Вы выбрали инструмент фирмы DEWALT.
Тщательная разработка изделий, многолетний
опыт фирмы по производству инструментов,
различные усовершенствования сделали
инструменты DEWALT одними из самых
надежных помощников для профессионалов.
Техническиехарактеристики
D51855
Тип 1
Рекомендованное рабочее
давление бар 4,6–8,4
Максимальное рабочее
давление бар 8,4
Расход воздуха на 1 удар л/м 2,12
стандартной характеристикой ручных
инструментов и не показывает точно
степень воздействия инструмента во
время работы на руки пользователя.
Данное воздействие определяется
силой сжатия рукоятки инструмента,
направлением работы, настройкой
источника энергии, типом и креплением
заготовки и др.
Определения: Предупреждения безопасности
Следующие определения указывают на степень
важности каждого сигнального слова. Прочтите
руководство по эксплуатации и обратите
внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному
исходу или получению тяжелой
травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к смертельному исходу или
получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести
к получению травмы легкой или
средней тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает
ситуацию, не связанную
с получением телесной травмы,
которая, однако, может привести
к повреждению инструмента.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ
ОБОРУДОВАНИЮ
D51855
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные
в разделе «Технические характеристики»,
разработаны в полном соответствии со
стандартами: 2006/42/EC, EN 792-13.
За дополнительной информацией обращайтесь
по указанному ниже адресу или по адресу,
указанному на последней странице
руководства.
4
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает
за соответствие технических данных и делает
это заявление от имени фирмы DEWALT.
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann)
Вице-президент по инженерным разработкам
При использовании инструментов всегда
соблюдайте применимые в Вашей стране
правила безопасности, чтобы снизить риск
получения травм. Перед использованием
данного инструмента внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности.
Храните данные инструкции в надежном месте!
ВНИМАНИЕ: Внимательно
прочтите руководство по
эксплуатации для снижения риска
получения травмы.
Общие требования
1. Содержите рабочее место в чистоте.
Беспорядок на рабочем месте может
привестикнесчастномуслучаю.
2. Учитывайте особенности
окружающей среды вокруг рабочего
места.
Не подвергайте инструменты
воздействию влаги. Обеспечьте хорошую
освещенность рабочего места. Не
используйте инструменты в присутствии
легко воспламеняющихся жидкостей или
газов.
3. Не подпускайте детей к рабочей зоне.
разрешайтедетямилипосторонним
Не
лицам прикасаться к инструменту. Дети,
не достигшие 16-ти летнего возраста,
должны находиться под наблюдением.
4. Хранение неиспользуемых
инструментов.
Не используемый инструмент должен
храниться надежно запертым в сухом
месте, недоступном для детей.
5. Одевайтесь соответствующим
образом.
Во время работы не надевайте
свободную одежду или украшения. Они
могут быть захвачены движущимися
частями инструмента. Рекомендуется
надевать резиновые перчатки и обувь
на нескользящей подошве. Используйте
защитный головной убор, чтобы
спрятать длинные волосы.
6. Не перенапрягайтесь.
Всегда сохраняйте равновесие
иустойчивуюпозу.
7. Будьте внимательны.
Следите за тем, что Вы делаете.
Руководствуйтесь здравым смыслом. Не
пользуйтесь инструментом в состоянии
усталости.
8. Используйте
назначению.
Назначение инструмента описывается
в данном руководстве по эксплуатации.
Не используйте маломощные
инструменты или приспособления для
выполнения работ, которые должны
выполняться при помощи более мощных
инструментов. Инструмент работает
надежно и безопасно только при
соблюдении параметров, указанных в его
технических характеристиках.
ВНИМАНИЕ! Использование любых
принадлежностей или приспособлений,
а также выполнение данным
инструментом любых видов работ, не
рекомендованных в данном руководстве
по эксплуатации, может привести
к несчастному случаю.
9. Проверяйте исправность
инструмента.
Содержите инструмент в хорошем
и чистом состоянии, что повысит
эксплуатационные показатели
и сделает работу более безопасной.
Соблюдайте инструкции по техническому
обслуживанию и замене дополнительных
принадлежностей. Все кнопки
управления всегда должны быть сухими,
чистыми и не содержать следов масла
и консистентной смазки.
10. Проверяйте исправностьдеталей
инструмента.
Перед работой с инструментом
тщательно проверьте его на наличие
инструмент по
5
повреждений, чтобы быть уверенным
в надежной работе инструмента
и выполнении им всех предусмотренных
функций. Проверьте центровку
и качество крепления движущихся
деталей, наличие повреждённых деталей,
а также любые другие условия, которые
могут повлиять на работу инструмента.
Все поврежденные защитные
приспособления и прочие детали должны
быть отремонтированы или заменены
в соответствии с инструкцией
11. Ремонтируйте инструмент
в авторизованном сервисном центре
DEWALT.
Данный инструмент изготовлен
в полном соответствии с правилами
техники безопасности. Во избежание
опасности ремонт инструментов должен
выполняться только квалифицированным
персоналом.
.
Дополнительные правила
безопасности при работе
с пневматическими гвоздезабивателями
• ВСЕГДА работайте в защитных очках.
• ВСЕГДА используйте средства защиты
органов слуха.
• Используйте толькокрепежныеэлементы, указанные в таблице технических
характеристик инструмента.
• При работенеиспользуйте в качестве
опоры посторонние предметы.
• Используйте инструментТОЛЬКО для
выполнения работ, указанных в данном
руководстве.
• НИКОГДА не используйтеинструмент
на подмостках, лестницах, стремянках
и прочих подобных поверхностях.
• Не используйтеинструментдля
закрытия коробок или ящиков.
• Не используйтеинструментдля
крепления защитных средств при
перевозке, например, на автомобиле
и тележках.
• Перед использованиеминструмента
убедитесь, что направляющий
элемент работает исправно. Никогда
не используйте инструмент, если
неисправен курковый выключатель или
направляющий элемент.
• Используйте
соединения инструмента и компрессора.
На инструменте должен быть
установлен герметичный ниппель таким
образом, чтобы после отсоединения
компрессора в инструменте не
оставалось сжатого воздуха.
• В качествеэнергииВСЕГДА используйте
только сухой и чистый сжатый воздух.
Не используйте чистый кислород или
горючие газы.
• НИКОГДА не превышайтемаксимальное
рабочее давление инструмента
• Используйте толькоисточники
энергии, в которых давление воздуха
не превышает больше чем на 10%
максимально допустимое для данного
инструмента. Если это не так, то
на источнике энергии должен быть
установлен редукционный клапан
с встроенным предохранителем от
перегрузок.
• Используйте гибкиешланги, только
предназначенные для работы под
давлением, превышающим максимально
допустимое для данного инструмента.
• Для предотвращенияизлишнегошума,
повышенного износа инструмента и сбоев
в работе, управляйте гвоздезабивателем
с наименьшим давлением, требуемым для
выполнения операции.
• НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для управления
сжатым воздухом горючие и другие
химически активные газы и кислород.
Последствием этого может стать
опасность возникновения взрыва и/или
получение тяжелой травмы.
• Для перемещенияинструмента,
отсоедините его от компрессора,
особенно если Вы используете лестницу
или вынуждены передвигаться
в неудобной позе.
• Отсоединяйте неиспользуемый
инструмент от компрессора.
• Исключайте возможностьснижения
мощности или повреждения инструмента
в следствие:
– пробивания отверстий или
гравирования
– видоизменений инструмента, не
предусмотренных производителем
– работы по шаблонам из твердых
материалов, таких как сталь
систему быстрого
.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.