-værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør
DCS575DCS575-XEDCS576DCS576-XE
DC
-1
54545454
5800580058005800
Dansk
én
Støjværdier og vibrationsværdier (triax vector sum) i henhold til EN60745-2-5
LPA (emissions lydtryksniveau)dB(A)94–94–
LWA (lydtryksniveau)dB(A)105–105–
K (usikkerhed for det angivne lydniveau)dB(A)3–3–
Vibrationsemissionsværdi ahW =m/s
Usikkerhed K =m/s
Vibrationsemissionsniveauet, der er angivet i dette
vejledningsark, er målt i overensstemmelse med
en standardiseret test, der er angivet i EN60745
og kan anvendes til at sammenligne et værktøj
med et andet. Det kan anvendes til en foreløbig
eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne
vibrationsemissionsniveau repræsenterer
værktøjets hovedanvendelsesområder.
Hvis værktøjet anvendes til andre formål,
med andet tilbehør eller vedligeholdes
dårligt, kan vibrationsemissionen
imidlertid variere. Det kan forøge
eksponeringsniveauet over den samlede
arbejdsperiode markant.
2
<2,5–<2,5–
2
1,5–1,5–
Et estimat af eksponeringsniveauet for
vibration bør også tage højde for de
gange, værktøjet slukkes, eller når det
kører men ikke bruges til at arbejde. Det
kan mindske eksponeringsniveauet over
den samlede arbejdsperiode markant.
Identificér yderligere
sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte
operatøren mod vibrationens effekter,
som f.eks.: vedligehold værktøjet og
tilbehøret, hold hænderne varme,
organisation af arbejdsmønstre.
Nedenstående definitioner beskriver
sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord.
Læs vejledningen og vær opmærksom på disse
symboler.
FARE: Angiver en umiddelbart farlig
ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig
FORSIGTIG: Angiver en potentielt farlig
BEMÆRK: Angiver en handling,
Angiver risiko for elektrisk stød.
Angiver brandfare.
situation, der medmindre den undgås,
vil resultere i død eller alvorlig
personskade.
situation, der medmindre den undgås,
kunne resultere i død eller alvorlig
personskade.
situation, der medmindre den undgås,
kan resultere i mindre eller moderat
personskade.
der ikke er forbundet med
personskade, men som kan
resultere i produktskade.
EF-konformitetserklæring
MASKINDIREKTIV
LEDNINGSFRI RUNDSAV
DCS575, DCS576
erklærer, at produkterne beskrevet under
Tekniske data er udformet i overensstemmelse
med: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-5:2010.
Disse produkter overholder også direktivet
2014/30/EU og 2011/65/EU. Kontakt
følgende adresse for yderligere oplysninger eller se
bagsiden af manualen.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den
tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne
af
Markus Rompel
Direktør for maskinteknik
D-65510, Idstein, Tyskland
01.02.2018
ADVARSEL: Læs
.
, Richard-Klinger-Strase 11,
instruktionsvejledningen for at reducere
risikoen for personskader.
på
Generelle sikkerhedsadvarsler
for elværktøjer
ADVARSEL: Læs alle
Termen “elværktøj” i advarslerne refererer til dit
elektroniske (ledning) eller batteribetjente (trådløse)
elværktøj.
1) SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET
a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og
sikkerhedsadvarsler, instruktioner,
illustrationer og specifikationer,
der følger med dette elværktøj.
Manglende overholdelse af alle
nedenstående instruktioner kan medføre
elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade.
GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER
TIL SENERE BRUG
godt oplyst. Rodede eller mørke områder
giver anledning til ulykker.
12
Dansk
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj i
en eksplosionsfarlig atmosfære, som
f.eks. ved tilstedeværelsen af brændbare
væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner
gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og omkringstående på
afstand, når der anvendes elektrisk
værktøj. Distraktioner kan medføre, at du
mister kontrollen.
2) ELEKTRISK SIKKERHED
a) Stik på elektrisk værktøj skal passe
til stikkontakten. Stikket må aldrig
modificeres på nogen måde. Undlad
at bruge adapterstik sammen med
jordforbundet elektrisk værktøj.
Umodificerede stik og dertil passende
stikkontakter reducerer risikoen for
elektriskstød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader, såsom rør, radiatorer,
komfurer og køleskabe. Der er øget
risiko for elektrisk stød, hvis din krop er
jordforbundet.
c) Undlad at udsætte elektrisk værktøj for
regn eller våde forhold. Hvis der trænger
vand ind i et elektrisk værktøj, øges risikoen
for elektrisk stød.
d) Undlad at udsætte ledningen for
overlast. Brug aldrig ledningen til at
bære, trække værktøjet eller trække
det ud af stikkontakten. Hold ledningen
borte fra varme, olie, skarpe kanter
og bevægelige dele. Beskadigede eller
sammenfiltrede ledninger øger risikoen for
elektrisk stød.
e) Når elektrisk værktøj benyttes udendørs,
skal der anvendes en forlængerledning,
som er egnet til udendørs brug. Brug af
en ledning, der er egnet til udendørs brug,
reducerer risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke kan undgås at betjene et
elektrisk værktøj i et fugtigt område,
benyt en strømforsyning, der er
beskyttet af en fejlstrømsafbryder. Ved
at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres
risikoen for elektrisk stød.
3) PERSONLIG SIKKERHED
a) Vær opmærksom, pas på hvad du
foretager dig, og brug sund fornuft, når
du benytter et elektrisk værktøj. Betjen
ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket
af narkotika, alkohol eller medicin. Et
øjebliks uopmærksomhed under anvendelse
af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig
personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær
altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr,
såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko,
sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når
omstændighederne foreskriver det, reducerer
omfanget af personskader.
c) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at
der er slukket for kontakten, inden
værktøjet tilsluttes en strømkilde og/eller
batterienhed, samles op eller bæres.
Når elektrisk værktøj bæres med fingeren
på kontakten eller tilsluttes, når kontakten er
tændt, giver det anledning til ulykker.
d) Fjern eventuelle justerings- eller
skruenøgler, før det elektriske værktøj
startes. En skruenøgle eller anden nøgle,
der bliver siddende på en roterende del
af elektrisk værktøj, kan give anledning til
personskade.
e) Undlad at række for langt. Hold hele
tiden en god fodstilling og balance. Dette
giver bedre kontrol af det elektriske værktøj,
når uventede situationer opstår.
f) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær
ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår,
tøj og handsker væk fra bevægelige
dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt
hår kan blive fanget i bevægelige dele.
g) Hvis der anvendes støvudsugnings-
eller støvopsamlingsudstyr, skal dette
tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse
af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer
forårsaget af støv.
h) Lad ikke erfaringer fra hyppig
brug af værktøjer medføre, at du
bliver selvtilfreds og ignorerer
sikkerhedsprincipperne for værktøjerne.
En skødesløs handling kan forårsage alvorlig
skade i en brøkdel af et sekund.
4) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF
ELEKTRISK VÆRKTØJ
a) Undlad at bruge magt over for det
elektriske værktøj. Brug det værktøj, der
er bedst egnet til det arbejde, der skal
udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre
og mere sikkert med den ydelse, som det er
beregnet til.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj,
hvis kontakten ikke tænder og slukker
for det. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan
kontrolleres med kontakten, er farligt og skal
repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller
tag batterienheden ud hvis aftagelig fra
det elektriske værktøj, før det elektriske
værktøj justeres, dets tilbehør udskiftes,
13
Dansk
eller det stilles til opbevaring.Sådanne
forebyggende sikkerhedsforanstaltninger
mindsker risikoen for, at værktøjet startes
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj uden for
rækkevidde af børn, og tillad ikke
personer, som ikke er bekendt med
dette elektriske værktøj eller disse
instruktioner, at betjene værktøjet.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne
på personer, som ikke er instrueret i
brugenderaf.
e) Vedligehold elektrisk værktøj og tilbehør.
Undersøg om bevægelige dele sidder
skævt, binder eller er gået itu såvel
som andre forhold, der kan påvirke
betjeningen af værktøjet. Hvis det
elektriske værktøj er beskadiget, skal
det repareres før brug. Mange ulykker er
forårsaget af dårligt vedligeholdt værktøj.
f) Hold skæreværktøj skarpe og rene.
Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med
skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til
at binde og er lettere at styre.
g) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor,
osv. i overensstemmelse med disse
instruktioner, idet der tages hensyn til
arbejdsforholdene og den opgave, som
skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til
andre opgaver end dem, det er beregnet til,
kan resultere i en farlig situation.
h) Hold håndtag og håndtagsflader tørre,
rene og fri for olie og smørelse. Glatte
håndtag og gribeflader giver ikke mulighed
for sikker håndtering og styring af værktøjet i
uventede situationer.
5) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERI
a) Må kun genoplades med den oplader,
som er angivet af fabrikanten. En
oplader, der er beregnet til en bestemt type
batteripakke, kan udgøre en brandrisiko, hvis
den bruges med en anden type batteripakke.
b) Brug kun elektrisk værktøj med de
batteripakker, der er beregnet til hver
enkelt type. Brug af andre batteripakker kan
skabe risiko for personskade og brand.
c) Når en batteripakke ikke er i brug,
skal den holdes borte fra andre
metalgenstande, såsom papirclips,
mønter, nøgler, søm, skruer og andre
små metalgenstande, der kan danne
forbindelse mellem to elektriske
kontaktflader. Kortslutninger mellem
batterikontakter kan forårsage forbrænding
eller brand.
d) Hvis en batteripakke udsættes for
overlast, kan der sive væske ud. Undgå
kontakt. Hvis væsken berøres ved et
tilfælde, skal der skylles med masser af
vand. Hvis der kommer væske i øjnene,
skal der desuden søges lægehjælp.
Batterivæske kan forårsage irritation eller
forbrænding.
e) Anvend ikke en batteripakke eller et
værktøj, der er beskadiget eller ændret.
Beskadigede eller ændrede batterier kan
udvise uforudsigelig adfærd og resultere i
brand, eksplosion eller risiko for skader.
f) Udsæt ikke en batteripakke eller et
værktøj for ild eller meget varme
temperaturer. Udsættelse for ild eller
temperaturer over 130˚C kan medføre en
eksplosion.
g) Følg alle opladningsinstruktionerne og
oplad ikke batteripakken eller værktøjet
uden for det temperaturområde, der er
anført i instruktionerne. Forkert opladning
eller opladning ved temperaturer uden for det
specificerede område kan beskadige batteriet
og øge risikoen for brand.
6) SERVICE
a) Elektrisk værktøj skal serviceres
af en kvalificeret servicetekniker,
som udelukende benytter identiske
reservedele. Derved sikres det, at
værktøjets driftssikkerhed opretholdes.
b) Udfør aldrig service på beskadigede
batteripakker. Service på batteripakker bør
kun udføres af producenten eller autoriserede
serviceudbydere.
YDERLIGERE SÆRLIGE
SIKKERHEDSREGLER
Sikkerhedsanvisninger for alle save
a) FARE: Hold hænderne væk fra
skærefeltet og klingen. Hold den anden
hånd på hjælpehåndtaget eller motorhuset.
Hvis begge hænder holder saven, kan de ikke
skæres af klingen.
b) Ræk ikke ned under arbejdsemnet.
Afskærmningen kan ikke beskytte dig mod
klingen under arbejdsemnet.
c) Justér skæredybden til arbejdsemnets
tykkelse. Mindre end en fuld tand af
klingetænderne skal være synlig under
arbejdsemnet.
d) Hold aldrig det stykke, der skal skæres
i dine hænder eller på tværs af din ben
under skæring. Fastgør arbejdsemnet til et
14
Dansk
stabilt underlag. Det er vigtigt at understøtte
arbejdsemnet ordentligt for at minimere,
at klingen binder eller tab af kontrol og
personskade.
e) Hold kun fast i det elektriske værktøj på de
isolerede håndtagsflader, når der skal saves
i emner, hvor skæreværktøjet kan berøre
skjulte ledninger. Kommer skæreværktøjet
i kontakt med en strømførende ledning,
vil blotlagte metaldele på elværktøjet blive
strømførende og give stød til brugeren.
f) Ved langsnitning brug altid et langsnitanlæg
eller et lige hjørnestyr. Dette forbedrer
skærenøjagtigheden og reducerer risikoen for, at
klingen binder.
g) Brug altid klinger med den korrekte størrelse
og form (diamant kontra rund) spændehuller.
Klinger, som ikke passer til det monterede
hardware på saven, vil køre skævt og medføre
tab af kontrol.
h) Brug aldrig beskadigede eller forkerte
klingepakninger eller bolte. Klingepakningerne
og bolten er specialfremstillet til din sav, til
optimal ydelse og sikker brug.
Årsager til og forebyggelse af
tilbageslag
– Tilbageslag er en pludselig reaktion på en
indeklemt, bundet eller forkert indstillet savklinge,
der medfører, at en sav ude af kontrol løftes op
og ud af arbejdsemnet mod operatøren;
– Når klingen er indeklemt eller bundet, fordi
savsnittet lukker om klingen, stopper klingen,
og motoren reagerer ved hurtigt at skubbe
værktøjet tilbage mod operatøren;
– Hvis klingen bliver forvredet eller sætter sig
skævt i snittet, kan tænderne i bagenden af
klingen grave sig ned i træets overflade, så
klingen springer ud af savsnittet og tilbage mod
operatøren.
Tilbageslag forekommer ved fejlagtig anvendelse
af saven og/eller under uhensigtsmæssige
arbejdsprocesser eller arbejdsbetingelser, og kan
undgås når følgende forholdsregler overholdes:
a) Hold godt fast i saven med begge hænder
og hold dine arme på en sådan måde, at
de er klar til at modstå tilbageslag. Anbring
din krop på den ene eller den anden
side af klingen, men ikke i lige linje med
klingen. Tilbageslag kan få saven til at springe
tilbage, men tilbagespringskræfter kan styres
af operatøren, hvis passende forholdsregler
træffes.
b) Hvis klingen binder, eller hvis skærearbejdet
skal afbrydes, slippes aftrækkeren og saven
holdes stille i materialet, indtil klingen står
helt stille. Forsøg aldrig at fjerne saven fra
arbejdsemnet eller trække saven bagud
med klingen i bevægelse. Det kan medføre
tilbageslag. Find årsagen til at klingen binder,
og foretag de nødvendige ændringer.
c) Når en sav genstartes i et arbejdsemne,
centrér savklingen i snittet, således at
savtænderne ikke sidder fast i materialet.
Hvis savklingen binder, kan den arbejde sig ud
af arbejdsemnet eller forårsage tilbageslag, når
saven genstartes.
d) Sørg for tilstrækkelig støtte til store paneler
for at mindske risikoen for, at klingen
indeklemmes og slår tilbage. Større plader
kommer til at hænge på grund af deres egen
vægt. Panelet skal understøttes på begge sider,
tæt på skærelinjen og tæt på kanterne.
e) Brug ikke sløve eller beskadigede klinger.
Uskarpe eller forkert monterede klinger giver
et snævert savsnit med for stor friktion,
klingebinding og tilbageslag.
f) Låsehåndtagene til justering af
klingedybde og smigvinkel skal være
stramme og fastgjort, før der skæres.
Hvis klingejusteringen rykker sig under
skærearbejdet, kan det medføre binding og
tilbageslag.
g) Vær især forsigtig ved savning i eksisterende
vægge eller andre uoverskuelige områder.
Klingen, der skal dykke ned, kan skære
genstande, som kan medføre tilbageslag.
Sikkerhedsinstruktioner for
save med en pendulklinge
beskyttelsesskærm
a) Kontroller at den nederste klinges
beskyttelsesskærm er ordentligt lukket før
hver anvendelse. Arbejd ikke med saven,
hvis den nederste beskyttelsesskærm
ikke kan bevæges frit og øjeblikkeligt
kan lukkes. Spænd eller bind aldrig den
laveste beskyttelsesskærm i åben position.
Hvis saven tabes ved et uheld, kan den
nederste beskyttelsesskærm være bøjet.
Hæv den nederste beskyttelsesskærm med
tilbagetrækningshåndtaget og sørg for, at den
kan bevæges frit og ikke rører ved klingen eller
andre dele, i alle hjørner og dybder af snittet.
b) Kontrollér funktionen af den
nederste afskærmningsfjeder. Hvis
beskyttelsesskærmen og fjederen ikke
15
Dansk
DeWALT
virker korrekt, skal de serviceres før
brug. Den nederste beskyttelsesskærm
kan virke træg på grund af ødelagte dele,
klæbrige efterladenskaber eller opbygning af
efterladenskaber.
c) Den nederste beskyttelsesskærm bør kun
trækkes manuelt tilbage ved specielle snit
som f.eks. ”dyksnit” og ”kombinerede snit”.
Hæv den nederste beskyttelsesskærm
med tilbagetrækningshåndtaget, og lige så
snart klingen skærer ind i materialet, skal
den nederste beskyttelsesskærm udløses.
Ved al anden savning bør den nederste
beskyttelsesskærm køre automatisk.
d) Kontrollér altid, at den laveste
beskyttelsesskærm dækker klingen, før
ssaven anbringes på bænken eller gulvet. En
ubeskyttet klinge under friløb vil få saven til at gå
tilbage og skære alt, hvad den støder på i sin
bane. Vær opmærksom på den tid, det tager
for klingen at stoppe, efter der er slukket for
kontakten.
Yderligere sikkerhedsinstruktioner
til rundsave
• Bær høreværn. Udsættelse for støj kan føre til
tab af høreevne.
• Bær en støvmaske. Udsættelse for
støvpartikler kan give vejrtrækningsproblemer og
eventuelt personskade.
• Undlad at bruge klinger med større eller
mindre diameter end anbefalet. Den rette
klingekapacitet opnås ved at se de tekniske
data. Brug kun de klinger, der er angivet i
denne vejledning, jf. EN 847-1.
• Brug aldrig slibende afskæringsskiver.
• Anvend ikke vandfødningstilbehør.
