Вы выбрали электрический инструмент фирмы DEWALT. Тщательная разработка изделий,
многолетний опыт фирмы по производству электроинструментов, различные усовершенствования сделали электроинструменты D
для профессионалов.
Технические характеристики
D28116 D28133 D28136
Напряжение питания В 230 230 230
Тип 3 3 2
Потребляемая мощность Вт 1,100 1,100 1,500
Число оборотов х. х. /номин.
об/мин 10,000 10,000 2,800-10,000
Диаметр абразивного диска мм 115 125 125
Диаметр шпинделя М14 M14 M14
Вес кг 2.3* 2.3* 2.6*
* включая боковую рукоятку и защитный кожух
L
(звуковое давление) дБ(А) 88 89 89
ρA
(погрешность измерения
K
pA
звукового давления) дБ(А) 3.0 3.0 3.0
(акустическая мощность) дБ(А) 99 100 100
L
wA
(погрешность измерения
K
wA
акустической мощности) дБ(А) 3.0 3.0 3.0
Сумма величин вибрации (сумма векторов по трем осям), измеренных в соответствии со
стандартом EN 60745:
Значения вибрационного воздействия ah, шлифование поверхностей
a
,AG = м/с² 7.0 7.0 9.0
h
Погрешность K = м/с² 1.5 1.5 1.5
EWALT одними из самых надежных помощников
Значения вибрационного воздействия ah, шлифование диском
a
,DS = м/с² 3.0 ≤ 2.5 3.0
h
Погрешность K = м/с² 1.5 1.5 1.5
Уровень вибрации, указанный в данном
информационном листке, был рассчитан по
стандартному методу тестирования в соответствии со стандартом EN60745 и может
использоваться для сравнения инструментов
разных марок. Он может также использоваться для предварительной оценки воздействия
вибрации.
Однако, если инструмент применяется не по основному назначению,
с другими принадлежностями или содержится в ненадлежащем порядке,
уровень вибрации будет отличаться
от указанной величины. Это может
значительно увеличить воздействие
вибрации в течение всего периода
работы инструментом.
ВНИМАНИЕ: Заявленная величина
вибрации относится только к основным видам применения инструмента.
При оценке уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать
время, когда инструмент находился
4
в выключенном состоянии или когда он включен, но не выполняет
какую-либо операцию. Это может
значительно уменьшить уровень
воздействия в течение всего периода
работы инструментом.
Определите дополнительные меры
предосторожности для защиты
оператора от воздействия вибрации, такие как: тщательный уход за
инструментом и принадлежностями,
содержание рук в тепле, организация
рабочего места.
Минимальные электрические
предохранители:
Инструменты 230 В 10 ампер, электросеть
Определения: Предупреждения
безопасности
Следующие определения указывают на
степень важности каждого сигнального слова. Прочтите руководство по эксплуатации
и обратите внимание на данные символы.
ОПАСНО: Означает чрезвычайно
опасную ситуацию, которая приво-
дит к смертельному исходу или
получению тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ: Означает потенциаль-но опасную ситуацию, которая может
привести к смертельному исходу
или получению тяжелой травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Означает
потенциально опасную ситуацию,
которая может привести к получе-
нию травмы легкой или средней
тяжести.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Означает ситуацию, не связанную с получением телесной травмы, которая, однако, может привести к повреждению электроинструмента.
Риск поражения электрическим
током!
Огнеопасность!
Декларация соответствия ЕС
ДИРЕКТИВА ПО МЕХАНИЧЕСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ
D28116, D28133, D28136
D
EWALT заявляет, что продукты, обозначен-
ные в разделе «Технические характеристики», разработаны в полном соответствии со
стандартами: 98/37/ЕС (до 28 декабря 2009
г.), 2006/42/ЕС (с 29 декабря 2009 г.), EN
60745-1, EN 60745-2-3.
Данные продукты также соответствуют Директиве 2004/108/EC. За дополнительной
информацией обращайтесь по указанному
ниже адресу или по адресу, указанному на
последней странице руководства.
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за соответствие технических данных
и делает это заявление от имени фирмы
ВНИМАНИЕ: Внимательно прочтите
руководство по эксплуатации для
снижения риска получения травмы.
Общие правила безопасности
при работе с электроинструментами
ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите все инструкции по безопасности и руководство по эксплуатации. Несоблюдение всех перечис-
ленных ниже правил безопасности
и инструкций может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или получению
тяжелой травмы.
