DeWalt DCS777N-XJ Manual

0 (0)

503911-92 RUS/UA

Перевод с оригинальной инструкции

DWS771

DWS777

DeWalt DCS777N-XJ Manual

Рисунок A

DWS771

34

19

4

 

25

5

6

17

9

29

16

8

32

15

2

1

3

7

10

12

13

14

11

Рисунок B

18

24

23

 

 

 

26

30

57

 

28

00-00-0000

27

25

31

22

20

 

 

22

 

21

 

22

32

2

Рисунок C

 

 

 

Рисунок D

 

 

35

36

37

17

38

 

35

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

39

41

 

 

 

 

 

 

 

Рисунок E

 

 

 

Рисунок F

 

28

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

42

 

 

 

 

40

 

 

 

 

Рисунок G

 

 

 

Рисунок H

45

33

 

 

 

 

35

 

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

5

7

Рисунок I

 

 

 

Рисунок J

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

3

Рисунок K

 

Рисунок L

 

 

 

46

 

 

 

48

 

43

 

 

 

 

 

47

 

Рисунок M

 

Рисунок N

 

 

 

51

14

 

9

16

 

 

 

 

16

 

 

 

49

 

 

 

12

 

 

 

15

Рисунок O

 

Рисунок P

 

 

 

 

55

 

 

 

52

 

 

8

 

 

 

 

31

 

 

 

20

16

50

 

 

4

 

 

 

Рисунок Q

Рисунок R

 

56

 

54

 

53

 

21

 

54

 

8

 

50

Рисунок S

Рисунок T

Рисунок U

Рисунок V

 

XPS

 

5

Рисунок W

Рисунок X

1

17

2

3

6

РУССКИЙ

КОМБИНИРОВАННАЯ ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА DWS771, DWS777

Поздравляем!

Вы приобрели инструмент DEWALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию DEWALT одним из самых надежных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента.

Технические характеристики

 

 

DWS771

DWS777

Напряжение

В

230

230

(только Великобритания и Ирландия)

В

230

230/115

Тип

 

1

1

XPS

 

Да

Да

Потребляемая мощность

Вт

1550

1800/1600

Диаметр диска

мм

216

216

Отверстие ножовочного полотна

мм

30

30

Maкс. скорость вращения диска

мин-1

2600-5200

6300

Скос (макс. положения)

левый

50°

50°

 

и правый

 

 

Фаска (макс. положения)

левый

48°

48°

Комбинированное торцевание

скашивание

45°

45°

 

кромок

 

 

 

торцевание

45°

45°

Функциональные возможности

 

 

 

Разрез под углом 90°

мм

60 × 270

60 × 270

торцевание 45°

мм

60 × 190

60 × 190

торцевание 48°

мм

60 × 180

60 × 180

скашивание кромок под углом 45°

мм

48 × 270

48 × 270

скашивание кромок под углом 48°

мм

45 × 270

45 × 270

Общий размер

мм

460 × 560 × 430

460 × 560 × 430

Вес

кг

15,0

15,0

 

Значения шума и вибрации (сумма векторов в трех плоскостях) в соответствии с EN61029:

LPA (акустическое давление)

дБ(A)

91

93

LWA (акустическая мощность)

дБ(A)

102

104

K (погрешность акустической мощности)

дБ(A)

3,2

3,9

Предохранители

Европа

230 В инструменты

10 А, сетевые

Великобритания и Ирландия

230 В инструменты

13 А, в штепсельных вилках

Великобритания и Ирландия

115 В инструменты

16 А, сетевые

ПРИМЕЧАНИЕ: Это устройство предназначено для подключения к системе сетевого питания с максимально допустимым

сопротивлением системы Zмакс в 0,28 Ом в точке интерфейса (коробка питания) источника питания пользователя.

Пользователь должен убедиться в том, что это устройство подключено только к системе питания, что соответствует указанным выше правилам. При необходимости пользователь может обратиться в государственную энергетическую компанию, и узнать сопротивление системы в точке интерфейса.

Обозначения: Правила техники безопасности

Ниже описывается уровень опасности, обозначаемый каждым из предупреждений. Прочитайте руководство и обратите внимание на эти символы.

ОПАСНО: Обозначает опасную ситуацию, которая неизбежно

приведет к смерти или серьезной травме.

ОСТОРОЖНО: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая в случае несоблюдения соответствующих мер может

привести к смерти или серьезной травме.

ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать может привести к травме средней или высокой степени тяжести.

ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает на практики, использование которых не связано с получением травмы, но если ими пренебречь, может привести к порче имущества.

Указывает на риск поражения электрическим током.

Указывает на риск возгорания.

Указывает на наличие острых кромок.

Декларация о соответствии нормам ЕС

Директива по механическому оборудованию

Значение эмиссии вибрации Ач

Ач =

м/сек²

2,1

2,1

Погрешность К =

м/сек²

1,5

1,5

Значение эмиссии вибрации, указанное в данном справочном листке, было получено в соответствии со стандартным тестом, приведенным в EN61029, и может использоваться для сравнения инструментов. Кроме того, оно может использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.

ОСТОРОЖНО: Заявленное значение эмиссии относится к основным областям применения инструмента. Однако, если инструмент используется не по основному назначению с различной оснасткой или при ненадлежащем уходе, уровень вибрации может изменится. Это может привести к значительному увеличению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода.

При расчете приблизительного значения уровня воздействия вибрации также необходимо учитывать время когда инструмент выключен или то время, когда он работает на холостом ходу. Это может привести к значительному снижению уровня воздействия вибрации в течение всего рабочего периода. Определите дополнительные меры техники безопасности

для защиты оператора от эффектов воздействия вибрации, а именно: следить за состоянием инструмента и оснастки, создание комфортных условий работы, хорошая организация рабочего места.

Комбинированная торцовочная пила DWS771, DWS777

DEWALT заявляет, что продукция, описанная в Технических характеристиках, соответствует:

2006/42/EC, EN61029-1:2009 + A11:2010, EN61029-2-9:2012 + A11:2013. Эти изделия также соответствуют директиве 2004/108/EC (до 19.04.2016), 2014/30/EU (с 20.04.2016) и 2011/65/EU. За дополнительной информацией обращайтесь в компаниюDEWALT по адресу, указанному ниже или приведенному на задней стороне обложки руководства. Нижеподписавшийся несет ответственность за составление технической документации и составил данную декларацию по поручению компании DEWALT.

Маркус Ромпель Директор по разработке и производству

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Германия

26 февраля 2016 г.

7

РУССКИЙ

Правила техники безопасности

Не подвергайте шнур питания воздействию высокой температуры,

 

ОСТОРОЖНО! При использовании электрического

масла и держите вдали от острых предметов и углов. Никогда не

 

переносите инструмент, держа его за шнур.

 

инструмента всегда следует соблюдать основные меры

 

12. Безопасная работа.

 

предосторожности, чтобы снизить риск возникновения

 

пожара, поражения электрическим током и получения травм.

Используйте, где это возможно, зажимы или тиски для фиксации

Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство

обрабатываемой детали. Это безопаснее чем держать детали

руками и освобождает руки при работе с инструментом.

и сохраните его.

13. Не пытайтесь дотянуться до слишком удаленных поверхностей.

СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ

Обувь должна быть удобной, чтобы вы всегда могли сохранять

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.

 

равновесие.

Общие правила техники безопасности

14. Тщательно выполняйте техническое обслуживание

1.

Содержите рабочее место в чистоте.

инструмента.

Для более эффективной и безопасной работы держите режущие

 

Загромождение рабочей зоны и верстака может стать причиной

 

инструменты остро заточенными и чистыми. Смазку и замену

 

несчастного случая.

 

оснастки выполняйте в соответствии с инструкциями. Выполняйте

2.

Обращайте внимание на условия работы.

периодические осмотры инструмента и, если будет обнаружено

 

Не подвергайте воздействию дождя. Не используйте инструменты

 

повреждение, сдайте его на ремонт в авторизованный сервисный центр.

 

в условиях повышенной влажности. Следите за тем, чтобы

 

Все рукоятки и переключатели должны быть сухими и без следов смазки.

 

рабочее место было хорошо освещено (250-300 Lux). Не используйте

 

15. Отключите инструмент.

 

инструмент если есть риск возгорания или взрыва, например,

 

Если инструмент не используется, перед обслуживанием и заменой

 

поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей и газов. Рабочая

 

приспособлений (ножовочные полотна, сверла и режущие диски),

 

зона должна хорошо проветриваться.

 

отключите инструменты от источника питания.

3.

Защита от поражения электрическим током.

16. Удалите регулировочные и гаечные ключи.

 

Во время работы не прикасайтесь к заземленным предметам

 

Сформируйте привычку визуально контролировать, чтобы

 

(например, трубопроводам, радиаторам отопления, газовым

 

с инструмента перед включением были удалены все регулировочные

 

плитам и холодильникам). При использовании инструмента

 

приспособления и ключи.

