Grazie per avere scelto la ineo 161/210.
Questo Manuale d'Uso descrive le funzioni, le procedure operative, le pre-
cauzioni e la risoluzione dei problemi di base per la ineo 161/210.
Prima di usare questa copiatrice, leggere interamente il Manuale d'Uso, per
garantire l'uso efficiente della macchina. Dopo avere consultato questa guida utente, conservarla nell'apposito contenitore e tenetela a portata di mano
in ogni momento.
Notare che alcune delle illustrazioni della macchina utilizzate nel Manuale
d'Uso possono essere differenti da ciò che effettivamente vedete sulla vostra
macchina.
1.2Marchi registrati
PageScope e bizhub sono marchi registrati o marchi di KONICA MINOLTA
BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
Netscape Communications, il relativo logo, Netscape Navigator, Netscape
Communicator e Netscape sono marchi registrati di Netscape Communications Corporation.
PageScope Box Operator:
questo software è basato in parte sul lavoro dell'Independent JPEG Group.
Compact-VJE
Copyright 1986-2003 VACS Corp.
1
ineo 161/2101-3
1
1.3Avvisi normativi
Marchio CE (Dichiarazione di conformità) per gli utenti dell'Unione
Europea (UE)
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:
direttive 89/336/EEC, 73/23/EEC e 93/68/EEC.
Questa dichiarazione è valida per il territorio dell'Unione Europea.
7 ATTENZIONE
Interferenza con le comunicazioni radio.
%Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di un cavo non schermato può causare interferenze con le comunicazioni radio ed è proibito dalle direttive europee.
Per utenti in paesi soggetti a regolamenti di classe B
7 ATTENZIONE
Interferenza con le comunicazioni radio.
%Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di cavi non schermati è probabile che comporti interferenze con
le comunicazioni radio ed è vietato dalle regole CISPR 22 e dalle regole
locali.
Introduzione
Per utenti in paesi non soggetti a regolamenti di classe B
7 AVVISO
Interferenza con le comunicazioni radio.
%Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico questo
prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso all'utente può
essere necessario adottare misure adeguate.
%Questo dispositivo deve essere usato con cavi di interfaccia schermati.
L'uso di cavi non schermati è probabile che comporti interferenze con
le comunicazioni radio ed è vietato dalle regole CISPR 22 e dalle regole
locali.
1-4ineo 161/210
Introduzione
Sicurezza delle apparecchiature laser
Questa è una macchina digitale che funziona utilizzando un laser. Se la macchina viene utilizzata rispettando le istruzioni contenute in questo manuale, il
laser non può in alcun modo risultare pericoloso.
Poiché la radiazione elettromagnetica emessa dal laser è completamente
confinata all'interno della custodia protettiva, il fascio laser non può fuoriuscire dalla macchina durante nessuna delle fasi di utilizzo da parte dell'utente.
Questa macchina è omologata come prodotto laser di Classe 1. In altre parole, la macchina non produce radiazione laser pericolosa.
Radiazioni laser interne
Questo prodotto utilizza un diodo laser di Classe 3b che emette un raggio laser invisibile.
Il diodo laser e lo specchio poligonale di scansione sono incorporati nell'unità testina di stampa.
Caratteristiche tecniche
Massima potenza media delle
radiazioni
Lunghezza d'onda770-795 nm
6,32 µW
all'apertura laser dell'unità testina di stampa
1
ineo 161/2101-5
1
Introduzione
7 AVVISO
L'impiego scorretto dell'apparecchio potrebbe provocare rischiose
esposizioni a radiazioni.
%L'unità testina di stampa NON È UN ARTICOLO RIPARABILE SUL
CAMPO.
%Quindi, l'unità testina di stampa non deve essere aperta in nessuna cir-
costanza.
Apertura laser della
Testina di stampa
unità testina di stampa
1-6ineo 161/210
Introduzione
CDRH regulation
This machine is certified as a class 1 laser product under radiation
performance standard according to the Food, Drug and Cosmetic Act of
1990. Compliance is mandatory for laser products marketed in the United
States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health
(CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration of the U.S. Department of
Health and Human Services (DHHS). This means that the device does not
produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 1-10 indicates compliance with the CDRH
regulations and must be attached to laser products marketed in the United
States.
7 CAUTION
Incorrect handling may result in hazardous radiation exposure.
%Use of controls, adjustments or performance of procedures other than
This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is
5 mW and the wavelength is 770-795 nm.
1
those specified in this manual may result in hazardous radiation
exposure.
Per gli utenti europei
7 ATTENZIONE
L'impiego scorretto dell'apparecchio potrebbe provocare rischiose
esposizioni a radiazioni.
%L'esecuzione di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle
specificate in questo manuale può causare esposizione a radiazione
elettromagnetica pericolosa.
