DesignTech 24926 Instruction Manual [fr]

Modèle 24926
Guide d’installation et d’utilisation
Garantie à vie limitée du consommateur
Directed Electronics (ci-après appelée “Directed”) s’engage envers l’acheteur original à réparer
ou remplacer ce démarreur à distance Directed DIY (ci-après appelé “le dispositif”) par un dispositif comparable et reconditionné si ce dispositif, excluant sans limitation tout transmetteur à distance ou accessoires associés, s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre à la suite d’une utilisation normale et pour la durée de vie du véhicule dans lequel ce dispositif a été installé à l’origine. Durant cette période, et si le dispositif est resté installé dans le véhicule original, Directed réparera ou remplacera, à son choix, le dispositif s’il s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre SI il est expédié au service des garanties de Directed, à One Viper Way, Vista, CA 92081, avec la somme de 20 $ pour port et manutention et une facture ou autre preuve d’achat datée comportant les renseignements suivants: date d’achat, nom et emplacement du marchand qui a vendu le dispositif, et description du produit. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre pour la désinstallation et la réinstallation du dispositif. Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique pas aux dispositifs modifiés ou utilisés de manière contraire à leur utilisation normale, et ne couvre pas les dommages au dispositif causés par son installation ou son extraction. Cette garantie est nulle si le dispositif a été endommagé par accident ou utilisation déraisonnable, négligence, maintenance inadéquate ou toute autre raison non reliée à un défaut de pièces ou main d’œuvre. Directed n’offre aucune garantie quant au vol d’un véhicule ou de son contenu.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. TOUTES AUTRES GARANTIES,
INCLUANT MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE, GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, OU APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ET DÉSAVOUÉES DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, ET DIRECTED N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DE CE DISPOSITIF. DIRECTED N’ASSUME ABSOLUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE ACTION ENTREPRISE PAR DES TIERCES PARTIES, INCLUANT SES REPRÉSENTANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LA LIMITATION DE DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LIMITATION DE DOMMAGES ET RESPONSABILITÉS. LE RECOURS DU
CONSOMMATEUR EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU DISPOSITIF. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE DIRECTED N’EXCÈDERA LE PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF. EN AUCUNE MANIÈRE DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INCLUANT, MAIS NON LIMITÉS À, DES DOMMAGES, PERTES DE PROFIT OU D’ÉCONOMIES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
i
PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS OU, DANS LA MESURE OÙ LES LOIS APPLICABLES L’AUTORISENT, RÉSULTANT DE DÉCÈS OU DE BLESSURES CAUSÉS PAR OU EN RELATION AVEC L’INSTALLATION, L’UTILISATION, L’UTILISATION INCORRECTE OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE DISPOSITIF, MÊME SI LA PARTIE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. LES LIMITATIONS OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET DIRECTED SERA RÉSOLU EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE DU COMTÉ DE SAN DIEGO, EN CALIFORNIE.
NOTE IMPORTANTE:
Cette garantie est automatiquement annulée si le code de date ou le numéro de série du
dispositif est dégradé, manquant ou altéré.
Assurez-vous d’avoir en votre possession toute l’information suivante, fournie par votre
vendeur:
Une copie en bon état de la facture d’achat, indiquant ce qui suit:
• Date d’achat
• Nom et adresse de la compagnie du représentant autorisé
• Numéro d’article
ii
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Table des matières
Garantie à vie limitée du consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Guide d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pièces et outils inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice du FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide de référence de filage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Faisceau H1, raccord à 6 broches . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Faisceau H2, raccord à 6 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fils de relais de calibre élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Résumé de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Étape 1, Raccords des fils de calibre élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 2, H1, raccords du faisceau principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 3, Faisceau H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 4, Placement de l’antenne de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Étape 5, Modules de contournement d’anti-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Étape 6, Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagnostic du démarrage à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Essai du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …43
