Dewalt DCD935B2 User Manual [ru]

DCD920 DCD925 DCD930 DCD935 DCD940
??? RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DCD945
Рисунок 1
2
Рисунок 2
Рисунок 3
Рисунок 4 Рисунок 5 Рисунок 6
3
Рисунок 7 Рисунок 8 Рисунок 9
Рисунок 10 Рисунок 11 Рисунок 12
4
1/2” (13 MM) АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ ДРЕЛИ/ВИНТОВЕРТЫ DCD920, DCD930, DCD940 1/2” (13 MM) АККУМУЛЯТОРНЫЕ УДАРНЫЕ ДРЕЛИ/ВИНТОВЕРТЫ DCD925, DCD935, DCD945
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенс­твования сделали электроинструменты D для профессионалов.
Технические характеристики
DCD925 DCD920 DCD935 DCD930 DCD945 DCD940
Напряжение питания В пост. тока 18 18 14.4 14.4 12 12 Тип батареи NiMH/Li-Ion NiMH/Li-Ion NiMH/Li-Ion NiMH/Li-Ion NiMH NiMH Выходная мощность Вт 450 450 325 325 285 285 Число оборотов х.х. 1-я скорость об./мин. 0–500 0–500 0–425 0–425 0–425 0–425 2-я скорость об./мин. 0–1,250 0–1,250 0–1,200 0–1,200 0–1,200 0–1,200 3-я скорость об./мин. 0–2,000 0–2,000 0–1,800 0–1,800 0–1,800 0–1,800 Кол-во ударов в минуту 1-я скорость уд./мин. 0–8,500 – 0–7,225 – 0–7,225 2-я скорость уд./мин. 0–21,250 – 0–20,400 – 0–20,400 – 3-я скорость уд./мин. 0–34,000 – 0–30,600 – 0–30,600 – Макс. момент Нм 55 55 50 50 44 44 Патрон мм 1.5–13 1.5 –13 1.5–13 1.5 –13 1.5–13 1.5–13 Макс. глубина сверления Дерево мм 50 50 45 45 38 38 Металл мм 13 13 13 13 13 13 Кирпич мм 16 16 14 14 13 13 Вес (без ак кумулятора) кг 1.82 1.7 1.79 1.68 1.79 1.68
EWALT одними из самых надежных помощников
(звуковое давление) дБ(А) 88 77 88 77 88 77
L
ρA
(погрешность измерения
К
ρA
звукового давления) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
(акустическая
L
WA
мощность) дБ(А) 99 88 99 88 99 88
(погрешность измерения
К
WA
акустической мощности) дБ(А) 3 3 3 3 3 3
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 60745: Значения вибрационного воздействия, a Сверление в металле
D = м/с2 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5 < 2.5
a
h
Погрешность К = м/с
2
h
1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5
5
Значения вибрационного воздействия, a Сверление в бетоне
ID = м/с2 10.5 – 10.5 – 10.5 –
a
h
Погрешность К = м/с
2
h
1.8 – 1.8 – 1.8 –
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может так­же использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная вели­чина вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако, если инстру­мент применяется не по основному назначению, с другими принадлеж­ностями или содержится в нена­длежащем порядке, уровень вибра­ции будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учи­тывать время, когда инструмент находился в выключенном состо­янии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение все­го периода работ инструментом.
Определите дополнительные меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибра­ции, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлеж­ностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
Аккумулятор DE9180 DE9503 DE9140 DE9502 DE9501
Тип батареи Li-Ion NiMH Li-Ion NiMH NiMH Напряжение В пост. тока 18 18 14.4 14.4 12 Емкость Ач 2.0 2.6 2.0 2.6 2.6 Вес кг 0.68 1.0 0.58 0.86 0.69
Зарядное устройство DE9135 DE9116
Напряжение электросети В перем. ток 230 230 Тип батареи NiCd/NiMH/Li-Ion NiCd/NiMH Время полной зарядки (приблизительно) мин. 40 (2.0 Ач аккумуляторы) 60 (2.0 Ачаккумуляторы) Вес кг 0.52 0.4
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплу­атации и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно опасную ситуацию, которая приво­дит к смертельному исходу или
получению серьезной травмы. ВНИМАНИЕ: Означает потенци-
ально опасную ситуацию, которая
может привести к смертельному исходу или получению серьез­ной травмы.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получе­нию легкой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используе­мое без символа опасности слово означает потенциально опасную ситуацию, которая может привести к повреждению электроинстру-
мента.
Риск поражения электрическим током!
Общие правила безопасности
ВНИМАНИЕ! Перед началом ра­боты внимательно прочтите все правила безопасности и инс­трукции. Несоблюдение правил
безопасности и инструкций может привести к удару электрическим током, возникновению пожара и/или получению серьезной травмы.
ХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС-
ТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ
В БУДУЩЕМ
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
DCD925, DCD920, DCD935, DCD930,
DCD945, DCD940
EWALT заявляет, что данные электро-
D инструменты разработаны в полном соот­ветствии со стандартами: 98/37/EEC (до 28 декабря 20 0 9), 2004 /108/EC, 2 0 06 /42 /EC (с 29 декабря 2009), 2006/95/EC, EN 55014­1, EN 55014-2, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
За дополнительной информацией обра­щайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы D
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице президент
EWALT, Richard-Klinger Straße 11
D D-65510, Idstein, Germany
27.03.2009
EWALT.
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочи­тайте руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
Термин “Электроинструмент” во всех приведенных ниже правилах относится к Вашему сетевому (с кабелем) электро­инструменту или аккумуляторному (бес­проводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА a. Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение!
Беспорядок на рабочем месте и плохая освещенность могут привести к несчас­тному случаю.
b. Не используйте электроинструмент
во взрывоопасной атмосфере, на­пример, в присутствии легко воспла­меняющихся жидкостей, газов или пыли! В процессе работы электроинс-
трумент выбрасывает искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
c. Не подпускайте близко детей или
посторонних лиц во время работы электроинструментом! Вы можете
отвлечься и потерять контроль над электроинструментом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ. a. Вилка кабеля электроинструмента
должна подходить к сетевой розетке. Ни в коем случае не вносите измене­ния в конструкцию вилки электро­кабеля. Не пользуйтесь адаптерной вставкой для подключения зазем­ленных электроинструментов! Немо-
дифицированные вилки и подходящие к ним сетевые розетки снижают риск удара электрическим током.
b. Избегайте контактов частей тела
с заземленными объектами, напри­мер, трубопроводами, радиаторами отопления, электроплитами и холо­дильниками! Существует повышенный
7
риск удара электрическим током, если части вашего тела замкнуты на зем­лю.
c. Не подвергайте электроинструмент
воздействию дождя или влаги!
Попадание жидкости внутрь элект­роинструмента повышает риск удара электрическим током.
d. Бережно обращайтесь с кабелем.
Ни в коем случае не переносите электроинструмент, держа его за кабель, и не беритесь за кабель при отключении от сетевой розетки. Не подвергайте кабель воздействию влаги и масла и держите его подаль­ше от острых кромок и движущихся деталей! Поврежденные или перекру-
ченные кабели повышают риск удара электрическим током.
e. При работе электроинструментом
вне помещения, пользуйтесь удли­нительным кабелем, предназначен­ным для наружных работ! Использо-
вание кабеля, предназначенного для работы вне помещения, снижает риск удара электрическим током.
f. При необходимости работы с элект-
роинструментом во влажной среде используйте источник питания, обо­рудованный устройством защитного отключения (УЗО)! Использование
УЗО снижает риск удара электрическим током.
3) ИНДИВИДУАЛЬНАЯ БЕЗОПАС­НОСТЬ
a. Будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете и руководствуйтесь здравым смыслом, когда Вы ра­ботаете электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под действием наркотиков, алкоголя или лекарств! Минутная невнимательность
при работе электроинструментами мо­жет привести к серьезной травме.
b. Пользуйтесь средствами индивиду-
альной защиты. Всегда надевайте защитные очки! Разумное использо-
вание таких средства индивидуальной защиты, как респиратор, ботинки на
c. Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед подключением элек­троинструмента к сетевой розетке
убедитесь, что выключатель нахо­дится в положении выключено! Пе-
реноска электроинструментов с нажа­тым выключателем или подключение к сетевой розетке электроинструмен­тов, выключатель которых установлен в положение “включено”, может привес­ти к несчастному случаю.
d. Перед включением электроинстру-
мента снимайте регулировочный или гаечный ключ! Оставленный
закрепленным на вращающейся части регулировочный или гаечный ключ мо­жет стать причиной тяжелой травмы.
e. Не перенапрягайтесь! Всегда твердо
стойте на ногах, сохраняя равно­весие! Это поможет Вам не потерять
контроль над электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f. Одевайтесь соответствующим обра-
зом. Не носите свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки не попали в движущиеся детали! Свободная одежда, украше-
ния или длинные волосы могут быть захвачены движущимися деталями.
g. Если электроинструмент имеет ус-
тройства для подключения систем сбора и удаления пыли, убедитесь, что эти системы подключены и ис­пользуются надлежащим образом!
Использование систем пылеулавли­вания значительно снижает опасность, связанную с запыленностью рабочего пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД ЗА ЭЛЕК­ТРОИНСТРУМЕНТОМ.
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назначению! Электроинструмент ра-
ботает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
b. Не используйте электроинструмент,
если его выключатель не устанав­ливается в положение включения или выключения! Электроинстру-
мент с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту.
c. Отключайте электроинструмент
от сетевой розетки и/или извле-
8
Loading...
+ 16 hidden pages