DeWALT DCD991X1-QW, DCD996NT User manual

 

DCD991

503911-95 RUS/UA

DCD996

Перевод с оригинала инструкции

DeWALT DCD991X1-QW, DCD996NT User manual

Рисунок 1

D

E

F

G

 

 

 

 

 

 

 

B L I

A R

K

DCD996

 

C

 

H

 

J

N

I

P

O

M

H

 

Рисунок 2

 

H

I

Q

2

Рисунок 3

Рисунок 4

Рисунок 5

E

 

E

F

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рисунок 6

 

 

Рисунок 7

Рисунок 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Рисунок 9

G

R

3

DCD991 БЕСЩЁТОЧНАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЁРТ 13 ММ

DCD996 БЕСЩЁТОЧНАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЁРТ/УДАРНАЯ ДРЕЛЬ 13 ММ

Поздравляем Вас!

Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надёжных помощников для профессионалов.

Технические характеристики

 

 

DCD991

DCD996

Напряжение питания

В пост. тока

18

18

Тип

 

10

10

Тип аккумулятора

 

Li-Ion

Li-Ion

Выходная мощность

Вт

830

830

Число оборотов без нагрузки

 

 

Дрель/шуроповёрт/

 

 

 

ударная дрель

1-я скорость

об/мин.

0 – 450

0 – 450 / 500

2-я скорость

 

0 – 1 300

0 – 1 300 / 1 500

3-я скорость

 

0 – 2 000

0 – 2 000 / 2 250

Кол-во ударов в минуту

 

 

 

1-я скорость

об/мин.

0 – 8 600

2-я скорость

 

0 – 25 500

3-я скорость

 

0 – 38 250

Макс. крутящий момент (твёрд./мягк.)

 

 

 

Твёрдый

Нм

95

95

Мягкий

Нм

66

66

Патрон

мм

1,5 – 13

1,5 – 13

Максимальный диаметр сверления

 

 

 

Древесина

мм

55

55

Металл

 

15

15

Бетон

 

13

Вес (без аккумулятора)

кг

1,5

1,6

Сумма величин шума и вибрации (сумма векторов по трём осям), измеренных в соответствии со стандартом

EN 60745-2-2:

LPA (звуковое давление)

дБ(А)

75

97

LWA (акустическая мощность)

дБ(А)

86

108

K (погрешность измерения акустической мощности)

дБ(А)

3

3

 

 

 

 

Сверление в металле

 

 

 

Значения вибрационного воздействия ah,D =

м/с²

<2,5

<2,5

Погрешность K =

м/с²

1,5

1,5

4

Сверление с ударом

 

 

 

 

 

 

 

Значения вибрационного воздействия ah,ID =

м/с²

 

 

15,0

 

Погрешность K =

м/с²

 

 

3,9

 

Заворачивание

 

 

 

 

 

 

 

Значения вибрационного воздействия ah =

м/с²

 

 

<2,5

<2,5

 

Погрешность K =

м/с²

 

 

1,5

1,5

 

Уровень вибрации, указанный в данном

Аккумулятор

 

DCB181

DCB182

DCB183/B

информационном листке, был рассчитан

Тип аккумулятора

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

по стандартному методу тестирования

Напряжение

 

 

 

 

 

 

в соответствии со стандартом EN60745

 

 

 

 

 

 

и может использоваться для сравнения

питания

 

 

 

 

 

 

инструментов разных марок. Он может также

В пост. тока

 

18

18

18

 

использоваться для предварительной оценки

Ёмкость

Ач

 

1,5

4,0

2,0

 

воздействия вибрации.

