devolo Magic 2 LAN installation Guide

Installation
devolo Magic LAN
1-1-2
Download
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
| DE |
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
| GB |
Magic adapter.
now!
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
| FR |
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
| NL |
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
| ES |
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
| PT |
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
| IT |
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
2
1
Information
3 4
2
devolo Magic LAN adapter
5
15 sec
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED
| DE |
schnell weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Connnect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly ashes
| GB |
white (approx. 15 sec).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote
| FR |
blanc rapidement (env. 15 secondes).
Steek de devolo Magic LAN-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert
| NL |
(ca. 15 seconden).
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED
| ES |
parpadee rápidamente en blanco (aprox. 15 segundos).
Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente
| PT |
a branco (cerca de 15 segundos).
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non
| IT |
inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (15 secondi circa).
6
3
devolo Magic LAN adapter
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
| DE |
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed
| GB |
LAN cable.
Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à
| FR |
l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
| NL |
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
| ES |
adjunto.
Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido.
| PT |
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in
| IT |
dotazione.
7
8
4
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic LAN adapter
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
| DE |
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters ash
| GB |
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
| FR |
teurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
| NL |
beide adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
| ES |
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
| PT |
branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
| IT |
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
9
10
5
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic LAN adapter
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
| DE |
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
| GB |
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
| FR |
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
| NL |
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
| ES |
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
| PT |
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
| IT |
una durata massima di 3 minuti.
11
12
PLC-Taste
| DE |
Dauer des Tasten­drucks
1 Sekunde >10 Sekunden
PLC-LED Der devolo Magic LAN-Adapter ... LED-Verhalten
Aktion LED-Verhalten
Verbindung mit anderen devolo Magic-Adaptern starten devolo Adapter auf Werkeinstellungen zurücksetzen
… funktioniert einwandfrei. Er ist mit anderen devolo Magic-Adaptern verbunden.
… baut gerade eine Pairing-Verbindung zu einem anderen Adapter auf.
… ist nicht in das Netzwerk eingebunden*
… bendet sich im Standby Modus.
… macht gerade ein Software-Update. … hat eine schlechte Powerline-Verbindung.
… bendet sich im Startvorgang.
… sieht keine weiteren devolo Magic-Adapter. … hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
blinkt weiß leuchtet rot
leuchtet weiß
blinkt schnell weiß
blinkt rot blinkt langsam weiß blinkt abwechselnd weiß und rot leuchtet weiß und blinkt dabei kurz
rot auf leuchtet rot
keins
PLC button
| GB |
Duration of the button press
1 second > 10 seconds
PLC LED The devolo Magic LAN adapter ... LED behaviour
Action LED behaviour
Start pairing with other devolo Magic adapters Reset devolo adapter to factory settings
... is working perfectly. It is connected to other devolo Magic adapters.
... is currently establishing a pairing connection with another adapter.
... is not connected to the network* ... is in standby mode. ... is currently undergoing a software update. ... has a poor Powerline connection.
... is currently in the start-up process. ... cannot see any other devolo Magic adapters.
... no longer has any LED function since it was disabled by the user.
Flashes white Lights up red
Lights up white
Quickly ashes white
Flashes red
Slowly ashes white Alternately ashes white and red Lights up white and then briey
ashes red
Lights up red
None
* Auf Seite 21 erfahren Sie, wie ein manuelles Pairing durchgeführt werden kann.
* On page 21 you will see how to carry out manual pairing.
1413
Bouton PLC
| FR |
Durée de pression du bouton
1 seconde
>10 secondes
LED PLC L’adaptateur devolo Magic LAN... Comportement de la LED
Action Comportement de la LED
Commencer l‘appairage avec d‘autres adaptateurs devolo Magic
Réinitialiser l‘adaptateur devolo aux paramètres d‘usine
... fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic.
... est en train d‘établir une connexion d’appairage avec un autre adaptateur.
... n’est pas associé au réseau* ... est en mode veille.
... est en train d’eectuer une mise à jour logiciel.
... a une mauvaise connexion CPL.
... est en cours de démarrage. ... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic.
Clignote blanc
Brille rouge
Brille blanc
Clignote blanc rapidement
Clignote rouge Clignote blanc lentement Clignote blanc et rouge en alter-
nance Brille blanc et clignote rouge
brièvement Brille rouge
PLC-toets
| NL |
Toets indrukken gedurende
1 seconde >10 seconden
PLC-LED De devolo Magic LAN-adapter … LED-functie
Actie LED-functie
Pairing met andere devolo Magic-adapters starten devolo adapter resetten naar fabrieksinstellingen
… werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters verbonden.
… brengt een pairing-verbinding met een andere adapter tot stand.
… is niet met het netwerk verbonden* … bevindt zich in de stand-by modus. … voert een software-update uit. … heeft een slechte Powerline-verbinding. … wordt opgestart.
… kan geen andere devolo Magic-adapters vinden. … heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
knippert wit brandt rood
brandt wit
knippert snel wit
knippert rood knippert langzaam wit knippert afwisselend wit en rood brandt wit en knippert kort rood brandt rood
geen
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par l‘utilisateur.
*Voir page 21 pour savoir comment eectuer un appairage manuel. * Op pagina 21 leest u hoe u een handmatige pairing kunt uitvoeren.
Éteinte
15
16
Tecla del PLC
| ES |
Duración de la presión de la tecla
1 segundo
>10 segundos
LED del PLC El adaptador devolo Magic LAN … Comportamiento LED
* En la página 21 se describe el procedimiento de emparejamiento manual. * Consulte a página 21 para car a saber como pode fazer o emparelhamento manual.
