DEVILLE DCB 100 User Manual [fr]

CHAUDIERES SOL GAZ A pré-mélange A Condensation Ventouse Production d’eau chaude sanitaire par ballon
DCB 100 C
DIGITECH 2
NOTICE Installateur / Utilisateur / Chauffagiste
0694 VERSION 2.1 DU 08.06.2010
Documentation technique DEVILLE THERMIQUE S.A. - Saint Laurent de Mûre – France
INDEX
INDEX
Pages
INFORMATIONS GENERALES
Avertissements généraux 1 Conformité du produit 3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Données techniques 4 Dimensions d’encombrement 5 Vue d’ensemble de la chaudière 6 Schéma hydraulique de principe 7 Diagramme du circulateur 8 Carte électronique 9 Tableau de commande 9
INSTALLATION (technicien qualifié)
Avertissement général 10 Déballage 10 Pose de la chaudière 11 Kit de raccordements de la chaudière 12 Raccordements hydrauliques 13 Raccordement gaz 14 Recirculation ECS 15 Branchements électriques 16 Raccordements des conduits de fumées ventouse 18
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Avertissements généraux 24 Remplissage de l’installation 25 Remplissage du siphon de récupération des condensats 26 Remplissage de l’appareil côté eau sanitaire 26 Mise en service de la chaudière 27
I
INDEX
Pages
REGLAGE DE LA CHAUDIERE (technicien qualifié)
Tableau des paramètres 28 Programmation des paramètres 29 Transformation du type de gaz 35 Alimentation gaz 36
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Avertissements généraux 37 Contrôle de l’appareil 37 Accès à la chaudière 38 Vidange de l’installation de chauffage et eau chaude sanitaire 39 Production d’eau chaude sanitaire 40 Schémas électriques 41 Anomalies de fonctionnement 47
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Avertissements généraux 50 Tableau de commande (cf. page 9) 51 Allumage de la chaudière, modes de fonctionnement, réglage températures 52 Remplissage de l’installation 53 Diagnostic – Codes d’erreur 53
II
INFORMATIONS GENERALES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Avertissements généraux
L’installation de l’appareil doit se faire en conformité suivant les normes en vigueur, selon les
instructions du constructeur et par du personnel professionnellement qualifié.
Par personnel professionnellement qualifié, on désigne le personnel ayant les connaissances
techniques en matière d’installation et d’entretien des composants de système de chauffage et de production d’eau chaude sanitaire de type civil et industriel.
La mise en service de la chaudière et tout type d’intervention successive sur l’appareil doivent être
effectués par un Centre d’Assistance Technique autorisé par la société peine d’annulation de la garantie (voir certificat de mise en service).
ATTENTION : Cet appareil devra être destiné à l’usage pour lequel il a été expressément construit : le
chauffage et la production d’eau chaude sanitaire. Toute autre utilisation est à considérer impropre et par conséquent dangereuse. Le constructeur décline toute responsabilité aux termes du contrat et en dehors de ce dernier pour tout dommage causé aux personnes et aux biens par des erreurs d’installation ou d’usage, et dans tous les cas de non observation des normes nationales et locales en vigueur et des instructions données par le constructeur lui-même.
DEVILLE THERMIQUE S.A., sous
Le manuel d’installation, usage et entretien constitue une partie intégrante et essentielle du produit et
doit toujours être fourni avec l’appareil.
Conserver ce manuel avec soin pour toute consultation future. En cas de vente de l’appareil ou de
transfert de propriété à une autre personne, en cas de déménagement par exemple et si l’appareil reste dans l’immeuble où il a été installé, s’assurer que ce manuel reste avec l’appareil à la disposition du nouveau propriétaire et/ou de l’installateur.
Les avertissements contenus dans ce chapitre sont destinés aussi bien à l’utilisateur qu’au personnel
qui sera chargé de l’installation et de l’entretien du produit.
L’utilisateur trouvera les informations concernant le fonctionnement et les limites d’utilisation d’usage
dans ce manuel au chapitre « Instructions pour l’utilisateur » dont nous recommandons vivement la lecture.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec un système de chauffage central fermé muni d’un
vase d’expansion.
Après avoir ôté tout emballage, s’assurer de l’intégrité du produit. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au fournisseur. Aucun emballage (boîte en carton, bois, clous, agrafes, sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) ne doit être laissé à la portée des enfants car tout emballage constitue une source potentielle de dangers.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du réseau électrique en agissant sur l’interrupteur de l’installation et/ou au moyen des organes d’interruption spécifiques.
Ne pas obstruer les grilles d’aspiration ou d’évacuation.
Ne pas obstruer les embouts des conduits d’aspiration et/ou d’évacuation.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, il convient de l’arrêter et de s’abstenir de tout
essai de réparation ou d’intervention directe. S’adresser exclusivement à un personnel professionnellement qualifié.
Toute éventuelle réparation du produit doit être effectuée exclusivement par un centre d’assistance technique autorisé par le constructeur et en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine. Le non-respect des clauses ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil. Pour garantir la sécurité de l’appareil et son bon fonctionnement, il est indispensable que l’entretien périodique soit effectué par du personnel professionnellement qualifié s’engageant à respecter les indications du constructeur.
Si on décide de ne plus utiliser l’appareil, il faudra rendre inutilisables les parties susceptibles de représenter des sources potentielles de danger.
Pour tout appareil livré avec des options ou des kits (y compris les kits ou options électriques), seuls des accessoires originaux devront être utilisés.
1
INFORMATIONS GENERALES
En cas de décèlement de fuite de gaz dans les locaux où est installé l’appareil, ne pas actionner les interrupteurs électriques, téléphones ou tout autre appareil pouvant provoquer des étincelles. Ouvrir immédiatement les portes et les fenêtres pour créer un courant d’air. Fermer le robinet général du gaz (au compteur) ou la bonbonne de gaz, et demander l’intervention du service d’assistance technique.
S’abstenir d’intervenir personnellement sur l’appareil.
Les installations de chauffage munies de vannes thermostatiques doivent être équipées d’un by-pass.
Selon les normes en vigueur, ces appareils doivent être exclusivement installés par du personnel qualifié qui
devra se conformer aux normes et mises à jour successives, ainsi qu’aux dispositions émanant des pompiers et de l’entreprise locale fournissant le gaz. Avant la mise en marche de la chaudière, il convient de contrôler que l’appareil est bien branché au réseau d’eau et au système de chauffage qui doivent être conformes aux prestations de la chaudière. Les locaux devront être aérés au moyen d’une prise d’air (voir Normes en vigeur).
L’air indirect provenant de locaux adjacents peut être utilisé dans la pièce à condition que la pression soit inférieure à la pression externe et qu’il n’y ait pas de cheminée à feu de bois ni de VMC. En cas de montage externe de la chaudière, par ex. : sur un balcon ou terrasse, s’assurer que cet espace n’est pas sujet aux agents atmosphériques afin d’éviter tout dommage aux composants, et l’annulation de la garantie que cela pourrait entraîner. Dans ce cas, il est conseillé de construire un espace thermique protégeant la chaudière des intempéries.
Vérifier que les données techniques reportées sur l’emballage et sur la plaque signalétique de la chaudière correspondent et que la chaudière est équipée pour fonctionner avec le gaz raccordé.
S’assurer que les tuyaux et les raccordements sont en parfait état d’étanchéité et qu’il n’y a aucune fuite de gaz.
Nous conseillons d’effectuer un nettoyage des tuyaux afin de retirer tout résidu pouvant compromettre le bon fonctionnement de la chaudière.
On peut vraiment parler de sécurité électrique de l’appareil uniquement quand celui-ci est correctement branché à la terre et de façon satisfaisante et efficace, conformément aux normes en vigueur concernant la sécurité.
Il faut vérifier que cet aspect fondamental de la sécurité soit satisfait. En cas de doute, demander un contrôle soigné de l’installation électrique par du personnel professionnellement qualifié, puisque le constructeur ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le manque de mise à la terre de l’appareil.
Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié que l’installation électrique est adaptée à la puissance maximum absorbée par l’appareil, reportée sur la plaque signalétique ; et s’assurer en particulier que le diamètre des câbles de l’installation est suffisante pour la puissance absorbée par l’appareil.
Aucun adaptateur, prise multiples et/ou rallonges ne sont autorisés pour le branchement électrique de l’appareil.
Pour le branchement au réseau, il convient de prévoir un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture
d’au moins 3 mm, conformément aux normes de sécurité en vigueur.
L’utilisation de tout composant faisant recours à l’énergie électrique comporte l’application de quelques règles fondamentales, telles que :
Ne pas toucher l’appareil avec les parties du corps mouillées ou humides et/ou pieds nus.
Ne pas tirer sur les câbles électriques.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) à moins que cela ne soit
expressément prévu.
Interdire l’utilisation de l’appareil aux enfants et aux personnes peu expertes.
Le câble de l’alimentation de l’appareil ne doit pas être remplacé par l’utilisateur.
En cas de câble endommagé, arrêter l’appareil, et, pour son remplacement, contacter exclusivement un
personnel professionnellement qualifié.
En cas de non utilisation de l’appareil pendant un certain temps, il convient de couper l’alimentation
électrique générale de la chaudière.
2
INFORMATIONS GENERALES
Conformité du produit
La société DEVILLE THERMIQUE S.A. déclare que les chaudières DCB 100 C sont fabriquées dans les règles de l’art et qu’ elles ont obtenu la certification CE. (CE n°0694BN3485)
Les chaudières DCB 100 C sont en outre conformes aux directives suivantes : DIRECTIVE GAZ 90/396/CEE pour la conformité CE DIRECTIVE BASSE TENSION 2006/95/CEE DIRECTIVE COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 89/336/CEE DIRECTIVE RENDEMENTS 92/42/CEE
Les matériaux utilisés tel le cuivre, le laiton, l’acier inox, créent un ensemble homogène et compact, mais surtout fonctionnel, facile à installer et simple à utiliser. De part sa simplicité, la chaudière murale est fournie avec tous les accessoires aux normes nécessaires pour en faire une vraie centrale thermique indépendante, aussi bien pour le chauffage domestique que pour la production d’eau chaude sanitaire. Toutes les chaudières sont soumises à des essais et sont accompagnées de certificat de qualité délivré par la personne chargée d’effectuer les essais ainsi que d’un certificat de garantie. Lire attentivement ce manuel, le conserver avec soin, et le laisser toujours à la
disposition de l’utilisateur de la chaudière. La société DEVILLE THERMIQUE S.A ne pourra être tenue responsable de la non observation des
instructions contenues dans le présent manuel ni des conséquences de toute intervention n’y étant pas spécifiquement décrite.
