DeWalt DWC860W TYPE 1 Owner’s Manual

NW
-71-
---F
oo
@
&
r.D_
,,,_z
C3W
(D I---
Z(D
"___
Oz
0.-w_
o>cl LUaO C3'_ rr
©,< a_ _z m
O,_rr rr_
O3 W
E
_ ._ .N_
m
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(JUN10) Part No. N073473 DWC860W Copyright © 2010 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols. _&DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury. AWARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury. ACAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, ff not avoided, may
result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
_ WARNING: To reduce the risk of read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
_ ARNING! Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury,
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a quafified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double insulation []
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. When
using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage
number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
MoreThan
0 6
10 12
Not More Than
6
10 12
16
injury,
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0)
18 18
16 14
AWG
16 16
16 12
16 14 14 12
14 12
Not Recommended
(meters)
O
"_- u) 0
='9_E
150 (45.7)
300 (91.4)
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury,
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts. Air vents often cover moving parts and should also be avoided.
Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury,
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
TOOL USE AND CARE
Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of
control
Do not force tool Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally,
Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools,
with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tool's operation, ff damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your modeL Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
SERVICE
Tool service must be performed only by qualified repair personneL Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury,
When servicing a tool use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unauthorized parts or failure to follow
maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury,
Additional Specific Safety Instructions for Masonry Saws
DANGER! Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing./f both hands are holding the saw, they cannot be cut
by the blade.
Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece
Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, blade binding, or loss of control.
Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "five" wire will also
make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator.
Always use blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing
loss of control.
Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.
Keep your body positioned to either side of the blade, but not in line with the saw blade.
Blades coast after turn off. Serious personal injury may result.
Don't unplug if plug or receptacle is wet. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the tool. Then unplug and examine for presence of water in the receptacle.
Wait for the saw to come to a complete stop. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the
blade to stop after switch is released.
Do not use to cut wood or metal.
Never use toothed blades. This tool is not equipped with a
lower guard.
A DANGER: Keep hands away from cutting area and blade. Personal injury may result.
WARNING: Always plug extension cord into a GFCI protected outlet. WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections
dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands.
_)_WARNING: A Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) is provided on the cord set. Receptacles
are available having built in GFCI protection and may be used for an added measure of safety,
When using an extension cord, always plug into a GFCI protected receptacle or outlet.
WARNING: Test GFCI before each use:
1. Plug GFCI into power outlet. Indicator should turn red.
2. Press test button. Red indicator should disappear.
3. Press reset button for use. Do not use if above test fails.
WARNING: Never use saw with salt water or a conductive fluid.
_&WARNING: DO NOT use wet cutting when using bonded abrasive blades. Wheel rupture and
personal injury may result.
iiWARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed
areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals.
iiWARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious
and permanent respiratory or other injury, Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body, Always
operate tool in well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection system wherever possible. _ WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
WARNING: ALWAYS use eye protection. All users and bystanders must wear eye
protection that conforms to ANSI Z87.1.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows:
V................... volts
Hz................. hertz
min ............... minutes
--- ............ direct current
@ ................. Class I Construction
(grounded)
[] ................. Class II Construction
(double insulated)
BPM ............. beats per minute
RPM ............. revolutions per minute
A .................... amperes
W................... watts
'_ .................. alternating current
.................. alternating or direct current
no .................. no load speed
................... earthing terminal
_, .................. safety alert symbol
.../min ............ per minute
IPM ................ impacts per minute
COMPONENTS (Fig. 1)
A. GFCI on cord set
B. On/Off Switch
C. Lock-On button
D. Diamond blade E. External flange
R Clamping screw
G. Water tubing
H. Tool inlet
I. Water tubing adapter
J. Water pressure regulator (5 psi)
K. Screw
L. Water nozzle
M. Depth adjustment knob
N. Shoe O. Water valve lever
P. Cutting guide
Q. Bevel adjustment knob
R. Brush covers S. Brush assembly
T. Front handle
U. Main handle
V. flange wrench
W. T-handle wrench
ASSEMBLY Switch (Fig. 1, 2)
i_,WARNING: Toavoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the saw to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dipping onto the receptacle or plug. The user should arrange a "'drip loop" in the cord connecting the saw to a receptacle (Fig. 2). The "'drip loop" is that part of the cord below the level of the receptacle, or the connector ff an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the receptacle.
