DEVILLE Cedra Auto 50, Cedra auto 30 User Manual [fr]

CEDRA AUTO A GRANULÉS DE
BOIS
Installation
Emploi
Entretien
IMPORTANT
Avant la mise en service, vérifier et modifier si nécessaire :
- les paramètres de fonctionnement : Voir notice Installation Emploi Entretien (chapitre 6 mise en service) ou livret de mise en service
- le paramètre configuration installation : Voir notice Installation Emploi Entretien ou livret de mise en service
- les paramètres temps fonctionnement et arrêt : Voir notice Installation Emploi Entretien ou livret de mise en service
3/51
SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX .......................................................................................................................... 6
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS ................................................................................ 7
1.1. MODÈLE CEDRA AUTO 30 ET CEDRA AUTO 50 ......................................................................................................... 7
1.2. MODÈLE CEDRA AUTO 80, CEDRA AUTO 115 ET CEDRA AUTO 150...................................................................... 8
2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT .................................................................................................................. 9
2.1. COMBUSTIBLE A UTILISER : LE GRANULÉ DE BOIS (PELLETS) ...................................................................... 9
3. PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE LA CHAUDIÈRE ............................................................................................ 10
3.1. TRÉMIE POUR GRANULÉS .......................................................................................................................................... 10
3.2. VIS SANS FIN MODÈLE CEDRA AUTO 30 ET CEDRA AUTO 50 ............................................................................... 10
3.3. VIS SANS FIN MODÈLE CEDRA AUTO 80, CEDRA AUTO 115 ET CEDRA AUTO 150 (SILO SÉPARÉ) ................. 10
3.4. TREMIE SEPAREE MODÈLE CEDRA AUTO 80, CEDRA AUTO 115 ET CEDRA AUTO 150 (SILO SÉPARÉ) ........ 11
3.5. BRÛLEUR A GRANULÉ................................................................................................................................................. 12
3.6. ZONES D’ÉCHANGE, FOYER DE LA CHAUDIÈRE ...................................................................................................... 13
3.7. BOITE A FUMÉE ET VENTILATEUR ............................................................................................................................. 13
3.8. ÉCHANGEUR DE SÉCURITÉ SURCHAUFFE .............................................................................................................. 13
3.9. EMPLACEMENT DES SONDES .................................................................................................................................. 14
3.10. POMPE DE RECYCLAGE ............................................................................................................................................ 15
3.11. POMPE INSTALLATION (PI) ......................................................................................................................................... 15
3.12. ALIMENTATION EN EAU .............................................................................................................................................. 15
3.13. ISOLATION.................................................................................................................................................................... 15
4. INSTALLATION ............................................................................................................................................... 16
4.1. POSITIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE DANS UNE CHAUFFERIE ............................................................................ 16
4.2. VASE D’EXPANSION DE L’INSTALLATION .................................................................................................................. 16
4.3. CONDUIT DE CHEMINÉE ............................................................................................................................................. 16
4.4. CONDUIT DE RACCORDEMENT DES FUMÉES (CHAUDIÈRE/CHEMINEE) .............................................................. 17
5. TABLEAU DE GESTION ÉLECTRONIQUE.................................................................................................... 18
5.1. TABLEAU DE COMMANDE ........................................................................................................................................... 18
5.2. LES TOUCHES .............................................................................................................................................................. 19
5.3. LES VOYANTS .............................................................................................................................................................. 19
5.4. LES ÉCRANS ................................................................................................................................................................. 19
5.5. SCHÉMA ÉLECTRIQUE PLATINE CHAUDIÈRE ........................................................................................................... 21
5.6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE A REALISER ........................................................................................................... 22
5.7. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AU BORNIER CHAUDIÈRE ................................................................................... 23
6. MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT ................................................................................................. 24
6.1. RÉGLAGE AIR DE COMBUSTION ............................................................................................................................... 25
6.2. ÉTATS DE FONCTIONNEMENT .................................................................................................................................. 26
6.3. ÉTATS ÉTEINT ............................................................................................................................................................. 26
6.4. ÉTAT CHEK UP (CONTROLE) ...................................................................................................................................... 26
