Desa Tech M125AT, M170AT, M200AT, PKHD125T, PKHD170T Owner's Manual

...
OWNER’S MANUAL
HEATER SIZES:
125,000, 170,000 AND 200,000 BTU/HR
KEROSENE/DIESEL HEATER WITH BUILT-IN THERMOSTAT
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS
Safety Information ............................................... 2
Unpacking ........................................................... 3
Fuels .................................................................... 3
Product Identification ...........................................
Theory of Operation ............................................ 4
Ventilation ............................................................ 4
Assembly ............................................................. 4
Operation ............................................................. 5
Operation with Portable Generator ...................... 7
Storing, Transporting or Shipping ........................ 7
Preventative Maintenance Schedule ................... 8
Troubleshooting ...................................................
Service Procedures ........................................... 10
3
Specifications ....................................................
Wiring Diagrams ................................................ 16
Technical Service ..............................................
Replacement Parts ............................................ 17
Accessories ....................................................... 17
Illustrated Parts Breakdown and Parts List ....... 18
Warranty and Repair Service ............................ 28
8
15
17
Fill In For Your Records
Model No. __________________ (Located on side panel)
Serial No. __________________ (Located on fuel tank)
Date of Purchase: ____________
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
SAFETY INFORMATION
WARNING: This product con­tains and/or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm.
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate or service this heater. Improper use of this heater can cause seri­ous injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon monoxide poisoning.
DANGER: Carbon monoxide poisoning may lead to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs of
carbon monoxide poisoning resemble the flu, with headaches, dizziness and/or nausea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater ser- viced. Some people are more affected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, persons with heart or lung disease or anemia, those under the influence of alcohol and those at high altitudes.
Make certain you read and understand all warn ings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
1. Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly flammable fuels.
2. Fueling a) Personnel involved with fueling shall be
qualified and thoroughly familiar with the manufacturer's instructions and applicable regulations regarding the safe fueling of heating units.
b) Only the type of fuel specified on the
heater's data plate shall be used.
c) All flame, including the pilot light, if
any, shall be extinguished and the heater allowed to cool, prior to fueling.
d) During fueling, all fuel lines and fuel-line
connections shall be inspected for leaks. Any leaks shall be repaired prior to return ing the heater to service.
e) At no time shall more than one day's sup-
ply of heater fuel be stored inside a build ing in the vicinity of the heater. Bulk fuel storage shall be outside the structure.
f) All fuel storage shall be located a mini
mum of 762 cm (25 feet) from heaters, torches, welding equipment and similar sources of ignition (exception: the fuel reservoir integral with the heater unit).
g) Whenever possible, fuel storage shall be
confined to areas where floor penetrations do not permit fuel to drip onto or be ignited by a fire at lower elevation.
h) Fuel storage shall be in accordance with
the authority having jurisdiction.
3. Use only the electrical voltage and frequency specified on model plate.
4. Heater must be grounded. Use only a properly grounded three-wire extension cord. Plug into grounded outlet only.
5. Use only in areas free of flammable vapors or high dust content.
6. Minimum clearance from any combustible materials: 8 feet (244 cm) from hot air outlet; 6 feet (183 cm) from top; and 4 feet (120 cm) from sides and inlet.
7. Locate heater on a stable and level surface while hot or operating or a fire may occur.
8. Use only in well-vented areas. Before using heater, provide at least a 2800 square cm (three­square-foot) opening of fresh, outside air for each 30 kw (100,000 Btu/Hr) of rating.
-
9. Keep children and animals away from heater at all times.
10. Never start heater when combustion chamber is hot or if fuel has accumulated in combustion chamber.
11. When used with thermostat, heater may start at anytime.
12. When heater is moved or stored, it must be in a level position or fuel spillage may occur.
13. Use heater only in accordance with local ordinances and codes.
14. Never use gasoline, crankcase drainings, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly flammable fuels.
15. Never use heater where gasoline, paint thinner or other highly flammable vapors are present.
16. Never use heater in living or sleeping areas.
17. Never leave a heater plugged in without adult supervision if children or animals are likely to be present.
-
-
-
2
www.desatech.com
113170-01E
SAFETY INFORMATION
Continued
18. Never move, handle, refuel or service a hot, operating or plugged-in heater.
19.