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Données techniques
Modèles DCB 100 C
Certification CE n° Catégorie Type II2H3B/P Débit calorifique nominal kW
Débit calorifique minimal kW Puissance nominale (50/30°C) kW Rendement thermique à 100% Pn (50/30°C) % Rendement thermique à 30% (charge partielle Pn) (50/30°C) % Puissance nominale (80/60°C) kW Puissance minimale (80/60°C) kW Rendement thermique à 100% Pn (80/60°C) % Rendement thermique à 30% (charge partielle Pn) (80/60°C) % Marquage rendement énergétique (Directive 92/42/CEE) étoiles 4
Circuit de chauffage
Température chauffage – Plage de réglage °C 25-40 ou 30-80 Température max. de service °C 80 Capacité vase d’expansion installation litres 8 10 Pression max. de service circuit chauffage bar 3 Pression min. de service circuit chauffage bar 0.3
Circuit sanitaire
Température sanitaire – Plage de réglage °C 35-60 Pression max. de service circuit sanitaire bar 6 Pression min. dynamique circuit sanitaire bar 0.5 Prélèvement continu eau mélangée avec t 30°C Prélèvement maximum continu eau mélangée t 30°C premières 10 minutes Capacité ballon accumulateur
Capacité vase d’expansion sanitaire
Dimensions
Largeur mm 570 Hauteur mm 1640 Profondeur mm 570 Poids kg 120
Raccordements hydrauliques
Entrée Ø 3/4” M Retour Ø 3/4” M Eau froide Ø 1/2” M Eau chaude Ø 1/2” M Raccord du gaz à la chaudière Ø 1/2” M
Raccordement du conduit d’évacuation des fumées
Système coaxial horizontal – kit K Ø mm 100/60 Longueur max. coaxiale horizontale m 5 Système coaxial vertical – kit V Ø mm 100/60 Longueur max. coaxiale verticale m 5 Système coaxial horizontal – kit AK 50 Ø mm 80/125 Longueur maxi. coaxial horizontal m 10 Système coaxial vertical – kit CK 50 Ø mm 80/125 Longueur maxi. coaxial vertical m 10
Alimentation gaz
Méthane G20 - Gaz naturel Pression d’alimentation mbar 20 Consommation combustible m3/h 2.64 Méthane G25 - Gaz naturel Pression d’alimentation mbar 25 Débit gaz m3/h 3.08 Propane G31 Pression d’alimentation mbar 37 Débit gaz kg/h 1.94
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique V/Hz 230/50 Puissance électrique absorbée W 210 Degré de protection électrique IP X4D
litres/h 840
litres 247 litres litres
B23p-B33-C13-C33-C43-C53-C63-C83-C93
0694BN3485
25
9
26.68
106.7
106.3
24.6
8.73
98.4
100.1
100
5
4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions d’encombrement
R
570 570
SC
EC G
EF D
1640
R D G
125 70 8078 102 115
785
RETOUR CHAUFFAGE Ø 3/4” M DEPART CHAUFFAGE Ø 3/4” M ALIMENTATION GAZ Ø 1/2” M
EF EC SC
ENTREE EAU FROIDE EAU CHAUDE SANITAIRE EVAC. CONDENSATS -
Ø 1/2” M Ø 1/2” M
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Vue d’ensemble de la chaudière
LEGENDE
1.
SONDE DE CHAUFFAGE
2. ECHANGEUR PRIMAIRE A CONDENSATION
3. THERMOSTAT DE SURCHAUFFE
4. ELECTRODE DE DETECTION
5. ELECTRODE D’ALLUMAGE + MASSE
6. VENTILATEUR
7. GROUPE BRULEUR (BRULEUR + CHAMBRE DE
MELANGE)
8. VANNE GAZ ELECTRONIQUE
9. PURGEUR D’AIR AUTOMATIQUE
10. CIRCULATEUR
11. PRESSOSTAT EAU
12. SOUPAPE DE SECURITE 3 BAR CHAUFFAGE
13. ROBINET DE VIDANGE CHAUFFAGE
14. FILTRE + LIMITEUR ENTREE EAU FROIDE (NON
REGLABLE)
15. BY-PASS AUTOMATIQUE
16. TRANSFORMATEUR D’ALLUMAGE
17. SYPHON DE RECUPERATION DES
CONDENSATS
18. FLUSSOSTAT ELECTRONIQUE
19. ECHANGEUR SANITAIRE A PLAQUES
20. VANNE 3 VOIES
21. ROBINET DE VIDANGE BALLON
22. SONDE SANITAIRE BALLON
23. MANOMETRE
24. ANODE MAGNESIUM
25. BALLON 100 LITRES
26. SOUPAPE DE SECURITE SANITAIRE 7 BAR
27. VASE D’EXPANSION SANITAIRE 5 LITRES
28. PURGEUR MANUEL BALLON
29. VASE D’EXPANSION CHAUFFAGE 10 LITRES
30. VENTURI
31. CONDUIT D’EVACUATION DES FUMEES
32. THERMOFUSIBLE SECURITE FUMEES 102°C
33. DISCONNECTEUR
34. ROBINET DE REMPLISSAGE
35. PURGEUR MANUEL CORPS DE CHAUFFE
36. THERMOFUSIBLE SECURITE 160°C
6
INSTALLATION (technicien qualifié)
Schéma hydraulique de principe
1.
SONDE DE CHAUFFAGE
2. ECHANGEUR PRIMAIRE A CONDENSATION
3. THERMOSTAT DE SURCHAUFFE
4. ELECTRODE D’ALLUMAGE + MASSE
5. ELECTRODE DE DETECTION
6. VENTILATEUR
7. GROUPE BRULEUR (BRULEUR + CHAMBRE DE
MELANGE)
8. TRANSFORMATEUR D’ALLUMAGE
9. VANNE GAZ ELECTRONIQUE
10. PURGEUR D’AIR AUTOMATIQUE
11. CIRCULATEUR
12. PRESSOSTAT EAU
13. SOUPAPE DE SECURITE 3 BAR POUR CIRCUIT
CHAUFFAGE
14. ROBINET DE VIDANGE CHAUFFAGE
15. FILTRE + LIMITEUR ENTREE EAU FROIDE (NON
REGLABLE)
16. BY-PASS
17. PURGEUR MANUEL CORPS DE CHAUFFE
18. SIPHON DE RECUPERATION DES CONDENSATS
19. FLUSSOSTAT ELECTRONIQUE
20. ECHANGEUR SANITAIRE A PLAQUES
21. VANNE 3 VOIES MOTORISEE
22. MANOMETRE
23. SONDE SANITAIRE BALLON
24. ROBINET DE VIDANGE BALLON
25. ANODE MAGNESIUM
26. BALLON 100 LITRES
27. SOUPAPE DE SECURITE SANITAIRE 7 BAR
28. VASE D’EXPANSION SANITAIRE 5 LITRES
29. CLAPET ANTI RETOUR
30. VASE D’EXPANSION CHAUFFAGE 10 LITRES
31. VENTURI
32. CONDUIT D’EVACUATION DES FUMEES
33. THERMOFUSIBLE SECURITE FUMEES 102°C
34. ROBINET DE REMPLISSAGE
35. DISCONNECTEUR
36. THERMOFUSIBLE SECURITE 160°C
LEGENDE R RETOUR EF ENTREE EAU FROIDE
D DEPART EC EAU CHAUDE SANITAIRE G GAZ SC EVAC. CONDENSATS
7
INSTALLATION (technicien qualifié)
Diagramme du circulateur : débit (l/h) / hauteur manométrique (kPa)
Hauteur (kPa)
II
I
Débit (l/h)
III
Puissance disponible de pompe fonctionnant à vitesse max.
II
Puissance disponible de pompe fonctionnant à vitesse II.
I
Puissance disponible de pompe fonctionnant à vitesse I. Perte pression de chaudière
III
8
INSTALLATION (technicien qualifié)
Carte électronique DIGITECH 2® série SM30003
Caractéristiques techniques
Réglages pour les techniciens
Température standard / réduite  Protection coup de bélier  Temporisation Chauffage (0-7,5 min)  Temporisation Post-Circulation Chauffage  Temporisation Post-Circulation Sanitaire  Puissance gaz mini  Puissance chauffage maxi  Réglage rampe de côte puissance chauffage
Réglages pour l’utilisateur
 Allumage  Réglage Température Chauffage (30-80°C) – (25-40°C)  Réglage Température Sanitaire (35-60°C)  Fonction Seulement Été/Seulement Hiver /Été- Hiver
Affichage
Alarme blocage Sécurité manque d’eau  Température
Lorsque la chaudière est éteinte au moyen du bouton poussoir marche/arrêt situé sur le tableau de
commande, l’écran affiche « OFF » et le système anti-gel reste actif sur le sanitaire et le chauffage à la condition que la chaudière reste alimentée en gaz et électricité. Si la chaudière était en fonctionnement, elle s’éteint et les fonctions de post-ventilation, post-circulation, anti-blocage de la pompe et la vanne à trois voies restent actives.
Le contrôle à distance, s’il est branché, reste actif et allumé.
Tableau de commande
LEGENDE COMMANDES
1. BOUTON POUSSOIR MARCHE/ARRÊT
2. SELECTEUR DE REGLAGE TEMPÉRATURE
CHAUFFAGE
3.
SELECTEUR DE REGLAGE TEMPÉRATURE SANITAIRE
4. TOUCHE
Si sonde extérieure raccordée : température eau chauffage
Appui sur 4 = affichage température extérieure
Puis en restant appuyé 5 secondes = température eau sanitaire
Si pas de sonde extérieure : En chauffage = température eau chauffage
Appui sur 4 = affichage de 2 tirets
Puis en restant appuyé 5 secondes = température eau sanitaire
Idem si chaudière en mode sanitaire
5. BOUTON SERVICE
6. BOUTON SÉLECTION MODE ÉTÉ, HIVER OU ÉTÉ-HIVER
7. BORNIER POUR CÂBLAGES EXTÉRIEURS
8. ÉCRAN AFFICHAGE TEMPÉRATURES, CODES D’ERREUR, ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
En chauffage =
8
6754321
9
INSTALLATION (technicien qualifié)
INSTALLATION (technicien qualifié)
Avertissement général
L’installation et la première mise en service de la chaudière, les branchements en eau, gaz et électricité doivent
-
être réalisés par un installateur qualifié conformément aux règle de l’art et aux normes en vigueur.
Déballage
Il est conseillé de déballer la chaudière peu avant son installation. La Société ne répond pas des dommages causés à la chaudière en cas de conservation incorrecte du produit.
■ L’emballage est réalisé à partir de matériaux recyclables individuellement.
Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger.
Explications fig.1
a. Couper les bandes noires. b. Soulever le carton d’emballage. c. Pousser la chaudière sur un côté et
retirer la palette se trouvant en-dessous.
fig.1
10
INSTALLATION (technicien qualifié)
Pose de la chaudière
L’appareil doit être installé au sol et de niveau Pour pouvoir accéder à l’intérieur de la chaudière et effectuer les opérations d’entretien, il convient de respecter
les distances minimum indiquées dans la fig.2.
fig.2
11
INSTALLATION (technicien qualifié)
Kit de raccordements chaudière
Instructions de montage
Pour le montage, procéder comme suit (voir fig.3) :
Raccorder :
le retour chauffage à la tubulure R  la sortie eau chaude sanitaire à la tubulure EC  l’alimentation du gaz à la tubulure G  l’entrée eau froide sanitaire à la tubulure EF et départ circuit chauffage à la tubulure D
Relier les tubes et robinets comme indiqué sur la figure du kit
Attention la connexion du Gaz est au milieu (G)
R : Tubulure de retour
circuit chauffage EC : Tubulure de sortie
eau chaude sanitaire G : Tubulure d’entrée
gaz EF : Tubulure d’entrée
eau froide sanitaire D : Tubulure de départ
circuit chauffage
D
EF
G
EC
R
fig. 3
12
INSTALLATION (technicien qualifié)
Raccordements hydrauliques
Il est recommandé de nettoyer l’installation (à
l’aide d’un produit désembouant) pour éliminer les impuretés provenant des tuyaux et des radiateurs (en particulier les résidus huileux ou gras) afin de préserver l’échangeur et le circulateur.