• Brug klemmer eller en anden praktisk
måde på at sikre og understøtte
arbejdsemnet til et stabilt underlag. Hvis du
holder fast i arbejdsemnet med din hånd eller
krop, vil det være ustabilt, og det kan medføre,
at du mister kontrollen over det.
Restrisici
På trods af overholdelsen af de relevante
sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan
visse restrisici ikke undgås. Disse omfatter:
– Hørenedsættelse.
– Risiko for personskade som følge af flyvende
partikler.
– Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør,
der bliver varmt under betjening.
– Risiko for personskade som følge af forlænget
brug.
Mærkning på værktøjet
Følgende piktogrammer er vist på værktøjet:
Læs brugsvejledningen før brug.
Bær høreværn.
Brug øjeværn.
DATOKODEPOSITION (FIG. 1)
Datokoden (Q), der også inkluderer produktionsåret,
er tryk på huset.
Eksempel:
2018 XX XX
Produktionsår
Vigtig sikkerhedsvejledning for alle
batteriopladere
GEM DISSE INSTRUKTIONER: Denne vejledning
indeholder vigtige sikkerheds- og driftsinstruktioner
for kompatible batteriopladere se Tekniske data).
• Før du bruger opladeren, læs alle instruktioner
og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på
opladeren, batteripakken og produktet.
ADVARSEL: Risiko for chok. Lad ikke
ADVARSEL: Vi anbefaler brug af
FORSIGTIG: Risiko for brand. For at
FORSIGTIG: Børn skal overvåges for at
BEMÆRK: Under bestemte forhold, når
nogen flydende væsker komme ind i
opladeren. Det kan resultere i et elektrisk
chok.
en reststrømsanordning med en
reststrømskapacitet på 30mA eller
mindre.
reducere risikoen for kvæstelser, oplad
kun
Andre batterityper kan eksplodere og
forårsage personskader.
sikre, at de ikke leger med udstyret.
opladeren er tilsluttet til strømforsyningen,
kan blotlagte opladerkontakter blive
kortsluttet af fremmede materialer.
Fremmede materialer af en ledende art
som for eksempel, men ikke begrænset
til ståluld, aluminumsfolie eller anden
koncentration af metalliske partikler
skal holdes på afstand af opladerens
genopladelige batterier.
16
Dansk
DeWALT
DeWALT
huller. Tag altid stikket til opladeren ud
fra kontakten, når der ikke er indsat en
batteripakke. Tag stikket til opladeren ud
før forsøg på at rengøre den.
• Den længste levetid og bedste ydeevne
kan opnås, hvis batteriet oplades, når
lufttemperaturen er mellem 18° og 24 °C°
(65° – 75°F). Oplad IKKE batteripakken i en
lufttemperatur under +4,5°C (+40°F), eller
over +40,5°C (+105°F). Dette er vigtigt og vil
forhindre alvorlig beskadigelse af batteripakken.
• Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken
med andre opladere end dem, der er
omtalt i denne manual. Opladeren og
batteripakken er specielt designet til at arbejde
sammen.
• Disse opladere er ikke beregnet til
anden brug end opladning af
genopladelige batterier. Al anden brug kan
medføre risiko for brand, elektrisk chok eller
livsfarlige elektriske stød.
• Udsæt ikke opladeren for regn eller sne.
• Træk i stikket i stedet for ledningen, når
opladeren frakobles. Dette vil reducere
risikoen for beskadigelse af elstikket og
ledningen.
• Sørg for at ledningen er placeret, så den
ikke bliver trådt på, snublet over eller på
anden måde bliver genstand for skader
eller belastning.
• Anvend kun en forlængerledning, når det
er absolut nødvendigt. Anvendelse af en
ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko
for brand, elektrisk chok eller livsfarlige elektriske
stød.
• Anbring ikke noget oven på opladeren eller
anbring opladeren på et blødt underlag,
der kan blokere ventilationshullerne og
medføre for megen intern varme. Anbring
opladeren på afstand af alle varmekilder.
Opladeren ventileres gennem huller i toppen og
bunden af huset.
• Brug ikke opladeren, hvis ledningen eller
stikket er beskadiget—få dem omgående
udskiftet.
• Brug ikke opladeren, hvis den har fået
et hårdt slag, er blevet tabt eller blevet
beskadiget på anden vis. Tag den med til et
autoriseret værksted.
• Demontér ikke opladeren, tag den med
til et autoriseret værksted, når service
eller reparation er påkrævet. Ukorrekt
genmontering kan medføre risiko for elektrisk
chok, livsfarlige elektriske stød eller brand.
• Hvis ledningen beskadiges, skal den omgående
udskiftes af producenten, hans forhandler eller
lignende kvalificeret person for at forebygge
enhver risiko.
• Tag stikket til opladeren ud af kontakten
før forsøg på nogen form for rengøring.
Dette vil reducere risikoen for elektrisk
chok. Fjernelse af batteripakken vil ikke
reducere denne risiko.
• Forsøg ALDRIG at tilslutte 2 opladere til
hinanden.
• Opladeren er designet til at køre på
standard 230V husholdningsstrøm.
Forsøg ikke at bruge den med en anden
strømstyrke. Dette gælder ikke for opladere til
køretøjer.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
Opladere
DCB118 opladeren accepterer 18V li-ion XR og
XR FLEXVOLT™ batteripakker (DCB180, DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B,
DCB185 og DCB546).
opladere kræver ingen justering og er
designet til at være så brugervenlige som muligt.
Opladning af et batteri (Fig. 1)
1 Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før
batteripakken sættes i.
2 Indsæt batteripakken (O) i opladeren og
kontrollér, at pakken sidder godt fast i
opladeren. Det røde (opladnings) lys vil blinke
hele tiden og angive, at opladningsprocessen er
startet.
3 Når opladningen er færdig, vil det blive angivet
af den røde lampe, som vil lyse konstant på
ON. Batteripakken er fuldt opladet og kan nu
anvendes eller kan efterlades i opladeren. Skub
batteriets udløserknap (P) på batteripakken for
at udtage batteripakken.
BEMÆRK: For at sikre maksimal ydeevne og
levetid for li-Ion batteripakker skal batteripakken
lades helt op, før den anvendes første gang.
Betjening af oplader
Se indikatorerne nedenfor for batteripakkens
opladestatus.
Det røde lys vil fortsætte med at blinke, men et gult
indikatorlys vil blive tændt under denne handling.
Når batteriet har opnået en passende temperatur,
vil det gule lys blive slukket, og opladeren vil
genoptage opladningsproceduren.
Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt
batteripakke. Opladeren vil angive defekt batteri ved
at nægte at lyse eller ved at vise problem pakke eller
oplader blinkmønster.
BEMÆRK: Dette kan også betyde et problem med
opladeren.
Hvis opladeren angiver et problem, tag opladeren
og batteripakken med hen til et autoriseret
servicecenter for at blive kontrolleret.
VARM/KOLD PAKKEFORSINKELSE
Når opladeren sporer et batteri, der er for varmt
eller for koldt, starter den automatisk en varm/
kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen,
indtil batteriet har nået en passende temperatur.
Opladeren skifter derefter automatisk til
pakkeopladningsfunktion. Denne funktion sikrer
maksimal batterilevetid.
En kold batteripakke vil oplade med en
langsommere hastighed end en varm batteripakke.
Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed
gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende
tilbage til maksimal opladningshastighed, selvom
batteriet varmer.
DCB118 opladeren er udstyret med en intern
blæser designet til at nedkøle batteripakken.
Blæseren tændes automatisk, når batteripakken
trænger til at blive afkølet. Brug aldrig opladeren,
hvis blæseren ikke virker korrekt, eller hvis
blæseråbningerne er blokerede. Tillad ikke at
fremmedlegemer trænger ind i opladeren.
KUN LITHIUM-ION-BATTERIPAKKER
XR Li-Ion værktøjerne er designet med et elektronisk
beskyttelsessystem, der vil beskytte batteriet imod
overbelastning, overopvarmning eller dyb afladning.
Værktøjet vil automatisk slå fra, hvis det elektroniske
beskyttelsessystem aktiveres. Hvis dette sker,
anbring li-ion batteriet på opladeren, indtil det er helt
opladet.
Vægmontering
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118
Disse opladere er designet til montering på en væg,
eller til at stå oprejst på et bord eller en arbejdsflade.
Hvis vægmontering anbring opladeren inden for
rækkevidde af en stikkontakt og på afstand af
et hjørne eller andre forhindringer, der kan hindre
luftstrømmen. Brug bagsiden af opladeren som
skabelon for placering af monteringsskruerne
på væggen. Monter opladeren sikkert ved hjælp
18
af gipsskruer (købes separat) mindst 25,4 mm
langemed en skruehoveddiameter på 7–9 mm,
skrues ind i træ til en optimal dybde, der efterlader
ca. 5,5 mm af skruen blotlagt. Ret hullerne på
bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer
og skru dem helt ind i hullerne.
Instruktioner om rengøring af
opladeren
ADVARSEL: Risiko for chok. Tag
stikket til opladeren ud af kontakten
før rengøring. Snavs og fedt kan
fjernes fra det ydersiden af opladeren
med en klud eller en blød ikke-metallisk
børste. Brug ikke vand eller andre
rengøringsmidler. Lad aldrig væske
trænge ind i værktøjet, og nedsænk
aldrig nogen del af værktøjet i en væske.