Acción Comportamiento LED
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo Magic
restaurar la conguración original del adaptador devolo
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores. … no está conectado a la red* … se encuentra en modo Standby. … está actualizando el software.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando. … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
se ilumina en blanco
parpadea rápidamente en blanco
parpadea en rojo parpadea despacio en blanco parpadea alternativamente en
blanco y rojo se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo se ilumina en rojo
ninguno
Tecla PLC
| PT |
Quanto tempo tem de premir a tecla
1 segundo
>10 segundos
LED do PLC O adaptador devolo Magic LAN… Modo de operação do LED
Ação Modo de operação do LED
Iniciar o emparelhamento com outros adaptadores devolo Magic
Repor as congurações de fábrica do adaptador devolo
…funciona sem problemas. Está ligado a outros ad aptadores devolo Magic.
…está a emparelhar-se com outro adaptador.
…não está ligado à rede*
…está no modo de Standby. …está a atualizar o software.
…tem uma ligação má à Powerline.
…está a iniciar.
…não consegue localizar nenhum outro adaptador
devolo Magic.
…já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa
da pelo utilizador.
17
pisca a branco
pisca a vermelho
pisca a branco
pisca rapidamente a branco pisca a vermelho pisca lentamente a branco pisca alternadamente a branco e a
vermelho
ca aceso a branco ao mesmo
tempo que pisca brevemente a vermelho
pisca a vermelho
nenhum
18
Tasto PLC
| IT |
Tempo di pressione del tasto
1 secondo
>10 secondi
LED PLC L’adattatore devolo Magic LAN … Comportamento del LED
* A pagina 21 è descritto come eettuare un pairing manuale.
Azione Comportamento del LED
Avvia il processo di pairing con altri adattatori devolo Magic
Ripristina le impostazioni iniziali dell’adattatore devolo
… funziona in modo corretto. È connesso con altri adatta tori devolo Magic.
… sta svolgendo un processo di pairing con un altro adattatore.
… non è connesso alla rete* … è in modalità stand-by.
… sta eettuando un aggiornamento del software.
… ha una connessione Powerline scadente.
… è in fase di avvio. … non rileva altri adattatori devolo Magic.
… non ha funzione LED, poiché disattivata dall’utente.
lampeggia a luce bianca
acceso a luce rossa ssa
acceso a luce bianca ssa
lampeggia velocemente a luce bianca
lampeggia a luce rossa lampeggia lentamente a luce bianca
lampeggia alternativamente a luce bianca e rossa
acceso a luce bianca ssa e lampeg­gia brevemente a luce rossa
acceso a luce rossa ssa
nessuno
Notes
2019
Help: Manual Pairing
21
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic LAN adapter
15 sec
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
| DE |
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic
LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
| GB |
pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and
wait until the LED ashes white (approx. 15 seconds).
Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
| FR |
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo
Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 15 secondes).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
| NL |
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic LAN-adapter in een
vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 15 seconden ).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correc-
| ES |
tamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el
adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 15 segundos ).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
| PT |
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma
tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca 15 segundos).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
| IT |
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic
LAN a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(ca. 15 secondi).
22
Help: Manual Pairing
23
devolo Magic LAN adapter
1
1 sec 1 sec
devolo Magic LAN adapter
2
Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters,
| DE |
welcher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie den Taster an Ihrem zweiten Magic LAN-Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
| GB |
to the router. Second, press the button on your Magic LAN adapter. As soon as all of the LEDs light up white, pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
| FR |
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur le bouton de votre second adaptateur Magic LAN. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN- adapter, die met de
| NL |
router is verbonden. Vervolgens drukt u op de toets op uw tweede Magic LAN-adapter. Zodra alle
LEDs wit branden, is de pairing met succes voltooid.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
| ES |
ran 3 minutos. A continuación, pulse el botón en su segundo adaptador Magic LAN. El emparejamien­to se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
| PT |
router. Depois, prima os LEDs no seu segundo adaptador Magic LAN. Quando todos os LEDs carem acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
| IT |
Premere quindi il tasto sul secondo adattatore Magic LAN. L’accensione a luce bianca ssa di tutti i LED indica che il processo di pairing è andato a buon ne.
24
| D | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty. Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen ist nicht möglich!
| FR | CH | BE | Garantie: 3 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie sur notre site Internet www.devolo.com/warranty.
| AT | CH | Garantie: 3 Jahre
Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantie-
bedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
25 26
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or within the warranty period, please contact the vendor who sold you the product. The vendor will take care of the repair or warranty claim for you. The complete warranty conditions can be found at www.devolo.com/warranty.
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.
27 28
Support
Deutschland www.devolo.de/service
Österreich www.devolo.at/service
Schweiz/Suisse/Svizzera www.devolo.ch/service www.devolo.ch/fr/service
Great Britain www.devolo.co.uk/service
France www.devolo.fr/service
Italia www.devolo.it/supporto
Espana
Portugal
Nederlands
Belgien/Belgique/Belgie
Sweden
Other countries
www.devolo.es/servicios
www.devolo.pt/Apolo
www.devolo.nl/service
www.devolo.be/service www.devolo.be/fr/service
www.devolo.se/support
www.devolo.com/support
29
30
devolo AG · Charlottenburger Allee 67 · 52068 Aachen · Germany
devolo.com
45587/0718
Loading...