,_ CAUTION: Before plugging in tool, always check to see that the switch actuates properly and returns to the OFF position when released.
1. Depress and hold the switch (B) to start operation.
2. For continuous operation, press the lock-on button (C) and release the switch. To disengage the locking button, depress then release the switch.
To Install the Diamond Blade (Fig. 1, 3)
1. Place saw on a stable surface.
2. Place blade (D) on spindle.
3. Using the flange wrench (V) provided, hold the external flange (E)
4. Turn the clamping screw (F) counterclockwise to tighten. Use the T-handle wrench (W) provided to secure tightly.
5. To remove the blade, reverse this procedure•
Mounting the Wet Cut System (Fig. 1)
WARNING: Do not use wet cut system unless tool is protected by a GFCl.
This system minimizes airborne dust particles while improving cutting quality and blade life.
1. Loosen the depth adjustment knob (M) and pull shoe (N) to it's minimum depth of cut pos_hon.
2. Using a screwdriver, remove the screw (K) located next to the depth adjustment knob mounted to the casting.
3. Position the water valve assembly such that the hole inthe water valve assembly aligns with the screw hole located in the casting and the forked water valve (L) straddles the blade.
4. Secure in place with screw. DO NOT overtlghten the screw; this could damage the water valve assembly.
Water Valve Assembly (Fig. 1)
WARNING: Never use water valve assembly without a properly functioning pressure
regulator. This could cause damage to the water tubing ff excessive pressure builds up.
1. Never use the saw over head. When using water, limit cutting to the horizontal position to reduce the risk of water entering the tool.
2. Prior to using the tool with the water valve assembly, inspect water tubing (G) for holes cracks or other damage. Replace with identical replacement parts if a potential weakened or damaged area is found. Check connections at the tool inlet (H), water valve and adapter (I) for leaks. If the connection is loose or the tubing is relaxed around barbs, disconnect tubing, trim tubing back approximately 1" (25.4 mm), then reconnect tubing. Ensure that tubing is pushed all the way past the barb(s). Check to ensure tight connection.
3. When using the water kit, always use the water pressure regulator (J) provided. Firmly attach the regulator to the water source, but do not overtlghten. Be sure to use the filter washer (inside regulator intake end) to prevent contaminates from clogging water jet ports•
If regulator is lost or damaged, replace with identical replacement parts•
Use of Extension Cords
Always plug extension cord into a GFCl receptacle.
Use only extension cords that are intended for outdoor use. These extension cords are identified by a marking "'Acceptable for use with outdoor appliance: store indoors while not in use."
Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the prod- uct.
Do not use damaged extension cords. Examine extension cord before using and replace ff damaged.
Do not abuse extension cords and do not yank on any cord to disconnect.
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10°5 will cause loss of power and overheating. All DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check the power supply•
Keep cord away from heat and sharp edges•
Always disconnect the extension cord from the receptacle before disconnecting the product from the extension cord.
OPERATION
WARNING: Use the appropriate blade. Do not use cracked, damaged or excessively worn
blades. Do not use to cut wood or metal
,& CAUTION: Wait for the blade to reach the maximum speed and use a slow even feed for
proper cutting.
i_,CAUTION: The DWC860W should only be used on horizontal surfaces (see Water Valve
Assembly).
_ CAUTION: Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control
Proper Hand Position (Fig. 8)
i_ WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, Always use proper hand position
as shown.
i_,WARNING: Toreduce the risk of serious personal injury, always hold securely in anticipation
of a sudden reaction.
Proper hand position requires one hand on the main handle (U) and the other hand on the front handle (T) as shown.
NOTE: Figure 8 shows the proper hand poslton for a left-handed person. For a right-handed person, reverse the hand positions.