6.5. ÉTAT ALLUMAGE ......................................................................................................................................................... 26
6.6. ÉTAT STABILISATION .................................................................................................................................................. 27
6.7. ÉTAT RÉCUPERATION ALLUMAGE ............................................................................................................................ 27
6.8. ÉTAT NORMAL ............................................................................................................................................................. 27
6.9. ÉTAT MODULATION ..................................................................................................................................................... 27
6.10. ÉTAT AUTO-MAINTIEN ................................................................................................................................................ 27
6.11. ÉTAT SÉCURITÉ ........................................................................................................................................................... 27
6.12. ÉTAT EXTINCTION ....................................................................................................................................................... 27
4/51
7. LES MENUS ..................................................................................................................................................... 27
7.1. MENU THERMOSTAT CHAUDIÈRE ............................................................................................................................. 27
7.2. MENU UTILISATEUR .................................................................................................................................................... 28
7.3. MENU CHRONO ............................................................................................................................................................ 28
7.4. PROGRAMMATION .......................... ……………………………………………………………………………………………28
7.5. PROGRAMMATION MANUELLE .................................................................................................................................. 28
7.6. PROGRAMMATION JOURNALIÈRE ......................... …………………………………………………………………………29
7.7. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ............................ ……………………………………………………………………34
7.8. PROGRAMMATION WEEK END ............................ ……………………………………………………………………………38
7.9. MENU HORLOGE .......................................................................................................................................................... 42
8. FONCTIONNEMENT ÉTÉ / HIVER ................................................................................................................... 42
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ........................................................................................................................ 42
9.1. NETTOYAGE HEBDOMADAIRE ................................................................................................................................... 43
9.2. ENTRETIEN MENSUEL ................................................................................................................................................. 43
9.3. ENTRETIEN ANNUEL.................................................................................................................................................... 43
9.4. ENTRETIEN TOUS LES 2 ANS ...................................................................................................................................... 43
10. DEPANNAGE .................................................................................................................................................. 44
10.1 ALLUMEUR ..................................................................................................................................................................... 44
10.2. DEMONTAGE DE LA VIS SANS FIN ............................................................................................................................. 45
10.3. BRANCHEMENT ELECTRIQUE VIS SANS FIN ............................................................................................................ 46
10.4. VENTILATEUR .............................................................................................................................................................. 47
11. RÉSOLUTION DES ANOMALIES .................................................................................................................. 48
12. LEXIQUE ......................................................................................................................................................... 49
5/51
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Cette notice représente une partie essentielle du produit et elle doit être fournie à l’utilisateur.
Lire attentivement les avertissements donnant des indications importantes sur la sécurité de l’installation, l’emploi et
l’entretien de la chaudière. Conserver cette notice pour toute consultation ultérieure. L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié suivant la réglementation en vigueur. Une mauvaise
installation peut causer des dommages aux personnes, animaux et biens, pour lesquels le fabriquant n’est pas
responsable. S’assurer de l’intégrité du produit. En cas de doute, ne pas utiliser la chaudière et s’adresser à votre installateur ou
revendeur. Ne pas disperser les emballages et ne pas les laisser aux enfants.
Avant d’effectuer des opérations d’entretien ou de nettoyage, déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation
électrique. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de la chaudière, l’arrêter et la mettre hors tension. Ne pas essayer
de la réparer.
L’éventuelle réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié et en utilisant des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect des indications ci-dessus peut compromettre la sécurité de la chaudière.
Cette chaudière doit être destinée à l’emploi pour lequel elle a été fabriquée. Tous autres types d’emplois sont
impropres et dangereux.
Toute responsabilité contractuelle ou hors contrat, du fabricant, est exclue pour les dommages dus à des erreurs d’installation, d’emploi ou de non-respect des instructions fournies par le fabricant.
