devolo Magic 2 WiFi next User Guide

Installation
devolo Magic 2 WiFi next
Download
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
| DE |
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
| GB |
Magic adapter.
now!
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
| FR |
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
| NL |
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
| ES |
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
| PT |
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
| IT |
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
2
1
Information
3 4
2
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters.
| DE |
Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter.
| GB |
Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
| FR |
Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter.
| NL |
Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
| ES |
Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi.
| PT |
Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore
| IT |
devolo Magic WiFi.
5
6
3
devolo Magic WiFi adapter
7
1 min
Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
| DE |
LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute).
Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly ashes
| GB |
white (approx. 1 minute).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clig-
| FR |
note blanc rapidement (env. 1 minute).
Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knip-
| NL |
pert (ca. 1 minuut).
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
| ES |
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma tomada e espere ao LED começar a piscar rapida-
| PT |
mente a branco (cerca de 1 minuto).
Collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED
| IT |
non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa).
8
4
devolo Magic LAN adapter
1 sec
devolo Magic WiFi adapter
Drücken Sie, innerhalb von 3 Min., den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, welcher
| DE |
mit dem Router verbunden ist.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
| GB |
to the router.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
| FR |
Magic LAN qui est connecté au routeur.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
| NL |
router is verbonden.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
| ES |
ran 3 minutos.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
| PT |
router.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
| IT |
9
10
5
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
| DE |
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters ash
| GB |
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
| FR |
teurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
| NL |
beide adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
| ES |
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
| PT |
branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
| IT |
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
11
12
6
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
| DE |
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
| GB |
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
| FR |
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
| NL |
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
| ES |
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
| PT |
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
| IT |
una durata massima di 3 minuti.
13
14
15
7
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone etc. ein. Die Grundinstallation ist abge-
| DE |
schlossen. Falls Sie bis lang keinen Magic WiFi-Adapter in Ihrem Netzwerk hatten, können Sie im Folgenden
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone, etc. The basic installation process is complete. If you
| GB |
have not so far had a Magic WiFi adapter on your network, you can subsequently and up Mesh Wi-Fi technology.
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. Si vous
| FR |
n‘avez pas eu d‘adaptateur Magic Wi-Fi sur votre réseau jusqu‘à présent, vous pouvez congurer en
option la technologie Mesh WiFi dans ce qui suit.
Stel de WiFi-verbinding op uw smartphone etc. in. De basisinstallatie is nu voltooid. Als u tot dusver
| NL |
geen Magic WiFi-adapter in uw netwerk had, kunt u
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha nalizado. Si no disponía
| ES |
hasta ahora en su red de ningún adaptador Magic WiFi, puede congurar a continuación
opcionalmente la tecnología Mesh WiFi.
Congure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! Se
| PT |
nunca tiver tido um adaptador devolo Magic WiFi instalado na sua rede, tecnologia de Wi-Fi Mesh em seguida.
Congurare la connessione WiFi nel proprio smartphone ecc. L’installazione di base è conclusa.
| IT |
Qualora la propria rete non abbia ancora incluso adattatori devolo Magic WiFi, sarà adesso possibile
congurare
optional die Mesh WiFi Technology einrichten.
optionally set
optioneel die mesh WiFi-technologie instellen.
se quiser pode congurar a
opzionalmente la tecnologia WiFi mesh.
16
17
8
Optional Mesh Technology
Hierfür werden per Knopfdruck einmalig die WLAN-Zugangsdaten vom Router an den devolo Magic
| DE |
WiFi-Adapter übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung.
To do this, the Wi-Fi access data is transferred as a one-o to the devolo Magic WiFi adapter at the
| GB |
press of a button. This gives you the best Wi-Fi coverage in any room.
À cet eet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi
| FR |
par simple pression d‘un bouton. Vous bénéciez ainsi d‘une couverture Wi-Fi optimale dans chaque
pièce.
Hiertoe worden met een druk op de knop eenmalig de WiFi-toegangsgegevens van de router naar de
| NL |
devolo Magic WiFi-adapter overgebracht. Dit garandeert een optimaal WiFi-signaal in alle kamers.
Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic
| ES |
WiFi con una pulsación de botón. De esta forma podrá disfrutar de una óptima cobertura Wi-Fi en
todas las habitaciones.
