DeWalt D514302 User Manual

D514302 - 7/16" Piston/Driver Assembly Instructions
FOR USE WITH THE D51430 MEDIUM CROWN STAPLER
If you should have difficulty understanding the following instruc­tions contact a D
E
WALT service center or an authorized DEWALT
Important Safety Instructions
• Read and understand tool instruction manual before attempting repairs.
• Use only genuine D
E
WALT replacement parts.
• Always wear ANSI compliant eye protection.
• Disconnect air from tool and remove all nails before servicing.
• Always point tool in safe direction when reconnecting air supply.
CAUTIONS:
• Do not allow dirt, dust or other foreign materials to enter the tool.
• Be careful not to scratch or damage the O-rings or any internal surfaces.
TO REPLACE ASSEMBLY
1. Disconnect air from tool before servicing or repairing.
2. Remove all nails from the magazine and nosepiece before servicing or repairing.
3. Remove 4 screws from top cap (A) with 4 mm Allen wrench provided in kit box.
4. Remove cylinder hold-down (B) from tool.
5. Remove piston/driver subassembly (C), cylinder (D), bumper (E), bumper plate (F), and bulkhead (G) from the tool.
6. Lubricate piston/driver O-ring (H) with the grease provided.
7. Replace piston/driver subassembly (C), cylinder (D), bumper (E), bumper plate (F) and bulkhead (G) back into the tool. Make sure the bulkhead is properly seated.
8. Replace cylinder hold-down (B) onto top of bulkhead (E).
B
E
E
F
C
H
C
B
C
A
KIT COMPONENT
Part desc. # in kit Part #
SA Driver Blade 1 622864-00 O-Ring 29.7 x 3.5 1 622865-00 Grease Tube 1 606112-00 Bumper Plate 1 622867-00
9. Ensure top gasket (J) is properly placed between the top cap and frame before fastening the top cap.
10. Replace top cap (A) and fasten 4 screws with a 4 mm Allen wrench.
11. Tighten screws snugly to prevent leaks.
12. Ensure trigger and contact trip are working smoothly.
13. Set pressure on compressor or air line at 80 psi.
14. Pointing tool in safe direction, connect tool to air supply. Tool must not leak air.
15. Check for proper operation of tool. If tool continues to leak air or if problems persist, take nailer to a D
EWALT service center.
16. If warning labels are missing or damaged, request replacements from a D
EWALT service center.
J
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAR04) Form No. 622869-00 D514302 Copyright © 2004
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
D514302, Directives concernant l’ensemble piston/enfonceur de 11,1 mm (7/16 po)
À UTILISER AVEC LES AGRAFEUSES POUR AGRAFES À TÊTE MOYENNE D51430
Si les directives suivantes ne semblent pas claires, communiquer avec un centre de service D
E
WALT ou un technicien DEWALT
qualifié.
Consignes de sécurité importantes
• Lire et comprendre le guide avant d’entreprendre des réparations.
• N’utiliser que des pièces d’origine D
E
WALT.
• Toujours porter des lunettes de protection approuvées par ANSI.
• Débrancher l’outil du circuit d’alimentation en air et retirer tous les
clous avant d’effectuer les opérations d’entretien.
• Toujours orienter l’outil dans une direction sûre avant de raccorder
l’outil au circuit d’alimentation en air.
MISES EN GARDES :
• Ne laisser aucune saleté ou matière étrangère pénétrer à l’intérieur
de l’outil.
• Éviter d’égratigner ou d’endommager les joints toriques et les
surfaces internes.
REMPLACEMENT DE L’ENSEMBLE
1. Débrancher l’outil du circuit d’alimentation en air avant d’effectuer les opérations d’entretien ou de réparation.
2. Retirer tous les clous du chargeur et du nez avant d’effectuer les opéra­tions d’entretien ou de réparation.
3. Enlever les quatre vis du capuchon supérieur (A) au moyen de la clé Allen de 4 mm fournie dans le coffret.
4. Retirer le dispositif de fixation du cylindre (B) de l’outil.
H
C
B
C
A
ÉLÉMENTS DE TROUSSE
Description Quantité Node piece
Ensemble piston/enfonceur 1 622864-00 Joint torique 29,7 x 3,5 1 622865-00 Tube de graissage 1 606112-00
Plaque de butée 1 622867-00
PARA CAMBIAR LA UNIDAD
1. Desconecte el aire antes de efectuar reparaciones o servicio a la herra­mienta.
2. Saque todos los clavos del cartucho y de la nariz antes de efectuar repara­ciones o servicio.
3. Quite los 4 tornillos de la tapa superi­or (A) con la llave Allen de 4 mm que se proporciona con el juego.
4. Saque el sujetador del cilindro (B) de la herramienta.
5. Saque el subensamble de pistón/mando (C), el cilindro (D), el tope (E), la placa de contacto (F) y el tabique (G) de la herramienta.