6/51
B
C
H
F
G
B1
A4 A7
A6
7
A3
A2
A8
6
A1
1
3
4
5
8
A5
A4
9
2
L
C1
A
1
Silos (magasin pour granulés)
A1
Départ chauffage
2
Entrée du combustible
A2
Retour chauffage
3
Voyant de flamme
A3
Vidange de la chaudière
4
Porte supérieure (foyer)
A4
Raccordement échangeur de sécurité
5
Capot brûleur
A5
Doigt de gant sonde de chaudière + thermostat sécurité réarmement
6
Porte inférieure (décendrage)
A6
Conduit d’évacuation des fumées
7
Trappe de ramonage
A7
Orifice taraudé pour doigt de gant sonde soupape thermique
8
Moteur ventilateur (aspirateur des fumées)
A8
Doigt de gant
9
Moto-réducteur de la vis sans fin (alimentation du combustible)
Modèle
Puissance
utile
minimum
kcal/h
kW
Puissance
utile
maximum
kcal/h
kW
Puissance
minimale
au foyer
kcal/h
kW
Puissance
maximale
au foyer
kcal/h
kW
Poids
kg
Volume
Silos
litres
Volume
Chaudière
en eau
litres
Pertes de
charge
côté eau
mbar.
Pertes de
charge
côté
fumées
mbar.
Pression
de
service
bar.
Pression
maximale
d’essai
bar.
CEDRA
AUTO 30
17200
20
25800
30
18920
22
28380
33
280
330
68
10
0.03 3 4.5
CEDRA
AUTO 50
34400
40
43000
50
37840
44
47300
55
370
390
117
10
0.06 3 4.5
Modèle
A
mm B mm
B1
mm C mm
C1
mm L mm H mm F mm G mm
A1 A2
ø
A3 ø A4 ø A5 ø A6
ømm
A7 ø A8
Ø
CEDRA
AUTO 30
620
1310
900
1600
830
260
715
560
170
1” ¼ F ½” F ½” M ½” F 138
½” F ½”
F
CEDRA
AUTO 50
690
1510
1100
1780
830
260
880
763
192
1” ½ F ½” F ½” M ½” F 150
½” F ½”
F
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DIMENSIONS
1.1 MODÈLES CEDRA AUTO 30 ET CEDRA AUTO 50
Légende:
7/51
A
C
D
E
L
G
F
H
A10
A4
A1
A4
A7
A6
8
2
3
7
4
5
6
A10
A8
A2
A9
A3
B
9
A5
Modèle
Puissance
utile
minimum
kcal/h
kW
Puissance
utile
maximum
kcal/h
kW
Puissance
minimale
au foyer
kcal/h
kW
Puissance
maximale
au foyer
kcal/h
kW
Poids
kg
Volume
Chaudière
en eau
litres
Pertes de
charge
côté eau
mbar.
Pertes de
charge côté
fumées
mbar.
Pression
de
service
bar.
Pression
maximale
d’essai
bar.