S’assurer que les tuyaux pour l’eau et le
chauffage ne soient pas utilisés comme prise de terre pour l’installation électrique. Ils ne sont absolument pas adaptés à cet usage.
Pour éviter vibrations et bruits dans les installations, ne pas employer de tuyaux de petits diamètres, de coudes à angle réduit et éviter les réductions de diamètre trop importantes.
Circuit sanitaire
La pression de l’eau froide en entrée doit être comprise entre 1 et 6 bar.
R G
EC EF D
1640
11510278 8070125
Il est indispensable d’installer un réducteur de pression en amont de la chaudière si la pression d’alimentation est supérieure à 6 bar.
La fréquence de nettoyage du serpentin d’échange dépend largement de la dureté de l’eau d’alimentation et de la présence de résidus solides ou d’impuretés qui se trouvent souvent dans les nouvelles installations. En fonction des caractéristiques de l’eau d’alimentation, il est conseillé d’installer des appareils spécifiques pour le traitement de l’eau, alors que pour la présence d’éventuels résidus, il est conseillé d’installer un filtre en amont.
Circuit de chauffage
Relier la soupape de sécurité du circuit chauffage à une évacuation. La société Deville n’est pas responsable de toute éventuelle inondation due à l’ouverture du clapet de sécurité en cas de surpression de l’installation.
R D G EF
EC
RETOUR CHAUFFAGE Ø3/4” M DEPART CHAUFFAGE Ø3/4” M ALIMENTATION GAZ Ø1/2” M ENTREE EAU FROIDE EAU CHAUDE
SANITAIRE
Ø1/2” M Ø1/2” M
Evacuation des condensats
Relier le tuyau flexible d’évacuation des condensats spécialement prévu à un système d’écoulement adéquat. L’écoulement des condensats peut se faire directement dans le système d’égout en insérant un siphon accessible pour contrôle.
L’installation doit être réalisée de façon à éviter le gel des condensats. Lors de la mise en service de l’appareil, contrôler que les condensats s’écoulent correctement.
Remplir le siphon d’eau lors de la première mise en service.
13
INSTALLATION (technicien qualifié)
Raccordement gaz
Le branchement doit être réalisé par du personnel professionnellement qualifié conformément aux normes en vigueur.
Avant d’effectuer l’installation de la chaudière, vérifier les points suivants :
La tuyauterie doit avoir un diamètre adapté à sa longueur et au débit gaz de la chaudière ; elle doit également être équipée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle conformément aux normes en vigueur.
La fourniture de gaz doit être conforme aux normes et dispositions en vigueur.
Contrôler l’étanchéité interne et externe de l’installation d’entrée du gaz.
Installer un robinet de coupure du gaz en amont de la chaudière.
La tuyauterie d’alimentation du gaz doit avoir un diamètre supérieur ou égal à celui de la chaudière.
Avant l’allumage, vérifier que l’appareil soit bien alimenté par le type de gaz pour lequel il a été prévu (voir la
plaque signalétique du type de gaz située à l’intérieur de la chaudière).
La pression de l’alimentation du gaz doit être comprise entre les valeurs reportées sur la plaque signalétique (voir la plaque signalétique du type de gaz située à l’intérieur de la chaudière).
Avant l’installation de l’appareil, il est nécessaire de s’assurer que le tuyau du gaz ne contienne pas de résidus.
La transformation gaz pour passer du gaz méthane au G.P.L. (et inversement) doit être effectuée par du
personnel qualifié selon les normes en vigueur.
N.B. Le branchement au gaz doit se faire au moyen d’un joint plat dont la taille et le matériau de construction sont adaptés au type de gaz fourni à la chaudière. Il est interdit d’utiliser du chanvre, du ruban en téflon ou autre de même nature.
14
Recirculation ECS
Pour raccorder la tuyauterie de recirculation, procéder comme suit (voir schéma ci-dessous) :
a) Dévisser le bouchon A (1/2’’)
situé sous le préparateur.
b) Visser un raccord mâle (1/2’’)
en lieu et place du bouchon et y raccorder la tuyauterie de recirculation.
INSTALLATION (technicien qualifié)
15
INSTALLATION (technicien qualifié)
Branchements électriques
Avertissements généraux
Le branchement doit être réalisé par du personnel professionnellement qualifié conformément à la réglementation en vigueur.
La chaudière fonctionne avec du courant alternatif de 230 V et 50 Hz et une puissance électrique maximum de 180 W. Le branchement au réseau électrique doit être effectué au moyen d’un disjonteur différentiel adapté. Il faut impérativement respecter la polarité phase/neutre de ce branchement, dans le cas contraire la chaudière se mettra en défaut (voir éventuellement le schéma électrique général de la chaudière).
L’appareil doit être raccordé à la terre suivant les normes de sécurité en vigueur (C15-100); il faut absolument vérifier que cette condition fondamentale de sécurité soit bien remplie. En cas de doute, faire contrôler l’installation électrique par du personnel professionnellement qualifié, le constructeur ne pouvant être tenu pour responsable de tout dommage éventuel causé par un manque de mise à la terre de l’installation.
Faire vérifier par du personnel professionnellement qualifié que l’installation électrique est adaptée à la puissance maximum absorbée par l’appareil, selon les indications reportées sur la plaque signalétique, en prêtant une attention particulière au diamètre des câbles qui doit être adapté à la puissance absorbée de l’appareil.
L’utilisateur ne doit en aucune façon remplacer le câble d’alimentation de l’appareil. En cas de dommage sur le câble, éteindre l’appareil, et, pour son remplacement, s’adresser exclusivement à du personnel professionnellement qualifié.
En cas de remplacement du câble électrique d’alimentation, utiliser exclusivement des câbles ayant les mêmes caractéristiques (HO5 VV-F 3x1) et un diamètre extérieur maximum de 1,5 mm.
L’utilisation de tout composant électrique implique quelques règles fondamentales, telles que :
ne pas toucher l’appareil avec des parties du corps mouillées et/ou humides et/ou pieds nus;
ne pas tirer sur les câbles électriques;
ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) à moins que cela ne soit
expressément prévu;
ne pas permettre que l’appareil soit utilisé par des enfants ou des personnes non expertes.
Accès aux branchements du tableau de commande
Pour accéder aux branchements électriques du tableau de commande, procéder comme suit :
basculer le panneau avant (voir page 38 « Accès à
la chaudière »)
ôter le capot en dévissant les quatre vis du capot du
tableau de commande (fig.5).
fig.4
fig.5
16
INSTALLATION (technicien qualifié)
j
Alimentation électrique
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du tableau de commande de la façon suivante :
a. Couper l’alimentation avec le bouton poussoir marche/arrêt b. Basculer le panneau avant de la chaudière c. Dévisser les vis et retirer le couvercle A (voir fig.6) d. Une fois le couvercle retiré, effectuer les branchements suivants sur le bornier B :
Câble de terre : de couleur jaune/vert à la borne portant le symbole de la terre “  Câble de neutre : de couleur bleu clair à la borne portant la lettre “N”  Câble de phase : de couleur marron à la borne reportant la lettre “L”  Les bornes marquées : Ta  Thermostat d’ambiance (en option)
Se  Sonde extérieure (en option)
Après cette opération, repositionner le couvercle et le panneau avant.
fig.6
A
B
Se Se
Ta Ta
N
bleu
aune/vert
L
marro
17
INSTALLATION (technicien qualifié)
Raccordements des conduits de fumées ventouse
Avertissements généraux sur l’installation des conduits
Afin de garantir un fonctionnement parfait et une efficacité totale de l’appareil, il est indispensable de raccorder l’évacuation des fumées de la chaudière en utilisant les accessoires d’origine, spécifiques pour chaudières à condensation (conduit en polypropylène).
Pour faciliter le choix du système à adopter, tous les accessoires de raccordement d’évacuation des fumées ont été signalés graphiquement de façon différente dans le catalogue spécifique et également dans le tarif général où leurs descriptions reportent la précision “…en polypropylène…” .
Installation bi tubes
o le conduit des fumées doit être légèrement incliné vers le haut afin de favoriser le reflux des condensats
vers la chambre de combustion, permettant ainsi de recueillir et d’évacuer les condensats.
o le conduit d’amenée d’air doit être légèrement incliné vers le bas afin d’éviter l’entrée d’eau de pluie, de
poussières ou d’objets quelconques à l’intérieur du conduit.
Dans le cas d’une installation du système coaxial horizontal, placer correctement le terminal coaxial horizontal spécialement prévu pour respecter au mieux les pentes du conduit. Le conduit d’évacuation ventouse doit être légerement incliné vers le haut afin de recueillir et évacuer par la chaudière les condensats pouvant se créer dans ce conduit.
N.B. Il n’est pas possible d’utiliser les accessoires traditionnels de raccordement d’évacuation des fumées des chaudières à condensation pour les chaudières traditionnelles.
Voir configurations et schémas d’évacuation des fumées pages 20-21-22-23.
18
INSTALLATION (technicien qualifié)
Implantation des terminaux de ventouse
Pour l’implantation des terminaux ventouse, se conformer en tout état de cause aux normes en vigueur (DTU 61.1.P4)
Exemples de distances minimales à respecter pour la mise en place des terminaux de
ventouse (en mètres). Se référer au DTU 61.1 P4.
Sous un ouvrant 0.40
A
Sous un orifice de ventilation 0.60
B
Sous un rebord de toit ou une gouttière 0.30
C
Sous un balcon 0.30
D
D’un ouvrant adjacent 0.40
E
D’un orifice de ventilation adjacent 0.60
F
De tubes d’évacuation verticaux ou horizontaux 0.30
G
D’un angle de bâtiment
H
D’un mur en angle rentrant 1.00
I
Du sol avec terminal sans protection / avec protection (grille) * 1.80 / 0.30
L
Entre deux terminaux verticaux 1.50
M
Entre deux terminaux horizontaux 1.00
N
D’une haie ou plantation 2.00
P
0.30
REMARQUES
* Les terminaux débouchant directement sur une voie de circulation extérieure doivent être munis de déflecteur
inamovible conférant aux produits de combustion évacués une direction la plus parallèle au mur possible.
Les terminaux doivent être placés sur les murs extérieurs du bâtiment tout en respectant les distances minimales reportées dans le tableau ci-dessus. Il est indispensable de garantir que les gaz de combustion sortant de la ventouse ne soient pas refoulés dans le bâtiment ou dans un autre bâtiment adjacent par des ventilateurs, fenêtres, portes, infiltrations naturelles d’air ou climatiseurs. Si un de ces cas devait se vérifier, éteindre immédiatement la chaudière et appeler l’installateur.
19
INSTALLATION (technicien qualifié)
Evacuation coaxiale horizontale
(Kit coaxial horizontal Ø 60/100 de série)
Système d’évacuation des fumées coaxial horizontal Ø 60/100 en polypropylène PPS orientable à 360°.
Il permet d’évacuer les fumées et de prendre de l’air depuis le mur extérieur.
Il est adapté uniquement aux chaudières à condensation. Il
permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la combustion au moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit extérieur Ø100 pour l’aspiration de l’air et un conduit intérieur en plastique Ø60 pour l’évacuation des fumées. Ce conduit peut évacuer les fumées directement à l’extérieur (sauf règlement local contraire) ou peut être raccordé à un conduit de fumées collectif. (3 CE)
LONGUEUR MAXIMUM D’EVACUATION : 5 M.
La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tuyaux linéaires et l’équivalent de chaque coude supplémentaire.
Par développement linéaire de référence, on désigne la longueur totale des tubes d’évacuation depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier coude.