Basta premir uma única vez um botão para os dados de acesso à rede WLAN serem transmitidos pelo
| PT |
router aos adaptadores devolo Magic WiFi. Desta forma, tem a melhor cobertura de Wi-Fi em cada compartimento da sua casa.
A questo proposito, premere una volta il tasto per trasmettere i dati di accesso alla rete WiFi dal router
| IT |
all’adattatore devolo Magic WiFi. In tal modo è possibile assicurare un’ottimale copertura WiFi in ogni stanza.
18
19
9
max. 10m
devolo Magic WiFi adapter
1 min
Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose in der
| DE |
Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die LED weiß leuchtet.
Connect the devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near your
| GB |
router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white.
Pour la première conguration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre
| FR |
à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED s‘allume en blanc.
Steek de devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van
| NL |
uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit brandt.
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su conguración inicial en un enchufe de pared libre
| ES |
cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el
LED se ilumine en blanco.
Para congurar o seu adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto do
| PT |
seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco.
Per eettuare la prima congurazione, collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica
| IT |
libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto circa no a che il LED non si accende a luce bianca ssa.
20
21
10
WPS
devolo Magic WiFi adapter
1 sec
Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des
| DE |
Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers.
Briey press the button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the
| GB |
LED ashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s instruction for use to nd out how long to press the button for.
Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur
| FR |
le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression.
Druk kort op de knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip-
| NL |
pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden.
Pulse brevemente el bon de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se
| ES |
iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router.
Prima brevemente o boo do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o boo,
| PT |
o LED ca a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Conrme quanto tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router.
Premere brevemente il tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto,
| IT |
il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router.
22
11
devolo Magic WiFi adapter
Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen.
| DE |
Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully.
| GB |
Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès.
| FR |
Zodra de LED continu wit brandt, is het proces met succes voltooid.
| NL |
La operación se habrá realizado correctamente si el LED se ilumina permanentemente en blanco.
| ES |
Quando o LED car aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a conguração foi concluída
| PT |
com êxito.
L’accensione a luce bianca ssa del LED indica che il processo è andato a buon ne.
| IT |
23
24
25
12
Sie können Ihren devolo Magic WiFi-Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort
| DE |
platzieren. Fertig! Die devolo Magic-Adapter bringen Sie überall im Haus nahtlos mit der stärksten
Verbindung ins Internet.
You can now disconnect your devolo Magic WiFi adapter and place it in your preferred location.
| GB |
Done! devolo Magic adapters get you seamlessly onto the Internet anywhere in the house with the
strongest possible connection.
Vous pouvez maintenant débrancher votre adaptateur devolo Magic WiFi et le placer où vous le
| FR |
souhaitez. Prêt! Les adaptateurs devolo Magic vous permettent d‘accéder sans interruption depuis
n‘importe quel endroit de la maison à la connexion Internet la plus puissante.
U kunt uw devolo Magic WiFi-adapter nu uit het stopcontact halen en op de gewenste plaats gebrui-
| NL |
ken. Klaar! De devolo Magic-adapters bieden u overal in huis de krachtigste internetverbinding.
Ahora puede desconectar su adaptador devolo Magic WiFi y colocarlo en el lugar que desee. ¡Listo!
| ES |
Los adaptadores devolo Magic le proporcionan en todo momento la señal de internet más potente en toda la casa.
Já pode desligar o seu adaptador devolo Magic WiFi da tomada e colocá-lo onde quiser. E pronto!
| PT |
Pode levar o adaptador devolo Magic consigo por toda a casa e ter a ligação contínua mais forte à
Internet.
A questo punto è possibile disconnettere l’adattatore devolo Magic WiFi dalla presa elettrica e di-
| IT |
sporlo nel punto desiderato. Fine! Con gli adattatori devolo Magic è possibile contare su un’eccellente
connessione a Internet da ogni stanza dell’abitazione senza soluzione di continuità.
26
PLC-Taste
| DE |
Dauer des Tasten­drucks
1 Sekunde
>10 Sekunden
PLC-LED Der devolo Magic WiFi-Adapter ... LED-Verhalten
Aktion LED-Verhalten
Verbindung mit anderen devolo Magic-Adaptern starten
(bei WiFi-Adaptern: CongSync starten)
devolo Adapter auf Werkeinstellungen zurücksetzen
… funktioniert einwandfrei. Er ist mit anderen devolo Magic-Adaptern verbunden.