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Guide d’utilisation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration des boutons du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonctions de démarrage à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Fonctions de commodité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Glossaire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….62
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guide de référence.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
1
2
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Guide d’installation
Pièces et outils inclus
Module de commande Faisceau principal H1 à 6 broches Faisceau secondaire H2 à 6 broches Fils de relais de calibre élevé Antenne et fil Deux télécommandes à 3 boutons Carte de code d’accès Poussoir à rappel et diode combinés Contacteur de capot Trousse d’installation DVD — vidéo d’installation Do-It-Yourself D’autres pièces peuvent être nécessaires (relais ou contourne-
ments).
Outils d’installation
Multimètre numérique Perceuse Mèche de perceuse ¼” (pour le contacteur de capot) Tournevis (Phillips et plat) Outil à dénuder Fer à souder Ruban isolant Pinces Outil de sertissage
Note: les outils d’installation de la liste ci-dessus peu­vent être facultatifs. Les outils réellement nécessaires varient selon le véhicule.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
3
Renseignements importants
Félicitations pour l’acquisition de votre système de démarrage à distance. Il vous permettra de démarrer votre véhicule à distance sur pression d’un bouton, ainsi que d’autres caractéristiques facultatives. Convenablement installé, ce système vous assurera des années de fonctionnement sans problèmes.
Veuillez prendre le temps de soigneusement lire en entier ce Guide d’utilisation et de regarder le vidéo d’installation Do-It-Yourself READY REMOTE (sur le DVD) avant d’installer votre système.
Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires ou de remplacement de ce manuel en consultant le site Web Directed à www.designtech-intl.com.
Important! Si l’idée de travailler dans l’électronique vous met mal à l’aise ou si vous ne connaissez pas bien les outils nécessaires, veuillez consulter votre détail­lant local ou lui demander une installation profession­nelle du démarreur à distance, afin d’éviter des dégâts onéreux. Une installation incorrecte du démarreur à distance peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou les deux.
Maintenance du système
Le système ne requiert aucun entretien spécifique. Le trans­metteur est alimenté par une petite pile de 12 volts (type 23A) qui durera environ un an en utilisation normale. Quand elle commencera à faiblir, la portée utile sera réduite.
4
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Notice du FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable du respect de cette règle pour­rait causer l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Attention! Sécurité d’abord
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en tout temps:
Correctement installé, ce dispositif peut démarrer un véhi­cule par un signal de commande envoyé par le transmetteur à distance. Ne le faites donc jamais fonctionner dans un endroit sans ventilation appropriée. Les précautions suivantes sont la responsabilité exclusive de l’utilisateur; cependant, les recom­mandations suivantes devraient être faites à tous les utilisateurs de ce dispositif:
1. N’utilisez jamais ce dispositif dans un endroit totalement ou partiellement clos sans ventilation (comme un garage).
2. Quand vous stationnez dans un endroit totalement ou partiellement clos ou quand le véhicule est en réparation, le démarreur à distance doit être désactivé en mettant le système en mode bloque-coffre.
3. C’est la responsabilité exclusive de l’utilisateur de manipuler correctement et de garder hors de la portée des enfants tout
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
5
démarreur à distance, afin de prévenir tout démarrage non désiré du véhicule.
4. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES MENANT D’UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT D’ENTREPOSAGE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOS DU VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS.
L’utilisation de ce dispositif non conforme à son mode de fonc­tionnement prévu peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles qui pourraient être mortelles. Sauf durant l’exécution du contrôle de sécurité exposé dans ce guide, (1) ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact.
Une fois le module de démarrage à distance installé, testez-le au moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée dans le présent guide d’installation. Si le véhicule démarre durant le test du circuit d’arrêt de sécurité de démarrage, le démarreur à distance n’est pas installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être ôté ou réinstallé correctement afin que le véhicule ne démarre pas lorsque embrayé. L’UTILISATION DE CE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE DÉMARRE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CE PRODUIT ET RÉPAREZ OU DÉCONNECTEZ LE MODULE INSTALLÉ. DIRECTED NE PAIERA PAS NI NE SERA TENU RESPONSABLE DES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION.