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit :
coude Ø60/100 à 90° = 1,6 m coude Ø60/100 à 45° = 0,9 m
208 362
60
100
60
20
255
60
INSTALLATION (technicien qualifié)
Evacuation coaxiale horizontale
(Kit AK50)
Système coaxial horizontal Ø 80/125 conduit interne en polypropylène orientable à 360°.
Il permet l’évacuation des fumées et la prise d’air d’un mur externe.
Il est adapté uniquement pour les chaudières à condensation. il permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la combustion au moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit externe Ø125 pour l’aspiration de l’air et un conduit interne en plastique Ø80 pour l’évacuation des fumées. Ce conduit peut évacuer les fumées directement à l’extérieur ou peut être branché à un conduit des fumées collectif.
LONGUEUR MAXIMUM D’ÉVACUATION : 10 m La longueur maximum d’évacuation (ou
développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tuyaux linéaires et l’équivalent de chaque courbe supplémentaire.
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit :
coude Ø100/60 à 90° = 1 m coudeØ100/60 a 45° = 0,5 m.
Par développement linéaire de référence on désigne
la longueur totale des tuyaux (évacuation +
aspiration) depuis le raccordement de l’appareil sur
la chambre étanche à l’exclusion du premier coude.
208 362
80
125
60
21
255
60
INSTALLATION (technicien qualifié)
Evacuation coaxiale verticale
(Kit coaxial vertical Ø 60/100 en option)
Système d’évacuation des fumées de type coaxial vertical en polypropylène PPS
Permet d’évacuer les fumées et crée une prise d’air directe du toit.
Il est adapté uniquement aux chaudières à condensation.
Il permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la combustion au moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit extérieur Ø100 pour l’aspiration de l’air et un conduit intérieur en plastique Ø60 pour l’évacuation des fumées.
LONGUEUR MAXIMUM D’EVACUATION : 5 M.
La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tuyaux linéaires et l’équivalent de chaque coude supplémentaire.
Par développement linéaire de référence, on désigne la longueur totale des tubes (évacuation + aspiration) depuis le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à l’exclusion du premier coude.
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit :
coude Ø60/100 à 90° = 1,0 m coude Ø60/100 à 45° = 0,5 m
Ø60
Ø100
= =
max.5 m
255
1640
1640
22
INSTALLATION (technicien qualifié)
Evacuation coaxiale verticale
(Kit CK50)
Système coaxial vertical Ø 80/125 conduit interne en polypropylène.
Permet l’évacuation des fumées et la prise d’air directement du toit.
Il est adapté uniquement pour les chaudières à condensation.
il permet d’évacuer les gaz de combustion et d’aspirer l’air pour la combustion par le toit au moyen de deux conduits coaxiaux, un conduit externe Ø125 pour l’aspiration de l’air et un conduit interne en plastique Ø80 pour l’évacuation des fumées.
LONGUEUR MAXIMUM D’ÉVACUATION : 10 m
La longueur maximum d’évacuation (ou développement linéaire de référence) s’obtient en ajoutant la mesure des tuyaux linéaires et l’équivalent de chaque courbe supplémentaire.
Par développement linéaire de référence on désigne la
longueur totale des tuyaux (évacuation + aspiration) depuis
le raccordement de l’appareil sur la chambre étanche à
Pour chaque coude supplémentaire, il faut ajouter comme suit :
coude Ø80/125 à 90° = 1 m coude Ø80/125 a 45° = 0,5 m.
l’exclusion du premier coude.
max 10 m
Ø80
Ø125
==
1640
23
255
1640
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Avertissements généraux
Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées par du personnel professionnellement qualifié
conformément aux dispositions des normes en vigueur.
La chaudière sort de l’usine après des réglages et des essais réalisés avec le gaz méthane ou G.P.L.
Durant la phase du premier allumage, il faut vérifier que les données reportées sur la plaque signalétique correspondent bien au type de combustible qui l’alimente.
A la fin des opérations de remplissage et de réglage, vérifier le serrage des vis des prises de pressions
mesurées. Il faut également vérifier qu’il n’y a pas de fuite de gaz sur le circuit gaz, aussi bien dans la chaudière qu’en amont de celle-ci.
Dans le cas d’une nouvelle installation Gaz, l’air se trouvant dans la tuyauterie peut empêcher
l’allumage de la chaudière dès le premier essai de mise en service. Si tel est le cas, purger la circulation d’arrivée gaz.
Opérations préliminaires
A la mise en service de la chaudière il convient de contrôler son installation, réglage et fonctionnement, et en particulier :
S’assurer que le type du gaz soit le même que celui pour lequel la chaudière a été essayée et réglée (voir plaque signalétique).
Vérifier que les autres données reportées sur la plaque signalétique correspondent également (électricité, eau).
Vérifier la tension d’alimentation de 230 V – 50 Hz ainsi que la polarité phase/neutre , s’assurer que l’appareil ait
une bonne mise à la terre.
Vérifier l’étanchéité de l’alimentation gaz.
Ouvrir le robinet du gaz de la chaudière et vérifier l’absence de fuite depuis les raccordements en amont de la
chaudière (vérifier le raccordement du gaz au brûleur quand la chaudière fonctionne).
Vérifier que la capacité de l’installation de fourniture de gaz soit compatible avec la puissance nécessaire à la chaudière et que cette fourniture comprenne tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prescrits par les normes en vigueur.
Vérifier que l’adduction de l’air comburant et l’évacuation des fumées et des condensats soient conformes aux normes nationales et locales en vigueur.
Vérifier que les ouvertures d’aération/ventilation permanentes soient présentes et de dimensions adéquates selon les normes s’appliquant aux appareils installés.
Vérifier que le conduit d’évacuation des fumées soit bien raccordé au conduit principal et que l’ensemble soit conforme aux normes nationales et locales s’appliquant aux appareils installés.
Vérifier le système d’évacuation des condensats y compris les parties externes à la chaudière (dispositif de récupération des condensats des systèmes d’évacuation des fumées), s’assurer de l’écoulement correct des condensats jusqu’au système de récupération. En cas d’écoulement des condensats dans les égouts, installer un siphon accessible avant le raccordement à l’égout.
Vérifier que la système d’évacuation des fumées soit parfaitement étanche.
Contrôler qu’il n’y ait pas de liquides ou de matériaux inflammables à proximité de la chaudière.
S’assurer que toute éventuelle vanne placée sur l’installation de chauffage soit ouverte.
24
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Remplissage de l’installation
Afin de prévenir la formation de
dépôts calcaires et tout dommage à l’échangeur sanitaire, l’eau d’alimentation sanitaire ne doit pas présenter une dureté inférieure à 10°fr et supérieure à 25°fr. Dans tous les cas, il est conseillé de contrôler les caractéristiques de l’eau et d’installer tout dispositif nécessaire au traitement de l’eau.
Pour remplir l’installation, utiliser
uniquement de l’eau propre du réseau.
Après avoir effectué les raccordements hydrauliques, fermer le robinet du gaz et procéder au remplissage de l’installation comme suit :
contrôler que le circulateur ne soit pas
bloqué ;
contrôler que le bouchon du purgeur du
circulateur soit légèrement desserré pour permettre à l’air de sortir (fig.7) ;
ouvrir le robinet général d’entrée de l’eau
sanitaire ;
ouvrir également le robinet de
remplissage R (fig.8) ;
dévisser le bouchon du circulateur pour éliminer toute éventuelle bulle d’air et le refermer dès que l’eau en
sort ;
purger le corps de chauffe de la chaudière à l’aide du purgeur situé en haut à gauche du corps de chauffe (voir
page 6) en dévissant légèrement le purgeur ; le refermer après la purge d’air ;
ouvrir les purgeurs des radiateurs et contrôler le processus d’élimination de l’air. Fermer les purgeurs des
radiateurs dès que de l’eau en sort ;
au moyen du manomètre M (fig.8), contrôler que la pression de l’installation soit de 1 bar et que le code H20
(voir page 53) n’apparaisse pas sur l’écran du tableau de commande (voir page 9 « Tableau de commande ») ;
si après les opérations décrites plus haut, on relève une baisse de pression, ouvrir à nouveau le robinet de
remplissage R jusqu’à ce que la pression du manomètre indique 1 bar et que le code H20 (voir page 53) disparaisse de l’écran du tableau de commande ;
à la fin de cette opération, s’assurer que le robinet de remplissage R soit bien fermé.
25
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Remplissage du siphon de récupération des condensats
Avant le premier allumage, il est nécessaire
de nettoyer soigneusement le siphon et la boule du siphon afin d’éviter son blocage.
Il est également nécessaire de remplir le
siphon de récupération des condensats afin d’éviter le reflux des gaz brûlés au travers du siphon lui-même.
Pour le remplissage, procéder comme suit (fig.9) :
Retirer le bouchon T et remplir le siphon S avec
de l’eau jusqu’aux trois quarts.
Refermer le bouchon T et brancher le tuyau de
trop-plein P à l’intérieur de l’embout de vidange spécialement prévu à cet effet.
N.B.
T
S
fig.9
Il est nécessaire de vérifier et nettoyer régulièrement le siphon de récupération des condensats ainsi que la boule du siphon. En effet, des corps gras peuvent se déposer dans le siphon et entraver son bon fonctionnement.
Remplissage de l’appareil côté eau sanitaire
Pour remplir l’accumulateur d’eau sanitaire, procéder de la façon suivante :
ouvrir le robinet d’alimentation d’eau froide vers l’appareil et un robinet d’eau chaude
l’accumulateur se remplit et se vide peu à peu de l’air qui s’y trouvait par le robinet d’eau chaude ouvert ;
l’accumulateur est plein lorsque de l’eau chaude commence à couler du robinet d’eau chaude ouvert ;
fermer le robinet d’eau chaude.
26
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Mise en service de la chaudière
Une fois le remplissage effectué, procéder comme suit :
Contrôler que rien n’obstrue le conduit
d’évacuation des fumées et que ce dernier soit bien branché au système d’évacuation des fumées.
Mettre la chaudière sous tension.
Tableau n° 1
Type de gaz CO
2
%
Ouvrir le robinet du gaz. Mettre le bouton poussoir 1 sur la position
ON (marche) (voir page 9 « Tableau de commande ») ; après quelques secondes, le circulateur se mettra en marche.
Agir sur le bouton 6 pour sélectionner le
mode ÉTÉ, HIVER ou ÉTÉ-HIVER.
L’allumage des symboles
Le système d’allumage automatique allumera
le brûleur et par défaut, répétera l’opération 2 fois. Si la chaudière n’est toujours pas allumée à la fin de ces essais, purger la canalisation gaz et répéter l’opération d’allumage. Pour répéter l’opération d’allumage, attendre environ trois minutes entre chaque essai, couper l’alimentation électrique de la chaudière, puis réarmer la chaudière avec le bouton poussoir 1 (page 9) et répéter l’opération.
En cas de bruits de circulation lorsque la
chaudière est allumée, procéder à une purge de l’installation pour éliminer l’air encore présent.
en indique l’activation.
G 20 9.4
G 25 9 G 31 11
PF
Contrôler la pression de l’eau de
l’installation ; si elle a baissé, ouvrir à nouveau le robinet de remplissage jusqu’à ce que le code H20 (voir page 53) disparaisse de l’écran du tableau de commande et que le manomètre indique 1 bar. En fin d’opération, refermer le robinet.
Dévisser le bouchon de la prise de contrôle
des fumées et procéder aux contrôles de combustion (CO, CO2).