 

 

 

 

 

 

 

Вес

кг

 

0,35

0,61

0,40 / 0,45

 

ВНИМАНИЕ: Заявленная величина

 

 

Аккумулятор

 

DCB184/B

DCB185

DCB546

вибрации относится только

 

к основным видам применения

Тип аккумулятора

Li-Ion

Li-Ion

Li-Ion

инструмента. Однако если

 

 

 

 

 

 

 

Напряжение

 

 

 

 

 

 

инструмент применяется

 

 

 

 

 

 

питания

 

 

 

 

 

 

не по основному назначению,

 

 

 

 

 

 

В пост. тока

 

18

18

18 / 54

 

с другими принадлежностями

 

 

Ёмкость

Ач

 

5,0

1,3

6,0 / 2,0

 

или содержится в ненадлежащем

 

 

порядке, уровень вибрации

Вес

кг

0,62 / 0,67

0,35

1,05

 

будет отличаться от

 

 

 

 

 

 

 

Зарядное устройство

 

DCB107

 

 

указанной величины. Это

 

 

 

может значительно увеличить

Напряжение питания

 

 

 

 

воздействие вибрации

В перем. тока

 

230

 

 

в течение всего периода работы

 

 

 

 

 

 

 

Тип аккумулятора

 

10,8 / 14,4 / 18 Li-Ion

инструментом.

 

Приблизительное мин.

60 (1,3 Aч) 70 (1,5 Aч) 90 (2,0 Aч)

При оценке уровня воздействия

время зарядки

 

 

140

185

240

 

вибрации необходимо также

 

 

 

 

 

 

(3,0 Aч)

(4,0 Aч)

(5,0 Aч)

учитывать время, когда

 

 

 

Вес

 

кг

 

0,29

 

 

инструмент находился

 

 

 

 

в выключенном состоянии

Зарядное устройство

 

DCB112

 

 

или когда он включён, но не

 

 

 

выполняет какую-либо операцию.

Напряжение питания

 

 

 

 

Это может значительно

В перем. тока

 

230

 

 

уменьшить уровень воздействия

Тип аккумулятора

 

10,8 / 14,4 / 18 Li-Ion

в течение всего периода работы

 

 

 

 

 

 

 

Приблизительное мин.

40 (1,3 Aч) 45 (1,5 Aч) 60 (2,0 Aч)

инструментом.

время зарядки

 

 

90

120

150

 

Определите дополнительные

 

 

 

 

 

 

(3,0 Aч)

(4,0 Aч)

(5,0 Aч)

меры предосторожности

 

 

 

Вес

 

кг

 

0,36

 

 

для защиты оператора

 

 

 

 

от воздействия вибрации,

Зарядное устройство

 

DCB113

 

 

такие как: тщательный

 

 

 

Напряжение питания

 

 

 

 

уход за инструментом

 

 

 

 

и принадлежностями, содержание

В перем. тока

 

230

 

 

рук в тепле, организация рабочего

Тип аккумулятора

 

10,8 / 14,4 / 18 Li-Ion

 

места.

 

 

Приблизительное мин.

30 (1,3 Aч) 35 (1,5 Aч) 50 (2,0 Aч)

 

 

время зарядки

 

 

70

100

120

 

 

 

 

 

(3,0 Aч)

(4,0 Aч)

(5,0 Aч)

 

Вес

 

кг

 

0,4

 

 

5

Зарядное устройство

DCB115

 

Напряжение питания

 

 

В перем. тока

230

 

Тип аккумулятора

 

10,8 / 14,4 / 18

Li-Ion

Приблизительное мин.

25 (1,3 Aч) 30 (1,5 Aч) 40 (2,0 Aч)

время зарядки

 

55 (3,0 Aч) 70 (4,0 Aч) 90 (5,0 Aч)

Вес

кг

0,5

 

Зарядное устройство

DCB118

Напряжение питания

 

В перем. тока

230

Тип аккумулятора

 

18 / 54 Li-Ion

Приблизительное мин.

22 (1,3 Aч) 22 (1,5 Aч) 30 (2,0 Aч)

время зарядки

 

45 (3,0 Aч) 60 (4,0 Aч) 75 (5,0 Aч)

 

 

60 (6,0 Aч)

Вес

кг

0,66

 

Минимальные электрические предохранители:

Инструменты 230 В

 

10 ампер, электросеть

Определения: Предупреждения безопасности

Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.

ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая

приводит к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

ВНИМАНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию,

которая может привести

к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию,

которая может привести

к получению травмы лёгкой или средней тяжести.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную

с получением телесной травмы, которая, однако, может

привести к повреждению инструмента.

