Verbindung mit anderen devolo Magic-Adaptern starten
devolo Adapter auf Werkeinstellungen zurücksetzen
… funktioniert einwandfrei. Er ist mit anderen
devolo Magic-Adaptern verbunden.
… baut gerade eine Pairing-Verbindung zu einem
anderen Adapter auf.
… ist nicht in das Netzwerk eingebunden*
… bendet sich im Standby Modus.
… macht gerade ein Software-Update.
… hat eine schlechte Powerline-Verbindung.
… bendet sich im Startvorgang.
… sieht keine weiteren devolo Magic-Adapter.
… hat keine LED-Funktion mehr, da sie vom
Benutzer deaktiviert wurde.
blinkt weiß
leuchtet rot
leuchtet weiß
blinkt schnell weiß
blinkt rot
blinkt langsam weiß
blinkt abwechselnd weiß und rot
leuchtet weiß und blinkt dabei kurz
rot auf
leuchtet rot
keins
PLC button
| GB |
Duration of the
button press
1 second
> 10 seconds
PLC LEDThe devolo Magic LAN adapter ...LED behaviour
Action LED behaviour
Start pairing with other devolo Magic adapters
Reset devolo adapter to factory settings
... is working perfectly. It is connected to other devolo
Magic adapters.
... is currently establishing a pairing connection with
another adapter.
... is not connected to the network*
... is in standby mode.
... is currently undergoing a software update.
... has a poor Powerline connection.
... is currently in the start-up process.
... cannot see any other devolo Magic adapters.
... no longer has any LED function since it was disabled by
the user.
Flashes white
Lights up red
Lights up white
Quickly ashes white
Flashes red
Slowly ashes white
Alternately ashes white and red
Lights up white and then briey
ashes red
Lights up red
None
* Auf Seite 21 erfahren Sie, wie ein manuelles Pairing durchgeführt werden kann.
* On page 21 you will see how to carry out manual pairing.
1413
Bouton PLC
| FR |
Durée de pression
du bouton
1 seconde
>10 secondes
LED PLCL’adaptateur devolo Magic LAN...Comportement de la LED
Action Comportement de la LED
Commencer l‘appairage avec d‘autres adaptateurs
devolo Magic
Réinitialiser l‘adaptateur devolo aux paramètres d‘usine
... fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
... est en train d‘établir une connexion d’appairage avec
un autre adaptateur.
... n’est pas associé au réseau*
... est en mode veille.
... est en train d’eectuer une mise à jour logiciel.
... a une mauvaise connexion CPL.
... est en cours de démarrage.
... ne détecte pas d‘autres adaptateurs devolo Magic.
Clignote blanc
Brille rouge
Brille blanc
Clignote blanc rapidement
Clignote rouge
Clignote blanc lentement
Clignote blanc et rouge en alter-
nance
Brille blanc et clignote rouge
brièvement
Brille rouge
PLC-toets
| NL |
Toets indrukken
gedurende
1 seconde
>10 seconden
PLC-LEDDe devolo Magic LAN-adapter …LED-functie
ActieLED-functie
Pairing met andere devolo Magic-adapters starten
devolo adapter resetten naar fabrieksinstellingen
… werkt correct. Hij is met andere devolo Magic-adapters
verbonden.
… brengt een pairing-verbinding met een andere adapter
tot stand.
… is niet met het netwerk verbonden*
… bevindt zich in de stand-by modus.
… voert een software-update uit.
… heeft een slechte Powerline-verbinding.
… wordt opgestart.
… kan geen andere devolo Magic-adapters vinden.
… heeft geen LED-functie meer omdat deze door de
gebruiker is gedeactiveerd.
knippert wit
brandt rood
brandt wit
knippert snel wit
knippert rood
knippert langzaam wit
knippert afwisselend wit en rood
brandt wit en knippert kort rood
brandt rood
geen
... n‘a plus de fonction LED, car elle a été désactivée par
l‘utilisateur.
*Voir page 21 pour savoir comment eectuer un appairage manuel.* Op pagina 21 leest u hoe u een handmatige pairing kunt uitvoeren.
Éteinte
15
16
Tecla del PLC
| ES |
Duración de la
presión de la tecla
1 segundo
>10 segundos
LED del PLCEl adaptador devolo Magic LAN …Comportamiento LED
* En la página 21 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.* Consulte a página 21 para car a saber como pode fazer o emparelhamento manual.
Acción Comportamiento LED
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores
devolo Magic
restaurar la conguración original del adaptador devolo
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
… no está conectado a la red*
… se encuentra en modo Standby.
… está actualizando el software.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
se ilumina en blanco
parpadea rápidamente en blanco
parpadea en rojo
parpadea despacio en blanco
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
se ilumina en rojo
ninguno
Tecla PLC
| PT |
Quanto tempo tem
de premir a tecla
1 segundo
>10 segundos
LED do PLCO adaptador devolo Magic LAN…Modo de operação do LED
Ação Modo de operação do LED
Iniciar o emparelhamento com outros adaptadores
devolo Magic
Repor as congurações de fábrica do adaptador devolo
…funciona sem problemas. Está ligado a outros ad
aptadores devolo Magic.