Vigtig sikkerhedsvejledning for alle
batteripakker
Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved
bestilling af nye batteripakker.
Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering.
Læs nedenstående sikkerhedsvejledning, før
batteripakke og oplader tages i brug. Følg derefter
den beskrevne opladningsprocedure.
LÆS ALLE INSTRUKTIONER
• Oplad ikke eller brug batteriet i en
eksplosionsfarlig atmosfære, som f.eks.
ved tilstedeværelsen af brændbare væsker,
gasser eller støv. Isætning eller udtagning af
batteriet fra opladeren kan antænde støv eller
dampe.
• Tving aldrig batteripakken ind i opladeren.
Foretag ikke nogen ændringer på
batteripakken, så den kan passe ind i en ikke
kompatibel oplader, da batteripakken kan
blive sprængt og kan medføre personskader.
• Oplad kun batteripakker i
• Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand
eller andre væsker.
• Opbevar eller brug ikke værktøjet og
batteripakken på steder, hvor temperaturen
kan nå op på eller overstige 40 ˚C
(104˚F) (som f.eks. uden for skure eller
metalbygninger om sommeren).
ADVARSEL: Forsøg aldrig at åbne
batteripakken. Hvis batteripakken er
revnet eller beskadiget, indsæt den ikke
i opladeren. Undgå at mase, tabe eller
beskadige batteripakken. Anvend ikke
en batteripakke eller oplader, der har
fået et hårdt slag, er blevet tabt, kørt
opladere.
Dansk
over eller blevet beskadiget på anden
vis (f.eks. stukket med en nål, slået med
en hammer, trådt på). Det kan medføre
elektriske chok eller livsfarlige elektriske
stød. Beskadigede batteripakker
skal returneres til forhandleren for
genanvendelse.
ADVARSEL: Brandfare. Opbevar
eller bær aldrig batteripakker,
så metalgenstande kan
komme i kontakt med udsatte
batteriklemmer. Anbring for eksempel
ikke batteripakker i forklæder, lommer,
værktøjskasser, produktkasser, skuffer
osv. med løse søm, skruer, nøgler osv.
FORSIGTIG: Når det ikke er i brug,
læg værktøjet på siden på en stabil
overflade, hvor det ikke vil vælte
eller falde ned. Nogle værktøjer med
store batteripakker vil stå lodret på
batteripakken, men kan let væltes.
SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR LITHIUMION (Li-Ion)
• Brænd ikke batteripakken, selv hvis den
er svært beskadiget eller helt opslidt.
Batteripakken kan eksplodere i åben ild.
Der dannes giftige dampe og stoffer ved
forbrænding af lithium-ion-batteripakker.
• Hvis batteriets indhold kommer i kontakt
med huden, skal området omgående vaskes
med mild sæbe og vand. Hvis batterivæske
kommer i øjnene, lad vand løbe over det åbne
øje i 15 minutter, eller indtil irritationen ophører.
Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp,
består batterielektrolytten af en blanding af
flydende organiske karbonater og lithiumsalte.
• Indholdet af åbnede battericeller kan
forårsage luftvejsirritation. Sørg for frisk luft.
Søg lægehjælp, hvis symptomerne vedvarer.
ADVARSEL: Fare for forbrændinger.
Batterivæske kan være brændbar, hvis
den udsættes for gnister eller åben ild.
Transport
ADVARSEL: Brandfare. Transport af
batterier kan muligvis forårsage brand,
hvis batteripolerne uforvarende kommer
i kontakt med ledende materialer. Ved
transport af batterier sørg for, at batteriets
poler er beskyttet og godt isoleret fra
materialer, der kan komme i kontakt med
dem og forårsage en kortslutning.
DeWALT batterier opfylder alle gældende
skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og
juridiske standarder, som omfatter FN’s anbefalinger
om transport af farligt gods, den internationale
lufttransportforening (IATA), farligt gods regulativer,
de internationale maritime farligt gods (IMDG) regler
og den europæiske konvention om international
transport af farligt gods ad landevejen (ADR). Litiumion-celler og batterier er blevet testet i henhold til
afsnit 38.3 i FN´s anbefalinger om tests og kriterier
for transport af farligt gods.
I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWA LT
batteripakke være undtaget fra at blive
klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt
materiale. Generelt vil det kun være forsendelser,
der indeholder et litium-ion batteri med en
energivurdering på over 100 watt timer (wt), der
skal sendes som fuldt reguleret klasse 9. Alle litiumion batterier har en watt time vurdering markeret
på pakningen. Desuden på grund af regulativers
kompleksiteter, anbefaler DeWALT, at man ikke
sender litium-ion-batteripakker med luftfragt uanset
watt time vurdering. Forsendelser af værktøj med
batterier (combo sæt) kan som eneste undtagelse
sendes med luftfragt, hvis batteripakkens watt time
vurdering ikke er højere end 100 watt timer.
Uanset om en forsendelse anses for at være
undtaget eller fuldt reguleret, er det speditørernes
ansvar at rådføre sig med de seneste regler for
emballerings-, mærknings- og dokumentationskrav.
Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er
givet i god tro og menes at være korrekte på det
tidspunkt, hvor dokumentet blev oprettet. Men
der gives ingen garanti, udtrykt eller underforstået.
Det er købers ansvar at sikre, at vedkommendes
aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende
regulativer.
TRANSPORT AF FLEXVOLT™ BATTERI
DeWALT FLEXVOLT™ batteri har to funktioner:
Anvendelse og transport.
Anvendelsesfunktion: Når FLEXVOLT™ batteriet
står alene eller er i et DeWALT 18V produkt, vil
den fungere som et 18V batteri. Når FLEXVOLT™
batteriet er i et 54V eller et 108V (to 54V batterier)
produkt, vil det fungere som et 54V batteri.
Transportfunktion: Når dækslet er fastgjort
til FLEXVOLT™ batteriet, er batteriet i
transportfunktion. Behold dækslet til forsendelse.
Under transportfunktionen
er cellestrenge elektrisk
afbrudt inde i pakken, og
det resulterer i 3 batterier
med en lavere watt time
(Wh) ydelse i forhold til 1 batteri med en højere watt
timeydelse. Denne øgede mængde på 3 batterier
med den lavere watt timeydelse kan fritage pakken
fra visse forsendelsesforordninger, der er batterier
med højere watt timer.
19
Dansk
DeWALT
DeWALT
DeWALT
DeWALT
Transport Wh ydelse
angiver 3 x 36 Wh, lig
med 3 batterier hver
på 36 watt timer.
Anvendelses Wh
ydelsen angiver 108
watt timer (forudsat 1
batteri).
EKSEMPEL PÅ MÆRKNING
AF ANVENDELSES- OG
TRANSPORTLABEL
Batteripakke
BATTERITYPE
DCS575 og DCS576 bruger et batteri på 54 volt.
Disse batteripakker kan bruges: DCB546, DCB547.
Se Tekniske data for yderligere oplysninger.
Anbefalet opbevaring
1. Det bedste opbevaringssted er køligt og
tørt, hvor den ikke udsættes for direkte
sollys og ekstrem varme eller kulde. For
optimal batteriydelse og -liv skal du opbevare
batteripakker ved stuetemperatur, når de ikke er
i brug.
2. For langtids opbevaring anbefales det at
opbevare en fuldt opladet batteripakke et
køligt, tørt sted uden for opladeren for optimale
resultater.
BEMÆRK: Batteripakker bør ikke opbevares helt
tømt for opladning. Batteripakken skal genoplades
før brug.
Mærkater på oplader og
batteripakke
Udover de piktogrammer, der anvendes i denne
vejledning, kan mærkater på opladeren og
battteripakken vise de følgende piktogrammer:
Læs brugsvejledningen før brug.
Se Tekniske data vedrørende
opladningstid.
Berør aldrig kontaktflader med
strømførende genstande.
Beskadigede batteripakker må ikke
oplades.
Må ikke udsættes for vand.
Defekte ledninger skal udskiftes
omgående.
Oplad kun mellem 4 ˚C og 40 ˚C.
Kun til indendørs brug.
Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse
afbatteripakken.
Oplad kun
med de specielle
Opladning af andre typer batteripakker
end de specielle
med en
til at sprænges eller føre til andre
farligesituationer.
Destruér ikke batteripakken.
Anvendelse: Anvendelse uden
transportdæksel, Wh ydelse angiver
108Wh (1 batteri med 108 Wh).
Transport: Transport med indbygget
transportdæksel, Wh ydelse angiver 3 x
36 Wh (3 batterier på 36 Wh).
• Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet,
dele og tilbehør, der kan være opstået under
transport.
• Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt
og forstå den før betjening.
Beskrivelse (Fig. 1)
ADVARSEL: Modificér aldrig elektrisk
A. Udløserkontakt
B. Udløser kontaktens startspærreknap
C. Hovedhåndtag
værktøj eller nogen dele deraf. Det kan
medføre materiale- eller personskade.