CEDRA AUTO
80
60200
70
68800
80
66220
77
75680
88
400
190 5 0.03 3 4.5
CEDRA AUTO
115
77400
90
94600
110
85140
99
98900
115
560
276
10
0.05
3
4.5
CEDRA AUTO 150
103200
120
129000
150
113520
132
141900
165
670
362
12
0.05
3
4.5
Modèl
e
A
mm B mm C mm D mm H mm F mm G mm E mm L mm
A1 A2
ø
A3 ø A4 ø A5 ø A6 ø A7 ø A8 ø A9 ø A10
Ø
CEDRA
AUTO
80
768
1120
1129
190
1035
870
380
376
260
1” ½ F ½” F ½” M ½” F 180
½” F ½” F 28
¾”
F
CEDRA
AUTO
115
862
1130
1352
190
1253
1030
350
376
260
2’’ F ½” F ½” M ½” F 200
½” F ½” F 28
¾”
F
CEDRA
AUTO
150
862
1480
1352
190
1253
1030
350
376
260
2’’ F ½” F ½” M ½” F 200
½” F ½” F 28
¾”
F
Légende:
A1
Départ chauffage
2
Alimentation du granulé
A2
Retour chauffage
3
Voyant de flamme
A3
Vidange de la chaudière
4
Porte supérieure (foyer)
A4
Doigt de gant sonde soupape thermique
5
Capot brûleur
A5
Doigt de gant sonde chaudière
6
Porte inférieure (décendrage)
A6
Conduit d’évacuation des fumées
7
Trappe de ramonage
A7
Orifice taraudé pour doigt gant sonde soupape
thermique
8
Moteur ventilateur (aspirateur des fumées)
A8
Libre – non utilisé -
9
Volet décendrage
A9
Support vis sans fin disponible pour l’extraction des
cendres (option pour chaudière à partir de 80 kW)
A10
Raccord pompe de recyclage
1.2. MODÈLES CEDRA AUTO 80, CEDRA AUTO 115 et CEDRA AUTO 150
8/51
2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
La chaudière CEDRA AUTO fonctionne exclusivement avec du granulé de bois à l’exception de tout autre combustible. Pour le fonctionnement correct de la chaudière nous vous préconisons l’utilisation d’un granulé de bois certifié (voir chapitre 2.1.). L’utilisation de tout autre combustible rendra inapplicable la garantie sur la
chaudière.
2.1. COMBUSTIBLE A UTILISER : LE GRANULÉ DE BOIS La chaudière CEDRA AUTO a été conçue pour brûler exclusivement des granulés de bois, répondant à la
norme en vigueur NF 434 du 27/01/2009. Les caractéristiques certifiées sont les suivantes :
Dans le cas d’utilisation d’un matériau combustible différent de celui décrit, ci-dessus, la société Deville
thermique ne garanti en aucun cas le fonctionnement correct de la chaudière et ne pourra pas prendre en
considération la garantie du produit.
9/51
3. PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE LA CHAUDIÈRE
1
2
VISTA DI SOPRA (CONTENNITORE POSTO SOPRA IL CORPO CALDAIA)
1694
1920
1
2
2
Lors du premier allumage de la chaudière,
il est nécessaire d’alimenter la vis sans fin à l’aide du menu LOAD pour remplir la
chaudière de granulé. Voir notice SY400/S.A.V. chapitre 2.1.2 Menu utilisateur sous menu LOAD
1. Moto-réducteur de la vis
sans fin d’alimentation
granulé
2. Vis sans fin d’alimentation
La trémie placée au-dessus du corps de la chaudière est équipé d’une vis sans fin transporteuse incorporée qui est automatiquement contrôlée par le tableau électronique en fonction du réglage des paramètres.
1. Moto-réducteur de la vis sans fin trémie.
2. Vis sans fin de la trémie pour l'alimentation du combustible.
VUE DE DESSUS (TREMIE
PLACÉE AU-DESSUS DU
CORPS CHAUDIÈRE).
3.1. TRÉMIE POUR GRANULÉS
Les chaudières modèles CEDRA AUTO 30 et CEDRA AUTO 50 possèdent une trémie pour le stockage des granulés placée au­dessus du corps de la chaudière. Pour les autres modèles, la trémie est séparée.
3.2. VIS SANS FIN modèles CEDRA AUTO 30 et CEDRA AUTO 50
3.3. VIS SANS FIN modèles CEDRA AUTO 80, CEDRA AUTO 115, CEDRA AUTO 150 avec silo séparé
10/51
3.4. TREMIE SEPAREE pour modèles CEDRA AUTO 80, CEDRA AUTO 115, CEDRA AUTO 150
ATTENION : pour une bonne utilisationde la vis sans fin nous recommandons d’incliner la vis sans fin le plus
possible et de la positionner en diagonal comme indiqué sur le schéma ci dessus. Le flexible reliant la vis sans fin et le brûleur permettant de transférer les granulés doit être tendu au maximum afin
d’éviter l’accumulation dans celui-ci. Ajuster la distance entre la trémie et la chaudière afin de permettre au flexible d’être tendu.