… baut gerade eine Pairing-Verbindung zu einem anderen Adapter auf.
… ist nicht in das Netzwerk eingebunden*
… bendet sich im Standby Modus.
… macht gerade ein Software-Update. … hat eine schlechte Powerline-Verbindung.
… bendet sich im Startvorgang.
… sieht keine weiteren devolo Magic-Adapter. … hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
blinkt weiß
leuchtet rot
leuchtet weiß
blinkt schnell weiß
blinkt rot blinkt langsam weiß blinkt abwechselnd weiß und rot leuchtet weiß und blinkt dabei kurz
rot auf leuchtet rot
aus
WiFi-Taster
Dauer des Tasten­drucks
1 Sekunde > 3 Sekunden
WiFi-LED Der devolo Magic WiFi-Adapter ... LED-Verhalten
* Auf Seite 41 erfahren Sie, wie ein manuelles Pairing durchgeführt werden kann.
Aktion
WPS-Funktion wird ausgeführt WLAN wird ausgeschaltet
… hat eine einwandfreie Verbindung. … WPS wird ausgeführt. … hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
LED-Verhalten
blinkt weiß LED geht aus
leuchtet weiß blinkt weiß aus
27
28
PLC button
| GB |
Duration of the button press
1 second
> 10 seconds
PLC LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behaviour
Action LED behaviour
Start pairing with other devolo Magic adapters
(on WiFi adapters: start CongSync)
Reset devolo adapter to factory settings
... is working perfectly. It is connected to other devolo Magic adapters.
... is currently establishing a pairing connection with another adapter.
... is not connected to the network* ... is in standby mode. ... is currently undergoing a software update. ... has a poor Powerline connection.
... is currently in the start-up process. ... cannot see any other devolo Magic adapters.
... no longer has any LED function since it was disabled by the user.
Flashes white
Lights up red
Lights up white
Quickly ashes white
Flashes red
Slowly ashes white Alternately ashes white and red Lights up white and then briey
ashes red
Lights up red
None
WiFi button
Duration of the button press
1 second > 3 seconds
WiFi LED The devolo Magic WiFi adapter ... LED behaviour
* On page 41 you will see how to carry out manual pairing.
Action
WPS function is being carried out
Wi-Fi is being switched o
... has a fault-free connection to the Internet. ... is attempting to establish a connection via WPS. ... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
LED behaviour
Flashes white LED goes out
Lights up white Flashes white
O
3029
Bouton PLC
| FR |
Durée de pression du bouton
1 seconde
>10 secondes
LED PLC L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED
Action Comportement de la LED
Commencer l‘appairage avec d‘autres adaptateurs devolo
Magic (pour les adaptateurs Wi-Fi: démarrer CongSync)
Réinitialiser l‘adaptateur devolo aux paramètres d‘usine
... fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic.
... est en train d‘établir une connexion d’appairage avec un autre adaptateur.
... n’est pas associé au réseau* ... est en mode veille.
... est en train d’eectuer une mise à jour logiciel.
... a une mauvaise connexion CPL.
... est en cours de démarrage. ... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic.
Clignote blanc
Brille rouge
Brille blanc
Clignote blanc rapidement
Clignote rouge Clignote blanc lentement Clignote blanc et rouge en alter-
nance Brille blanc et clignote rouge
brièvement Brille rouge
Bouton Wi-Fi
Durée de pression du bouton
1 seconde >3 secondes
LED do Wi-Fi L’adaptateur devolo Magic WiFi... Comportement de la LED
*Voir page 41 pour savoir comment eectuer un appairage manuel.
Action
La fonction WPS est exécutée Le Wi-Fi est désactivé
... est correctement connecté à Internet. ... essaie d‘établir une connexion avec l‘aide du WPS. ... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par
l‘utilisateur.
Comportement de la LED
Clignote blanc La LED s‘éteint
Brille blanc Clignote blanc Éteinte
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par l‘utilisateur.