20
Dansk
DeWALT
DeWALT
DeWALT
DeWALT
D. Klingelås
E. Endedæksel
F. Hjælpehåndtag
G. Smigskåret reguleringshåndtag
H. Justeringsmekanisme for skråsnitvinkel
I. LED arbejdslys
J. Fundamentsplade
K. Nederste klinges beskyttelsesskærm
L. Klingens fastspændingsskrue
M. Nederste beskyttelsesskærmsgreb
N. Øverste klinges beskyttelsesskærm
O. Batteripakke
P. Udløsningsknap for batteriet
Q. Datokode
R. Justering af skinne (0° skæring)
S. Justering af skinne (1-45° smigskæring)
T. Brændstofmålerknap (på batteripakke)
TILSIGTET BRUG
Disse kraftige rundsave er designet til professionelle
trækskæringsopgaver. Skær ikke i metal, plast,
beton, murværk eller fibercement materialer. MÅ
IKKEanvendes sammen med vandfødningstilbehør.
MÅ IKKE anvendes sammen med slibehjul eller
klinger. MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller
i nærheden af brændbare væsker eller gasser.
Disse kraftige save er professionelle elværktøjer.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet.
Overvågning er påkrævet, når uerfarne brugere
anvender dette værktøj.
• Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af
personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale handicaps; mangel på
erfaringer, viden eller færdigheder, medmindre
de er under overvågning af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed. Børn må aldrig
efterlades alene med dette produkt.
Elektrisk sikkerhed
Den elektriske motor er konstrueret til bare én
spænding. Kontrollér altid, at batteripakken svarer
til spændingen på mærkepladen. Kontrollér
også, at spændingen på din oplader svarer til din
el-netspænding.
Din
overensstemmelse med EN60335. Derfor
kræves der ingen jordledning.
Hvis strømledningen er beskadiget, skal den
erstattes af en specialfremstillet ledning, der fås
gennem
-oplader er dobbeltisoleret i
‘s serviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Der bør ikke benyttes en forlængerledning,
medmindre det er absolut nødvendigt. Brug
en godkendt forlængerledning, der er egnet til
strømforsyningen til din oplader (se Tekniske data). Den minimale lederstørrelse er 1 mm2; den
maksimale længde er 30 m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles
helt ud.
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL: For at reducere
ADVARSEL: Anvend kun
risikoen for alvorlige kvæstelser,
anbring forlæns-/baglænsknappen
i startspærreposition eller
slå værktøjet fra og frakobel
batteripakken, før der foretages
nogen justeringer, eller der
af-/påmonteres tilbehør eller
ekstraudstyr. Utilsigtet start kan
medføre kvæstelser.
batteripakker og -opladere.
-
Indsættelse og fjernelse af
batteripakken fra værktøjet (Fig. 1)
BEMÆRK: For de bedste resultater kontrollér at
batteripakken (O) er fuldt opladet.
SÅDAN INSTALLERES BATTERIPAKKEN I VÆRKTØJETS
HÅNDTAG
1. Ret batteripakken (O) ind efter rillerne inde i
håndtaget (Fig. 1).
2. Skub den ind i håndtaget, indtil batteripakken
sidder godt fast i værktøjet og kontrollér, at den
ikke river sig løs.
SÅDAN FJERNES BATTERIPAKKEN FRA VÆRKTØJET
1. Tryk på udløserknappen (P) og træk
batteripakken ud fra værktøjets håndtag.
2. Isæt batteripakken i opladeren som beskrevet i
opladerafsnittet i denne vejledning.
BATTERIPAKKER TIL BRÆNDSTOFMÅLER (FIG. 1)
Nogle
brændstofmåler, som består af tre grønne LED lys,
som angiver niveauet for den resterende opladning i
batteripakken.
Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på
og holde brændstofmålerknappen (T) nede. En
kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og
angive niveauet for den resterende opladning. Når
niveauet for opladning i batteriet ligger under den
brugbare grænse, lyser brændstofmåleren ikke, og
batteriet skal genoplades.
batteripakker indeholder en
21
Dansk
BEMÆRK: Brændstofmåleren giver kun en
indikation af den opladning, der resterer i
batteripakken. Den angiver ikke værktøjets
funktionalitet og er underlagt variation baseret
på produktkomponenter, temperatur og
slutbrugeranvendelse.
Udskiftning af klinger
SÅDAN INSTALLERES KLINGEN (FIG. 2–5)
1. Tag batteriet ud.
2. Træk ved hjælp af den nederste
beskyttelsesskærm (M) den nederste klinges
beskyttelsesskærm(K) tilbage og anbring
klingen på savspindlen imod den indvendige
klemskive (U) og kontrollerat klingen drejer i den
rigtige retning (retningen på rotationspilen på
savklingen og tanden skal pege i den samme
retning som retningen på rotationspilen på
saven). Gå ikke ud fra at det trykte på klingen
altid vil vende imod dig, når klingen er korrekt
monteret. Når du trækker den nederste
klingebeskyttelsesskærm tilbage for at montere
klingen, kontrollér tilstanden og betjeningen af
den nederste klingebeskyttelsesskærm for at
sikre, at den virker korrekt. Kontrollér at den
kan bevæges frit og ikke rører ved klingen eller
andre dele, i alle hjørner og dybder af snittet.
3. Sæt den udvendige klemskive (V) på
savspindlen med smigsiden vendende udad.
Kontrollér at de 30 mm diameter på holderens
klingeside passer ind i det hul på 30 mm i
savklingen for at sikre, at klingen centreres.
4. Skru klingens fastspændingsskrue (L) ind i
savspindlen med hånden (skruen har højre
håndsgevind og skal drejes med uret for at blive
spændt).
5. Tryk på klingelåsen anbragt (D) mens
savspindlen drejes med klingeskruenøglen(W)
anbragt under batterirummet, indtil spindellåsen
falder i hak, og klingen stopper med at
drejerundt.
6. Spænd klingens fastspændingsskrue stramt
med klingeskruenøglen.
BEMÆRK: Aktivér aldrig klingelåsen,
mens saven kører, eller forsøg at stoppe
værktøjet. Start aldrig saven, mens
klingelåsen er aktiveret. Resultatet vil
være alvorlig beskadigelse af din sav.
SÅDAN UDSKIFTES KLINGEN (FIG. 2–5)
1. Tag batteriet ud.
2. Du løsner klingens fastspændingsskrue (L),
ved at trykke på klingelåsen (D) og dreje
savspindlen med klingeskruenøglen (W),
anbragt under batterirummet, indtil klingelåsen
falder i hak, og klingen stopper med at
dreje rundt. Med klingelåsen aktiveret drej
klingens fastspændingsskrue mod uret med
klingeskruenøglen(skruen har højre gevind skal
drejes mod uret for at blive løsnet).
3. Fjern kun klingens fastspændingsskrue (L) og
den udvendige klemskive (V). Fjern den gamle
klinge.
4. Rens al savstøv ud, som kan have samlet sig i
beskyttelsesskærmen eller i klemskiveområdet
og kontrollér betjeningen af den nederste
klinges beskyttelsesskærm som tidligere
forklaret. Smør ikke dette område.
5. Vælg den rigtige klinge til opgaven (se Klinger).
Anvend altid klinger med den korrekte størrelse
(diameter) med den rigtige størrelse og form på
det midterste hul for montering på savspindlen.
Sørg altid for at den maksimalt anbefalede
hastighed (o/min) på savklingen opfylder eller
overstiger savens hastighed (o/min).
6. Følg trinene 1 til 5 under Sådan installeres klingen, idet du sørger for, at klingen vil rotere i
den rigtige retning.
NEDERSTE KLINGES BESKYTTELSESSKÆRM
ADVARSEL: Den nederste
klinges beskyttelsesskærm er en
sikkerhedsfunktion, som nedsætter
risikoen for alvorlig personskade.
Anvend aldrig saven, hvis den
nederste beskyttelsesskærm mangler,
er beskadiget, forkert monteret eller
ikke virker korrekt. Stol ikke på at den
nederste klinges beskyttelsesskærm vil
beskytte dig under alle omstændigheder.
Din sikkerhed afhænger af de følgende
advarsler og forholdsregler lige såvel
som korrekt betjening af saven.
Kontrollér at den nederste klinges
beskyttelsesskærm er ordentligt lukket
før hver anvendelse. Hvis den nederste
klinges sikkerhedsskærm mangler eller
ikke virker korrekt, skal du få saven
undersøgt, før du bruger den. For at
sikre produktsikkerhed og -pålidelighed
skal reparationer, vedligeholdelse og
justeringer udføres af et autoriseret
serviceværksted eller en anden
kvalificeret serviceorganisation, som altid
bruger identiske udskiftningsdele.
KONTROL AF DEN NEDERSTE BESKYTTELSESSKÆRM
(FIG. 1)
1. Slå værktøjet fra og frakobl det fra strømkilden.
2. Drej det nederste beskyttelsesskærmsgreb
(Fig.1, M) fra helt lukket position til helt åben
position.
22
Dansk
3. Slip grebet og iagttag, at beskyttelsesskærmen
(K) vender tilbage til helt lukket position.
Værktøjet skal efterses af et kvalificeret
serviceværksted, hvis det:
• ikke vender tilbage til helt lukket position,
• bevæger sig springende eller langsomt eller
• kommer i kontakt med klingen eller nogen del
af værktøjet i alle vinkler og skæredybder.