La matière utilisée pour le flexible est spécifique. Elle est conçue pour résister à l’abrassement des granulés, et sert également de sécurité coupe feu entre la trémie et le brûleur. Ne pas utiliser un autre matériau pour connecter la vis sans fin au brûleur.
11/51
Réglage air
secondaire
Réglage air
primaire
Allumeur
Passage air
primaire
Alimentation granulés
3.5. BRULEUR A GRANULÉ
12/51
3.6. ZONES D’ÉCHANGE, FOYER DE LA CHAUDIÈRE
1. Vis sans fin silo.
2. Alimentation des granulés.
3. Voyant de flamme.
4. Air secondaire.
5. Allumeur.
6. Logement de la résistance électrique.
7. Air primaire.
8. Tuyère du brûleur.
9. Boîte a fumée.
10. Ventilateur.
11. Foyer avec carneaux,
12. Sortie des fumées.
13. Carneaux.
14. Échangeur de sécurité.
3.7.BOÎTE À FUMÉE ET VENTILATEUR
Après avoir échangé les calories sur l’eau, les gaz de combustion sont collectés dans la boîte à fumée située dans la partie arrière de la chaudière. La boîte à fumée est équipée d’un ventilateur à axe horizontal, qui est composé d’un moteur électrique et d’un rotor. La maintenance du ventilateur est aisée
grâçe à sa fixation par écrous papillons.
3.8. ÉCHANGEUR DE SÉCURITÉ SURCHAUFFE La chaudière est équipée d’un échangeur de sécurité dont la fonction est de refroidir la chaudière en cas
de surchauffe, ceci grâçe à la soupape de décharge thermique reliée hydrauliquement à l’entrée de l’échangeur. Ce dernier est constitué d’un serpentin en acier avec entrée et sortie sur la partie arrière de la chaudière (raccords A4). La sonde de la soupape thermique doit être placée sur le raccord A7.
13/51
3.9. EMPLACEMENT DES SONDES
Raccord A5 : Insérer la sonde de départ S4 et le bulbe du thermostat de sécurité
Raccord A8 : insérer la sonde de retour S5
Doigt de gant Thermostat de sécurité (TS)
Sonde de chaudière S4
A7 : Orifice taraudé pour doigt de gant de la soupape thermique de sécurité A1 : Raccordement de départ chaudière
A4 : raccordements pour échangeur de sécurité
A2 : Raccordement de retour chaudière
A3 : Vidange de la chaudière
Pour un fonctionnement correct de la chaudière, il est nécessaire de positionner correctement les sondes suivantes (contrôle de la température, bulbe du thermostat de sécurité).
Le boîtier de commande est livré avec les sondes de départ S4 et de retour S5 ainsi que le thermostat de sécurité raccordéés.
La partie arrière de la chaudière possède trois orifices A5, A7 et A8, muni d’un manchon de ½.
- A5 : doigt de gant de la sonde de la température de départ eau et bulbe du thermostat de sécurité .
- A7 : orifice taraudé pour doigt de gant de la soupape thermique.
Le bulbe de la sonde chaudière (S4) et le bulbe du thermostat sécurité sont à mettre ensemble dans le doigt de gant A5 (voir schéma chapitre 1.1).
Le bulbe de la sonde chaudière (S4) et le bulbe du the
14/51
Inséré la sonde des fumées dans le doigt de
gant situé sur le raccordement de sortie des
fumées à l’arrière de la chaudière.
Sonde des fumées
3.10. POMPE DE RECYCLAGE
Afin de réduire au maximum les phénomènes de condensation dans les chaudières à combustibles solides, il est nécessaire d’installer une pompe de recyclage. La pompe doit être positionnée entre le départ chauffage (A1) et le retour (A2) dans le sens du départ vers le retour.