6
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Guide de référence du filage
87
87A
86
85
30
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
GROUND
GREEN (+) OUTPUT TO 2nd IGNITION
TO 2nd IGNITION
TO 3rd IGNITION
3rd IGNITION RELAY (NOT PROVIDED)
87
87A
86
85
30
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
GROUND
TO 2
nd
IGNITION
2nd IGNITION RELAY (NOT PROVIDED)
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
7
Faisceau H1, raccord à 6 broches
H1/1
H1/2
H1/3
H1/4
H1/5
H1/6
broche
JAUNE (+/-) Sortie de feu de stationnement
___
BRUN/BLANC (-) Sortie de désarmement installée en usine
___
VIOLET (-) Entrée d’arrêt de contacteur de capot
___
ORANGE (+) Entrée d’arrêt de commutateur de frein
___
BLANC/NOIR (-) Sortie de contrôle 400 mA
___
ROUGE/BLANC (-) Entrée d’activation du démarreur à distance
___
Couleur du fil Note
#
H1/1 Jaune Sortie de feu de stationnement positive ou négative
H1/2 Brun/Blanc Utiliser ce fil si le véhicule est équipé d’une alarme
H1/3 Violet Raccorder à l’interrupteur de contacteur de capot
H1/4 Orange Raccorder au fil du véhicule qui affiche 12 volts quand
H1/5 Blanc/Noir Fournit la mise à la masse pendant le démarrage à
H1/6 Rouge/Blanc Ce fil fait démarrer le véhicule quand il détecte deux
(au choix)
installée en usine. Raccorder au fil de désarmement indiqué sur la liste.
(fourni)
le frein est enfoncé
distance. Normalement raccordé à un module de con­tournement si votre véhicule en utilise un.
impulsions négatives. Ne sert que pour l’intégration à une alarme existante ou durant les tests.
8
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Faisceau H2, raccord à 6 broches
H2/1
H2/2
H2/3
H2/4
H2/5
H2/6
VERT Entrée tachymètre
___
BLEU Sortie (-) 400 mA de klaxon/sirène
___
ROUGE/NOIR Entrée (-) de démarrage différé
___
JAUNE/VERT Sortie (+) d’allumage
___
BRUN Sortie (-) 400 mA RAP
___
JAUNE/BRUN Sortie (-) 400 mA de phare
___
#
Couleur du fil Note
broche
H2/1 Vert Utiliser ce fil si le véhicule ne peut démarrer correcte-
H2/2 Bleu Sortie négative vers le circuit de klaxon ou sirène. Si
H2/3 Rouge/Noir Pour moteurs diesel seulement. Raccorder au fil de
H2/4 Jaune/Vert Sortie d’allumage. Raccorder à l’entrée d’allumage d’un
H2/5 Brun Sortie d’arrêt de prolongation des accessoires ou
H2/6 Jaune/Brun Sortie de phare. Raccorder au fil du phare dans le
ment en mode voltage
le klaxon est positif, utilisez un relais.
démarrage différé.
système d’alarme non installé en usine.
de réarmement installé à l’usine. Raccorder au fil d’armement installé en usine s’il est présent ou au fil de déclenchement de portière si les accessoires du véhicule demeurent allumés après que le démarreur à distance termine son cycle.
véhicule. Si les phares sont positifs, un relais est nécessaire.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
9
Fils de relais de calibre élevé
1
2
3
4
5
6
VERT Sortie (+) All2 ou Acc2
___
ROSE Entrée (+) 12 volts
___
BLEU Sortie (+) d’allumage 1
___
BLANC Sortie (+) accessoire
___
ROSE Entrée (+) 12 volts
___
JAUNE Sortie (+) de démarreur
___
NOIR Mise à la masse (-)
___
10
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Résumé de l’installation
Assurez-vous de lire cette section avec soin et de regarder la totalité du vidéo sur le DVD d’installation Do-It-Yourself avant de commencer l’installation. Prêtez une attention particulière à tous les avertissements relatifs à la prévention des lésions corporelles et des dommages au véhicule. Consultez 24 heures par jour notre site Web technique (www. readyremote.com) pour télécharger le guide de filage spécifique à votre véhicule avant de commencer l’installation. Ayez votre code d’accès sous la main quand vous appelez le sup­port technique ou visitez le site Web. Si durant l’installation vous ne pouvez trouver les réponses à vos questions sur le site Web, appelez le 1 800 477-1382 pour le support technique en direct. Veuillez prendre note que le support technique est disponible du lundi au vendredi, 06h00 à 18h00 PST, et samedi et dimanche de 07h00 à 15h30 PST
ATTENTION!
Assurez-vous que le véhicule est en stationnement et que le frein de stationnement est enclenché avant de commencer l’installation.
Sur les véhicules équipés de coussins gonflables ou
de systèmes de retenue supplémentaire (SRS), vous pourriez trouver un tube jaune vif marqué SRS sous la colonne de direction, près du barillet de la serrure. Ne les altérez pas et ne les débranchez pas pour quelque raison que ce soit, afin d’éviter des dommages onéreux à votre véhicule ou des lésions corporelles. Toute altération peut causer un déploiement intem­pestif des coussins gonflables.
Ce système est conçu pour les véhicules automatiques
à injection seulement. L’installation sur tout autre type de véhicule est contraire à l’utilisation prévue.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
11
Étape 1, Raccord des fils de calibre élevé