Éteinte
3231
PLC-toets
| NL |
Toets indrukken gedurende
1 seconde
>10 seconden
PLC-LED De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie
Actie LED-functie
Pairing met andere devolo Magic-adapters starten
(bij WiFi-adapters: CongSync starten)
devolo adapter resetten naar fabrieksinstellingen
… werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters verbonden.
… brengt een pairing-verbinding met een andere adapter tot stand.
… is niet met het netwerk verbonden* … bevindt zich in de stand-by modus. … voert een software-update uit. … heeft een slechte Powerline-verbinding. … wordt opgestart.
… kan geen andere devolo Magic-adapters vinden. … heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
knippert wit
brandt rood
brandt wit
knippert snel wit
knippert rood knippert langzaam wit knippert afwisselend wit en rood brandt wit en knippert kort rood brandt rood
geen
WiFi-toets
Toets indrukken gedurende
1 seconde > 3 seconden
LED do Wi-Fi De devolo Magic WiFi-adapter … LED-functie
* Op pagina 41 leest u hoe u een handmatige pairing kunt uitvoeren.
Actie
WPS-functie wordt uitgevoerd WiFi wordt uitgeschakeld
… heeft een correcte verbinding met internet. … probeert een verbinding met behulp van WPS op te
bouwen.
… heeft geen LED-functie meer omdat deze door de gebruiker is gedeactiveerd.
LED-functie
knippert wit LED gaat uit
brandt wit knippert wit
uit
3433
Tecla del PLC Tecla Wi-Fi
| ES |
Duración de la presión de la tecla
1 segundo
>10 segundos
LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi …
Acción Acción
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo
Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar CongSync)
restaurar la conguración original del adaptador devolo
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores. … no está conectado a la red* … se encuentra en modo Standby. … está actualizando el software.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando. … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
Comportamiento LED Comportamiento LED
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
Comportamiento LED
se ilumina en blanco
parpadea rápidamente en blanco
parpadea en rojo parpadea despacio en blanco parpadea alternativamente en
blanco y rojo se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo se ilumina en rojo
ninguno
Duración de la pre­sión de la tecla
1 segundo > 3 segundos
LED Wi-Fi
* En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.
se ejecuta la función WPS
se desconecta el Wi-Fi
El adaptador devolo Magic WiFi …
… tiene una conexión estable a Internet. … intenta establecer una conexión mediante WPS. … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
parpadea en blanco se apaga el LED
Comportamiento LED
se ilumina en blanco parpadea en blanco desconectado
3635
Tecla PLC Tecla Wi-Fi
| PT |
Quanto tempo tem de premir a tecla
1 segundo
>10 segundos
LED do PLC O adaptador devolo Magic WiFi…
Ação Ação
Iniciar o emparelhamento com outros adaptadores devo­lo Magic (no caso de adaptadores WiFi: inicie a sincroni-
zação da conguração com CongSync) Repor as congurações de fábrica do adaptador devolo
…funciona sem problemas. Está ligado a outros ad aptadores devolo Magic.
…está a emparelhar-se com outro adaptador.
…não está ligado à rede*
…está no modo de Standby. …está a atualizar o software.
…tem uma ligação má à Powerline.
…está a iniciar.
…não consegue localizar nenhum outro adaptador
devolo Magic.
…já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa
da pelo utilizador.
Modo de operação do LED Modo de operação do LED
pisca a branco
pisca a vermelho
Modo de operação do LED
pisca a branco
pisca rapidamente a branco pisca a vermelho pisca lentamente a branco pisca alternadamente a branco e a
vermelho
ca aceso a branco ao mesmo
tempo que pisca brevemente a vermelho
pisca a vermelho
nenhum
Quanto tempo tem de premir a tecla
1 segundo > 3 segundos
LED do Wi-Fi
* Consulte a página 41 para car a saber como pode fazer o emparelhamento manual.
A executar a função WPS
O Wi-Fi é desligado
O adaptador devolo Magic WiFi…
…tem uma ligação sem problemas à Internet.
…está a tentar ligar-se com a ajuda do WPS.