6. Lubrique el O-ring del pistón/mando (H) con la grasa que se le proporciona.
7. Coloque de nuevo el subensamble de pistón/mando (C), el cilin­dro (D), el tope (E), la placa de contacto (F) y el tabique (G) en la herramienta. Asegúrese de que el tabique asiente correctamente.
8. Coloque de nuevo el sujetador del cilindro (B) sobre el tabique (E).
9. Asegúrese de que la junta superior (J) esté colocada apropiadamente entre la tapa y la estructura antes de fijar la tapa.
10. Coloque de nuevo la tapa (A) y coloque los 4 tornillos con una llave Allen de 4 mm.
11. Apriete los tornillos con firmeza para evitar fugas.
12. Cerciórese de que el gatillo y la tira de contacto estén trabajando suavemente.
13. Ajuste la presión en el compresor a 80 psi.
14. Apunte la herramienta en dirección segura y conéctela a la ali­mentación de aire. No debe haber fugas.
15. Revise que la herramienta funcione apropiadamente. Si persiste la fuga de aire o sigue habiendo problemas, lleve la clavadora a un centro de servicio D
EWALT.
16. Si las etiquetas de advertencia se pierden o se dañan, pida un reemplazo gratuito a un centro de servicio D
EWALT.
J
B
E
E
F
C
H
C
B
C
A
5. Dégager le sous-ensemble piston/enfonceur (C), le cylindre (D), la butée (E), la plaque de butée (F) et la cloison (G) de l’outil.
6. Lubrifier le joint torique (H) de l’ensemble piston/enfonceur en util­isant la graisse fournie.
7. Réinstaller le sous-ensemble piston/enfonceur (C), le cylindre (D), la butée (E), la plaque de butée (F) et la cloison (G) dans l’outil, en s’assurant de bien enclencher la cloison.
8. Réinstaller le dispositif de fixation du cylindre (B) sur le dessus de la cloison (E).
9. S’assurer que la garniture supérieure (J) est placée correctement entre le capuchon supérieur et le bâti avant de fixer le capuchon supérieur.
10. Remettre le capuchon supérieur (A) et fixer les quatre vis au moyen de la clé Allen de 4 mm.
11. Serrer fermement les vis pour prévenir les fuites.
12. S’assurer que la gâchette et le déclencheur par contact fonctionnent correctement.
13. Régler la pression du compresseur ou du circuit d’alimentation en air à 80 lb/po
2
.
14. Orienter l’outil dans une direction sûre et le raccorder au circuit d’alimentation en air, en s’assurant qu’il n’y a aucune fuite d’air.
15. S’assurer que l’outil fonctionne correctement. En présence d’une fuite d’air ou d’un problème quelconque, apporter l’outil à un cen­tre de service D
EWALT.
16. En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertis­sement, communiquer avec un centre de service D
EWALT afin
d’en obtenir de nouvelles sans frais.
J
B
E
E
F
C
D514302 - Instrucciones de ensamblaje del pistón/mando de 11 mm (7/16 pulg.)
PARA SER UTILIZADO CON LA ENGRAPADORA PARA GRAPAS DE CABEZA MEDIANA D51430
Si tiene alguna dificultad para comprender las siguientes instruc­ciones comuníquese a un centro de servicio o con personal de servicio autorizado D
E
WALT.
Instrucciones importantes de
seguridad
• Lea y comprenda el manual antes de intentar hacer reparaciones.
• Utilice únicamente refacciones genuinas D
E
WALT.
• Utilice siempre protección ocular aprobada por ANSI.
• Desconecte el aire y retire todos los clavos de la herramienta.
• Dirija siempre la herramienta en una dirección segura al conectar
la alimentación de aire.
PRECAUCIONES:
• No permita que se introduzcan a la herramienta polvo, basura u
otros materiales extraños.
• Tenga cuidado de no rayar o dañar los O-rings o cualquier super-
ficie interna.
COMPONENTES DEL JUEGO
Descripcion des parte # e el juego Parte #
Montaje de pistón/mando 1 622864-00 O-Ring 29.7 x 3.5 1 622865-00
Tubo de grasa 1 606112-00 Placa de contacto 1 622867-00
Loading...