Depth of Cut Adjustment (Fig. 4)
1. Loosen the depth adjustment knob (M) to release.
2. Move the shoe (N) up or down to desired position.
3. Tighten the depth adjustment knob.
WET CUT METHOD (FIG. 1,4)
_LWARNING: Do not use wet cut system unless tool is protected by the GFCI.
,& WARNING: To reduce the risk of electric shock, ensure water will not enter into your tooL Do
not touch plug with wet hands.
1. Follow the instructions described under Mounting the Wet Cut System.
2. To regulate the water flow, open the water valve by pivoting the lever (0) away from the unit.
3. To close water valve, push the lever toward the unit.
3. Proceed as described below for straight or angled cuts.
STRAIGHT CUTS (FIG. 1)
1. Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut.
2. Place the shoe of the saw on the workplece ensuring that the blade does not touch the workplece.
3. Align the external part of the cutting guide (P) with the cut outline on the workplece.
4. Turn the tool on and wait for the blade to reach its maximum velocity.
FIG 1
T
S
R
G
N
D
E
F
v
w
FIG 2
FIG 4
0
FIG 5
@
_, "'/
N
!
1
FIG 6
FIG 7
- ._7 #
@
/
R
FIG 8
T
\
5. Move the tool slowly and evenly forward, following the cut line.
ANGLED CUTS (FIG. 1, 5)
1. Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut.
2. Release the bevel adjustment knob (Q) and move itto the desired angle•
3. After selecting the desired angle, tighten the knob to secure the shoe.
4. Align the internal part of the cutting guide (P) with the cut line on the workplece.
5. Turn the tool on and wait for the blade to reach its maximum velocity.
6. Move the tool slowly and evenly forward, following the cut line.
MAINTENANCE
_WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments
or accessories.
Cleaning
Z_WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tooL These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
Brushes (Fig. 6, 7)
J_WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect tool from power source before making any adjustments or removing/installing attachments
or accessories.
0
,<Y"
Inspect carbon brushes regularly by unplugging tool, removing the brush covers (R) and with- drawing the brush assemblies (S).
Keep brushes clean and sliding freely in their guides. Always replace the brush in the same orientation in the holder as the used brush was prior to its removal. Carbon brushes have varying
symbols stamped into their sides, and ifthe brush is worn down to the line closest to the spring,
brushes must be replaced. Use only identical DEWALT brushes. Use of the correct grade of brush is essential for proper operation. New brush assemblies are available at DEWALT service
centers. The tool should be allowed to "run in" (run at no load) for 10 minutes before use to seat
new brushes.
CAUTION: While "running in," DO NOT TIE, TAPE OR OTHERWISE LOCK THE SWITCH ON.
HOLD BY HAND ONLY.
Lubrication
WARNING: NEVER spray or in any other way apply lubricants or cleaning
solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool and may result in personal injury.
DEWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. However, it is recommended that, once a year, you take or send the tool to a
certified service center for a thorough cleaning and inspection.
ACCESSORIES
WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DEWALT, recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com.
Repairs
To assure product safety and reliability, repairs, maintenance and adjustment should be
performed by DEWALT Inc. Industrial Service Centers or other qualified service organizations,
These service organizations service DEWALT tools always using DEWALT replacement parts.
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for
three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt
for a full refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.
f
DWC86OW''""'°°°'
SER. _
CONTINUOUS RiM DIAMOND BLADES. DO NOT USE TOOTHED OR SEGMENTED BLADES. TO REDUCE RiSK OF iNJURY, ALWAYS TEST GFCJ BEFORE USE. ALWAYS USE PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALTiNDUSTRiALTOOL CO., OALTiMORE, MD 21286
FORSERVICE iNFORMATiON, CALL1-800..,4-DEWALT www.DEWALT.com
%. J
WET/DRY MASONRY SAW
TU REDUCE THE RISK OF iNJURY, USER MUST
READ iNSTRUCTiON MANUAL. USE ONW
f__'_ PARA flEDUCIR EL RIESGO OE LESiONES, EL USPARIO /
0NMAMENTE CON NOJAS CONTiNUAS CON BORDE DE DJAMANTE. NO UTJLJCE HOJAS RENTABAS 0 SEGMENTAOAS. PARA REDUCJR EL MESOO DE LEMONES, MEMPRE PROERE
LA TOMA GFCJ ANTES DE UTJLJZARLA, SJEMPRE SEDEBER._ LLEVAR LA PROTECCi(}N APROPJAOA PARA LA VISTA Y PAPA LAS ViAS RESPIRATORIAS.
