DEVILLE Cedra turbo User Manual [fr]

NOTICE D’INSTALLATION
D’EMPLOI & D’ENTRETIEN
CEDRA TURBO
Deville Thermique S.A. – “Les Marches du Rhône Est » - Boulevard Maréchal Juin- 69 720 Saint Laurent de Mure
La société Deville Thermique décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes causées par erreur de transcription ou d’impression. Elle se réserve aussi le droit de modifier ses produits si nécessaire et utile, sans en compromettre les caractéristique s principales.
Toute reproduction totale ou partielle en vue de leur publication ou de leur diffusion par quelque moyen et sous quelque forme que ce soit, même à titre gratuit, est strictement interdite sans autorisation écrite préalable à la société Deville Thermique S.A.
2
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS GENERAUX....................................................................................................................4
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS...............................................................................5
2. PRINCIPE DE LA FLAMME INVERSEE ET DE LA GAZEIFICATION............................................................6
3. ELEMENTS PRINCIPAUX DE LA CHAUDIERE.............................................................................................7
3.1. MAGASIN BOIS.............................................................................................................................................7
3.2. PLAQUE EN
CIMENT REFRACTAIRE ........................................................................................................7
3.3. ZONE D’ECHANGE ET CATALYSEUR........................................................................................................7
3.4. BOITE A FUMEES ET VENTILATEUR .........................................................................................................8
3.5. GROUPE DE DISTRIBUTION D’AIR ............................................................................................................8
3.6. ECHANGEUR SANITAIRE............................................................................................................................8
3.7. ECHANGEUR DE SECURITE.......................................................................................................................8
3.8. DOIGTS DE GANT
POUR SONDES.............................................................................................................8
3.9. POMPE DE RECYCLAGE.............................................................................................................................8
3.10. ISOLATION....................................................................................................................................................8
4. INSTALLATION................................................................................................................................................9
4.1. POSITIONNEMENT DE LA CHAUDIERE DANS LA CHAUFFERIE............................................................9
4.2. MONTAGE DE LA JAQUETTE ...................................................................................................................10
4.3. SYSTEME D’EXPANSION DE L’EAU DU CIRCUIT DE L’INSTALLATION...............................................11
4.4. CONDUIT DE CHEMINEE ET CONDUIT DE RACCORDEMENT..............................................................11
4.5. CONNEXION
DE LA SOUPAPE THERMIQUE .......................................................................................... 12
5. INSTALLATION HYDRAULIQUE ..................................................................................................................13
5.1
SCHEMAS DE PRINCIPE HYDRAULIQUES .............................................................................................13
5.1.1 INSTALLATION CHAUFFAGE SEUL..........................................................................................................13
5.1.2 INSTALLATION CHAUFFAGE ET ECS PAR PREPARATEUR..................................................................14
5.1.3 INSTALLATION CHAUFFAGE ET ECS PAR PREPARATEUR AVEC BALLON TAMPON.......................14
5.2
POMPE INSTALLATION (PI).......................................................................................................................15
5.3 POMPE DE RECYCLAGE (PR) ..................................................................................................................15
5.4
VANNE DE MELANGE................................................................................................................................15
5.5 PREPARATEUR ECS..................................................................................................................................15
BALLON TAMPON ET MODULE DE RELEVAGE DE TEMPERATURE ...................................................15
5.6
5.7
EAU D’ALIMENTATION ..............................................................................................................................15
6 TABLEAU DE COMMANDE ..........................................................................................................................16
6.1
CONNEXION ELECTRIQUE…………………………………………………………………… …………………. 16
6.2
SCHEMA ELECTRIQUE…………………………………………………………………………………………….17
6.3 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AU BORNIER DU TABLEAU DE COMMANDE .........................18-19
6.4
POSITIONNEMENT DES BULBES DES THERMOSTATS........................................................................20
6.5
DESCRIPTIF ET FONCTION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX DU TABLEAU DE COMMANDE.......21
7 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT................................................................................................22
7.1
FONCTIONNEMENT....................................................................................................................................22
7.2 REGLAGE D’AIR DE COMBUSTION CHAUDIERE ...................................................................................23
7.3 AVERTISSEMENTS ....................................................................................................................................24
8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................................................................24
8.1
NETTOYAGE QUOTIDIEN...........................................................................................................................24
8.2 NETTOYAGE HEBDOMADAIRE .................................................................................................................25
8.3
RAMONAGE CONDUIT DE CHEMINEE......................................................................................................25
8.4
ENTRETIEN ANNUEL..................................................................................................................................25
9 RECHERCHE PANNES CHAUDIERE......................................................................................................26-27
3
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Cette notice représente une partie essentielle du produit et elle doit être fournie à l’utilisateur. Lire attentivement les avertissements donnant des indications importantes sur la sécurité de l’installation, l’emploi
et l’entretien de la chaudière. Conserver cette notice pour toute consultation ultérieure.
