DEWALT D51850 User Manual [ru]

D51825
501501-78 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
D51850
Рисунок 1
g
m
b
a
y
f
c
e
d
h
Рисунок 2
2
Рисунок 3
k
d
n
Рисунок 6
Рисунок 5Рисунок 4
h
o
p
Рисунок 7
d
r
s
t
q
u
3
Рисунок 8
Рисунок 9
x
w
v
m
4
ГВОЗДЕЗАБИВАТЕЛЬ ДЛЯ ГВОЗДЕЙ С УСЕЧЕННОЙ ШЛЯПКОЙ D51825 ГВОЗДЕЗАБИВАТЕЛЬ ДЛЯ ГВОЗДЕЙ С КРУГЛОЙ ШЛЯПКОЙ D51850
Поздравляем Вас!
Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий, многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты DEWALT одними из самых надежных помощников для профессионалов.
Технические характеристики
D51825 D51850
Тип 1 1 Рекомендованное
рабочее давление бар 4,6–8,4 4,6–8,4 Максимальное
рабочее давление бар 8,3 8,3 Расход воздуха за удар л/м 2,12 2,12
при 6,9 бар при 6,9 бар Тип привода контактный контактный Угол расположения магазина 30° 20° Гвозди
тип с усеченной с круглой шляпкой шляпкой длина мм 50–90 50–90 диаметр стержня гвоздя мм 2,9–3,3 2,9–3,8 угол 30°–34° 20°–22°
Вес кг 3,54 3,58
LpA (звуковое давление) дБ(А) 95 96 KpА (погрешность измерения
звукового давления K) дБ(А) 2,5 2,5 LwA (акустическая
мощность) дБ(А) 106 107 KwA (погрешность
измерения акустической мощности K) дБ(А) 1,5 1,5
1 Данная характеристика является
стандартной характеристикой ручных инструментов и не показывает точно степень воздействия инструмента во время работы на руки пользователя. Данное воздействие определяется силой сжатия рукоятки инструмента, направлением работы, настройкой источника энергии, типом и креплением заготовки и др.
Определения: Предупрежде­ния безопасности
Следующие определения указывают на степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
ВНИМАНИЕ: Означает
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
Огнеопасность!
опасную ситуацию, которая
приводит к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к смертельному исходу или получению тяжелой травмы.
потенциально опасную ситуацию, которая может привести
к получению травмы легкой или средней тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению электроинструмента.
Взвешенное среднеквадратичное ускорение м/с² 3,5¹ 4,2¹
Погрешность K м/с² 1,5 1,5
5
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
D51825/D51850
DEWALT заявляет, что продукты, обозначенные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со стандартами: 2006/42/EC, EN 792-13.
За дополнительной информацией обращайтесь по указанному ниже адресу или по адресу, указанному на последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных и делает это заявление от имени фирмы DEWALT.
Хорст Гроссманн (Horst Grossmann) Вице-президент по инженерным разработкам DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany
31.12.2009
Инструкции по технике безо­пасности
При использовании инструментов всегда соблюдайте применимые в Вашей стране правила безопасности, чтобы снизить риск получения травм. Перед использованием данного инструмента внимательно прочтите инструкции по технике безопасности.
Храните данные инструкции в надежном месте!
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Общие требования
1. Содержите рабочее место в чистоте.
Беспорядок на рабочем месте может
привести к несчастному случаю.
2. Учитывайте особенности
окружающей среды вокруг рабочего места.
Не подвергайте инструменты
воздействию влаги. Обеспечьте хорошую освещенность рабочего места. Не используйте инструменты в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей или газов.
3. Не подпускайте детей к рабочей зоне.
Не разрешайте детям или посторонним
лицам прикасаться к инструменту. Дети, не достигшие 16-ти летнего возраста, должны находиться под наблюдением.
4. Хранение неиспользуемых
инструментов.
Не используемый инструмент должен
храниться надежно запертым в сухом месте, недоступном для детей.
5. Одевайтесь соответствующим
образом.
Во время работы не надевайте
свободную одежду или украшения. Они могут быть захвачены движущимися частями инструмента. Рекомендуется надевать резиновые перчатки и обувь на нескользящей подошве. Используйте защитный головной убор, чтобы спрятать длинные волосы.
6. Работайте в устойчивой позе.
Всегда твердо стойте на ногах, сохраняя
равновесие.
7. Будьте внимательны.
Следите за тем, что Вы делаете.
Руководствуйтесь здравым смыслом. Не пользуйтесь электроинструментом в состоянии усталости.
8. Используйте инструмент по
назначению.
Назначение инструмента описывается
в данном руководстве по эксплуатации. Не используйте маломощные инструменты для выполнения работ, которые должны выполняться при помощи более мощных инструментов. Использование инструмента по назначению сделает работу более легкой и безопасной.
ВНИМАНИЕ! Использование любых
принадлежностей или приспособлений, а также выполнение данным инструментом любых видов работ, не рекомендованных в данным руководстве по эксплуатации, может привести к несчастному случаю.
6
9. Проверяйте исправность инструмента.
Содержите инструмент в хорошем
и чистом состоянии, что повысит эксплуатационные показатели и сделает работу более безопасной. Соблюдайте инструкции по техническому обслуживанию и замене дополнительных принадлежностей. Все кнопки управления всегда должны быть сухими, чистыми и не содержать следов масла и консистентной смазки.
10. Проверяйте исправность деталей
инструмента.