KLINGER
ADVARSEL: For at minimere risikoen for
øjenskader, bær altid beskyttelsesbriller.
Karbid er et hårdt, men sprødt materiale.
Fremmedlegemer i arbejdsemnet som
fx ledninger eller negle kan få spidserne
til at revne eller knække. Arbejd kun
med saven, når den korrekte savklinges
beskyttelsesskærm er på plads. Montér
klingen korrekt med passende rotation før
brug og anvend altid en ren, skarp klinge.
ADVARSEL: Skær ikke i metal, plast,
beton, murværk eller fibercement
materialer med denne sav.
190 mm Diameter
OpgaveTænder
Hurtigt langsnit18
Langsnit24
Generelle formål40
Hvis du har brug for assistance vedrørende klinger,
kontakt din lokale DeWALT forhandler.
Tilbageslag
Tilbageslag er en omgående reaktion på en
savklinge, der er blokeret, binder eller sidder skævt,
og medfører en ukontrolleret sav, som kører ud og
ind af arbejdsemnet imod operatøren. Når klingen
er blokeret eller binder stramt, når skæringen lukker
sammen, standser klingen, og motorreaktionen
driver hurtigt enheden tilbage imod operatøren. Hvis
klingen bliver forvredet eller skævvredet i savsnittet,
kan tænderne på det bagerste hjørne af klingen
grave ind i materialets overflade og medføre, at
klingen arbejder sig op af snittet og springer tilbage
imod operatøren.
Tilbageslag er en omgående reaktion på en
savklinge, der er blokeret, binder eller sidder skævt,
og medfører en ukontrolleret sav, som kører ud og
ind af arbejdsemnet imod operatøren.
1. UKORREKT UNDERSTØTNING AF
ARBEJDSEMNE
A. Hængende eller ukorrekt løft af
afskæringsstykket kan medføre klemning af
klingen og føre til tilbageslag (Fig. 24).
B. Skæring gennem materiale der kun er
understøttet i enderne kan forårsage
tilbageslag. Når materialet svækkes, synker
det og lukket indsnittet og binder klingen
(Fig.24).
C. Afskæring af et fritbærende eller
udhængende stykke materiale fra bunden
og op i en lodret retning, kan forårsage
tilbageslag. Det faldende afskæringsstykke
kan klemme klingen.
D. Afskæring af lange, smalle bånd kan
forårsage tilbageslag. Afskæring af bånd kan
synke eller vride og kan lukke indsnittet og
klemme klingen.
E. Blokering af den nederste
beskyttelsesskærm på en overflade under
det materiale, der skæres, kan midlertidigt
nedsætte operatørens kontrol. Saven kan
delvist løftes ud af snittet og dermed øge
risikoen for vridning af klingen.
2. UKORREKT INDSTILLING AF
SKÆREDYBDE PÅ SAVEN
For at lave det mest effektive snit skal klingen
kun lige stikke så langt frem, at en tand
afdækkes som vist i figur 8. Dette gør det
muligt for skoen at understøtte klingen og
minimere drejning og klemning i materialet. Se
afsnittet Justering af dybdeskæring.
3. VRIDNING AF KLINGE (FEJLJUSTERING
AF SNIT)
A. Hårdere tryk kan med medføre vridning af
klingen.
B. Hvis du prøver at dreje saven i snittet
(forsøger at gå tilbage på den afmærkede
linje) kan medføre vridning af klingen.
C. Hvis du rækker for langt eller betjener saven
med dårlig kropskontrol (ikke er i balance),
kan det medføre vridning af klingen.
D. Ændring af håndgreb eller kropsposition
under skæring kan medføre vridning af
klingen.
E. Drejning af saven for at fritlægge klingen kan
medføre vridning.
23
Dansk
4. ANVENDELSE AF SLØVE ELLER
SNAVSEDE KLINGER
Sløve klinger forårsager øget belastning af
saven. Som kompensation vil en operatør
normalt trykke hårdere, hvilket belaster enheden
yderligere og fremmer vridning af klingen i
indsnittet. Slidte klinger kan også have en
utilstrækkelig kropsfrigang, hvilket øger risikoen
for binding og øget belastning.
5. GENSTART AF ET SNIT MED
KLINGETÆNDERNE FASTKLEMT IMOD
MATERIALET
Saven skal bringes op til fuld driftshastighed,
før du starter på et snit eller genstarter et snit,
efter enheden har været stoppet med klingen
i indsnittet. Hvis du ikke gør det, kan resultatet
blive motorstop eller tilbageslag.
Alle andre forhold, som kunne forårsage klemning,
binding, vridning eller fejljustering af klingen,
kan forårsage tilbageslag. Se afsnittene Ekstra
specielle sikkerhedsinstruktioner for alle
rundsave og Klinger for procedurer og teknikker,
som vil minimere risikoen for tilbageslag.
Justering af skæredybde (Fig. 6–8)
1. Løft dybdejusteringsgrebet (X) for at løsne.
2. Du opnår den korrekte skæredybde
ved at rette det passende mærke på
dybdejusteringsremmen (AA) ind efter indhakket
(Y) på øverste klingens beskyttelsesskærm.
3. Spænd dybdejusteringsgrebet.
4. For den mest effektive skærehandling ved
hjælp af en savklinge i hårdtmetal, indstil
dybdejusteringen, således at omkring halvdelen
af en tand projekteres under overfladen på det
træ, der skal skæres.
5. I figur 8 vises en metode til at kontrollere den
korrekte skæredybde. Læg et stykke af det
materiale, som du planlægger at save i, langs
med klingen som vist i figuren og iagttag hvor
meget tanden projekterer under materialet.
JUSTERING AF DYBDEJUSTERINGSGREBET (FIG. 7)
Det kan være en fordel at justere
dybdejusteringsgrebet (X). Den kan løsne sig
med tiden og ramme fundamentspladen før
fastspænding.
Sådan strammes grebet:
1. Hold dybdejusteringsgrebet (X) og løsn
låsemøtrik (Z).
2. Justér dybdejusteringsgrebet ved at dreje det i
den ønskede retning ca. 1/8 omdrejning.
3. Spænd igen møtrik.
Justering af smigsnitvinkel (Fig. 1, 9)
Smigsnitvinkles justeringsmekanisme (H) kan
justeres mellem 0° og 57°.
Du kan opnå større nøjagtighed ved skæring ved at
bruge de fine justeringsafmærkninger, der findes på
drejetapbeslaget (AC).
1. Løft smigjusteringsgrebet (G) for at løsne.
2. Vip fundamentspladen til den ønskede vinkel
ved at rette finsmigmarkør (AB) ind efter det
ønskede mærke på drejetapbeslaget(AC).
3. Sænk smigjusteringsgrebet for at spænde
detigen.
Smigstop (Fig. 9)
DCS575 og DCS576 er udstyrede med en
smigstopfunktion. Når du vipper fundamentspladen,
vil du høre et klik og mærke, at fundamentspladen
stopper ved både 22,5 og 45 grader. Hvis ingen af
disse er den ønskede vinkel, spænd igen grebet (G)
ved at sænke det. Hvis du ønsker en anden vinkel,
fortsæt med at vippe fundamentspladen, indtil
grovsmigmarkøren (AD) eller finmarkøren (AB) rettes
ind efter det ønskede mærke.
Skærelængdeindikator (Fig. 10)
Mærkerne på siden af fundamentspladen (J) viser
længden af den kærv, der blev skåret i materialet
ved den fulde skæredybde. Mærkerne findes i trin
på 5 mm.
Montering og justering af den
parallelle afskærmning (Fig. 11)
Den parallelle afskærmning (AF) bruges til at skære
parallelt op til hjørnet på arbejdsemnet.
MONTERING
1. Løsn parallelanslagets justeringsgreb (AE) for at
lade parallelanslaget passere.
2. Indsæt den parallelle afskærmning (AF) i
fundamentspladen (J) som vist.
3. Stram justeringsstangen til parallelanslaget (AE).
JUSTERING
1. Løsn justeringsstangen til anslaget (AE) og
indstil parallelanslaget (AF) til den ønskede
bredde.
Justeringen kan aflæses på skalaen for
parallelanslaget.
2. Stram justeringsstangen til anslaget (AE).
24
Dansk
Montering af støvopsamlingsåbningen (Fig. 1, 6, 12)
Din DCS575/DCS576 rundsav er forsynet med en
støvopsamlings-åbning.
SÅDAN INSTALLERES STØVOPSAMLINGS- ÅBNINGEN
1. Løsn dybdejusteringsgrebet helt (X).
2. Anbring fundamentspladen (J) i den laveste
position.
3. Ret venstre halvdel af støvopsamlingsåbningen
(AG) ind over øverste klingens
beskyttelsesskærm (N) som vist. Kontrollér
at tappen indsættes i støbningsindhakket på
værktøjet. Når den er installeret korrekt, vil
den klikke fuldt ud over markørens oprindelige
skæredybde.