СОХРАНИТЕ ВСЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАС-
НОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕ-
ДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
5
Термин «Электроинструмент» во всех приведенных ниже указаниях относится к Вашему
сетевому (с кабелем) или аккумуляторному
(беспроводному) электроинструменту.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
Содержите рабочее место в чистоте a)
и обеспечьте хорошее освещение.
Плохое освещение или беспорядок на
рабочем месте может привести к несчастному случаю.
Не используйте электроинструменты, b)
если есть опасность возгорания или
взрыва, например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов
или пыли. В процессе работы электро-
инструмент создает искровые разряды,
которые могут воспламенить пыль или
горючие пары.
Во время работы с электроинстру-c)
ментом не подпускайте близко детей
или посторонних лиц. Отвлечение
внимания может вызвать у Вас потерю
контроля над рабочим процессом.
электроинструмента или для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не подвергайте электрический
кабель воздействию высоких температур и смазочных веществ; держите его в стороне от острых кромок
и движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или запутанный
кабель увеличивает риск поражения
электрическим током.
e) При работе с электроинструментом
на открытом воздухе используйте
удлинительный кабель, предназначенный для наружных работ. Исполь-
зование кабеля, пригодного для работы
на открытом воздухе, снижает риск поражения электрическим током.
f) При необходимости работы с элек-
троинструментом во влажной среде
используйте источник питания, оборудованный устройством защитного отключения (УЗО). Использование
УЗО снижает риск поражения электрическим током.
2) ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Вилка кабеля электроинструмента
должна соответствовать штепсельной розетке. Ни в коем случае не
видоизменяйте вилку электрического кабеля. Не используйте соединительные штепсели-переходники,
если в силовом кабеле электроинструмента есть провод заземления.
Использование оригинальной вилки кабеля и соответствующей ей штепсельной розетки уменьшает риск поражения
электрическим током.
b) Во время работы с электроинстру-
ментом избегайте физического контакта с заземленными объектами,
такими как трубопроводы, радиаторы отопления, электроплиты и холодильники. Риск поражения электриче-
ским током увеличивается, если Ваше
тело заземлено.
c) Не используйте электроинструмент
под дождем или во влажной среде.
Попадание воды в электроинструмент
увеличивает риск поражения электрическим током.
d) Бережно обращайтесь с электриче-
ским кабелем. Ни в коем случае не
используйте кабель для переноски
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
При работе с электроинструментами a)
будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете, и руководствуйтесь
здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали,
а также находясь под действием
алкоголя или понижающих реакцию
лекарственных препаратов и других
средств. Малейшая неосторожность при
работе с электроинструментами может
привести к серьезной травме.
При работе используйте средства ин-b)
дивидуальной защиты. Всегда надевайте защитные очки. Своевременное
использование защитного снаряжения,
а именно: пылезащитной маски, ботинок
на нескользящей подошве, защитного
шлема или противошумных наушников,
значительно снизит риск получения
травмы.
Не допускайте непреднамеренного c)
запуска. Перед тем, как подключить
электроинструмент к сети и/или аккумулятору, поднять или перенести
его, убедитесь, что выключатель находится в положении «выключено».
Не переносите электроинструмент с нажатой кнопкой выключателя и не подклю-
6
чайте к сетевой розетке электроинструмент, выключатель которого установлен
в положение «включено», это может привести к несчастному случаю.
Перед включением электроинстру-d)
мента снимите с него все регулировочные или гаечные ключи. Регулиро-
вочный или гаечный ключ, оставленный
закрепленным на вращающейся части
электроинструмента, может стать причиной тяжелой травмы.
Не пытайтесь дотянуться до слишком e)
удаленных поверхностей. Всегда
твердо стойте на ногах, сохраняя равновесие. Это позволит Вам не потерять
контроль при работе с электроинструментом в непредвиденной ситуации.
Одевайтесь соответствующим обра-f)
зом. Во время работы не надевайте
свободную одежду или украшения.
Следите за тем, чтобы Ваши волосы,
одежда или перчатки находились в
постоянном отдалении от движущихся частей инструмента. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части
инструмента.
Если электроинструмент снабжен g)
устройством сбора и удаления пыли,
убедитесь, что данное устройство
подключено и используется надлежащим образом. Использование
устройства пылеудаления значительно
снижает риск возникновения несчастного
случая, связанного с запыленностью
рабочего пространства.