L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié suivant la réglementation en vigueur. Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, animaux et biens, pour lesquels le fabriquant n’est pas responsable.
S’assurer de l’intégrité du produit. En cas de doute, ne pas utiliser la chaudière et s’adresser à votre installateur ou revendeur. Ne pas disperser les emballages et ne pas les laisser aux enfants.
Avant d’effectuer des opérations d’entretien ou de nettoyage, déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation électrique.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de la chaudière, l’arrêter et la mettre hors tension. Ne pas essayer de la réparer. L’éventuelle réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié et en utilisant des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect des indications ci-dessus peut compromettre la sécurité de la chaudière.
Cette chaudière doit être destinée à l’emploi pour lequel elle a été fabriquée. Tous autres types d’emplois sont impropres et dangereux.
Toute responsabilité contractuelle ou hors contrat, du fabricant, est exclue pour les dommages dus à des erreurs d’installation, d’emploi ou de non-respect des instructions fournies par le fabricant.
4
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS
A1 : Départ chaudière circuit chauffage A5 : Raccordements échangeur de sécurité A2 : Retour chaudière circuit chauffage A6 : Doigts de gant pour bulbes thermostat et soupape A3 : Remplissage A7 : non utilisé A4 : Raccordements échangeur ECS (uniquement version SI) A8 : Raccordement conduit de fumée
eau
Pertes de
charge côté
fumées
mbar
Pression
max de
fonct.
bar
Volume
chambre
comb.
litres
Ouvert
de
Charg.
mm
290 ×
330
340 ×
430
340 ×
430
Débits
ECS *
l/min
Profondeur
du foyer
mm
15 530 50
20 530 50
24 680 65
A1 A2 ø A3 ø A4 ø A5 ø A6 A7ø A8
CEDRA TURBO
Puissance
utile
minimum
30/30SI 40/40SI 49/49SI
* Performances ECS pour version SI (instantanée) à puissance maximum. Pression maxi ECS = 4 Bars
CEDRA TURBO
30/30SI 40/40SI 49/49SI
Puissance
utile
maximum
kW
16 30 34 380 95 10 0,03 3 95
27 40 50 470 115 8 0,04 3 135
32 49 60 555 135 10 0,06 3 185
A
mm B mm
kW
Puissance
Au foyer
maximum
kW
Poids
total
Kg
Capacité
en eau
litres
C
mm D mm E mm F mm G mm H mm
550 850 1.200 190 150 980 80 1130 1”¼ ½” ½” ½” ½” 180
650 850 1.300 190 150 1.080 80 1220 1”½ ½” ½” ½” ½” 180
650 1.030 1.300 190 150 1.080 80 1220 1”½ ½” ½” ½” ½” 180
Pertes de
charge côté
mbar
Lg. max
morceaux
bois
cm
ø
5
2. PRINCIPE DE LA FLAMME INVERSEE ET DE LA GAZEIFICATION
La chaudière CEDRA TURBO base son fonctionnement sur le principe de la gazéification du bois. Le combustible solide, dans le logement supérieur du foyer bois (magasin bois), au contact de la braise produite sur la grille développe des gaz qui avec l’air comburant (air primaire) produisent un mélange combustible. Ce mélange est aspiré au travers des fentes de la grille dans la partie inférieure du foyer (zone d’échange) où se produira la “flamme inversée ”. La gazéification ne brûle pas le bois d’une manière directe, mais elle utilise les gaz contenus dans celui-ci, permettant de cette façon une exploitation totale du combustible solide et l’obtention d’un haut rendement de combustion et une faible présence d’éléments imbrûlés. La chaudière CEDRA TURBO a été conçue pour limiter au maximum les effets négatifs des condensations acides. Le foyer à une épaisseur de 8 mm et il n’y a aucun cordon de soudure dans la partie supérieure du magasin bois. En outre les parois avant et arrière sont protégées par une couche de ciment réfractaire et elles ne sont pas irriguées (parois sèches).