4. Ret højre stykke ind efter det venstre.
5. Indsæt skruer og skru dem godt fast.
Styreskinnesystem (DCS576, Fig. 13)
Styreskinner, der fås i forskellige længder som
tilbehør, giver mulighed for at bruge rundsaven
til præcis, lige retskåret savning og beskytter
samtidig arbejdsemnets overflade mod skade.
Ved anvendelse af yderligere tilbehør, kan præcise
vinkelsnit, geringsnit og monteringsarbejde
færdiggøres med styreskinnesystemet.
Klemmer (AJ) kan fås til at holde styreskinnen (AH)
fast til arbejdsemnet (AI) (Fig. 13). Brugen af disse
klemmer (AJ) sikrer, at styreskinnen (AH) er sikkert
fastgjort til arbejdsemnet (AI), hvilket gør, at man
kan arbejde sikkert. Når styreskinnen er sat til at
skærelinjen og sikkert fastgjort til arbejdsemnet, vil
der ikke være nogen bevægelse, mens der saves.
VIGTIGT: Højdeskalaen på enheden er sat til at
bruge saven uden styreskinne. Når saven bruges på
styreskinnen vil forskellen i højden være ca. 5,0 mm.
PLACERING AF RUNDSAVEN PÅ STYRESKINNEN
(FIG. 1, 14)
Frigangen mellem rundsaven og styreskinnen
(Fig.14, AH) skal være meget lille for at opnå de
bedste skæreresultater. Jo mindre frigang des
bedre vil afslutningen være på den lige linje på
arbejdsemnet.
Frigangen kan indstilles med de to skinneregulatorer
(Fig. 1, R, S) for hvert spor på basen til 0° skæring
(R) og til 1-45° smigskæring (S). Skinneregulatorerne
er præcisionsknaster, der giver mulighed for
at reducere frigangen mellem enheden og
styreskinnen. Når disse regulatorer er blevet
indstillet, holdes savens sidelæns bevægelser på
et minimum under savning, og det giver en jævn
skæreproces.
BEMÆRK: Regulatorerne er indstillet til minimum
frigang fra fabrikken, og kan kræve justering og
indstilling, før enheden anvendes. Brug de følgende
instruktioner til at indstille rundsaven til styreskinnen.
HUSK: Indstil skinneregulatorerne på saven til
styreskinnen.
1. Indstil skinneregulatorerne på saven til
styreskinnen.
2. Træk den underste beskyttelsesskærm tilbage
og placer enheden på styreskinnen, mens du
kontroller, at klingen er i den højeste position.
3. Roter regulatoren, indtil saven låses på
styreskinnen.
VIGTIGT: Kontroller at saven sidder ordentligt
fast på skinnen ved at prøve at skubbe saven
fremad. Kontroller, at saven ikke bevæger sig.
4. Roter regulatoren tilbage, indtil saven glider
nemt langs med skinnen.
5. Hold skinneregulatoren i positionen og stram
skruen igen.
BEMÆRK: IndstilALTID systemet ved brug af
andre skinner.
Skinneregulatorerne er nu monteret for at minimere
sideværts afvigelser, når der skæres med saven på
styreskinnen.
Før brug af saven, skal anti-splintskærmen (AK)
på styreskinnen indstilles. Se Indstilling af antisplintskærm.
INDSTILLING AF ANTI-SPLINTSKÆRM (FIG. 14)
Styreskinnen (AH) er udstyret med en antisplintskærm (AK), som skal indstilles til saven før
den bruges første gang.
Anti-splintskærmen (AK) befinder sig på hver kant
af styreskinnen (Fig. 14). Formålet med denne
anti-splintskærm er at forsyne brugeren med en
synlig klingeskærelinje, mens det mindsker flis, der
forekommer langs med arbejdsemnets skærekant
under skæring.
VIGTIGT: Læs og følgALTIDPlacering af
rundsaven på styreskinnen, før der skæres i
splintskærmen!
TRIN TIL INDSTILLING AF ANTI-SPLINTSKÆRMEN
(FIG. 15–18)
1. Placer styrskinnen (AH) på en stump træ (AL)
med en minimum længde på 100 mm, der
rager ud over arbejdsemnet. Brug en klemme til
at sikre, at styreskinnen er forsvarligt sat fast på
arbejdsemnet. Dette sikrer præcision.
2. Indstil enheden til 20 mm skæredybde.
3. Placer fronten af saven på den ende, der rager
ud over styreskinnen, og kontroller, at klingen er
placeret foran skinnekanten (Fig. 16).
25
Dansk
4. Tænd for saven, og skær langsomt
splintskærmen langs med skinnens
fulde længde i en ubrudt handling.
Flisbeskyttelsesskærmens kant svarer nu
præcist til klingens skærelinje (Fig. 17).
For at indstille anti-splint-skærmen til den anden
side af styreskinnen fjernes saven fra skinnen, og
skinnen drejes 180°. Gentag trinene 1 til 4.
BEMÆRK: Hvis det ønskes kan anti-splintskærmen
smiges til 45°, gentag derefter trinene 1 til 4. Dette
giver mulighed for at skære parallelle snit på den
ene side af skinnen, og den anden side af skinnen
er indstillet til 45° smigskæring (Fig. 18).
BEMÆRK: Hvis anti-splintskærmen er indstillet til
parallelskæring på begge sider, så vil klingen ikke
køre igennem til kanten af anti-splintskærmen, når
enheden er savet i smig. Det er fordi, at fikspunktet
for enheden i smig ikke er stationært, og klingen
kører ud over, når enheden er i smig.
Savsnits- indikator (Fig. 19–21)
Foran på savskoen findes en savsnitsindikator
(AM) for vertikal og smigskæring. Denne indikator
gør det muligt for dig at styre saven langs med
skærelinjerne, der er markeret på det materiale,
der skæres. Savsnitsindikatoren lines op med
venstre (udvendige) side af savklingen, som
laver kærv eller ”snit” skæringen ved at den
bevægelige klinge falder til højre for indikatoren.
Styr langs med opskæringslinjen tegnet med
blyan, således at savsnittet falder ned i affalds- eller
overskudsmaterialet. Figur 20 viser saven i stilling
til parallelskæring i forhold til styreskinnen. Figur 21
viser saven i stilling til smig i forhold til styreskinnen.
Før brugen
• Sørg for at beskyttelsesskærmene er
blevet korrekt monteret. Savklingens
beskyttelsesskærm skal stå i lukket position.
• Sørg for at savklingen roterer i pilens retning på
klingen.
• Anvend ikke meget slidte savklinger.
BETJENING
Brugsvejledning
ADVARSEL: Overhold altid
sikkerhedsvejledningen og de gældende
regler.
ADVARSEL: For at reducere
risikoen for alvorlige kvæstelser,
anbring forlæns-/baglænsknappen
i startspærreposition eller
slå værktøjet fra og frakobel
batteripakken, før der foretages
26
nogen justeringer, eller der
af-/påmonteres tilbehør eller
ekstraudstyr. Utilsigtet start kan
medføre kvæstelser.
Korrekt håndposition (Fig. 22)
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for personskade skal du ALTID anvende
den rette håndposition som vist.
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for alvorlig personskade skal du ALTID
holde godt fast i tilfælde af en pludselig
reaktion.
Det er nødvendigt at placere den ene hånd på
hovedhåndtaget (C) og den anden hånd på
hjælpehåndtaget (F) for korrekt håndposition.
LED arbejdslys (Fig. 1)
LED arbejdslysene (I) aktiveres, når udløserkontakten
trykkes ned. Når udløseren er udløst, vil arbejdslyset
stadig lyse i op til 20 sekunder.
BEMÆRK: Arbejdslysene er til belysning af den
aktuelle arbejdsoverflade og er ikke beregnet til brug
som en lommelygte.
Tænde og slukke (Fig. 1)
Af sikkerhedsårsager er udløserkontakten (A) på
dette værktøj udstyret med en startsspærreknap (B).
Tryk på startspærreknappen for at låse værktøjet
op.
Du tænder for værktøjet ved at trykke på tænd/slukkontakten (A). Så snart udløserkontakten slippes
aktiveres startspærreknappen automatisk for at
forhindre, at maskinen startes ved en fejltagelse.
BEMÆRK: Slå ikke værktøjet TIL
eller FRA, når savklingen rører ved
arbejdsemnet eller andre materialer.
Understøtning af arbejdsemne
(Fig. 23–26)
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for alvorlig personskade, understøt
arbejdsemnet korrekt og hold
godt fast i saven, du ikke mister
kontrollen over den.
Figurerne 23 og 25 viser korrekte savepositioner.
Figurerne 24 og 26 viser usikre forhold. Hænderne
skal holdes på afstand af skæreområdet, og
ledningen skal placeres fri af skæreområdet, så den
ikke bliver fanget eller hængt op på arbejdet.
Du undgår tilbageslag ved ALTID at understøtte
pladen eller panelet TÆT ved snittet, (Fig. 23 og 25).
Understøt IKKE pladen eller panelet på afstand af
snittet (Fig. 24 og 26). Når du arbejder med saven,
Dansk
hold ledningen på afstand af skæreområdet og
undgå, at den bliver hængt op på arbejdsemnet.