Si la quantité de CO2 diffère de la valeur
indiquée dans le tableau n°1, tourner la vis V (fig.10) du venturi vers la droite pour diminuer la valeur de CO2 et vers la gauche pour l’augmenter.
DANS TOUS LES CAS, IL FAUT EFFECTUER UNE VERIFICATION RAPIDE DU REGLAGE DE LA CHAUDIERE VOIR PARAGRAPHE SUIVANT « REGLAGE DE LA CHAUDIERE » (page 28)
N.B. L’opération de réglage de l’appareil doit être effectuée exclusivement par du personnel qualifié.
fig.10
V
27
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
RÉGLAGE DE LA CHAUDIÈRE
Tableau des paramètres
N° PARAMÈTRE TYPE D’OPÉRATION
P00 Sélection du modèle de chaudière
P01 Sélection du type de chaudière
P02 Sélection du type de gaz
P03
P04
P05 Protection coup de bélier
Réglage de la température du
chauffage
Progressivité puissance chauffage
VALEUR
PARAMÈTRE
00
01 (défaut)
02 03 04
00 01 02 00 01 00 01
00
01 (défaut)
02 03 04
00 01
FONCTION
00 = 18Kw 01 = 25Kw
02 = 29Kw 03 = 34 Kw 04 = 50 Kw
00 = Instantanée
01 = Accumulateur
02 = Accumulateur Confort (+7°C)
00 = Méthane
01 = Gpl
00 = Standard (30-80°C)
01 = Réduite (25-40°C)
00 = 0 secs.
01 = 50 secs. 02 = 100 secs. 03 = 200 secs. 04 = 400 secs.
00 = Exclue
01 = Activée
P06 Fonction Maintien Sanitaire
P07 Temporisateur Chauffage 00-90 (défaut = 36)
P08 Temporisateur Post-circuit Chauffage 00-90 (défaut = 36)
P09 Temporisateur Post-circuit Sanitaire 00-90 (défaut = 18)
P10 Réglage Vit. Mini du Ventilateur Préreglé
P11 Réglage Vit. Maxi du Ventilateur Préreglé
P12
P13
P14 Réglage Pas de départ
P15 Activation Carte de Gestion des Zones
P16
P17 Affichage Fréquence du Ventilateur
Réglage Vit. Mini du Ventilateur
(Chauffage)
Réglage Vit. Maxi du Ventilateur
(Chauffage)
Activation de la Commande
téléphonique
00 01
Préreglé
Modifiable
33-203
00 01 00 01
00 01
Exprimée en pas de 5 secs. (préréglé à
Exprimée en pas de 5 secs. (préréglé à
Exprimée en pas de 5 secs. (préréglé à
00 = Exclue
01 = Activée
36 x 5 = 180’’)
36 x 5 = 180’’)
18 x 5 = 90’’)
Exprimée en hertz
Exprimée en hertz
Exprimée en hertz
Exprimée en hertz
Exprimée en hertz
00 = Exclue
01 = Activée
00 = Exclue
01 = Activée
00 = Exclue
01 = Activée
REMARQUES :
P04 - Avec ce paramètre on peut sélectionner le temps dans lequel la chaudière arrive à la puissance maxi
(Chauffage)
P10, P11, P12 Ces paramètres se règlent automatiquement en fonction de la valeur réglée au paramètre P00 P13 - On peut régler la puissance maxi de la chaudière dans la modalité Chauffage (voir le Diagramme charge
thermique (Kw) – fréquences du electroventilateur (Hz) dans ce manuel d’instructions.
P15 - En cas d’installations thermiques avec plusieurs zones, il faut installer une carte supplémentaire d’interface
(en option, fournie séparément) sur la carte électronique et porter le paramètre 15 sur la valeur 01 ;
P16 - Pour installer la commande téléphonique, il faut faire un branchement au moyen de conducteurs non polarisés
n parallèle avec la commande à distance et porter la valeur du paramètre de 16 à 01.
28
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Programmation des paramètres
Pour modifier les valeurs préréglées des paramètres selon le tableau précédent, il faut accéder au menu de réglage des paramètres selon la procédure suivante :
1. Appuyer sur le bouton poussoir 1 pour obtenir l’affichage « OFF ».
OFF
1
S
1
P 00
S
P 00
S
P 01
S
Régler le paramètre en suivant la procédure décrite dans les pages suivantes.
2. Appuyer simultanément et maintenir les touches «
» et « » puis appuyer sur le
bouton poussoir 1; attendre que « PL » s’affiche.
3. Relâcher les touches «
» et « ». « P 00 » s’affiche alors (« P » clignotant et « 00 » fixe).
4. Appuyer et maintenir la touche « S » appuyée. Sélectionner le paramètre à modifier au moyen des touches «
» et « ».
5. Une fois le paramètre choisi affiché, relâcher la touche “S” (affichage « P » clignotant et numéro de paramètre fixe). Appuyer à nouveau sur la touche « S » et relâcher : l’afficheur visualisera la valeur du paramètre à modifier.
29
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
PARAMÈTRE P00 – SÉLECTION DU MODELE DE CHAUDIÈRE
01
S
6. Agir sur les touches « 00 = 18 Kw
» ou « » pour modifier le paramètre :
01 = 25 Kw (défaut) 02 = 29 Kw 03 = 34 Kw
P 00
04 = 50 Kw
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
S
paramètre (P00) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
PARAMÈTRE P01 - SÉLECTION DU TYPE DE CHAUDIÈRE
00
S
6. Agir sur les touches « 00 = instantanée
» ou « » pour modifier le paramètre :
01 = accumulateur 02= accumulateur confort (+7°C) ;
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre (P01) s’affiche sur l’écran ;
P 01
S
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
PARAMÈTRE P02 – SÉLECTION DU TYPE DE GAZ
00
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le paramètre :
00 = méthane
S
01 = GPL
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre (P02) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
P 02
S
PARAMÈTRE P03 – RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE
00
S
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le paramètre : 00 = standard (30-80°C) 01 = réduite (25-40°C) pour les chaudières au sol
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre (P03) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
P 03
S
30
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
PARAMÈTRE P04 – RÉGLAGE RAMPE DE CÔTE PUISSANCE CHAUFFAGE
01
S
6. Agir sur les touches « paramètre :
» ou « » pour modifier le
00 = 0 seconds 01 = 50 seconds (défaut) 02 = 100 seconds
P 04
S
03 = 200 seconds 04 = 400 seconds
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre (P04) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4
et 5.
00
PARAMÈTRE P05 - PROTECTION COUP DE BÉLIER
S
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le
paramètre :
00 = off 01 = on (défaut = 2”)
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro
P 05
du paramètre (P05) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4
S
et 5.
PARAMÈTRE P06 – MAINTIEN SANITAIRE
Maintien la vanne 3-voies en position sanitaire (eau chaude)
00
S
pour en temps égale à la temporisation Post-Circuit sanitaire, afin de maintenir l’échangeur sanitaire à température
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le
paramètre:
00 = off
P 06
S
01 = on (défaut = 120”)
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre (P06) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4
et 5.
31
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
PARAMÈTRE P07 – TEMPORISATEUR CHAUFFAGE
36
S
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le paramètre
compris entre les valeurs limite : 00 = 0 x 5” = 0” 90 = 90 x 5” = 450” (7,5 min) La valeur par défaut est 36 = 180’’ = 3 min.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro
du paramètre (P07) s’affiche sur l’écran ;
P 07
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
S
PARAMÈTRE P08 – TEMPORISATEUR POST-CIRCULATION
36
S
DU CHAUFFAGE
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le paramètre
compris entre les valeurs limite : 00 = 0 x 5” = 0” 90 = 90 x 5” = 450” (7,5 min) La valeur par défaut est 36 = 180’’ = 3 min.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro
P 08
du paramètre (P08) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4
S
et 5.
PARAMÈTRE P09 – TEMPORISATEUR POST-CIRCULATION
18
S
DU SANITAIRE
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le paramètre
compris entre les valeurs limite : 00 = 0 x 5” = 0” 90 = 90 x 5” = 450” (7,5 min) La valeur par défaut est 18 = 90’’ = 1,5 min.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro
P 09
du paramètre (P09) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4
S
et 5.
32
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
55
P 10
164
P 11
55
P 12
164
P 13
PARAMÈTRE
10 – Réglage puissance sanitaire mini
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
S
paramètre comprise entre les valeurs limites : mini = 60 Hz / maxi = valeur du paramètre 11.
Valeurs par défaut : 66 Hz pour le gaz méthane G20, 69 Hz pour le gaz méthane G25, 60
Hz pour le GPL.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 10 (« P » clignotant et « 10 » fixe) s’affiche sur l’écran.
S
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
PARAMÈTRE 11 – Réglage puissance sanitaire maxi
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
S
paramètre comprise entre les valeurs limites : mini = valeur du paramètre 17 / maxi = 162 Hz.
Valeurs par défaut : 162 Hz pour le gaz méthane G20 et G25, 149 Hz pour le GPL.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 11 (« P » clignotant et « 11 » fixe) s’affiche sur l’écran.
S
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
PARAMÈTRE 12 – Réglage puissance chauffage mini
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre comprise entre les valeurs limites : mini = 60 Hz / maxi =
S
valeur du paramètre 11.
Valeurs par défaut : 66 Hz pour le gaz méthane G20, 69 Hz pour le gaz méthane G25, 60
Hz pour le GPL.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 12 (« P » clignotant et « 12 » fixe) s’affiche sur l’écran.
S
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
PARAMÈTRE 13 – Réglage puissance chauffage maxi
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du
paramètre comprise entre les valeurs limites : mini = valeur du
S
paramètre 10 / maxi = 162 Hz.
Valeurs par défaut : 162 Hz pour le gaz méthane G20 et G25, 149 Hz pour le GPL.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
paramètre P 13 (« P » clignotant et « 13 » fixe) s’affiche sur l’écran.
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
S
33
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
P 14
P 15
00
P 16
00
P 17
90
00
PARAMÈTRE
14 – Réglage fréquence ventilateur à l’allumage
6. Agir sur les touches « » ou « » pour modifier la valeur du paramètre comprise entre les valeurs limites : mini = valeur du
S
paramètre 10 / maxi = valeur du paramètre 11.
Valeurs par défaut : 90 Hz pour le gaz méthane G20, 97 Hz pour le gaz méthane G25, 110 Hz pour le GPL.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre P 14 (« P » clignotant et « 14 » fixe) s’affiche sur l’écran.
S
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
PARAMÈTRE P15 – INSTALLATION À ZONES
6. En cas d’installations avec vannes de zone, porter le paramètre à
S
« 01 ». Si une commande à distance est installée, il faut ajouter une carte d’interface pour commander les vannes de zone et porter le paramètre à ‘01’.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre (P15) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
S
PARAMÈTRE P16 – COMMANDE TELEPHONIQUE
6. S’il faut installer une interface téléphonique, activer la carte en portant le paramètre 16 à ‘01’ ;
S
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du paramètre (P16) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
N.B. Le branchement de l‘interface téléphonique au bornier doit se faire en parallèle avec la commande à distance au moyen de deux
S
conducteurs non polarisés.
PARAMÈTRE P17 – AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE DU VENTILATEUR ÉLECTRIQUE
6. Agir sur les touches «
» ou « » pour modifier le paramètre
compris entre les valeurs :
S
- 00 = fonction désactivée ;
- 01 = fonction activée.