Légende:
1 Réglage air primaire 2 Réglage air secondaire 3 Oeilleton de contrôle de flamme 4 Porte inférieure
(foyer zone d’échange)
5 Porte supérieure
(magasin bois) 6 Volet d’air thermostatique 7 Volet antidéflagrant 8 Moteur ventilateur 9 Echangeur sanitaire
(seulement versions SI)
6
3. ELEMENTS PRINCIPAUX DE LA CHAUDIERE
y
3.1 MAGASIN BOIS
Il s’agit de l’endroit de la chaudière où s’effectue le chargement du bois.Ce magasin est situé dans la partie supérieure de la chaudière.
3.2 PLAQUE EN CIMENT REFRACTAIRE, GRILLES ET BARREAUX EN FONTE
Dans la partie centrale de la chaudière bois, entre le magasin bois et la zone d’échange inférieure, se situe la plaque en ciment réfractaire. Cette plaque supporte la grille qui est composée de barreaux en fonte au chrome. Ceux ci ont pour fonction de supporter les braises et, par les fentes centrales, de permettre le passage du gaz combustible. Ces éléments sont des pièces d’usures et ne sont donc pas couverts par la garantie. Vérifiez régulièrement l’usure des barreaux afin de ne pas dégrader les catalyseurs situés en dessou s.
3.3 ZONE D’ECHANGE ET CATALYSEUR
Le gaz du bois, en traversant les barreaux, produit une flamme qui, en se développant vers le bas, lèche des pièces en fonte au chrome, appelées catalyseurs. La flamme, en passant à travers une zone à haute température, permet l’élimination des particules de carbone imbrûlées. Les gaz de combustion, en traversant la zone d’échange, chauffent l’eau par conduction. Les catalyseurs sont des pièces d’usures et ne sont donc pas couverts par la garantie. Pour augmenter la durée de vie des catalyseurs, vous pouvez les changer de sens de temps en temps (recto/verso et avant/arrière). Vérifiez régulièrement l’usure des barreaux.
Positionnement des catalyseurs : Le catalyseur inférieur est composé de deux
parties. Il doit être positionné en buté au fond du corps de chauffe, arrondi vers le bas.
Catal
seur supérieur
2 catalyseurs inférieurs
Le catalyseur supérieur se pose sur le catalyseur inférieur. Il n’y a pas de sens pour la pose. Il doit être positionné vers l’avant et venir en butée sur la porte pour assurer le triple parcours des fumées. I
7
3.4 BOITE À FUMEES ET VENTILATEUR
Les gaz de combustion, après avoir échangés leurs calories sur l’eau, sont recueillis dans la boîte à fumées située à l’arrière de la chaudière. Dans cette boîte se trouve la turbine du ventilateur, à axe horizontal, le moteur électrique est à l’extérieur. Le démontage du ventilateur est simplifié grâce à une fixation par des écrous à papillons.
