez
EWALT.
4.13 Defekt produktu spowodowany nieodpowiednim
CZ
Výrobní kódDatum prodeje
Razítko prodejnyPodpis
H
Gyári számA vásárlás napja
Pecsét helyeAláírás
PL
Numer seryjnyData sprzedaĪy
StempelPodpis
SK
ýíslo sérieDátum predaja
Peþiatka predajnePodpis
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PLKARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤhónap
12
CZ
H
miesiĊcymesiacov
PL
SK
dopasowaniem, nieprawidlowej regulacji lub montażu
wykonanego przez użytkownika, które są opisane
w instrukcji. Wszystkie produkty są kontrolowane i
sprawdzane w trakcie produkcji. Wszelkie uszkodzenia
lub zidentyfikowane nieprawidłowości powinny być
zgłoszone bezpośrednio do sprzedawcy.
4.14 Ze względu na zużycie lub uszkodzenie części
ulegającej naturalnemu zużyciu podczas normalnego
użytkowania. Poniżej element objęte, ale nie
ograniczone tym warunkiem
Typowe podzespoły
• Szczotki węglowe • Przewody
• Obudowy • Uchwyty
• Kołnierze • Uchwyty brzeszczotów
• Uszczelki • O-Ringi
• Oleje, smary
Specjalistyczne podzespoły produktów
• Zestawy serwisowe
Narzędzia łączące
• O-Ringi • Szyny napędowe
• Sprężyny • Ograniczniki
Młotowiertarki
• Pobijaki • Cylindry
• Uchwyty narzędziowe • Zapadki
Impact Tools
• Zabieraki • Uchwyty
• Kowadło
5. Roszczenie gwarancyjne
5.1 W celu złożenia reklamacji należy skonataktować się ze
sprzedawcą, lub najbliższym autoryzowanym serwisem
D
EWALT, który można znaleźć na www.2helpU.com.
5.2 Kompletne narzędzie D
dowodem zakupu należy dostarczyć do sprzedawcy lub
autoryzowanego serwisu.
5.3 Autoryzowany serwis D
potwierdzi możliwość wykonania naprawy gwarancyjnej
lub ją odrzuci.
5.4 W przypadku gdy w takcie naprawy gwarancyjnej
zajdzie konieczność wymiany podzespołów nie
objętych gwarancją, serwis ma prawo dostarczyć
kosztorys dotyczący naprawy lub wymienionych części
zamiennych.
5.5 Bark przawidlowego utrzymania i konserwacji produktu
może skutkować odrzuceniem przyszłych roszczeń.
5.6 Po zakończeniu naprzawy product zostanie zwrócony
do miejsca, z którego został dostarczony w ramach
niniejszej gwarancji
EWALT wraz z oryginalnym
EWALT po oględzinach
6. Nieprawidłowe roszczenia gwarancyjne
6.1 D
EWALT zastrzega sobie prawo do odmowy
jakichkolwiek roszczeń wynikających z niniejszej
gwarancji, które w opinii autoryzowanego dystrybutora
nie są zgodne z warunkami Europejskiej Gwarancji
D
EWALT.
6.2 Jeżeli roszczenie gwarancji jest odrzucone przez
autoryzowany punkt serwisowy D
odmowy zostaną przekazane wraz z wyceną naprawy
narzędzia. Jeżeli roszczący odmówił opłaty za
wykonanie naprawy, narzędzie może być zwrócone jako
niesprawne/wadliwe.
7. Zmiany Warunków i Zasad
7.1 D
EWALT zastrzega sobie prawo do zmian i korekt
swojej polityki gwarancyjnej, terminów i kwalifikowania
produktów bez uprzedzenia jeśli uzna konieczne zmiany
za właściwe.
7.2 Aktualne zasady i warunki Europejskiej Gwarancji
Elektronarzędzi D
www.2helpU.com, u lokalnego sprzedawcy DEWALT
lubw lokalnym biurze marki DEWALT.
7.3 Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
(22) 431-05-05; serwis@erpatech.pl
EWALT są dostepne na
EWALT, powody
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ
hónap
12
PL
SK
miesiĊcy
mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kódDatum prodeje
Gyári számA vásárlás napja
Numer seryjnyData sprzedaĪy
ýíslo sérieDátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Pecsét helye
Aláírás
Stempel
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167