4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ И ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
Не перегружайте электроинструмент. a)
Используйте Ваш инструмент по назначению. Электроинструмент работает
надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в его
технических характеристиках.
Не используйте электроинструмент, b)
если его выключатель не устанавливается в положение включения или
выключения. Электроинструмент с не-
исправным выключателем представляет
опасность и подлежит ремонту.
Отключайте электроинструмент от c)
сетевой розетки и/или извлекайте
аккумулятор перед регулированием,
заменой принадлежностей или при
хранении электроинструмента. Такие
меры предосторожности снижают риск
случайного включения электроинструмента.
Храните неиспользуемые электро-d)
инструменты в недоступном для
детей месте и не позволяйте лицам,
не знакомым с электроинструментом
или данными инструкциями, работать
с электроинструментом. Электро-
инструменты представляют опасность
в руках неопытных пользователей.
Регулярно проверяйте исправность e)
электроинструмента. Проверяйте
точность совмещения и легкость
перемещения подвижных частей,
целостность деталей и любых других элементов электроинструмента,
воздействующих на его работу. Не
используйте неисправный электроинструмент, пока он не будет полностью
отремонтирован. Большинство не-
счастных случаев являются следствием
недостаточного технического ухода за
электроинструментом.
Следите за остротой заточки и чи-f)
стотой режущих принадлежностей.
Принадлежности с острыми кромками
позволяют избежать заклинивания
и делают работу менее утомительной.
Используйте электроинструмент, ак-g)
сессуары и насадки в соответствии
с данным Руководством и с учетом
рабочих условий и характера будущей
работы. Использование электроинстру-
мента не по назначению может создать
опасную ситуацию.
5) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ремонт Вашего электроинструмента a)
должен производиться только квалифицированными специалистами с использованием идентичных запасных
частей. Это обеспечит безопасность
Вашего электроинструмента в дальнейшей эксплуатации.
7
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Меры безопасности при выполнении всех операций
Данный электроинструмент предна-a)
значен для шлифования, зачистки,
очистки металлической щеткой, полировки и абразивной резки. Внимательно прочтите все инструкции по
использованию, правила безопасности, спецификации, а также рассмотрите все иллюстрации, входящие в
руководство по эксплуатации данного
электроинструмента. Несоблюдение
всех перечисленных ниже инструкций
может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/или
получению серьезной травмы.
Не используйте дополнительные при-b)
надлежности и насадки, специально
не разработанные и не рекомендованные производителем инструмента.
Возможность установки принадлежностей и насадок на электроинструмент
не обеспечивает безопасности при его
использовании.
Номинальная скорость вращения c)
насадок должна соответствовать
скорости, указанной на электроинструменте. Диски и прочие насадки при
вращении на скорости, превышающей
их номинальную скорость, могут разрушиться и сорваться с крепления.
Внешний диаметр и толщина насадки d)
должны соответствовать диапазону
мощности Вашего электроинструмента. Насадка неправильного размера не
закрывается надлежащим образом защитным кожухом и не обеспечивает контроля при управлении инструментом.
Посадочные отверстия абразивных e)
дисков, фланцев, шлифовальных
подошв и прочих сменных обрабатывающих принадлежностей должны
полностью соответствовать типоразмеру шпинделя электроинструмента.
Насадки с посадочными отверстиями, не
соответствующими крепежным деталями
электроинструмента, могут стать причиной разбалансированности, повышенной
вибрации и потери контроля над электроинструментом.
Не используйте поврежденные насад-f)
ки. Перед каждым использованием
проверяйте абразивные диски на
наличие сколов и трещин, дискиподошвы - на наличие надрывов и
трещин, проволочные щетки - на наличие ослабленной или сломанной
проволоки. В случае падения электроинструмента или насадки проверьте
их на наличие повреждений или
установите неповрежденную насадку.
После проверки и установки насадки,
отведите инструмент от себя и посторонних лиц в сторону и запустите его
на максимальной скорости без нагрузки в течение 1 минуты. Поврежденные
насадки отлетят в сторону в течение
данного тестового периода.
