DEWALT DC910 User Manual [ru]

DC901
577688-49 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
DC910
3
4 5 6
2
9
8
1
7
10
10
11
A
2
13
12
15
B
16
C
17 17
D
3
2
6
E
G
F
4
АККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ/ВИНТОВЕРТ DC901, DC910
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, мно-
голетний опыт фирмы по производству электро­инструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профес­сионалов.
Технические характеристики
DC901 DC910
Напряжение питания В пост. тока 36 28 Тип 1 1 Макс. выходная
мощность Вт 750 650 Число оборотов х. х.
1-я скорость об./мин. 0 - 400 0 - 400 2-я скорость об./мин. 0 - 1 200 0 - 1 200 3-я скорость об./мин. 0 - 1 600 0 - 1 600
Кол-во ударов в минуту 1-я скорость уд./мин. 0 - 6 800 0 - 6 800 2-я скорость уд./мин. 0 - 20 400 0 - 20 400 3-я скорость уд./мин. 0 - 27 200 0 - 27 200
Максимальный крутящий момент Нм 42 42
Патрон
мм 13 13
Максимальный диаметр сверления металл/ дерево/бетон мм 65/13/16 65/13/16
Вес (без аккумулятора) кг 2,0 1,9
L
(звуковое давление) дБ(А) 96 94
ρA
K
(погрешность измерения
pA
звукового давления) дБ(А) 3,0 3,0 L
(акустическая
WA
мощность) дБ(А) 107 105 K
(погрешность измерения
WA
акустической мощности) дБ(А) 3,0 3,0
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со стандартом EN 60745:
Значения вибрационного воздействия, a
Сверление в бетоне a Погрешность K = м/с2 5,5 5,5
= м/с2 13,7 13,7
h,ID
Значения вибрационного воздействия, a Сверление в металле a Погрешность K = м/с2 1,5 1,5
= м/с2 2,5 2,5
h,D
h
h
Значения вибрационного воздействия, a Заворачивание a Погрешность K = м/с2 1,5 1,5
= м/с2 < 2,5 < 2,5
h,ID
h
Уровень вибрации, указанный в данном инфор­мационном листке, был рассчитан по стандар­тному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может использоваться для сравнения инструментов разных марок. Он может также использоваться для предваритель­ной оценки воздействия вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только к основным видам применения инструмента. Однако, если инструмент применяется не по основному назначению, с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке, уровень вибрации будет отличаться от указанной величины. Это может значительно увеличить воздействие вибрации в течение всего периода работы инструментом.
При оценке уровня воздействия
вибрации необходимо также учитывать время, когда инструмент находился в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет какую-либо операцию. Это может значительно уменьшить уровень воздействия в течение всего периода работы инструментом.
Определите дополнительные
меры предосторожности для защиты оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за инструментом и принадлежностями, содержание рук в тепле, организация рабочего места.
5
Аккумулятор DE9360 DE9280
Напряжение питания В пост. тока 36 28 Емкость Ач 2,2 2,2 Вес кг 1,0 0,92
Зарядное устройство DE9000
Напряжение питания В перем. тока 230 Приблизит. время зарядки мин. 60 Вес кг 0,9
Минимальные электрические предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внима­ние на данные символы.
ВНИМАНИЕ: Означает
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
Риск поражения электрическим
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая приводит к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
потенциально опасную ситуацию, которая может привести к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению травмы легкой или средней тяжести.
ситуацию, не связанную с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению электроинструмента.
током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
DC901, DC910
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», раз-
работаны в полном соответствии со стандарта­ми: 98/37/ЕС (до 28 декабря 2009 г.), 2006/42/ЕС
(с 29 декабря 2009 г.), EN 60745-1, EN 60745-2- 1, EN 60745-2-2.
Данные продукты также соответствуют Директиве 2004/108/EC. За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработкам
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
30.07.2009
Сертификат соответствия
C-DE.ME77.B.00109
DC901
Блэк энд Деккер ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите
руководство по эксплуатации для снижения риска получения травмы.
