Download
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
| DE |
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
| GB |
Magic adapter.
now!
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
| FR |
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
| NL |
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
| ES |
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
| PT |
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
| IT |
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
2
2
devolo Magic LAN adapter
5
15 sec
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED
| DE |
schnell weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Connnect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly ashes
| GB |
white (approx. 15 sec).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote
| FR |
blanc rapidement (env. 15 secondes).
Steek de devolo Magic LAN-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert
| NL |
(ca. 15 seconden).
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED
| ES |
parpadee rápidamente en blanco (aprox. 15 segundos).
Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente
| PT |
a branco (cerca de 15 segundos).
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non
| IT |
inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (15 secondi circa).
6
3
devolo Magic LAN adapter
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
| DE |
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed
| GB |
LAN cable.
Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à
| FR |
l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
| NL |
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
| ES |
adjunto.
Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido.
| PT |
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in
| IT |
dotazione.
7
8
4
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic LAN adapter
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
| DE |
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters ash
| GB |
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
| FR |
teurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
| NL |
beide adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
| ES |
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
| PT |
branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
| IT |
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
9
10