Avec la valeur du paramètre sur 01, pendant les diverses phases de
fonctionnement de l’appareil, la fréquence instantanée du ventilateur électrique s’affichera pendant une durée de 10’.
7. Appuyer et relâcher la touche « S » pour confirmer. Le numéro du
S
paramètre (P17) s’affiche sur l’écran ;
8. Pour régler un autre paramètre si besoin, réitérer les étapes 4 et 5.
34
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Transformation du type de gaz
La transformation de la chaudière de gaz méthane en G.P.L. doit être effectuée exclusivement par du
personnel professionnellement qualifié conformément aux Normes en vigueur et doit être également autorisée par la société DEVILLE THERMIQUE S.A.
Contrôler que la tuyauterie d’alimentation gaz soit adaptée au nouveau type de combustible avec
lequel sera alimentée la chaudière.
Pour effectuer la transformation, procéder comme suit :
sélectionner le gaz d’alimentation en modifiant le paramètre 2 du panneau de contrôle (voir chapitre
Programmation des paramètres page 29) ;
dévisser le bouchon et placer l’analyseur dans la prise d’inspection des fumées PF (fig. 1 chapitre Mise en
service de la chaudière page 27) pour contrôler la quantité de CO2 et vérifier que cette valeur est bien conforme aux indications du tableau 1 (chapitre Mise en service de la chaudière page 27) ;
si la quantité de CO2 détectée par l’instrument diffère de la valeur mentionnée ci-dessus, tourner la vis V (fig. 1 chapitre Mise en service de la chaudière page 27) du venturi vers la droite pour diminuer la valeur de CO2 et vers la gauche pour l’augmenter.
35
Alimentation gaz
Tableau des données Gaz
Tableau 1 – Valeurs de CO2
MISE EN SERVICE (technicien qualifié)
Type de gaz
CO2 %
G20 G25 G31
9.40 9 11
Tableau 2 – Fréquences de réglage
Type de gaz Allumage (Hz) Minimum (Hz) Maximum (Hz)
G 20 G 25
G 31
90
97
110
66 162
69 162
60 149
Tableau 3 – Caractéristiques du gaz
Pouvoir calorifique inférieur (15°C; 1013 mbar)
Pression nominale d’alimentation mbar 20 25 37
Débit gaz (15°C; 1013 mbar) m3/h 2.64 3.08 -
Débit gaz (15°C; 1013 mbar) kg/h - - 1.94
kW/Nm
GAZ METHANE
G20
3
34.02 29.25 88.00
GAZ METHANE
G25
GAZ LIQUIDE
PROPANE G31
Diagramme charge thermique (kW) – fréquences du ventilateur (Hz)
36
ENTRETIEN (technicien qualifié)
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Avertissements généraux
Les opérations d’entretien doivent être effectuées tous les ans par un technicien qualifié. Pour garantir une durée de vie plus longue et un bon fonctionnement de l’appareil, n’utiliser que des
pièces de rechange d’origine dans le cadre des travaux de dépannage ou d’entretien.
Contrôle de l’appareil
Pour que la chaudière soit toujours efficace en termes de fonctionnalité et de sécurité, nous vous recommandons de la faire contrôler par du personnel qualifié après chaque période de chauffage (tous les ans). Il est conseillé d’effectuer les opérations suivantes :
Contrôler l’étanchéité des raccords du gaz et au besoin, remplacer les joints.
Contrôler l’étanchéité des raccords de l’eau, et au besoin, remplacer les joints.
Démonter et nettoyer le brûleur.
Contrôler l’échangeur primaire et au besoin, le nettoyer.
Contrôler les pressions maxi et mini de modulation et vérifier la modulation.
Contrôler l’état et le fonctionnement des systèmes d’allumage et de sécurité gaz. Au besoin, démonter et
nettoyer les électrodes d’allumage et de détection de la flamme.
Contrôler les systèmes de sécurité de chauffage : thermostat de sécurité de surchauffe et soupapes de sécurité chauffage et sanitaire.
Contrôler le joint d’étanchéité de la chambre étanche qui doit être en bon état et bien en place.
Contrôler et nettoyer le système d’évacuation ventouse des fumées (et d’aspiration air neuf).
Contrôler les branchements électriques à l’intérieur du tableau de commande.
Contrôler l’aspect visuel de la flamme et de la chambre de combustion.
Contrôler le réglage de la combustion et, si nécessaire, suivre les indications reportées page 27
Contrôler le débit et la température de l’eau sanitaire.
Nettoyer régulièrement la boule du siphon de récupération des condensats, contrôler le bon fonctionnement du
système d’évacuation des condensats (siphon compris) et éventuellement tout dispositif de neutralisation des condensats acides.
RAPPEL :
Contrôler la présence, les bonnes dimensions et le bon fonctionnement des prises d’aération/ventilation permanentes qui doivent être adaptées aux appareils installés. Respecter les normes nationales et locales en vigueur.
37
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Accès à la chaudière
Pour la plupart des opérations de contrôle et d’entretien, il faut démonter un ou plusieurs panneaux.
Pour démonter les panneaux de la chaudière, procéder de la façon suivante (fig.11) :
Dévisser les 2 vis fixant le couvercle
dans la partie arrière et retirer le couvercle 1 en le déclipsant.
Retirer les côtés droit-gauche 2 et 3 en
les déclipsant.
Retirer les panneaux arrières
supérieurs et inférieurs 4 et 5 en les déclipsant.
Retirer le panneau intermédiaire 6 fixé
au moyen de 2 vis situées dans la partie basse du panneau.
4
3
1
8
9
Retirer le panneau avant inférieur 7 en
le déclipsant.
Basculer vers l’avant le panneau
supérieur 8 fixé au moyen de 2 vis situées dans la partie basse du panneau.
Retirer le tableau de commande 9 en
écartant légèrement les équerres de fixation situées sur les côtées du tableau de commande.
Pour accéder aux branchements électriques du tableau de commande, procéder comme suit :
Basculer le panneau avant (voir
fig.12).
Ôter le capot en dévissant les quatre
vis du capot du tableau de commande (fig.13).
5
2
fig.12
2
2
6
7
fig.11
1
3
1
fig.13
38
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Vidange de l’installation de chauffage et eau chaude sanitaire
Chaque fois qu’il sera nécessaire de vidanger l’installation de chauffage, procéder de la façon suivante :
-Sélectionner le mode “HIVER“ et attendre
l’allumage de la chaudière.
-Couper l’interrupteur général et attendre que la
chaudière se refroidisse.
-Raccorder un tuyau flexible à l’embout du
robinet de vidange de l’installation et placer l’autre extrémité du tuyau dans une évacuation d’eau.
-Ouvrir le robinet de vidange de l’installation.
-Ouvrir les robinets placés sur les radiateurs en
commençant par le plus haut placé et ainsi de suite jusqu’au plus bas.
fig.14
-Quand toute l’eau s’est écoulée, fermer les
robinets des radiateurs et le robinet de vidange.
-Pour vidanger uniquement la chaudière,
fermer les robinets départ/retour du circuit de chauffage. Ouvrir le robinet de vidange (fig.14) placé dans le collecteur de la pompe sur la partie inférieure de la chaudière.
Chaque fois qu’il sera nécessaire de vidanger l’installation sanitaire, procéder de la façon suivante :
-Fermer la vanne générale d’alimentation de
l’eau froide sanitaire.
-Ouvrir tous les robinets des appareils sanitaires
(eau chaude et eau froide).
-Ouvrir la vanne de vidange de l’installation
sanitaire.
-Ouvrir le robinet de vidange du préparateur situé sur la partie inférieure du préparateur (fig.15).
-Le préparateur sera vide lorsque l’eau cessera de couler du robinet de vidange.
fig.15
-En fin d’opération, fermer la vanne de vidange et tous les robinets d’eau ouverts précédemment.
39
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Production d’eau chaude sanitaire
Les chaudières murales avec ECS par accumulation sont conçues pour produire de l’eau chaude sanitaire avec un préparateur ECS incorporé. L’avantage de ce système est la quantité d’eau disponible immédiatement grâce à la grande surface d’échange du serpentin situé à l’intérieur du préparateur.
Le serpentin ainsi que la surface interne du préparateur sont traités en émail vitrifié garantissant un très haut niveau d’hygiène ; le préparateur est également équipé d’une anode au magnésium qui, en présence de courants galvaniques, le préserve des corrosions et en augmente ainsi sa longévité.
Sanitaire
Le système « DUOPASS », principe du surgénérateur avec deux échangeurs pour le sanitaire :
 Echangeur à plaques + serpentin dans le ballon.
La surface d’échange étant fortement augmentée, les températures dans le circuit primaire sont abaissées (35-
60°C au lieu de 60-80°C sur une chaudière classique).
Cela permet de condenser pendant la production d’ECS et ainsi d’obtenir un meilleur rendement.
Entretien du ballon
Tous les ans ou plus fréquemment si la quantité et la consommation de l’eau l’exigent, vérifier l’état de l’anode au magnésium et, si nécessaire, la remplacer.
Pour vérifier l’état de l’anode effectuer les opérations suivantes :
- fermer le robinet d’arrivée d’eau froide de la
chaudière ;
- vidanger le ballon en ouvrant le robinet de vidange
du ballon ;
- ouvrir le purgeur (fig.16) situé en partie haute du
ballon ;
- dévisser et retirer le purgeur ;
- retirer l’entretoise ;
- dévisser l’anode.
fig.16
40
Schémas électriques
ENTRETIEN (technicien qualifié)
CARTE BMBC c/DISPLAY DIGITECH 2 - SM30003
COD. 40-00016
M5
M2M1
M3
M6
M7
M8
M9
TF2
M10
EV2
EV1
VANNE GAZ
rouge
bleu
orange
ER
EA
Tra
marron
bleu
marron
EV2 A
EV1 B
EV1 A
EV2 B
M11
Commande téléphonique
Contrôle à distance
TF1
M11
bleu
marron
blue marron
jaune/vert
N
VENTILATEUR ÉLECTRIQUE
L
Légende
IG: Interrupteur Tabl. Com. TF: Thermofusible 102°C
M7
noir
noir
TS: Thermostat Sécurité SR: Sonde Chauffage SS: Sonde Sanitaire EV: Ventilateur électrique SE: Sonde Externe (option) ER: Électrode Détection EA: Électrode Allumage TRA:Transformateur Allumage EV: Ventilateur électrique
SE
VD: Vanne de déviation C: Circolateur MF: Flussostat PACQ : Pressostat eau
EV
Sanotaire
marron
noir
C
VD
C
bleu
Chauffage
marron
bleu
M10
Carte pour vannes de zone et
M5
TF
TS
violet
marron
orange
orange
M1
blanc-noir
bleu
marron
SSSRIG
noir
rouge-noir
M2
M9
MF
noir
noir
orange
orange
Timer seul pour chaudieres
Pacq
à accumulator
marron
contrôle à distance (en opition) cod. 40-00018
noir
bleu
M6
M4
Fermeture vanne de zone
Vanne de zone/ contrôle à distance
Indicateur de blocage (en option)
41
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Branchement du thermostat d’ambiance (en option)
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du tableau de commande de la façon suivante (voir fig.18) :
a. couper l’alimentation depuis l’interrupteur général. b. retirer le panneau avant de la chaudière.
c. dévisser les vis et retirer le couvercle A. d. retirer le pont Ta -Ta du bornier B. e. brancher le thermostat d’ambiance aux bornes Ta.
Après cette opération, remonter le couvercle A, puis le panneau avant.