Используйте средства индивидуаль-g)
ной защиты. В зависимости от типа
выполняемых работ надевайте щиток
для защиты лица, защитную маску
или защитные очки. В соответствии с
необходимостью надевайте респиратор, защитные наушники, перчатки и
рабочий фартук, способный защитить
от отлетающих мелких абразивных
частиц и фрагментов обрабатываемой детали. Средства защиты для глаз
должны останавливать частицы, вылетающие при выполнении различных
видов работ. Противопылевая маска или
респиратор должны обеспечивать фильтрацию твердых частиц, образующихся
в ходе работ. Длительное воздействие
шума высокой интенсивности может
привести к нарушениям слуха.
Не подпускайте посторонних лиц h)
близко к рабочей зоне. Любое лицо,
входящее в рабочую зону, должно
использовать средства индивидуальной защиты. Отлетающие фрагменты
обрабатываемой детали или разрушенной насадки могут стать причиной
травмирования даже за пределами
рабочей зоны.
Держите электроинструмент только i)
за изолированные поверхности при
выполнении работ, во время которых
режущая принадлежность может задеть скрытую проводку или кабель
подключения к электросети. Контакт
насадки с находящимся под напряжением проводом делает непокрытые изо-
8
ляцией металлические части электроинструмента также «живыми», что создает
опасность удара электрическим током.
Располагайте кабель подключения j)
к электросети на удалении от вращающейся насадки. В случае потери
контроля кабель может быть разрезан
или защемлен, а Ваша рука может быть
затянута вращающейся насадкой.
Никогда не кладите электроинстру-k)
мент, пока насадка полностью не
остановится. Вращающаяся насадка
может задеть за поверхность, и электроинструмент вырвется из Ваших рук.
Не включайте электроинструмент, l)
если насадка направлена на Вас.
Случайный контакт с вращающейся
насадкой может привести к захвату
насадкой Вашей одежды и получению
телесной травмы.
Регулярно очищайте вентиляционные m)
отверстия электроинструмента. Венти-
лятор электродвигателя затягивает пыль
внутрь корпуса, а скопление большого
количества пыли на металле электродвигателя повышает риск поражения
электротоком.
Не используйте электроинструмент n)
вблизи с пожароопасными материалами. Искровые разряды могут привести
к их воспламенению.
Не используйте насадки, требую-o)
щие жидкостного охлаждения. Ис-
пользование воды или других жидких
охлаждающих средств может привести к
поражению электрическим током вплоть
до смертельного исхода.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ
ВСЕХ ОПЕРАЦИЙ
Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению
Обратный удар является внезапной реакцией на защемление или застревание вращающегося диска, диска-подошвы, щетки или
какой-либо другой насадки. Защемление или
застревание могут стать причиной мгновенной остановки вращающейся насадки, что в
свою очередь приводит к потере контроля
над электроинструментом и он внезапно
подается назад в направлении, противоположном вращению насадки.
Например, если абразивный диск был защемлен или застрял в заготовке, край диска
в момент защемления может врезаться в
поверхность заготовки, в результате чего
диск поднимается или подается назад.
В зависимости от направления движения
диска в момент защемления, диск может
резко подняться в сторону или от оператора.
В этот момент абразивные диски могут также
сломаться.
Обратный удар является результатом использования инструмента не по назначению
и/или неправильных действий оператора
и условий работы, и его можно избежать, соблюдая следующие меры безопасности:
Крепко держите электроинструмент a)
и следите за положением тела и рук,
чтобы эффективно противостоять
воздействию обратного удара. Для
максимального контроля силы обратного удара или реакции от крутящего момента всегда используйте
вспомогательную рукоятку, если она
предусмотрена. При соблюдении со-
ответствующих мер предосторожности
оператор может контролировать силу
обратного удара и реакцию от крутящего
момента.
Никогда не держите руки вблизи от b)
вращающегося диска. При обратном
ударе диск может поранить Ваши руки.
Не стойте в зоне действия обратного c)
удара электроинструмента. В момент
заедания сила обратного удара отбросит
инструмент в направлении, обратном
движению диска.
Будьте особенно осторожны при об-d)
рабатывании углов, острых кромок и
пр. Избегайте отскакивания и заедания насадки. Именно при обработке
углов, острых кромок или при отскакивании высока вероятность заедания
вращающейся насадки, что может
послужить причиной потери контроля
над инструментом или образования обратного удара.
Не устанавливайте на шлифмашину e)
диск для резьбы по дереву или зубчатый пильный диск. Данные диски
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.