_J_r_=__ _ UTlU SATEO RDOlT URE LE MODE B'EMPLOL N'UTJUSER ODE OES LAMES CJRCOLAMES A TRANURANT AN RJAMANT. NE PAS NTJLMER/ OE LAMES OENT_ES OO SEGMENTEES. AFJN DE REOUME TOOT MSQUE DE BLESSURES, TESTER SYSTEMATJQUEMENT LA PRISE A DJSJONCTEOR DE FUiTE DE TEflRE. TOUJOURS
_ .UTILISER ONE PROTECTION OCULAJRE ET UNE PROTECTION RESPIRATOiflE AOEOUATES.
DERE LEER EL MANUAL DE JNSTRUCCIONES. UTiUCE I
ARM DE REBUIRE LE RISQUE BE BLESSURES,
/
J
Ddfinitions : Lignes directrices en
matidre de sdcuritd
Les dOfinitions ci-dessous dOcrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employ& Lire le mode d'emploi et porter une attention particuli_re & ces symboles.
_,DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evitOe,
entrainera la mort ou des blessures graves
AAVERTISSEMENT : Indique une s#uation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas evitOe, pourra# entrafner la mort ou des blessures graves
i_4TTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
evitOe, pourrait entrafner des blessures legeres ou moderees. AVIS : Indique une pr ser des risques de dommages materiels.
J
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMg:RO SANS FRAIS :
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
(_ AVERTISSEMENT : Afin de reduire le risque de blessures, lire le mode d'emploi de I'outil.
R_gles de s_curit_ - G_n_ralit_s
_ AVERTISSEMENT : II faut lire et comprendre toutes les directives. Le non-
respect des directives pr#sent#es ci-dessous pourrait causer un choc #lectrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES CONSIGNES
AIRE DE TRAVAIL
L'aire de travail doff 6tre propre et bien eclairee. Les etablis encombres et les endroits sombres peuvent entrMner des accidents.
Ne pas faire fonctionner des outils electriques clans des atmospheres explosives, comme en presence de liquides, de gaz et de poussieres inflammables. Les outils
electriques produisent des etincelles qui peuvent enflammer la poussiere ou les vapeurs
Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne a I'ecart Iorsqu'on utilise un outil electrique; les distractions peuvent faire perdre la maftrise de ce dernier.
MESURES DE SI_CURITI_ - I_LECTRICITI_
Les outils a double isolation sont munis d'une fiche polarisee (c'est-a-dire que I'une des lames est plus large que I'autre), laqueile ne peut 6tre raccordee qu'a une prise
polarisee et ce, clans un seul sens; on dolt I'inverser si on est incapable de I'enfoncer completement. Si la fiche ne s'adapte toujours pas, on dolt faire appel a un electricien
qualifie pour qu'il instaile la prise appropriee. On ne dolt jamais modifier la fiche. La double isolation [] elimine le besoin d'installer un cordon d'alimentation trifilaire et un
systeme d'alimentation electrique pourvus d'une mise a la terre.
_:viter tout contact entre le corps et les elements mis a la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisinieres et les refrigerateurs, afin de reduire les risques de choc electrique.
Ne pas utiliser I'outil electrique clans des endroits mouilles, ni I'exposer a la pluie; I'infiltration d'eau a I'interieur de I'outil augmente les risques de choc electrique.