Общие правила безопасности при работе с электроинструментами
ВНИМАНИЕ! Перед началом
работы внимательно прочтите все правила безопасности и инструкции. Несоблюдение
всех перечисленных ниже правил безопасности и инструкций может привести к поражению
6
электрическим током, возникновению пожара и/или получению тяжелой травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Термин «Электроинструмент» во всех приве­денных ниже указаниях относится к Вашему сетевому (с кабелем) или аккумуляторному (беспроводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
a) Содержите рабочее место
в чистоте и обеспечьте хорошее освещение. Плохое освещение или
беспорядок на рабочем месте может привести к несчастному случаю.
b) Не используйте
электроинструменты, если есть опасность возгорания или взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В процессе работы
электроинструмент создает искровые разряды, которые могут воспламенить пыль или горючие пары.
c) Во время работы
с электроинструментом не подпускайте близко детей или посторонних лиц. Отвлечение
внимания может вызвать у Вас потерю контроля над рабочим процессом.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Вилка кабеля электроинструмента
должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники, если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления. Использование
оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения электрическим током.
b) Во время работы
с электроинструментом избегайте физического с заземленными объектами, такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты
контакта
и холодильники. Риск поражения
электрическим током увеличивается, если Ваше тело заземлено.
c) Не используйте электроинструмент
под дождем или во влажной среде.
Попадание воды в электроинструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
d) Бережно обращайтесь
с электрическим кабелем. Ни в коем случае не используйте кабель для переноски электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок и движущихся частей электроинструмента. Поврежденный
или запутанный кабель увеличивает риск поражения электрическим током.
e) При работе с электроинструментом
на открытом воздухе используйте удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
f) При необходимости работы
с электроинструментом во влажной среде используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО
снижает риск поражения электрическим током.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
a) При работе
с электроинструментами будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали, а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств.
Малейшая неосторожность при работе с электроинструментами может привести к серьезной травме.
b) При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда
7
надевайте защитные очки.
Своевременное использование защитного снаряжения, а именно: пылезащитной маски, ботинок на нескользящей подошве, защитного шлема или противошумных наушников, значительно снизит риск получения травмы.
c) Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как подключить электроинструмент к сети и/или аккумулятору, поднять или перенести его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено
». Не переносите электроинструмент с нажатой кнопкой выключателя и не подключайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен в положение «включено», это может привести к несчастному случаю.
d) Перед включением
электроинструмента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулировочный
или гаечный ключ, оставленный закрепленным на вращающейся части электроинструмента, может стать причиной тяжелой травмы.
e) Не пытайтесь дотянуться до
слишком удаленных поверхностей. Всегда твердо стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это позволит
Вам не потерять контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации.
f) Одевайтесь соответствующим
образом. Во время работы не надевайте свободную одежду или украшения. Следите за тем, чтобы Ваши волосы,
одежда или перчатки находились в постоянном отдалении от движущихся частей инструмента. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части инструмента.
g) Если электроинструмент
снабжен устройством сбора и удаления пыли, убедитесь, что данное устройство подключено и используется надлежащим образом. Использование устройства
пылеудаления значительно снижает
риск возникновения несчастного случая, связанного с запыленностью рабочего пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
a) Не перегружайте
электроинструмент. Используйте Ваш инструмент по назначению.
Электроинструмент работает надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его технических характеристиках.
b) Не используйте электроинструмент,
если его выключатель не устанавливается в положение включения или выключения.
Электроинструмент с неисправным выключателем
представляет
опасность и подлежит ремонту.
c) Отключайте электроинструмент
от сетевой розетки и/или извлекайте аккумулятор перед регулированием, заменой принадлежностей или при хранении электроинструмента.
Такие меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
d) Храните неиспользуемые
электроинструменты в недоступном для детей месте и не позволяйте лицам, не знакомым с электроинструментом или данными инструкциями
,
работать с электроинструментом.
Электроинструменты представляют опасность в руках неопытных пользователей.
e) Регулярно проверяйте исправность
электроинструмента. Проверяйте точность совмещения и легкость перемещения подвижных частей, целостность деталей и любых других элементов электроинструмента, воздействующих на его работу. Не используйте неисправный электроинструмент, пока он не будет полностью отремонтирован.
Большинство несчастных случаев являются следствием недостаточного технического ухода за электроинструментом.
8
Loading...
+ 16 hidden pages