Fil de mise à la masse
Le fil NOIR se raccorde à la broche près du fusible du cavalier de clignotant. Commencez par dénuder une section de ¾” du fil NOIR, puis sertissez une cosse à anneau (non incluse) sur ce fil. Trouvez une surface métallique propre et non peinte sur le côté d’auvent du côté du conducteur (ne mettez pas à la masse sur le tableau de bord). En utilisant une vis autotaraudeuse, vissez la vis et la cosse à anneau dans la surface métallique. Une fois bien vissée, tirez sur le fil pour vérifier que le raccord est solide.
VIS OU BOULON AUTO­TARAUDEUR
FIL DE MISE À LA MASSE
NOTE: ÔTEZ TOUTE PEINTURE SOUS L’ANNEAU DE RACCORD
COSSE À ANNEAU
Fils d’alimentation continue et d’allumage.
Presque tous les fils d’alimentation et d’allumage se trouvent derrière le barillet de la serrure, sous la partie inférieure du tableau de bord, côté conducteur. Avec les outils appropriés, retirez la partie inférieure du tableau de bord, en faisant attention à ne rien briser. Si le panneau résiste, assurez-vous que vous n’avez oublié aucune vis.
12
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
ALLUMAGE
Une fois la partie inférieure du tableau de bord ôtée, trouvez le faisceau d’allumage à l’arrière du barillet de la serrure. C’est en général un groupe de fils plus gros (environ 14ga).
Placez la borne noire du testeur à diodes sur une surface métal­lique propre sur le côté d’auvent et fixez-la. Testez un des gros fils. Consultez www.readyremote.com pour connaître la couleur du fil d’allumage de votre véhicule
Note! Un mauvais raccord à la masse est la cause de plus de problèmes que toutes les autres erreurs. Faites très attention à vous assurer que votre raccord à la masse est un contact direct métal sur métal bien solide.
Test des fils d’alimentation continue
ATTENTION! Avant de faire un raccord à l’alimentation
continue de la batterie, assurez-vous que les deux fusibles de 30A sont hors des porte-fusibles sur les deux gros fils roses de 12 volts. Cela pourrait brûler ou court-circuiter des composantes électriques fragiles.
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
13
La clé étant en position d’arrêt, testez le fil que vous pensez être le bon. Le fil d’alimentation constante affiche 12 V sur le multi­mètre. Une fois le fil identifié, soudez-y les deux gros fils de 12 volts (ROSES) du module de commande et enveloppez le raccord dans du ruban isolant.
Note! Si le véhicule a plus d’un fil d’alimentation continue, utilisez-en deux. Raccordez l’un des gros fils ROSES à l’un des fils d’alimentation continue et l’autre gros fil ROSE à l’autre fil d’alimentation continue.
Test des fils d’allumage
La borne du multimètre étant toujours raccordée au côté d’auvent, trouvez le fil d’allumage. La procédure est différente du test du fil 12V continu. Placez la borne rouge du multimètre sur le fil que vous pensez être le bon. La clé en position d’arrêt, le multimètre affichera 0. Tournez la clé en position de marche et le multimètre affichera 12 volts. Tout en gardant l’œil sur le multimètre, mettez la clé en position de démarrage. Si l’affichage demeure à 12 volts, c’est bien le fil d’allumage. Si le test est réussi, soudez-y le gros fil BLEU et enveloppez le raccord dans du ruban isolant.
Si, selon le site Web, le véhicule requiert plus d’un allumage, refaites la procédure et soudez le fil trouvé au gros fil VERT, puis enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Si votre véhicule n’a qu’une source d’allumage, fixez le fil VERT hors du chemin.
14
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Si votre véhicule requiert plus de deux allumages, vous aurez