Риск поражения электрическим током!

Огнеопасность!

Декларация соответствия ЕС

ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЁРТ/УДАРНАЯ ДРЕЛЬ

DCD991, DCD996

DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010, EN60745-2-2:2010.

Данные продукты также соответствуют Директивам 2004/108/EC (до 19.04.2016), 2014/30/EU (после 20.04.2016) и 2011/65/ EU. За дополнительной информацией

обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.

Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы

DEWALT.

Маркус Ромпел (Markus Rompel)

Директор по инженерным разработкам

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 29.02.2016

ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.

Общие правила безопасности при работе с электроинструментами

ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение всех перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы.

6

СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Термин «Электроинструмент» во всех привёденных ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.

1)БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА

a)Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте хорошее

освещение. Плохое освещение или беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.

b)Не используйте электроинструменты, если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей,

газов или пыли. В процессе работы электроинструменты создают искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.

c)Во время работы с электроинструментом не

подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.

2)ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

a)Вилка кабеля электроинструмента должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть

провод заземления. Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной

розетки уменьшает риск поражения электрическим током.

b)Во время работы электроинструментом избегайте физического контакта

с заземлёнными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения

электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.

c)Не используйте электроинструмент под дождём

или во влажной среде. Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.

d)Бережно обращайтесь

сэлектрическим кабелем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей электроинструмента.

Повреждённый или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.

e)При работе электроинструментом на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ. Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.

f)При необходимости работы электроинструментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим током.

3)ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

a)При работе электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали, а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая неосторожность при работе

сэлектроинструментами может привести к серьёзной травме.

b)При работе используйте средства индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки.

Своевременное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного

7

шлема или противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы.

c)Не допускайте непреднамеренного запуска. Перед тем, как подключить электроинструмент к сети и/ или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится

вположении «выключено». Не переносите электроинструмент с нажатым курковым выключателем

и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может привести к несчастному случаю.

d)Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный

закреплённым на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной получения тяжёлой травмы.

e)Работайте в устойчивой позе. Всегда твёрдо стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это позволит Вам не потерять контроль при работе электроинструментом

внепредвиденной ситуации.

f)Одевайтесь соответствующим образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или

перчатки находились в постоянном отдалении от движущихся частей инструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.

g)Если электроинструмент снабжён устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что

данное устройство подключено и используется надлежащим

образом. Использование устройства пылеудаления значительно снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запылённостью рабочего пространства.

4)ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

a)Не перегружайте электроинструмент. Используйте Ваш инструмент по назначению.

Электроинструмент работает надёжно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных

вего технических характеристиках.

b)Не используйте электроинструмент, если его выключатель не устанавливается

вположение включения или выключения. Электроинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту.

с) Отключайте электроинструмент

от сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулировкой, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента.

Такие меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.

d)Храните неиспользуемые электроинструменты

внедоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями,

работать с электроинструментом.

Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.

e)Регулярно проверяйте исправность электроинструмента. Проверяйте точность совмещения и лёгкость перемещения подвижных частей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не

будет полностью отремонтирован.

Большинство несчастных случаев являются следствием

недостаточного технического ухода за электроинструментом.

f)Следите за остротой заточки и чистотой режущих

принадлежностей. Принадлежности с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной.

g)Используйте электроинструмент, аксессуары и насадки

всоответствии с данным Руководством по эксплуатации и с учётом рабочих условий и характера будущей работы.

8

Использование электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.

5)ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД

a)Заряжайте аккумулятор зарядным устройством марки, указанной производителем. Зарядное устройство, которое подходит к одному типу аккумуляторов, может создать риск возгорания в случае

его использования с аккумуляторами другого типа.

b)Используйте электроинструменты только с разработанными специально для них аккумуляторами. Использование аккумулятора какой-либо другой марки может привести к возникновению пожара и получению травмы.

c)Держите не используемый аккумулятор подальше от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы, и других мелких металлических предметов, которые могут замкнуть контакты аккумулятора. Короткое замыкание контактов аккумулятора может привести к получению ожогов или возникновению пожара.

d)В критических ситуациях из аккумулятора может вытечь жидкость (электролит); избегайте контакта с кожей. Если жидкость попала на кожу, смойте её водой. Если жидкость попала в глаза, обращайтесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги.

