DeWalt DCD771D2-KS User Manual

DCD734 DCD771
503910-90 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DCD776
Рисунок 1
c
d
f
e
Рисунок 2
h
b
i
a
g
j
g
h
k
2
Рисунок 3
i
Рисунок 4 Рисунок 5
c
Рисунок 7
Рисунок 8 Рисунок 9
Рисунок 6
DCD776
c
f
3
АККУМУЛЯТОРНЫЕ КОМПАКТНЫЕ 13 мм ДРЕЛИ/ВИНТОВЁРТЫ/УДАРНЫЕ ДРЕЛИ
DCD734, DCD771, DCD776
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы
EWALT. Тщательная разработка изделий,
D
многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты D
EWALT
одними из самых надёжных помощников для профессионалов.
Технические характеристики
DCD734 DCD771 DCD776
Напряжение питания В пост. тока 14,4 18 18
Тип 1/10 1/10 1/10 Тип аккумулятора Li-Ion Li-Ion Li-Ion Выходная мощность Вт 250 300 300 Число оборотов без нагрузки
1-я скорость об./мин. 0–400 0–450 0–450 2-я скорость об./мин. 0–1300 0–1500 0–1500
Кол-во ударов в минуту
1-я скорость уд./мин. – 0–7650
2-я скорость уд./мин. 0–25,500 Макс. крутящий момент (мягк./твёрд.) Нм 38/22 42/24 42/24
Патрон мм 1,5–13 1,5–13 1,5–13 Максимальный диаметр сверления Древесина мм Металл мм 10 13 13 Кирпич мм 13 Вес (без аккумулятора) кг 1,20 1,28 1,34
(звуковое
L
pA
давление) дБ(А) 69 72 85
(погрешность измерения звукового
K
pA
давления) дБ(А) 3 3 3
(акустическая
L
wA
мощность) дБ(А) 80 83 96
(погрешность измерения акустической
K
wA
мощности) дБ(А) 3 3 3 Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN
60745:
Значения вибрационного воздействия, a
Сверление в металле
= м/с² < 2,5 < 2,5 < 2,5
a
h,D
Погрешность K = м/с² 1,5 1,5 1,5
30 30 30
h
Значения вибрационного воздействия, a
h
Заворачивание
= м/с² < 2,5 < 2,5 < 2,5
a
h,ID
Погрешность K = м/с² 1,5 1,5 1,5
Значения вибрационного воздействия, a
h
Сверление в бетоне
= м/с² 14,0
a
h,D
Погрешность K = м/с² 2,4
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, был рассчитан по стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
При оценке уровня
воздействия вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.
Определите дополнительные меры
предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом
и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
4
Аккумулятор DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB145
Тип аккумулятора Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Напряжение питания В пост. тока 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 Ёмкость Ач 3,0 1,5 4,0 2,0 1,3 Вес кг 0,53 0,30 0,54 0,30 0,30
Аккумулятор DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB185
Тип аккумулятора Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Напряжение питания В пост. тока 18 18 18 18 18 Ёмкость Ач 3,0 1,5 4,0 2,0 1,3 Вес кг 0,64 0,35 0,61 0,40 0,35
Зарядные устройства DCB106 / DCB107
Напряжение питания В перем. тока 230 В Тип аккумулятора Li-Ion Приблизительное время зарядки
мин. 60 70 90 140 180
(Аккумулятор 1,3 Ач) (Аккумулятор 1,5 Ач) (Аккумулятор 2,0 Ач) (Аккумулятор 3,0 Ач) (Аккумулятор 4,0 Ач)
Вес кг 0,49
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенциально
опасную ситуацию, которая может
привести к смертельному исходу или получению тяжёлой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к получению травмы лёгкой или средней тяжести.
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
ДРЕЛЬ/ВИНТОВЁРТ/УДАРНАЯ ДРЕЛЬ
DCD734, DCD771, DCD776
D
EWALT заявляет, что продукты, обозначенные
в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN
60745-2-1, EN 60745-2-2.