L’INSTALLATION DE LA POMPE DE RECYCLAGE EST UNE CONDITION OBLIGATOIRE POUR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
3.11. POMPE INSTALLATION (PI)
La pompe d’installation est la pompe de circulation du circuit de chauffage.
3.12. ALIMENTATION EN EAU
Il est très important pour le bon fonctionnement et la sécurité de l’installation de connaître les
caractéristiques chimiques et physiques de l’eau de remplissage.
- le taux de Ph doit être de 7.
- le taux de Th doit être compris entre 10°F et 20° F. L’emploi d’une eau trop dure peut provoquer des dépôts sur les surfaces d’échange thermique. Une trop grande concentration de carbonate de calcium et de magnésium (calcaire), par l’effet du chauffage, précipite la formation des dépôts.
Les dépôts calcaires diminuent l’échange et peuvent être la cause de surchauffe localisée qui fragilisent les structures métalliques en provoquant une rupture. Nous conseillons donc d’effectuer un traitement de l’eau dans les cas suivants :
- haute dureté de l’eau de remplissage (au-delà de 20°F).
- installation à grande capacité en eau.
- remplissages fréquents causés par des pertes d’eau.
- remplissages fréquents à cause de travaux d’entretien de l’installation.
3.13. ISOLATION
L’isolation de la chaudière CEDRA AUTO est composée d’un matelas de laine minérale de 60 mm d’épaisseur situé autour du corps de chauffe. Le corps est protégé par une jaquette en panneaux de tôle
zinguée.
15/51
4 INSTALLATION
La chaudière doit être installée dans des locaux conformes aux normes et réglementation, en vigueur suivant DTU 24.1 pour les locaux affectés à la chaufferie. Les cotes de positionnement de la chaudière dans la chaufferie sont indiquées dessus.
La chaudière CEDRA AUTO doit être installée selon les normes en vigueur par un professionnel qualifié, en veillant à bien respecter toutes les règles de sécurité. Il est obligatoire de bien ventiler la chaufferie par des ouvertures sur l’extérieur. Cette amenée d’air neuf doit être d’une surface de 50 cm2 et être située le plus prés possible de la chaudière. Pour facilité le nettoyage des circuits de fumée, en façade, laisser devant la chaudière un espace libre au minimum égal à la longueur de celle-ci et vérifier si la porte peut s’ouvrir à 90° sans obstacle. La chaudière peut être posée directement au sol car elle est équipée d’une structure autoportante. Cependant, si la chaufferie est humide ou si le sol n’est pas adapté, il est nécessaire de prévoir un socle en ciment. Après installation la chaudière devra être de niveau et bien stable afin de réduire les vibrations et les bruits. La chaudière doit être installée dans un locale technique non destiné à l’habitation (par exemple : garage, cave, etc.).
4.1. POSITIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE DANS UNE CHAUFFERIE
4.2. VASE EXPANSION DE L’INSTALLATION
Selon la réglementation en vigueur, toutes les installations hydrauliques comportant une chaudière à combustible solide, doivent être équipées de vase d’expansion de type ouvert ou fermé
Attention : le montage avec un vase d’expansion fermé sous pression est autorisé, à la stricte condition d’équiper l’installation des éléments de sécurité nécessaire (soupape de pression 3 bar et soupape de
décharge thermique).
4.3. CONDUIT DE CHEMINÉE
La chaudière doit être obligatoirement raccordée à un conduit de cheminée. Quelques préconisations générales :
La chaudière ne doit pas être raccordée à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. Un bon conduit de cheminée doit être construit en matériaux peu conducteurs de chaleur afin de
limiter son refroidissement :
o Il doit être absolument étanche, sans rugosité et stable. o Il ne doit pas comporter de variations de section brusques : pente par rapport à la
verticale inférieure à 45°.
o Il doit déboucher à 0,4 m au moins au-dessus du faîte du toit et des toits voisins, et 8m
minimum de tout obstacle. Se reporter en tout état de cause au DTU 24.1.
16/51
Loading...
+ 35 hidden pages