…já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa
da pelo utilizador.
pisca a branco O LED apaga-se
Modo de operação do LED
pisca a branco pisca a branco desligado
3837
Tasto PLC
| IT |
Tempo di pressione del tasto
1 secondo
>10 secondi
LED PLC L’adattatore devolo Magic WiFi … Comportamento del LED
Azione Comportamento del LED
Avvia il processo di pairing con altri adattatori devolo
Magic (con gli adattatori WiFi: avvia la CongSync)
Ripristina le impostazioni iniziali dell’adattatore devolo
… funziona in modo corretto. È connesso con altri adatta tori devolo Magic.
… sta svolgendo un processo di pairing con un altro adattatore.
… non è connesso alla rete* … è in modalità stand-by.
… sta eettuando un aggiornamento del software.
… ha una connessione Powerline scadente.
… è in fase di avvio. … non rileva altri adattatori devolo Magic.
… non ha funzione LED, poiché disattivata dall’utente.
lampeggia a luce bianca
acceso a luce rossa ssa
acceso a luce bianca ssa
lampeggia velocemente a luce bianca
lampeggia a luce rossa lampeggia lentamente a luce bianca
lampeggia alternativamente a luce bianca e rossa
acceso a luce bianca ssa e lampeg­gia brevemente a luce rossa
acceso a luce rossa ssa
nessuno
Tasto WiFi
Tempo di pressione del tasto
1 secondo > 3 secondi
LED WiFi L’adattatore devolo Magic WiFi … Comportamento del LED
* A pagina 41 è descritto come eettuare un pairing manuale.
Azione
Esegue la funzione WPS Disattiva il WiFi
… è connesso a Internet. … sta tentando di stabilire una connessione tramite WPS. … non ha funzione LED, poiché disattivata dall’utente.
Comportamento del LED
lampeggia a luce bianca il LED si spegne
acceso a luce bianca ssa
lampeggia a luce bianca spento
4039
Help: Manual Pairing
41
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
1 min
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
| DE |
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen.
WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
| GB |
pairing of the Magic adapters.
wait until the LED ashes white (approx. 1 minute).
Aide: Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
| FR |
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic.
dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc (env. 1 minute).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
| NL |
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren.
vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza
| ES |
correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic.
el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 1 minuto).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
| PT |
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic.
tomada e espere ao LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
| IT |
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente.
WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(1 minuto circa).
Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and
Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma
Stecken Sie den devolo Magic
Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi
Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een
Collegare l’adattatore devolo Magic
Introduzca
42
Help: Manual Pairing
43
devolo Magic LAN adapter
1 2
1 sec 1 sec
devolo Magic WiFi adapter
Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, wel-
| DE |
cher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie die LED an Ihrem Magic WiFi-Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
| GB |
to the router. Second, press the LED on your Magic WiFi adapter. As soon as all of the LEDs light up white, pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
| FR |
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur la LED de votre adaptateur Magic Wi-Fi. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
| NL |
router is verbonden. Vervolgens drukt u op de LED op uw Magic WiFi-adapter. Zodra alle LED’s wit
branden is de pairing met succes voltooid.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que trans-
| ES |
curran 3 minutos. A continuación, pulse el LED en su adaptador Magic WiFi. El emparejamiento se
habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
| PT |
router. Depois, prima os LEDs no seu adaptador Magic WiFi. Quando todos os LEDs carem acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
| IT |
Premere quindi il LED dell’adattatore devolo Magic WiFi. L’accensione a luce bianca ssa di tutti i LED indica che il processo di pairing è andato a buon ne.
44
| D | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty. Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen
ist nicht möglich!
| FR | CH | BE | Garantie: 3 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie sur notre site Internet www.devolo.com/warranty.
| AT | CH | Garantie: 3 Jahre
Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantie-
bedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
45 46
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period, please contact the vendor who sold you the product. The vendor will take care of the repair or warranty claim for you. The complete warranty conditions can be found at www.devolo.com/warranty.
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.
47 48
Support
Deutschland www.devolo.de/service
Österreich www.devolo.at/service
Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service
Great Britain www.devolo.co.uk/service
France www.devolo.fr/service
Italia www.devolo.it/supporto
Espana
Portugal
Nederlands
Belgien/Belgique/Belgie
Sweden
Other countries
www.devolo.es/servicios
www.devolo.pt/Apolo
www.devolo.nl/service
www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service
www.devolo.se/support
www.devolo.com/support
49
50
WiFi Key:
devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany
devolo.com
45691/0718
Loading...