$



9&217,18$$9(&)86,%/(
0$66(
),/'(6257,(9(57 9(56(0($//80$*(
9(56(0($//80$*(
9(56(0($//80$*(
UG,*1,7,215(/$< 1273529,'('

$



9&217,18$$9(&)86,%/(
0$66(
9(56(0($//80$*(
(0(5(/$,6'$//80$*( 121,1&/86
besoin d’un autre relais (non inclus). Consultez le diagramme ci­dessous
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
15
Fils accessoire et démarrage

$



9&217,18$$9(&)86,%/(
0$66(
9(56(0($&&(662,5(
6257,(%/$1&+($
9(56&,5&8,7$&&(662,5(
9(56$&&(662,5(
(0(5(/$,6$&&(662,5( 121,1&/86

$



9&217,18$$9(&)86,%/(
0$66(
9(56$&&(662,5(
5(/$,6$&&(662,5( 121,1&/86
Les fils de démarreur et accessoire se trouvent dans le même fais­ceau que les fils d’allumage et d’alimentation continue.
Pour trouver le fil accessoire, laissez la borne noire du multimètre raccordée à la masse. Prenez la borne rouge et testez le fil que vous pensez être le fil accessoire. La clé en position d’arrêt, le multimètre devrait afficher 0. Mettez la clé en position de marche et le multimètre devrait afficher 12 volts. Mettez la clé en position de démarrage. Si vous avez trouvé le fil accessoire, le multimètre affichera 0 quand le démarreur est activé et 12 volts quand la clé est remise en position de marche. Si vous avez trouvé le bon fil, dénudez une petite partie de l’isolant et soudez le gros fil BLANC, puis enveloppez avec du ruban isolant.
Si votre véhicule requiert plus d’un accessoire, le fil All2 VERT peut être programmé comme une sortie accessoire.
Si le fil VERT est utilisé comme second allumage, un relais supplé­mentaire (non fourni) est nécessaire pour un second accessoire.
16
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
Maintenant que les fils accessoires ont été trouvés, trouvez le fil

$



9&217,18$$9(&)86,%/(
0$66(
9(56(0('e0$55(85
6257,(-$81(
9(56'e0$55(85
9(56'e0$55(85
(0(5(/$,6'e0$55(85 121,1&/86

$



9&217,18$$9(&)86,%/(
0$66(
9(56'e0$55(85
5(/$,6'e0$55(85 121,1&/86
de démarrage en utilisant l’information du site Web spécifique à votre véhicule. Laissez la borne noire du testeur à la masse et placez la borne rouge du multimètre sur le fil. Le multimètre devrait afficher 0 dans toutes les positions de la clé excepté la position de démarrage. Dans ce cas, le multimètre devrait afficher 12 volts, et revenir à 0 quand le démarreur est désengagé.
Plusieurs véhicules Nissan et plusieurs modèles Chrysler récents ont deux fils de démarrage. Vous aurez besoin d’un relais et/ou d’une résistance (non inclus) pour raccorder le fil de démarreur supplémentaire. Consultez le diagramme ci-dessous.
note! Vérifiez toujours le site Web pour les avertisse­ments sur le fil de démarrage spécifique à votre véhicule et vérifiez le voyant d’alarme du moteur. Certains véhi­cules déclenchent un voyant d’alarme du moteur quand le fil du démarreur est coupé.
Quand vous avez trouvé le fil du démarreur, coupez-le en deux (vérifiez l’information sur le site Web avant de couper) et
© 20 06 Di re cte d Ele ct ron ic s
17
Loading...
+ 49 hidden pages