Ne pas utiliser le cordon de maniere abusive; on ne dolt pas transporter I'outil en le tenant par le cordon, ou utiliser ce dernier pour le debrancher. On doit tenir le cordon
I'ecart des sources de chaleur, de I'huile, des bords tranchants ou des pieces mobiles. Remplacer immediatement les cordons endommages, car ces derniers augmentent les
risques de choc electrique.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a I'exterieur, on ne doff utiliser que des rallonges con_ues pour cet usage, comme celles de type ,, W-A _,ou ,, W _,, afin de reduire /es risques de choc electrique. S'assurer que la rallonge est en mesure de porter le courant necessaire a Ibutil. Une rallonge de calibre inferieur entrafnera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous illustre les calibres que I'on doff utiliser selon la Iongueur de la rallonge et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, olus la rallonge peut porter de courant.
Calibre minimum pour rallonge
Volts Longueur totale du cordon
Intensit6 nominale
Plus de
0 6
10 12
Pas plus de
10 12
16
120V 7,6 (25) 240V 15,2 (50)
6
5,5(18) 5,5(18)
4,9 (16) 4,3 (14)
en m_tres (en pieds)
15,2 (50)
30,5 (100)
30,5 (100) 45,7 (150) 61,0 (200) 91,4 (300)
AWG
4,9 (16) 4,9 (16) 4,9 (16) 3,7 (12)
4,9 (16) 4,3 (14) 4,3 (14) 3,7 (12) 4,3 (14) 3,7 (12)
Non recommand6
SECURITI_ PERSONNELLE
Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement Iorsqu'on utilise un outil electrique. Ne pas utiliser I'outil Iorsqu'on est fatigue ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments, car un moment d'inattention pourrait entrMner des blessures
graves.
Porter des vOtements appropries. Ne pas porter des vOtements amples ou des bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Carder les cheveux, les vOtements, les bijoux et les Rants eloignes des pieces mobiles, car ceux-ci peuvent s'y coincer. Se tenir eloigne des events puisque ces derniers pourraient camoufler des pieces mobiles.
_:viter les demarrages accidentels; s'assurer que I'interrupteur est en position d'arrOt avant de brancher I'outil. Ne pas transporter I'outil en laissant le doigt sur I'interrupteur nile brancher Iorsque I'interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.
Retirer les cles de reglage avant de demarrer I'outil. Une cle laissee sur une piece rotative
pourrait entrafner des blessures.
Ne pas trop etendre les bras. Les pieds doivent rester ancres fermement au sol afin de maintenir son equilibre en tout temps et de mieux maftriser I'outil dans des situations
imprevues.
Utiliser le materiel de securite approprie; toujours porter des lunettes de protection. Porter un masque anti-poussieres, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
Fixer et soutenir la piece sur une plate-forme stable au moyen d'une bride de serrage ou de tout autre dispositif semblable. La piece est instable Iorsqu'on la retient manuellement ou qu'on I'appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maftrise de I'outil.
Ne pas forcer I'outil ni I'utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a ete con_u. Pour obtenir de meilleurs resultats et prevenir les risques de blessure, laisser I'outil couper a la vitesse pour laquelle il a ete con_u.
Ne pas utiliser I'outil Iorsque I'interrupteur marche-arrOt ne fonctionne pas. Tout outil qui ne peut 6tre commande au moyen de I'interrupteur est dangereux et doit 6tre repare.
Debrancher I'outil de la source d'alimentation electrique avant d'effectuer un reglage, de changer les accessoires ou de ranger I'outil; ces mesures de securite preventives reduisent les risques de demarrage accidenteL
Lorsqu'on n'utilise pas I'outil, le ranger hors de la portee des enfants ou des
personnes non qualifiees. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes
inexperimentees.
Bien entretenir I'outil; s'assurer qu'il est toujours bien propre et aiguise. Les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coinces et sont plus faciles a maftriser.
Wrifier les pieces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont bien alignees et qu'eiles ne restent pas coincees. Wrifier egalement les pieces afin de s'assurer qu'il n'y a aucun bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bun fonctionnement de I'outil. Faire reparer I'outil si ce dernier est endommage avant de s'en servir a nouveau, car les accidents sont souvent causes par des outils mal entretenus.