6)ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

a)Ремонт Вашего электроинструмента должен производиться только квалифицированными

специалистами с использованием идентичных запасных частей. Это обеспечит безопасность Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.

Дополнительные специальные правила безопасности при использовании дрелей/ шуруповёртов/ударных дрелей

При сверлении с ударом всегда надевайте противошумовые наушники. Воздействие шума может привести к потере слуха.

При работе пользуйтесь дополнительными рукоятками, прилагающимися к инструменту.

Потеря контроля над инструментом может привести к получению тяжёлой травмы.

Держите инструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во время которых режущий крепёжный элемент может соприкасаться со скрытой проводкой. Контакт насадки или крепёжного элемента с находящимся под напряжением проводом делает не покрытые изоляцией металлические части электроинструмента также «живыми», что создаёт опасность поражения оператора электрическим током.

Используйте струбцины или другие приспособления для фиксации обрабатываемой детали, устанавливая их только на неподвижной поверхности. Если держать обрабатываемую деталь руками или с упором в собственное

тело, то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой деталью.

Надевайте противошумовые наушники при длительной работе в режиме сверления с ударом.

Длительное воздействие шума высокой интенсивности может привести к нарушениям слуха. Высокий уровень шума, создаваемый при сверлении с ударом, может вызвать временную потерю слуха или серьезное повреждение барабанной перепонки.

Надевайте защитные очки или другие средства защиты глаз. При сверлении с ударом и только сверлении частицы материала разлетаются во

9

все стороны. Разлетающиеся частицы могут повредить глаза.

Долота и инструменты в процессе работы сильно нагреваются.

Прикасайтесь к ним, предварительно надев перчатки.

Остаточные риски

Следующие риски являются характерными при использовании ударных дрелей:

Травмы в результате касания горячих или вращающихся частей инструмента.

Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных

устройств, некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить. К ним относятся:

Ухудшение слуха.

Риск защемления пальцев при смене насадок.

Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли при работе с древесиной.

Риск получения травмы от разлетающихся частиц.

Риск получения травмы, связанный с продолжительным использованием инструмента.

Маркировка инструмента

На инструменте имеются следующие знаки:

Перед использованием внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации.

МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ

Код даты, который также включает год изготовления, отштампован на поверхности корпуса, образующей узел соединения между инструментом и аккумулятором.

Пример:

2016 XX XX

Год изготовления

Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ:

Данное руководство содержит важные инструкции по эксплуатации и технике безопасности для совместимых зарядных

устройств (см. раздел «Технические характеристики»).

Перед началом эксплуатации зарядного устройства прочитайте все инструкции и ознакомьтесь с предупредительными символами на

зарядном устройстве, аккумуляторе и продукте, работающем от аккумулятора.

ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим током. Не допускайте попадания жидкости внутрь зарядного устройства. Это может привести к поражению электрическим током.

ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использование устройства защитного отключения с остаточным током 30 мА или менее.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения ожога. Для снижения риска получения травмы заряжайте только аккумуляторы марки DEWALT. Аккумуляторы других марок могут взорваться, что приведёт к получению травмы или повреждению зарядного устройства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте детям играть с электроинструментом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

В определённых условиях, когда зарядное устройство подключено к электросети,

открытые контакты подзарядки внутри его корпуса могут быть закорочены посторонним материалом. Не допускайте попадания токопроводящих материалов, таких как тонкая стальная стружка, алюминиевая фольга и слой металлических частиц, и другие подобные материалы, в гнезда зарядного

устройства. Всегда отключайте зарядное устройство от электросети, если в его гнезде нет аккумулятора. Отключайте зарядное устройство от электросети перед чисткой.

НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумулятор зарядными устройствами марок, не указанных в данном руководстве.

10

Loading...
+ 22 hidden pages