FRAKOBL ALTID SAVEN FØR DU FORETAGER
NOGEN JUSTERINGER! Anbring arbejdsemnet
med den “gode” side—den med det pæneste
udseende—nedad. Saven skærer opad, så alle
splinter vil komme på den arbejdsflade, der vender
opad, når du saver.
Skæring
ADVARSEL: Forsøg aldrig at bruge
dette værktøj ved at lade det hvile med
bunden i vejret på en arbejdsoverflade
og bringe materialet til værktøjet. Sæt
altid arbejdsemnet godt fast og bring
værktøjet til arbejdsemnet, mens du
holder godt fast i værktøjet med begge
hænder som vist i figur 25.
Anbring den bredeste del af savens
fundamentsplade på den del af arbejdsemnet, som
er solidt understøttet og ikke på den del, som vil
falde af, når der er savet. Som eksempler figur 25
illustrerer den RIGTIGE måde på at skære enden
af en plade. Spænd altid arbejdsemnet fast. Prøv
aldrig at holde fast i korte stykker med hånden!
Husk at understøtte fritbærende eller udhængende
materiale. Vær forsigtig når du saver materiale
nedefra.
Kontroller at saven har nået op på sin fulde
hastighed, før klingen kommer i kontakt med det
materiale, der skal saves. Hvis du starter saven
med klingen imod det materiale, der skal saves
eller skubbes fremad i snittet, kan det resultere i
tilbageslag. Skub saven fremad ved en hastighed,
som tillader klingen at skære uden besvær. Hårdhed
og sejhed kan variere, selv i det samme stykke
materiale, og knudrede eller fugtig sektioner kan
lægge en tung belastning på saven. Hvis dette sker,
skub saven langsommere fremad, men hårdt nok
til at holde den i gang uden større nedsættelse af
hastigheden. Hvis saven tvinges, kan det medføre
ru snit, unøjagtighed, tilbageslag og overophedning
af motoren. Hvis dit snit begynder at forlade
skærelinjen, prøv ikke at tvinge det tilbage. Slip
kontakten og lad klingen stoppe helt. Du kan
derefter trække saven tilbage, indstille den på ny og
starte et nyt snit lidt inden for det forkerte. Du skal
under alle omstændigheder trække saven tilbage,
hvis du bliver nødt til at skifte snittet. Fremtvingelse
af en rettelse inde i snittet, kan stoppe saven og
forårsage tilbageslag.
HVIS SAVEN STOPPER, SLIP UDLØSEREN OG
KØR SAVEN TILBAGE, INDTIL DEN GÅR LØS.
KONTROLLER AT KLINGEN LIGGER LIGE I
SNITTET OG ER FRI AF SKÆREHJØRNET, FØR
DU GENSTARTER.
Når du afslutter et snit, slip udløseren og lad
klingen stoppe, før du løfter saven op fra arbejdet.
Når du løfter saven, vil den fjederspændte
teleskopbeskyttelsesskærm automatisk lukke under
klingen. Husk at klingen er udsat, indtil dette sker.
Ræk aldrig ind under arbejdsemnet. Hvis du bliver
nødt til at trække teleskopbeskyttelsesskærmen
tilbage manuelt (som er nødvendig for at starte
lommesnit) brug altid tilbagetrækningsgrebet.
BEMÆRK: Ved skæring af tynde bånd vær
omhyggelig med at sikre, at små afskårne stykker
ikke hænger fast på indersiden af den nederste
beskyttelsesskærm.
LOMMESAVNING (FIG. 27)
ADVARSEL: Bind aldrig klingens
beskyttelsesskærm i en hævet position.
Flyt aldrig saven baglæns under
lommeskæring. Dette kan få enheden til
at hæve sig op over overfladen, hvilket
kan medføre personskader.
Et lommesnit er et snit foretaget i et gulv, væg eller
anden flad overflade.
1. Justér savens fundamentsplade, så klingen
skærer med den ønskede dybde.
2. Vip saven fremad og lad forenden af
fundamentspladen hvile på det materiale, der
skal skæres.
3. Træk ved hjælp af det nederste
beskyttelsesskærmsgreb den nederste
beskyttelsesskærm tilbage til en
oprejst position. Sænk bagenden på
fundamentspladen, indtil klingens tænder
næsten rører ved skærelinjen.
4. Udløs klingens beskyttelsesskærm (dens
kontakt med arbejdsemnet vil holde den
i position, så den åbnes uhindret, når du
starter med at skære). Flyt hånden fra
beskyttelsesskærmgrebet og tag godt fast i
hjælpehåndtaget (F), som vist i
figur 27. Placer din krop og arm således, at du
kan modstå et tilbageslag, hvis det kommer.
5. Kontroller at klingen ikke er i kontakt med
skæreoverfladen, før du starter saven.
6. Start motoren og sænk gradvist saven, indtil
den fundamentsplade hviler fladt på det
materiale, der skal skæres. Før saven frem
langs med skærelinjen, indtil snittet er afsluttet.
7. Slip udløseren og lad klingen stoppe helt, før
klingen trækkes tilbage fra materialet.
8. Ved start på hvert nyt snit, gentag ovennævnte.
27
Dansk
DeWALT
Støvopsamling (Fig. 30)
ADVARSEL: Risiko for indånding af støv.
En støvopsamlings- åbning (AG) leveres sammen
med dit værktøj.
Med støvopsamlingsadaptoren kan du tilsluttet
værktøjet til en udvendig støvopsamler enten ved
brug af AirLockô systemet (DWV9000-XJ) eller et
standard 35mm støvopsamlingsudstyr.
ADVARSEL: BrugALTID en
For at mindske risikoen for personskade,
skal du ALTID bære en godkendt
støvmaske.
støvsudsuger, der er fremstillet i
overensstemmelse med de gældende
bestemmelser vedrørende støvudsugning
ved savning af træ. Vakuumslanger til de
fleste støvsugere vil passe direkte ind i
støvudsugningsudgangen.
VEDLIGEHOLDELSE
Dit
brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets
fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt
vedligeholdelse og rengøring af værktøjet.
ADVARSEL: For at reducere
Der kan ikke udføres service på opladeren eller
batteripakken.
-elværktøj er beregnet til langvarig
risikoen for alvorlige kvæstelser,
anbring forlæns-/baglænsknappen
i startspærreposition eller
slå værktøjet fra og frakobel
batteripakken, før der foretages
nogen justeringer, eller der
af-/påmonteres tilbehør eller
ekstraudstyr. Utilsigtet start kan
medføre kvæstelser.
Smøring
Der anvendes selvsmørende kugle og rullelejer
i værktøjet, så smøring er ikke nødvendig. Det
anbefales dog, at du en gang om året tager eller
sender dit værktøj til et servicecenter for en grundig
rengøring, kontrol og smøring af gearkassen.
Rengøring
ADVARSEL: Blæs støv og snavs
ud af hovedhuset med tør luft, lige
så snart der samler sig snavs i og
omkring luftaftrækket. Bær godkendte
beskyttelsesbriller og godkendt
støvmaske ved udførelse af denne
procedure.
ADVARSEL: Brug aldrig
opløsningsmidler eller andre kraftige
kemikalier til at rengøre værktøjets
ikke-metalliske dele. Disse kemikalier
kan svække de materialer, der anvendes
i disse dele. Brug en klud, der kun er
fugtet med vand og mild sæbe. Lad
aldrig væske trænge ind i værktøjet, og
nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i
væske.
NEDERSTE BESKYTTELSESSKÆRM
Den nederste beskyttelsesskærm skal altid kunne
dreje og lukke uhindret fra fuldt åben til fuldt
lukket position. Kontroller altid for korrekt drift før
skæring ved at åbne beskyttelsesskærm helt og
derefter lukke den. Hvis beskyttelsesskærmen
lukker langsomt eller ikke helt, har den brug for
rengøring eller serviceeftersyn. Brug først saven,
når den fungerer korrekt. Brug ved rengøring
af beskyttelsesskærmen tør luft eller en blød
børste til at fjerne al akkumuleret savstøv eller
efterladenskaber fra beskyttelsesskærmens sti
og rundt om beskyttelsesskærmens fjeder. Hvis
dette ikke retter problemet, skal det efterses af et
autoriseret serviceværksted.
Justering af fundamentsplade
(Fig. 5, 28, 29)
Din fundamentsplade er blevet indstillet fra
fabrikken for at sikre, at klingen står vinkelret
på fundamentspladen. Hvis du får brug for at
genindstille klingen efter lang tids brug, skal du følge
retningslinjerne nedenfor:
JUSTERING TIL 90 GRADERS SNIT
1. Sæt saven tilbage til 0 graders smig.
2. Anbring saven på siden og træk den nederste
beskyttelsesskærm tilbage.
3. Indstil skæredybden til 51 mm.
4. Løsn smigjusteringsgrebet (Fig. 29, G). Anbring
en firkant imod klingen og fundamentspladen
som vist i figur 28.
5. Drej ved hjælp af en skruenøgle (W, Fig.5)
stilleskrue (AN, Fig. 28) på undersiden af
fundamentspladen, indtil både klingen og
fundamentspladen har kontakt i samme
niveau med firkanten. Spænd igen
smigjusteringsgrebet.
28
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.