Questo è un laser a semiconduttori. La potenza massima del diodo laser è di
5 mW e la lunghezza d'onda è di 770-795 nm.
ineo 161/2101-7
1
Introduzione
Per utenti danesi
7 ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion.
%Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå udsættelse for stråling. Klasse 1 laser produkt der
opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.
Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 5 mW og
bølgelængden er 770-795 nm.
Per utenti finlandesi e svedesi
LOUKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
7 VAROITUS
Tämä on puolijohdelaser.
%Laitteen Käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin sunrin teho on 5mW ja aallonpituus on
770-795nm.
7 VARNING
Det här är en halvledarlaser.
%Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning
specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 5 mW
och våglängden är 770-795 nm.
1-8ineo 161/210
Introduzione
7 VAROITUS
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle.
%Älä katso säteeseen.
7 VARNING
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är
urkopplad.
%Betrakta ej strålen.
Per utenti norvegesi
7 ADVARSEL!
Dette en halvleder laser.
%Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne
1
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som
overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 5 mW og
bølgelengde er 770-795 nm.
ineo 161/2101-9
1
Introduzione
Etichetta di Sicurezza del Laser
Sull'esterno della macchina è applicata un'etichetta di sicurezza del laser
come quella mostrata qui sotto.
Emissione di ozono
7 ATTENZIONE
Durante il funzionamento del sistema multifunzione viene liberata una
ridotta quantità di ozono.
In ambienti scarsamenti ventilati è possibile che si crei un odore sgradevole
durante un uso intenso della macchina. Per far sì che il vostro ambiente di
lavoro sia salubre, sicuro e confortevole, si consiglia di arieggiare bene il locale.
% Installare il sistema in un locale ben ventilato.
7 ATTENTION
Une quantité d’ozone négligable est dégagée pendant le
fonctionnement de l’appareil quand celui-ci est utilisé normalement.
Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont
l’aération est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l’appareil
est effectuée. Pour avoir la certitude de travailler dans un environnement réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable de
bien aérer la pièce ou se trouve l’appareil.
% Placer l’appareil dans une pièce largement ventilée.
1-10ineo 161/210
Introduzione
Rumore acustico
Per gli utenti europei
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schall-
druckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
1
ineo 161/2101-11
1
1.4Informazioni sulla Sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e sulla manutenzione di questo sistema multifunzione. Per ottenere il massimo delle
prestazioni, tutti gli operatori dovrebbero leggere e seguire attentamente le
istruzioni contenute nel manuale.
Leggere la seguente sezione prima di collegare la macchina all'alimentazione. Essa contiene informazioni importanti in relazione alla sicurezza per
l'operatore e alla prevenzione di problemi per l'apparecchiatura.
Conservare questo manuale a portata di mano in vicinanza della macchina.
Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni indicate in ciascuna sezione del
manuale.
KM_Ver.01E_C
2
Nota
Alcune parti descritte in questa sezione potrebbero non trovare reale corrispondenza nel prodotto acquistato.
Simboli di avvertenza e di precauzione
Le seguenti indicazioni sono riportate sulle etichette di avvertenza o in questo manuale per classificare il livello delle avvertenze di sicurezza.
Introduzione
7 AVVISO
Ignorando tali avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o
addirittura letali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni
materiali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
1-12ineo 161/210
Introduzione
Significato dei simboli
SimboloSignificatoEsempioSignificato
Un triangolo indica un pericolo di
fronte al quale occorre adottare
appropriate precauzioni.
Una linea diagonale indica una
procedura proibita.
Questo simbolo avverte di
possibili cause di ustioni.
Questo simbolo avverte di non
smontare il dispositivo.
1
Un cerchio nero indica una
procedura obbligatoria.
Questo simbolo indica che
occorre scollegare il dispositivo
dalla rete elettrica.
Disassemblaggio e modifica
7 AVVISO
Ignorando tali avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o
addirittura letali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
AVVISOSimbolo
• Non tentare di rimuovere le coperture ed i pannelli fissati sul
prodotto. Alcuni prodotti hanno al loro interno parti sotto alta
tensione o sorgenti laser che potrebbero causare scosse
elettriche o cecità.
• Non modificare il prodotto, poiché si possono causare incendi, scosse elettriche o rotture. Se il prodotto impiega un laser,
il raggio laser può causare cecità.
ineo 161/2101-13
1
Introduzione
Cavo di alimentazione
7 AVVISO
Ignorando tali avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o
addirittura letali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
AVVISOSimbolo
• Usare solo il cavo di alimentazione in dotazione. Se non viene
fornito un cavo di alimentazione, usare soltanto il cavo di alimentazione e la spina specificate nelle ISTRUZIONI CAVO DI
ALIMENTAZIONE. Usando un cavo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Usare il cavo di alimentazione fornito nella confezione soltanto per questo sistema multifunzione e MAI usarlo per qualsiasi altro prodotto. Non osservando queste precauzioni si
possono provocare incendi o scosse elettriche.