Перед работой с инструментом
тщательно проверьте его на наличие повреждений, чтобы быть уверенным в надежной работе электроинструмента и выполнении им всех предусмотренных функций. Проверьте центровку и качество крепления движущихся деталей, наличие повреждённых деталей, а также любые другие условия, которые могут повлиять на работу инструмента. Все поврежденные защитные приспособления и прочие детали должны быть отремонтированы или заменены в соответствии с инструкцией.
11. Ремонтируйте электроинструмент
в авторизованном сервисном центре
EWALT.
D
Данный инструмент изготовлен
в полном соответствии с правилами техники безопасности. Во избежание опасности ремонт инструментов должен выполняться только квалифицированным персоналом.
Дополнительные правила безопасности при работе с пневматическими гвоздеза­бивателями
ВСЕГДА работайте в защитных очках.
ВСЕГДА используйте средства защиты органов слуха.
• Используйте только гвозди указанные в таблице технических характеристик инструмента.
• При работе не используйте в качестве опоры посторонние предметы.
• Используйте инструмент ТОЛЬКО для выполнения работ, указанных в данном руководстве.
НИКОГДА не используйте инструмент
на подмостках, лестницах, стремянках и прочих подобных поверхностях.
• Не используйте инструмент для закрытия коробок или ящиков.
• Не используйте инструмент для крепления защитных средств при перевозке, например, на автомобиле и тележках.
• Перед использованием инструмента убедитесь, что направляющий элемент работает исправно. Никогда не используйте инструмент, если неисправен курковый выключатель или направляющий элемент.
• Используйте систему быстрого соединения инструмента и компрессора. На гвоздезабивателе должен быть установлен герметичный ниппель таким образом, чтобы после отсоединения компрессора в инструменте не оставалось сжатого воздуха.
• В качестве энергии ВСЕГДА используйте только сухой и чистый сжатый воздух. Не используйте чистый кислород или горючие газы.
НИКОГДА не превышайте максимальное рабочее давление инструмента
• Используйте только источники энергии, в которых давление воздуха не превышает больше чем на 10% максимально допустимое для данного инструмента. Если это не так, то на источнике энергии должен быть установлен редукционный клапан с встроенным предохранителем от перегрузок.
• Используйте гибкие шланги, только предназначенные для работы под давлением, превышающим максимально допустимое для данного инструмента.
• Для предотвращения излишнего шума, повышенного износа инструмента и сбоев в работе, управляйте гвоздезабивателем с наименьшим давлением, требуемым для выполнения операции.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ для управления сжатым воздухом горючие и другие химически активные газы и кислород. Последствием этого может стать опасность возникновения взрыва и/или получение тяжелой травмы.
• Для перемещения инструмента, отсоедините его от компрессора,
7
особенно если Вы используете лестницу или вынуждены передвигаться в неудобной позе.
• Отсоединяйте не используемый инструмент от компрессора.
• Исключайте возможность снижения мощности или повреждения инструмента в следствие:
– пробивания отверстий или
гравирования
– видоизменений инструмента, не
предусмотренных производителем
– работы по шаблонам из твердых
материалов, таких как сталь
– падения или удара об пол
– повышенных механических воздействий
на инструмент.
• Не используйте данный инструмент в качестве ручного молотка.
ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае
не направляйте включенный гвоздезабиватель на себя или в сторону какого-либо другого лица. Это может привести к получению тяжелой травмы.
• В процессе работы держите инструмент так, чтобы не получить травму головы или тела в результате возможного обратного удара, возникающего при прерывании подачи электропитания или из-за твердого участка заготовки.
НИКОГДА не допускайте срабатывания гвоздезабивателя, если он не контактирует с заготовкой.
• В рабочей зоне переносите инструмент, держа его только за рукоятку, и НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ с разблокированным курковым выключателем.
• Учитывайте условия в рабочей зоне. Крепежные элементы могут пробить насквозь тонкие заготовки или соскользнуть с угла или края заготовки, создавая опасность для окружающих людей. Длина используемых гвоздей не должна превышать толщины заготовки. Гвозди, длина которых превышает толщину заготовки, могут отскочить при работе, если заготовка расположена на твердой поверхности, например, из стали или бетона.
• Не забивайте крепежные элементы близко от края заготовки. ВСЕГДА забивайте гвозди на расстоянии минимум 25 мм от края заготовки, таким образом,
8
Вы избежите повреждения гвоздем заготовки.
• Не забивайте крепежные элементы поверх других крепежных элементов.
• Используйте только оригинальные запасные части, рекомендованные производителем инструмента или его уполномоченным агентом.
• Ремонт инструмента должен производиться только его производителем или в авториованном сервисном центре с учетом технической информации, представленной в данном руководстве по эксплуатации, и с использованием соответствующих инструментов и рабочих принадлежностей.
• Для обеспечения личной безопасности рекомендуется каждые 3-4 года использования инструмента заменять пружину контактного упора.
• Не снимайте и не блокируйте детали гвоздезабивателя, такие как предохранитель.
• Регулярно проводите сервисное обслуживание инструмента.
• Для снижение риска получения телесной травмы ВСЕГДА при работе инструментом надевайте защитные перчатки.
Остаточные риски
• Следующие риски являются характерными при работе данными инструментами:
– Риск получения травмы, связанный
с неправильным обращением с инструментом.
– Потеря контроля над
инструментом в результате слабого захвата рукоятки.
– Растяжение мышц рук и кистей,
в особенности при управлении инcтрументом в высоко поднятом положении. При продолжительных операциях делайте регулярные перерывы в работе.
– Не используйте инструмент,
если Вы устали, а также находясь под действием алкоголя или понижающих реакцию лекарственных препаратов и других средств. Малейшая
Loading...
+ 16 hidden pages