3.5 GROUPE DE DISTRIBUTION D’AIR
Sur la façade de la chaudière CEDRA TURBO, entre les portes supérieure et inférieure, se trouve la prise d’entrée de l’air comburant. Le conduit d’admission est équipé d’un clapet interne à battant, qui se ferme au moment de l’arrêt du ventilateur, et d’un volet externe avec une commande thermostatique. Le groupe gère l’air primaire et secondaire. L’air primaire est dirigé vers le magasin bois et, en se mélangeant au gaz de bois crée un mélange inflammable qui brûle en traversant la grille. L’air secondaire en passant au contraire au travers de deux cavités de la plaque réfractaire et en dessous des barreaux, fourni de l’oxygène directement dans la zone de formation de la flamme, permettant d’optimiser la combustion.
3.6 ECHANGEUR SANITAIRE
La chaudière CEDRA TURBO peut être équipée d’un échangeur instantané interne pour la production d’eau chaude sanitaire (uniquement les modèles SI). L’échangeur est composé d’un tube en cuivre immergé dans le corps de la chaudière. Le raccordement hydraulique s’effectue en partie arrière de la chaudière (voir schéma page 5, repère A4).
3.7 ECHANGEUR DE SECURITE
La chaudière est équipée de série d’un échangeur de sécurité thermique. Sa fonction est de refroidir la chaudière en cas de surchauffe à l’aide d’une soupape de décharge thermique fournie en option. Cette soupape doit être raccordée sur l’entrée de l’échangeur (voir schéma page 12). Cet échangeur est un serpentin en acier situé dans la partie haute du corps de chauffe. (Voir schéma page 12 -repère A5). Le bulbe de la soupape de décharge thermique doit être positionné dans le doigt de gant repère A6. . (Voir schéma page 12).
L’installation de la soupape de décharge thermique est obligatoire dans le cas d’un montage en vase type fermé sous pression.
3.8 DOIGTS DE GANT POUR SONDES
Deux doigts de gant (diamètre ½’’) sont situés à l’arrière de la chaudière, en partie haute du foyer. (voir schéma page 12, repère A6 ) . Ces doigts de gant ont pour fonction de recevoir les bulbes des thermostats et de la soupape de décharge thermique (voir positionnement des bulbes page 20)
3.9 POMPE DE RECYCLAGE
Pour réduire au minimum la formation de condensation dans la chaudière à bois il est obligatoire d’installer une pompe de recyclage (fournie en option). La pompe de recyclage se raccorde entre le départ (connexion A1) et le retour (connexion A2) .La circulation d’eau doit se faire du départ vers le retour. Le raccordement électrique est prévu dans le tableau de commande (page 18).
3.10 ISOLATION
- laine de roche épaisseur 60mm à positionner autour du corps de chauffe.
- laine de roche épaisseur 40 mm positionnée à l’intérieur des cotés de la jaquette.
- La jaquette est en tôle peinte époxy.
8
4. INSTALLATION
La chaudière CEDRA TURBO doit être installée selon les normes en vigueur par un professionnel qualifié, en veillant à bien respecter toutes les règles de sécurité.
Il est obligatoire de bien ventiler la chaufferie par des ouvertures sur l’extérieur. Cette amenée d’air neuf doit être d’une surface minimum de 50 cm
2
et être située le plus près possible de la chaudière.
Pour faciliter le nettoyage des circuits de fumée, en façade, laisser devant la chaudière un espace libre au minimum égal à la longueur de celle ci et vérifier si la porte peut s’ouvrir à 90° sans obstacle.
La chaudière peut être posée directement au sol car elle est équipée d’une structure autoportante. Cependant, si la chaufferie est humide ou si le sol n’est pas adapté, il est nécessaire de prévoir un socle e n ciment.
Après installation la chaudière devra être de niveau et bien stable afin de réduire les vibrations et les bruits.
Les cotes de positionnement de la chaudière en chaufferie sont indiquées ci-après.
La chaudière doit être installée dans un local technique non destiné à l’habitation (par exemple : garage, caves,
etc.)
4.1 POSITIONNEMENT DE LA CHAUDIERE EN CHAUFFERIE
9
Loading...
+ 20 hidden pages