N'utiliser que les accessoires recommandes par le fabricant pour le modele concerne. Un accessoire destine a un outil particulier peut devenir dangereux Iorsqu'il est utilise avec
un autre.
ENTRETIEN
L'outil dolt 6tre entretenu par le personnel qualifie seulement; toute maintenance effectuee par une personne non qualifiee pourrait entrafner des risques de blessure.
Lors de I'entretien, n'utiliser que des pieces de rechange identiques et suivre les directives precisees a la section ,, Entretien _, du present guide afin de prevenir les risques de choc electrique ou de blessure.
Consignes additionnelles de s_curit_ propres aux scies mar:onnerie
DANGER! Eloigner les mains des zones et organes de coupe. Maintenir la deuxieme main sur la poignee auxiliaire ou le boitier du moteur. Lorsque /es deux mains
maintiennent la scie, la lame ne peut les couper.
Ne pas envoyer les mains sous la piece a usiner. Sous la piece, le dispositif de protection ne peut vous proteger de la lame.
Ne jamais maintenir la piece a decouper avec les mains ou les jambes. Arrimer la piece
usiner a une plateforme stable. II est important de maintenir le projet correctement pour
minimiser tout risque de dommages corporels, grippage de lame ou toute perte de contr&le de I'outil.
Tenir I'outil par les surfaces isolees prevues a cet effet pendant toute utilisation ob I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills electriques caches ou son
propre cordon. Tout contact avec un fil sous tension met les parties metalliques exposees
de I'outil sous tension et electrocutera I'utilisateur.
Utiliser systematiquement des lames de taille adequate avec un alesage central fa_onne (diamant par rapport a arrondi). Toute lame non con_ue pour la ferrure de fixation de la scie fonctionnera de maniere excentrique et provoquera la perte de contrOle de I'outil.
Ne jamais utiliser de rondeiles ou boulons de lame endommages ou inadequats. Les rondelles et boulons de lame ont ete specialement con_us pour cette scie, pour optimiser ses
performances et sa securite d'emploL
Positionner le corps sur I'un des cotes de la lame, mais jamais clans son alignement.
La lame continue de tourner apres I'arrOt de la scie, et cela peut poser des risques de dommages corporels graves..
Ne pas debrancher I'outil si sa fiche ou la prise est humide. Deconnecter le fusible ou le disjoncteur alimentant I'outil en courant. Debrancher ensuite I'appareil puis verifier toute
presence de liquide au niveau de la prise.
Attendre I'arrOt complet de la scie. Une lame non protegee en roue libre provoquera la marche arriere de la scie qui coupera tout ce qui se trouvera sur son passage. Tenir compte du temps necessaire a la lame pour s'arrOter completement une fois I'interrupteur rel&che.
Ne pas utiliser pour couper le bois ou le metal
Nejamais utiliser de pales dentees. Cet outil n'estpas equipe d'un carter inferieur.
DANGER : eloigner les mains des zones et organes de coupe
pour prevenir tout risque de dommages corporels. J_,AVERTISSEMENT : Toujours brancher la rallonge dans une prise
homologuee GFCI. AAVERTISSEMENT : Afin de reduire les risques d'electrocution, s'assurer que tousles raccords sont secs et sureleves par rapport au sol Ne pas toucher a la fiche avec les mains humides. J_AVERTISSEMENT : Un disjoncteur de fuites a la terre (GFCI) est integre au cordon d'alimentation. Pour un supplement de securite, des prises avec GFCI integre sont vendues dans les magasins specialises. En cas d'utilisation d'une rallonge, toujours la brancher clans une prise ou sortie munie d'un GFCI. _AVERTISSEMENT : Effectuer un essai du disjoncteur de fuite de terre avant toute
utilisation:
1. Enficher le disjoncteur dans la prise de courant pour allumer le voyant rouge;
2. Enfoncer le poussoir d'essai pour eteindre le voyant rouge;
3. Enfoncer le bouton de reenclenchement avant d'utiliser I'outil; ne pas I'utiliser si I'essai a echoue.
Loading...
+ 4 hidden pages