SONDE EXTERNE
1
M1
2
Ta
B
THERMOSTAT D'AMBIANCE
LNTaSeSe
A
Fig. 18
Branchement de la sonde extérieure (en option)
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du tableau de commande de la façon suivante (voir fig.18) :
a. couper la tension depuis l’interrupteur général. b. retirer le panneau avant de la chaudière. c. dévisser les vis et retirer le couvercle A. d. brancher la sonde extérieure sur les contacts Se-Se du bornier B.
Après cette opération, remonter le couvercle A, puis le panneau avant.
42
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Branchement avec contrôle à distance et sonde externe en option
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du panneau des instruments de la façon suivante :
a. couper la tension depuis l’interrupteur
SeSe
général.
b. retirer le panneau avant de la
chaudière.
c. dévisser les vis et retirer la plaquette A
(voir fig.19).
d. retirer le pont TA-TA du bornier ;
TaNL Ta
B A
e. brancher le contrôle à distance ; f. brancher la sonde externe sur les contacts
SE-SE du bornier B ;
Fig. 19
Après cette opération, remonter la plaque " A", puis le panneau avant.
Contrôle à distance "OPEN THERM"
Éventuelle sonde externe
Branchement avec contrôle à distance et commande téléphonique en option
Brancher les câbles au bornier se trouvant à l’intérieur du panneau des instruments de la façon suivante :
a. couper la tension depuis l’interrupteur
général.
b. retirer le panneau avant de la chaudière. c. dévisser les vis et retirer la plaquette A
(voir fig. 20).
d. retirer le pont TA-TA du bornier ; e. brancher le contrôle à distance et la
commande téléphonique ;
f. Activer la commande téléphonique au
moyen du paramètre 16 (page 28 « Tableau des paramètres »)
Après cette opération, remonter la plaque " A", puis le panneau avant.
Se Se
Ta
LNTa
cod. 40-00022
Commande téléphonique
Contrôle à distance "OPEN THERM"
B A
Fig. 20
cod. 40-00022
43
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Branchement avec contrôle à distance et Vannes de zone
En cas d’installation d’une carte pour les vannes de zone, pour effectuer les branchements électriques, il faut accéder à la carte de modulation sur le tableau des commandes de la chaudière (page 38 « Accès à la chaudière ») et activer le paramètre 15 « Tableau des paramètres »
externe
Éventuelle sonde
Barette de connexion
Contrôle à distance « OPEN THERM »
cod. 40-00022
Indicateur de blocage (en option)
et contrôle à distance
Carte pour vannes de zone
(en option) cod. 40-00018
VZ1 = VANNE DE ZONE 1
44
FC = FERMETURE VANNE DE ZONE
VZ2 = VANNE DE ZONE 2
VZR = VANNE DE ZONE CONTRÔLÉE À DISTANCE
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Branchement avec contrôle à distance, Vannes de Zone et Commande Téléphonique
externe
Éventuelle sonde
Commande téléphonique
Barette de connexion
Indicateur de blocage (en option)
et contrôle à distance
Carte pour vannes de zone
(en option) cod. 40-00018
Contrôle à distance « OPEN THERM »
cod. 40-00022
VZ1 = VANNE DE ZONE 1
FC = FERMETURE VANNE DE ZONE
VZ2 = VANNE DE ZONE 2
VZR = VANNE DE ZONE CONTRÔLÉE À DISTANCE
45
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Modulation de la température d’entrée en fonction de la température extérieure
Le branchement de la sonde extérieure se fait directement sur la carte électronique SM30003. La gestion de la sonde peut donc se faire :
en cas d’installation de commande à distance + sonde extérieure, le réglage de la courbe de chauffe (pente)
se fait par l’intermédiaire de la commande à distance (voir notice d’installation et d’instructions de la commande à distance).
en cas de branchement direct de la sonde extérieure sur la carte, le réglage de la courbe de chauffe (pente) se
fait en agissant sur le bouton de réglage du chauffage. Tourner le bouton encadré (fig.22) pour visualiser la
numération correspondant à la courbe du diagramme de la figure 21. La loi de correction est reportée dans le diagramme de la figure 21. Le choix de la courbe est fonction de la température maxi de départ Tm et de la température mini extérieure Te.
N.B. Les valeurs en ordonnée des températures de départ Tm se réfèrent à des installations standard 80-30°C ou à des installations basse température 40-25°C. Le type d’installation peut être réglé au moyen de la programmation du paramètre 3 (voir page 30 « Paramètre 03 – Sélection de la température de départ chauffage »).
fig.21
fig.22
46
Anomalies de fonctionnement
Code défaut
E 01
E fixe 01 clignotant + symbole flamme barré
E 02
E fixe 02 clignotant
E 03
E fixe 03 clignotant
H2O
H2O clignotant + symbole pression fixe
E 05 clignotant
E 12 clignotant
Anomalie Cause possible Solution
Défaut flamme
Sécurité surchauffe 95°C
Sonde fumée
Manque d’eau
Sonde chauffage
Sonde sanitaire accumulateur
Manque gaz
Electrode allumage défectueuse ou débranchée Câble électrode défectueux
Sonde ionisation défectueuse ou débranchée
Transfo allumage défectueux Bloc gaz défectueux
Carte électronique principale défectueuse
Déclenchement de la sécurité de surchauffe
Sécurité surchauffe défectueuse ou câble sécurité coupé ou débranché.
Mauvaise combustion, montée anormale de la température des gaz brûlés.
Obstruction du conduit ventouse.
Sonde fumée défectueuse ou câble de la sonde coupé ou débranché.
Manque de pression d’eau dans le circuit chauffage. Pression inférieure à 0,3/0,4 bar.
Pressostat eau défectueux ou câble du pressostat coupé ou débranché.
Sonde chauffage défectueuse ou câble de la sonde coupé ou débranché.
Sonde sanitaire défectueuse ou câble de la sonde coupé ou débranché
ENTRETIEN (technicien qualifié)
-vérifier l’alimentation gaz (ouverture du robinet gaz).
-purger la canalisation gaz.
-vérifier la pression d’alimentation gaz sur prise de pression entrée bloc gaz.
-vérifier la connexion des câbles d’allumage.
-vérifier l’électrode d’allumage (électrode à la masse, ou mal réglée).
-vérifier le réglage de l’électrode : entre électrode allumage et électrode masse = 5 mm entre électrode allumage et brûleur = 6 mm
-remplacer l’électrode d’allumage.
-remplacer le câble d’allumage.
-vérifier la connexion du câble d’ionisation.
-vérifier l’électrode d’ionisation.
-vérifier le réglage de l’électrode, écartement par rapport au brûleur = 6 mm.
-remplacer l’électrode d’ionisation.
-remplacer le câble d’ionisation.
-remplacer le transfo d’allumage.
-remplacer le bloc gaz.
- remplacer la carte électronique principale.
-présence d’air dans la chaudière, purger l’installation.
-mauvaise circulation hydraulique.
-pompe bloquée, débloquer la pompe.
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer l’aquastat sécurité.
-remplacer le câble de l’aquastat.
Après élimination du défaut, appuyer sur le bouton 1 (marche/arrêt) pour reseter.
-vérifier le réglage de combustion (CO2) ainsi que la fréquence du ventilateur.
-vérifier que le conduit concentrique ne soit pas obstrué (amenée d’air et évacuation gaz brûlés).
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer la sonde de fumée.
-remplacer le câble de la sonde.
Après élimination du défaut, débrancher la chaudière du secteur et la rebrancher pour reseter.
-remonter la pression d’eau à 1,1 bar mini.
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer le câble du pressostat.
-remplacer le pressostat eau.
Pas de reset à effectuer.
-vérifier le contact de la sonde sur le tube chauffage.
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer la sonde - CTN 10 Kohm à 25°.
Pas de reset à effectuer.
-vérifier le contact sur la sonde au niveau de l’échangeur à plaques.
-vérifier la connexion des fils.
-remplacer la sonde - CTN 10 Kohm à 25°.
Pas de reset à effectuer.
47
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Code défaut
E 16 clignotant
E 22
E35
Défaut sans affichage
Anomalie Cause possible Solution
Ventilateur Fusible alimentation
Demande programmation paramètres Défaut détection flamme
Mauvais allumage
Plus d’indication sur l’écran du tableau
ventilateur cassé Câble ventilateur coupé ou
débrancher Carte ventilateur défectueuse Ventilateur défectueux
Electrode allumage défectueuse ou débranchée. Câble électrode défectueux
Sonde ionisation défectueuse ou débranchée
Carte principale défectueuse Fréquence d’allumage trop
basse Fusible de la carte principale
défectueux
-vérifier le fusible alimentation ventilateur.
-vérifier la connexion électrique du ventilateur.
-remplacer la carte ventilateur.
-remplacer le ventilateur.
Après élimination du défaut, débrancher la chaudière du secteur et la rebrancher pour reseter.
-reprogrammation des paramètres de réglage.
-vérifier la connexion des câbles d’allumage.
-vérifier l’électrode d’allumage (électrode à la masse ou mal réglée).
-vérifier le réglage de l’électrode :
-entre électrode allumage et électrode masse = 5 mm
-entre électrode allumage et brûleur = 6 mm
-remplacer l’électrode d’allumage.
-remplacer le câble d’allumage.
-vérifier la connexion du câble d’ionisation.
-vérifier l’électrode d’ionisation.
-valeur courant ionisation : 7.2 à 7.7 micro ampères.
-vérifier le réglage de l’électrode, écartement par rapport au brûleur = 6 mm.
-remplacer l’électrode d’ionisation.
-remplacer le câble d’ionisation.
-remplacer la carte électronique principale.
-régler la fréquence d’allumage du ventilateur à la valeur indiquée sur la notice.
-remplacer le fusible.
48
ENTRETIEN (technicien qualifié)
Diagnostic
Codes d’erreur :
E01 Défaut flamme E02 Intervention sécurité surchauffe E03 Défaut sonde fumée H2O Manque d’eau E05 Défaut sonde chauffage E12 Défaut sonde sanitaire accumulateur E16 Défaut ventilateur E22 Demande programmation paramètres E35 Défaut détection flamme
Codes de signalisation
Codes de
signalisation
07 clignotant Fonction Ramoneur
08 clignotant Fonction anti-gel chauffage
13 clignotant
28 clignotant Fonction anti- légionellose
31 clignotant
Type de signalisation Description
Fonction anti-gel sanitaire
accumulateur
Contrôle à distance non
compatible
Chaudière en fonctionnement Appuyer sur la touche « service » pendant 7 secondes pour activer la fonction « ramoneur ». Appuyer sur le bouton poussoir marche/arrêt pour désactiver cette fonction. Cette fonction permet de faire fonctionner la chaudière au maximum pendant 15 minutes, sans modulation, pour effectuer des essais et contrôles de combustion. Se met automatiquement en fonction quand la sonde de chauffage détecte une température de 5°C. La chaudière fonctionne à la pression de gaz mini en mode « hiver ». Elle se désactive quand la température d’eau du circuit chauffage atteint 30°C. Se met automatiquement en fonction quand la sonde sanitaire détecte une température de 4°C. La chaudière fonctionne à la pression de gaz mini en mode « été ». Elle se désactive quand la température d’eau du circuit sanitaire atteint 8°C. Cette fonction n’est présente que sur les chaudières à production d’eau chaude à accumulation. Une fois par semaine, l’eau sanitaire est portée automatiquement à 60°C pour détruire les bactéries éventuelles. Signale que le contrôle à distance branché à la chaudière n’est pas compatible avec la carte électronique installée sur la chaudière.