…está a emparelhar-se com outro adaptador.
…não está ligado à rede*
…está no modo de Standby.
…está a atualizar o software.
…tem uma ligação má à Powerline.
…está a iniciar.
…não consegue localizar nenhum outro adaptador
devolo Magic.
…já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa
da pelo utilizador.
17
pisca a branco
pisca a vermelho
pisca a branco
pisca rapidamente a branco
pisca a vermelho
pisca lentamente a branco
pisca alternadamente a branco e a
vermelho
ca aceso a branco ao mesmo
tempo que pisca brevemente a
vermelho
pisca a vermelho
nenhum
18
Tasto PLC
| IT |
Tempo di pressione
del tasto
1 secondo
>10 secondi
LED PLCL’adattatore devolo Magic LAN …Comportamento del LED
* A pagina 21 è descritto come eettuare un pairing manuale.
Azione Comportamento del LED
Avvia il processo di pairing con altri adattatori
devolo Magic
Ripristina le impostazioni iniziali dell’adattatore devolo
… funziona in modo corretto. È connesso con altri adatta
tori devolo Magic.
… sta svolgendo un processo di pairing con un altro
adattatore.
… non è connesso alla rete*
… è in modalità stand-by.
… sta eettuando un aggiornamento del software.
… ha una connessione Powerline scadente.
… è in fase di avvio.
… non rileva altri adattatori devolo Magic.
… non ha funzione LED, poiché disattivata dall’utente.
lampeggia a luce bianca
acceso a luce rossa ssa
acceso a luce bianca ssa
lampeggia velocemente a luce
bianca
lampeggia a luce rossa
lampeggia lentamente a luce bianca
lampeggia alternativamente a luce
bianca e rossa
acceso a luce bianca ssa e lampeggia brevemente a luce rossa
acceso a luce rossa ssa
nessuno
Notes
2019
Help: Manual Pairing
21
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic LAN adapter
15 sec
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
| DE |
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic
LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
| GB |
pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and
wait until the LED ashes white (approx. 15 seconds).
Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
| FR |
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo
Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 15 secondes).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
| NL |
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic LAN-adapter in een
vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 15 seconden ).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correc-
| ES |
tamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el
adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en
blanco (aprox. 15 segundos ).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
| PT |
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma
tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca 15 segundos).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
| IT |
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic
LAN a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(ca. 15 secondi).
22
Help: Manual Pairing
23
devolo Magic LAN adapter
1
1 sec1 sec
devolo Magic LAN adapter
2
Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters,
| DE |
welcher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie den Taster an Ihrem zweiten Magic
LAN-Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
| GB |
to the router. Second, press the button on your Magic LAN adapter. As soon as all of the LEDs light up
white, pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
| FR |
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur le bouton de votre second adaptateur
Magic LAN. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN- adapter, die met de
| NL |
router is verbonden. Vervolgens drukt u op de toets op uw tweede Magic LAN-adapter. Zodra alle
LEDs wit branden, is de pairing met succes voltooid.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
| ES |
ran 3 minutos. A continuación, pulse el botón en su segundo adaptador Magic LAN. El emparejamiento se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
| PT |
router. Depois, prima os LEDs no seu segundo adaptador Magic LAN. Quando todos os LEDs carem
acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
| IT |
Premere quindi il tasto sul secondo adattatore Magic LAN. L’accensione a luce bianca ssa di tutti i
LED indica che il processo di pairing è andato a buon ne.
24
| D | Garantie: 3 Jahre
Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Garantiezeit bitte an die
Service Hotline. Die vollständigen Garantiebedingungen nden Sie auf
unserer Webseite www.devolo.com/warranty. Eine Annahme Ihres Gerätes
ohne RMA-Nummer sowie eine Annahme unfrei eingesandter Sendungen
ist nicht möglich!
| FR | CH | BE | Garantie: 3 ans
Si votre appareil devolo présente un défaut lors de la première mise en
service ou pendant la période de garantie, veuillez vous adresser au
fournisseur chez lequel vous avez acheté le produit devolo. Celui-ci se
chargera pour vous du remplacement ou de la réparation auprès de
devolo. Vous trouverez l’ensemble des conditions de garantie sur notre site
Internet www.devolo.com/warranty.
| AT | CH | Garantie: 3 Jahre
Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetriebnahme oder innerhalb der
Garantiezeit defekt, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, bei dem
Sie das devolo-Produkt gekauft haben. Dieser wird den Umtausch bzw. die
Reparatur bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen Garantie-
bedingungen nden Sie auf unserer Webseite www.devolo.com/warranty.
2526
| GB | SE | FI | NO | DK | Warranty: 3 years
If your devolo device is found to be defective during initial installation or
within the warranty period, please contact the vendor who sold you the
product. The vendor will take care of the repair or warranty claim
for you. The complete warranty conditions can be found at
www.devolo.com/warranty.
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página