Данные продукты также соответствуют Директивам 2004/108/EC и 2011/65/EU. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени
фирмы DEWALT.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную
с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению оборудования.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработкам
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D D-65510, Idstein, Germany
15.01.2014
5
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите
руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами
ВНИМАНИЕ! Внимательно
прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение
всех перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжёлой травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Термин «Электроинструмент» во всех приведённых ниже указаниях относится
Вашему сетевому (с кабелем) или
к аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА a) Содержите рабочее место в чистоте
и обеспечьте хорошее освещение.
Плохое освещение или беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
b) Не используйте электроинструменты,
если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли.
электроинструменты создают искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.
c) Во время работы с
электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц.
Отвлечение внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ a) Вилка кабеля электроинструмента
должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае
не видоизменяйте вилку
В процессе работы
электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели­переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Использование оригинальной
вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.
b) Во время работы
с электроинструментом избегайте физического контакта с заземлёнными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и
холодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.
c) Не используйте электроинструмент
под дождем или во влажной среде.
Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
d) Бережно обращайтесь с электрическим
кабелем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей инструмента.
Повреждённый или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.
e) При работе с электроинструментом
на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ.
Использование кабеля, пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
f) При необходимости работы
с электроинструментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО
снижает риск поражения электрическим током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ a) При работе с электроинструментами
будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым электроинструмент, если Вы устали,
смыслом. Не используйте
штепсельной
6
а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая неосторожность при
работе с электроинструментами может привести к серьезной травме.
b) При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Своевременное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или
противошумовых наушников, значительно снизит риск получения травмы.
c) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как подключить электроинструмент к сети и/или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено».
Не переносите электроинструмент с нажатым курковым выключателем и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен
в положение «включено», это
может привести к несчастному случаю.
d) Перед включением электроинструмента
снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный
или гаечный ключ, оставленный закреплённым на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной тяжёлой травмы.
e) Работайте в устойчивой позе.
Всегда сохраняйте равновесие и устойчивую позу. Это позволит Вам не
потерять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f) Одевайтесь соответствующим образом.
Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки находились в постоянном отдалении от движущихся частей инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.
g) Если электроинструмент снабжён
устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено и используется надлежащим образом. Использование
устройства пылеудаления значительно
снижает риск возникновения несчастного случая, связанного с запылённостью рабочего пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
a) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по назначению. Электроинструмент
работает надёжно и
безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
b) Не используйте электроинструмент,
если его выключатель не устанавливается в положение включения или выключения.
Электроинструмент с неисправным выключателем представляет опасность и подлежит ремонту.
c) Отключайте электроинструмент от
сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента.
Такие
меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые
электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями, работать с электроинструментом.
Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
e) Регулярно проверяйте исправность
электроинструмента. Проверяйте точность совмещения и лёгкость перемещения подвижных частей, целостность
деталей и любых других элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не будет полностью отремонтирован.
Большинство несчастных случаев являются следствием недостаточного технического ухода за электроинструментом.
f) Следите за остротой заточки
и чистотой режущих принадлежностей.
Принадлежности с острыми кромками позволяют избежать заклинивания и делают работу менее утомительной
.
7
g) Используйте электроинструмент,
аксессуары и насадки в соответствии с данным Руководством и с учетом рабочих условий и характера будущей работы. Использование
электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.
5) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
a) Заряжайте аккумулятор зарядным
устройством указанной производителем марки. Зарядное устройство, которое
подходит к одному типу аккумуляторов может создать риск возгорания в случае его использования с аккумуляторами другого типа.
b) Используйте электроинструменты
только с предназначенными для них аккумуляторами. Использование
аккумулятора какой-либо другой марки может привести к возникновению пожара и получению травмы.
с) Держите не используемый аккумулятор
подальше от металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, металлических предметов, которые могут замкнуть контакты аккумулятора.
Короткое замыкание контактов аккумулятора может привести к получению ожогов или возникновению пожара.
d) В критических ситуациях из
аккумулятора может вытечь жидкость (электролит); избегайте контакта с кожей. Если жидкость попала на кожу, смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, помощью. Жидкость, вытекшая из
аккумулятора, может вызвать раздражение или ожоги.
6) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Ремонт Вашего электроинструмента
должен производиться только квалифицированными специалистами с использованием идентичных запасных частей. Это обеспечит
безопасность Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.
шурупы, и других мелких
обращайтесь за медицинской
,
Дополнительные правила безопасности при работе дрелями/винтовёртами/ ударными дрелями
При ударном сверлении всегда надевайте противошумовые наушники.
Воздействие шума может привести к потере слуха.
При работе пользуйтесь дополнительной рукояткой (рукоятками), прилагающейся к инструменту. Потеря контроля над
инструментом может привести к тяжёлой травме.
Держите инструмент за изолированные ручки при выполнении операций, во время которых режущий инструмент может соприкасаться со проводкой. Контакт режущей
принадлежности с находящимся под напряжением проводом делает не покрытые изоляцией металлические части электроинструмента «живыми», что создает опасность поражения оператора электрическим током.
Используйте струбцины или другие приспособления для фиксации обрабатываемой детали, устанавливая их только на неподвижной поверхности.
Если держать обрабатываемую деталь руками или с упором в собственное тело, то можно потерять контроль над инструментом или обрабатываемой деталью.
Надевайте защитные очки или другие средства защиты глаз. При сверлении
с ударом и только сверлении частицы материала разлетаются во все стороны. Разлетающиеся частицы могут повредить глаза.
Насадки и инструмент в процессе работы сильно нагреваются. При их
захвате надевайте защитные особенно во время выполнения теплообразующих операций, таких как сверление с ударом и сверление металлов.
скрытой
перчатки,
Не допускается непрерывная работа данным электроинструментом в течение длительного периода времени. Вибрация, производимая
8
во время ударного сверления, может причинить вред Вашим рукам или ногам. Используйте перчатки для лучшей антивибрационной защиты и ограничьте воздействие вибрации, устраивая частые перерывы в работе.
Движущиеся части часто скрываются за вентиляционными прорезями; избегайте контакта с ними. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.
Остаточные риски
Следующие риски являются характерными при использовании дрелей:
- Травмы в результате касания горячих или вращающихся частей инструмента.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств, некоторые остаточные риски невозможно полностью исключить. К ним относятся:
- Ухудшение слуха.
- Риск защемления пальцев при смене насадок.
- Ущерб здоровью в результате пыли при работе с древесиной.
- Риск получения травмы от разлетающихся частиц.
- Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием инструмента.
вдыхания
Маркировка инструмента
На инструменте имеются следующие знаки:
Перед использованием внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
МЕСТО ПОЛОЖЕНИЯ КОДА ДАТЫ (РИС. 1)
Код даты (j), который также включает год изготовления, отштампован на поверхности корпуса, образующей узел соединения между инструментом и аккумулятором.
Пример:
2014 XX XX
Год изготовления
Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ: Данное
руководство содержит важные инструкции по эксплуатации и технике безопасности для зарядных устройств DCB106 и DCB107.
Перед началом эксплуатации зарядного устройства прочтите все инструкции и ознакомьтесь с предупредительными символами на зарядном устройстве, аккумуляторе и продукте, работающем от аккумулятора.
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения
электрическим током. Не допускайте попадания жидкости внутрь зарядного устройства. Это может привести к поражению электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
получения ожога. Для снижения риска получения травмы, заряжайте только перезаряжаемые аккумуляторы марки D Аккумуляторы других марок могут перегреться и взорваться, что приведёт к получению травмы или повреждению инструмента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте
детям играть с устройством.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
В определённых условиях, когда зарядное устройство подключено к электросети, открытые контакты подзарядки внутри его корпуса могут быть закорочены посторонним материалом. Не допускайте попадания токопроводящих материалов, таких как тонкая стальная стружка, алюминиевая фольга и слой металлических частиц, и другие подобные материалы, в устройства. Всегда отключайте зарядное устройство от электросети, если в его гнезде нет аккумулятора. Отключайте зарядное устройство от электросети перед чисткой.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумулятор зарядными устройствами марок, не указанных в данном руководстве.
Зарядное устройство и аккумулятор
гнезда зарядного
EWALT.
9
Loading...
+ 19 hidden pages