49
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR :
UTILISATION ET RÉGLAGE DE LA CHAUDIÈRE
Avertissements généraux
S’assurer que la fiche de garantie porte bien le cachet du technicien autorisé ayant effectué les essais de la
chaudière.
L’installation , le premier allumage, les réglages et les opérations d’en tretien doivent être effectués exclusivement
par du personnel qualifié (ex. les centres d’assistance technique autorisés par la société DEVILLE
THERMIQUE S.A.
matériels, à l’égard desquels le constructeur ne pourra être tenu responsable.
Pendant l’intervention, il est important que le technicien effectue les contrôles suivants :
Les données reportées sur la plaque signalétique doivent correspondre à celles des réseaux d’alimentation
(électricité, eau, gaz).
Le réglage de la chaudière doit correspondre au besoin de l’installation.
). Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, animaux ou aux
Le système d’évacuation des gaz brûlés et l’aspiration de l’air comburant doivent être installés et fonctionner
correctement.
En toute situation d’installation (intérieure, extérieure, dans une armoire, etc.), le système de ventilation et
d’évacuation des fumées doit respecter les dispositions des normes nationales et locales en vigueur.
Ne pas mettre la chaudière en service si vous n’êtes pas sûr que les essais aient été effectués par un
technicien qualifié. Toutes les opérations d’entretien, manutention et changement du type de gaz DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ conformément aux normes en vigueur.
Contrôler que les ventilations hautes et basses de la pièce dans laquelle la chaudière est installée
soient conformes aux normes en vigueur.
Les chaudières peuvent être installées à l’air libre, dans des locaux partiellement protégés en
conformité aux normes en vigueur et dans des conditions de température extérieure minimum d’utilisation de – 10°C ; la société ne pourra être tenue responsable pour des installations dans des locaux où la température est inférieure à –10°C.
La chaudière est équipée d’un système anti-gel. Dans le cas d’installation comportant un risque de gel, le
système anti-gel entre en fonction uniquement lorsque la chaudière est sous tension (interrupteur sur la position ON –marche) et lorsque le gaz est ouvert. Aucune responsabilité ne peut être engagée pour dommages à la chaudière causés par le non-respect de la présente recommandation.
En cas de gel de la chaudière, ne l’allumer pour aucune raison et appeler tout de suite le centre d’assistance. La chaudière fait partie intégrante d’une installation thermique. Par conséquent, toute installation doit être
accompagnée par le livret dûment rempli, conformément aux dispositions des normes en vigueur et modifications successives. Toutes les opérations d’entretien ordinaire et extraordinaire, ainsi que les vérifications de la combustion doivent être reportées dans le livret avec le nom du responsable de l’entretien et, si c’est le cas, le nom du tiers responsable.
La vérification de la combustion de l’appareil doit être effectuée tous les ans. Cette vérification consiste en un
contrôle de l’efficacité du générateur et doit être réalisée par du personnel autorisé (ex. les centres d’assistance technique agréés).
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération de la pièce où est installé un appareil à gaz (chaudière, appareil de
cuisson) afin d’éviter la présence de mélanges toxiques et explosifs.
50
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Si on détecte des odeurs de gaz …
NE PAS ACTIONNER LES INTERRUPTEURS ÉLECTRIQUES, LE TÉLÉPHONE NI TOUT AUTRE
APPAREIL POUVANT GÉNÉRER DES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU DES ÉTINCELLES.
OUVRIR IMMÉDIATEMENT LES PORTES ET LES FENÊTRES POUR VENTILER LA PIÈCE. FERMER LES ROBINETS GAZ. DEMANDER IMMÉDIATEMENT L’INTERVENTION D’UN PERSONNEL PROFESSIONNELLEMENT
QUALIFIÉ.
Tableau de commande
LEGENDE COMMANDES
1. BOUTON POUSSOIR MARCHE/ARRÊT
2. SELECTEUR DE REGLAGE TEMPÉRATURE CHAUFFAGE
3. SELECTEUR DE REGLAGE TEMPÉRATURE SANITAIRE
4. TOUCHE
Sonde extérieure raccordée :
Appui sur 4 = affichage température extérieure
Puis en restant appuyé 5 secondes = température eau sanitaire
Pas de sonde extérieure :
Appui sur 4 = affichage de 2 tirets
Puis en restant appuyé 5 secondes = température eau sanitaire
Idem si chaudière en mode sanitaire
5. BOUTON SERVICE
6. BOUTON SÉLECTION MODE ÉTÉ, HIVER OU ÉTÉ-HIVER
7. BORNIER POUR CÂBLAGES EXTÉRIEURS
8. ÉCRAN AFFICHAGE TEMPÉRATURES, CODES D’ERREUR, ET CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
En chauffage = température eau chauffage
En chauffage = température eau chauffage
8
51
6754321
fig.22
Allumage de la chaudière
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Ouvrir le robinet gaz placé sous la
chaudière. Appuyer sur le bouton poussoir 1
marche/arrêt (marche). (fig.23)
La chaudière s’allume automatiquement
avec réglage en mode HIVER à la condition
que le thermostat s’ambiance soit en
demande. Vérifier que l’afficheur 8 ne signale aucun
défaut; si la valeur H20 s’affiche, cela
signifie que l’eau manque dans la chaudière
et qu’il est nécessaire de remplir
l’installation (voir indications page 51
« Remplissage de l’installation »).
Mode “ÉTÉ” – sanitaire seul
Pour commuter la chaudière sur « ÉTÉ », agir sur la touche 6 (fig.23) et sélectionner ainsi la fonction sanitaire. En
mode “ ÉTÉ ”, le symbole
Le système d’allumage automatique allume le brûleur à chaque demande d’eau sanitaire et le symbole à clignoter sur l’afficheur du tableau de commande.
s’allume sur l’afficheur du tableau de commande.
8
6754321
fig.23
se met
Mode “HIVER” – chauffage seul
Pour commuter la chaudière sur « HIVER», agir sur la touche 6 (fig.23) et sélectionner ainsi la fonction chauffage. En mode “HIVER”, le symbole Le système d’allumage automatique allume le brûleur à chaque demande d’énergie pour le chauffage de l’habitation et le symbole
s’allume sur l’afficheur du tableau de commande.
se met à clignoter sur l’afficheur du tableau de commande.
Mode “ÉTÉ-HIVER” – chauffage + sanitaire
Pour commuter la chaudière en fonctionnement ÉTÉ-HIVER, agir sur la touche 6 (fig.23) et sélectionner la fonction chauffage/eau chaude sanitaire. Le fonctionnement ÉTÉ-HIVER se reconnaît à l’allumage simultané des
symboles Le système d’allumage automatique allume le brûleur à chaque demande d’énergie pour le chauffage de
l’habitation ou demande d’eau chaude sanitaire ; les symboles tableau de commande.
sur l’afficheur du tableau de commande.
se mettent à clignoter sur l’afficheur du
Réglage température chauffage
Le réglage de la température s’effectue au moyen du bouton 2 (fig.23) :
Tourner vers la gauche pour diminuer la température.  Tourner vers la droite pour augmenter la température.  La plage de réglage de la température de chauffage est de 30°C à 80°C ou de 25°C à 40°C selon réglage des
paramètres.
Réglage température eau chaude sanitaire
Le réglage de la température s’effectue au moyen du bouton 3 (fig.23) :
Tourner vers la gauche pour diminuer la température.  Tourner vers la droite pour augmenter la température.  La plage de réglage de la température de l’eau chaude sanitaire va d’un minimum de 35°C à un maximum de
60°C.
52
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Remplissage de l’installation
Contrôler la pression de l’eau sur le manomètre M (fig.24) placé sur la partie inférieure de la chaudière ; il ne doit pas descendre en dessous de 1 bar.
Si l’eau vient à manquer dans la chaudière, le code « H20 » (voir page 53) s’allume sur l’afficheur du tableau de commande.
Pour rétablir la pression de l’eau, ouvrir le robinet de remplissage R et contrôler au moyen du manomètre M que la pression de l’installation atteigne 1 bar.
Une fois l’opération terminée, fermer le robinet de remplissage.
Diagnostic – Codes d’erreur
M
R
fig.24
Dans ce paragraphe se trouve la liste des codes des erreurs pouvant être visualisés sur l’afficheur 8 (fig.22 page
51) avec les signalisations correspondantes et les opérations que l’utilisateur peut effectuer pour débloquer la chaudière.
_E01_ Défaut flamme
Code E01 allumé sur l’afficheur.
Contrôler que le robinet gaz soit bien ouvert. Éteindre et allumer la chaudière à l’aide du bouton poussoir marche/arrêt 1 du tableau de commande. Quand le code erreur s’éteint, la chaudière se remet en service.
Si le défaut persiste, appeler le Centre Assistance Technique.
_E02_ Intervention sécurité surchauffe
Code E02 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique.
_E03_ Défaut sonde fumée
Code E03 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique.
_H2O_ Manque d’eau
Code H20 allumé sur l’afficheur.
Contrôler la pression d’eau dans l’installation du chauffage et vérifier que la pression indiquée sur le manomètre
M (fig. 24), se trouvant dans le bas de la chaudière, ne soit pas inférieure à 1 bar.
Si la pression est inférieure à 1 bar, procéder au remplissage de l’installation selon les indications du
paragraphe « Remplissage de l’installation ».
La chaudière se remettra en marche automatiquement. Si le problème persiste, appeler le Centre Assistance Technique.
53
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
_E05_ Défaut sonde chauffage
Code E05 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique.
_E12_ Défaut sonde sanitaire
accumulateur
Code E12 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique.
_E16_ Défaut ventilateur
Code E16 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique.
_E22_ Demande programmation paramètres
Code E22 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique.
_E35_ Défaut détection flamme
Code E35 allumé sur l’afficheur. Appeler le Centre Assistance Technique.
N.B. En cas d’arrêt prolongé de la chaudière : Laisser la chaudière en mode « veille » pour maintenir la fonction « hors-gel » :
o chaudière sous tension o alimentation gaz ouverte o boutons chauffage et sanitaire réglés au mini
Mettre la chaudière en arrêt en débranchant l’alimentation électrique, en fermant l’alimentation gaz et en
vidangeant totalement l’installation ainsi que le siphon de récupération des condensats.
54
DEVILLE THERMIQUE S.A.
ZAC Les Marches du Rhône Est 69720 Saint Laurent de Mûre – France
LES DONNEES TECHNIQUES ET LES DIMENSIONS NE NOUS ENGAGENT NULLEMENT. PAR AILLEURS NOTRE SOCIETE SE RESERVE LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS SANS PREAVIS. NOUS DECLINONS EGALEMENT TOUTE RESPONSABILITE POUR LES INEXACTITUDES EVENTUELLES CONTENUES DANS CET OPUSCULE SI ELLES DERIVENT D’UNE ERREUR D’IMPRESSION OU DE TRANSCRIPTION.
TOUS LES DROITS SONT RESERVES. AUCUNE PARTIE DE CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REPRODUITE, MEMORISEE DANS DES SYSTEMES D’ARCHIVAGE OU TRANSMISE SOUS TOUTE FORME OU MOYEN ELECTRONIQUE, MECANIQUE, DE PHOTOCOPIAGE, ENREGISTREMENT OU AUTRES SANS L’AUTORISATION PREALABLE -PAR ECRIT- DE LA SOCIETE.
Loading...