 

в экстремальных условиях (например, в условиях повышенной

 

17. Примите меры для предотвращения случайного включения.

 

влажности, когда разлетается металлическая стружка и т.п.)

 

Не переносите инструмент, держа палец на выключателе. Перед

 

можно повысить меры электробезопасности установив

 

подключением к источнику питания убедитесь, что инструмент

 

развязывающий трансформатор или (FI) автоматический

 

выключен.

 

выключатель с функцией защиты при утечке на землю.

 

18. Используйте удлинительный провод, предназначенный для

4.

Не позволяйте посторонним лицам находиться в рабочей зоне.

применения вне помещений.

 

Не позволяйте кому-либо (особенно детям), не участвующему

 

Перед началом работы проверьте удлинительный кабель на

 

в производственном процессе, касаться инструмента или удлинителя

 

наличие повреждений и замените его при необходимости. При

 

и не допускайте присутствия посторонних лиц в зоне проведения работ.

 

работе инструментом на открытом воздухе всегда используйте

5.

Хранение исправного инструмента.

шнуры питания, предназначенные для применения вне помещений

 

Когда инструмент не используется, он должен храниться под

 

и имеющие соответствующую маркировку.

 

замком в сухом недоступном для детей месте.

 

19. Будьте внимательны.

6.

Избегайте чрезмерной нагрузки инструмента.

Следите за своими действиями. Будьте благоразумны. Не

 

Это позволит сделать работу более производительной и безопасной.

 

работайте с инструментом когда вы устали или находитесь под

7.

Используйте специально предназначенный для данного вида

воздействием наркотиков или алкоголя.

 

работ инструмент.

 

20. Проверяйте исправность деталей инструмента.

 

Не используйте маломощные инструменты для выполнения

 

Перед использованием тщательно проверьте инструмент и шнур

 

работы, которая должна выполняться при помощи более мощных

 

питания, чтобы решить, будет ли он работать должным образом

 

инструментов. Не используйте инструмент для выполнения

 

и сможет ли выполнить намеченную функцию. Проверьте центровку

 

работ, для которых он не предназначен; например, не используйте

 

и качество крепления движущихся деталей, наличие поврежденных

 

циркулярную пилу для обрезки веток деревьев или распиливания бревен.

 

деталей, качество монтажа и любые другие условия, которые

8.

Одевайтесь соответствующим образом.

могут повлиять на работу инструмента. Защитное ограждение

 

Не надевайте свободную одежду или украшения, так как они могут

 

или другие поврежденные детали должны быть должным образом

 

попасть в движущиеся части инструмента. При выполнении работ

 

отремонтированы или заменены в авторизованном сервисном центре,

 

на улице рекомендуется носить обувь с не скользящей подошвой.

 

если в этой инструкции по эксплуатации не указано иное. Замените

 

Если у вас длинные волосы, убирайте их под головной убор.

 

дефектные выключатели в авторизованном сервисном центре.

9.

Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты.

Не используйте инструмент, если не работает его выключатель.

 

Всегда надевайте защитные очки. При выполнении работ, при

 

Никогда не пытайтесь выполнять ремонт самостоятельно.

 

которых разлетается пыль или мелкие частицы материала,

 

 

ОСТОРОЖНО! Применение любых принадлежностей

 

используйте защитную маску или противопыльную маску. Если

 

и приспособлений, а также выполнение любых операций помимо

 

эти частицы могут сильно нагреваться, также надевайте

 

тех, которые рекомендованы данным руководством, может

 

термостойкий фартук. Всегда носите средства защиты органов

 

 

 

привести к травме.

 

слуха. Всегда носите каску.

 

 

21. Ремонт инструмента должен выполняться компетентным

10.

Подсоедините пылеудаляющее оборудование.

персоналом.

 

При наличии устройств для подключения оборудования для

 

При работе с этим электрическим инструментом должны

 

удаления и сбора пыли, необходимо обеспечить правильность их

 

соблюдаться уместные правила техники безопасности. Ремонт

 

подключения и эксплуатации.

 

должен проводиться квалифицированным специалистом

11.

Берегите кабель от повреждений.

с использованием оригинальных запасных частей; в противном случае

 

 

Никогда не дергайте за шнур, чтобы отключить его от розетки.

это может представлять серьезную опасность для пользователя.

 

8

Loading...
+ 16 hidden pages