• Non graffiare, grattare, schiacciare sotto oggetti pesanti, riscaldare, piegare, contorcere, tirare, o danneggiare il cavo di
alimentazione. Usando un cavo di alimentazione danneggiato (fili scoperti, rotti, ecc.) potrebbe causare incendi o la rottura dell'apparecchio.
Nel caso si riscontri una di queste condizioni, ruotare immediatamente l'interruttore su OFF, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e chiamare quindi l'assistenza.
1-14ineo 161/210
Introduzione
Alimentazione
7 AVVISO
Ignorando tali avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o
addirittura letali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
AVVISOSimbolo
• Usare solo la tensione di alimentazione specificata. Agendo
in modo diverso si possono causare incendi o scosse elettriche.
• Collegare la spina di alimentazione direttamente a una presa
a parete adatta alla spina.Utilizzando degli adattatori l'apparecchio viene collegato con un'alimentazione inadeguata
(tensione, capacità di corrente, messa a terra), con il rischio
di provocare incendi o scosse elettriche. Se non è disponibile
una presa idonea, l'utente si dovrà rivolgere ad un elettricista
qualificato per l'installazione.
• Non usare prese multiple o prolunghe. Usando un adattatore
o una prolunga si possono causare incendi o scosse elettriche.
Se è necessaria una prolunga, rivolgersi al centro di assistenza.
• Rivolgersi al centro assistenza prima di collegare altri apparecchi alla stessa presa di corrente. Eventuali sovraccarichi
potrebbero provocare incendi.
1
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni
materiali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
ATTENZIONESimbolo
• La presa di corrente deve essere facilmente accessibile e
trovarsi in prossimità dell'apparecchio. Diversamente risulterà difficile estrarre la spina di alimentazione in caso di emergenza.
ineo 161/2101-15
1
Introduzione
Spina di alimentazione
7 AVVISO
Ignorando tali avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o
addirittura letali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
AVVISOSimbolo
• Non scollegare o collegare il cavo di alimentazione con le
mani bagnate onde evitare scosse elettriche.
• Inserite a fondo nella presa la spina del cavo di alimentazione. Agendo in modo diverso si possono causare incendi o
scosse elettriche.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni
materiali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
ATTENZIONESimbolo
• Non strattonare il cavo di alimentazione per staccare la spina.
Tirando il cavo di alimentazione lo si può danneggiare e causare incendi o scosse elettriche.
• Almeno una volta all'anno, staccare la spina dalla presa e pulite la zona tra i terminali della spina. La polvere che si accumula tra i terminali della spina può causare incendi.
1-16ineo 161/210
Introduzione
Messa a terra
7 AVVISO
Ignorando tali avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o
addirittura letali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
AVVISOSimbolo
• Collegare il cavo di alimentazione a una presa provvista di
terminale di terra.
1
ineo 161/2101-17
1
Introduzione
Installazione
7 AVVISO
Ignorando tali avvertenze si potrebbero causare infortuni gravi o
addirittura letali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
AVVISOSimbolo
• Non appoggiare sul prodotto vasi da fiori o altri recipienti
contenenti acqua, oppure fermagli od altri piccoli oggetti metallici. L'infiltrazione di acqua o la caduta di oggetti metallici
all'interno del prodotto potrebbe provocare incendi, scosse
elettriche o la rottura dell'apparecchio.
Nel caso in cui oggetti metallici, acqua o altre sostanze estranee penetrino accidentalmente nell'apparecchio, girare immediatamente l'interruttore su OFF, staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e chiamare l'assistenza.
7 ATTENZIONE
Ignorando queste precauzioni si potrebbero causare lesioni o danni
materiali.
%Non ignorare questi consigli di sicurezza.
ATTENZIONESimbolo
• Dopo aver installato il prodotto, montarlo su una base sicura.
Se l'unità si sposta o cade, può causare lesioni.
• Non collocare il prodotto in un posto polveroso o esposto a
fuliggine o a vapore, in vicinanza di un tavolo da cucina, di un
bagno o di un umidificatore. Si possono causare incendi,
scosse elettriche o rotture.
• Non collocare il prodotto su un banco instabile o inclinato, o
in una posizione soggetta a molte vibrazioni od urti. Potrebbe
cadere, causando lesioni o rotture meccaniche.
• Evitare che oggetti tappino i fori di ventilazione del prodotto.
Il calore si potrebbe accumulare all'interno del prodotto, causando incendi o malfunzionamenti.
• Non usare spray, liquidi o gas infiammabili vicino a questo
prodotto, poiché si possono causare incendi.
1-18ineo 161/210
Loading...
+ 230 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.