Never attach duct work to front or rear of heater.
20. Never attach heater to external fuel tank.
21. Heaters used in the vicinity of tarpaulins, canvas or similar enclosure materials shall be located a safe distance from such materials. The recommended minimum safe distance is
304.8 cm (10 feet). It is further recommended that these enclosure materials be of a fire retardant nature. These enclosure materials shall be securely fastened to prevent them from igniting or from upsetting the heater due to wind action.
22. Unplug heater when not in use.
23. Never block air inlet (rear) or air outlet (front) of heater.
24. Warning to New York City Residents
For Use Only At Construction Sites in ac-
cordance with applicable NYC codes under NYCFD certificate of approval #4803, #4899, #4908, #4909 or #4934.
UNPACKING
1. Remove all packing items applied to heater for shipment.
2. Remove all items from carton.
3. Check items for any shipping damage. If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater.
PRODUCT IDENTIFICATION
Hot Air Outlet
Lower Shell
Fuel Cap/ Gauge
Upper Shell
ON/OFF Switch
FUELS
WARNING: Use only kero­sene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, oil drained from crankcases, naphtha, paint thinners, alcohol or other highly flammable fuels.
Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels. Heavier fuels such as No. 2 fuel oil or No. 2 diesel fuel may also be used but will result in:
• noticeable odor
• additional fuel filter maintenance
• the need for nontoxic, anti-icer additives in very cold weather
Do not use fuels heavier than No. 2 grade or heavy oils such as oil drained from crankcases. These heavy oils will not ignite properly and will contaminate the heater.
IMPORTANT: Use a KEROSENE ONLY (blue) or DIESEL ONLY (yellow) storage container. Be sure storage container is clean. Foreign matter such as rust, dirt or water will cause the ignition control assembly to shut down heater. Foreign matter may also require heater's fuel system to be frequently cleaned.
Thermostat Knob
Handle
Fan Guard
Extension Cord Wrap
Shroud
Ignition Control
Control Cover
113170-01E 3
Assembly (On Inside of Control Cover)
Figure 1 - 125T, 170T and 200T Models
www.desatech.com
Fuel Tank
Rear Panel
THEORY OF OPERATION
The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the
nozzle. This air causes fuel to be lifted from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combus­tion chamber.
The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber.
This air is heated and provides a stream of clean, hot air.
The Ignition System: The ignition control assembly provides power to the ignitor. This ignites the
fuel/air mixture in the combustion chamber.
The Flame-Out Control System: This system causes the heater to shut down if the flame goes out.
Fan
Motor
Combustion Chamber
Ignitor
Air Pump
Air Intake Filter
Clean Heated Air Out
Fuel Tank
Nozzle
Air For Fuel System
Figure 2 - Cross Section Operational View
Fuel Filter
VENTILATION
WARNING: Provide a fresh air opening of at least three square feet (2,800 square cm) for each 100,000 BTU/HR rating. Provide extra fresh air if more heaters are being used. The minimum ventilation requirements must be followed to avoid risks associated with carbon monoxide poisoning. Make certain these requirements are met prior to operating heater.
Example: A 58.6 kw (200,000 Btu/Hr) heater requires one of the following:
• a two-car garage door [4.88 meter (16 feet) opening] raised 12.7 cm (5 inches)
• a single-car garage door [2.74 meter (9 feet) opening] raised 20.3 cm (8 inches)
• two, 76.2 cm (30 inch) windows raised 38.1 cm (15 inches)
Cool Air In
Air Output Filter
Air Line To Burner
Air For Combustion And Heating
Ignition Control Assembly
Fuel
ASSEMBLY
These models are furnished with wheels and a rear handle. Wheels, handle and the mounting hardware are found in the shipping carton.
Tools Needed
• Medium Phillips Screwdriver
• Rubber Mallet/Hammer
• Flat Blade Screwdriver
1. Slide axle through holes in shroud. Install washers, wheel spacers and wheels on axle as shown in Figure 3, page 5.
IMPORTANT: When installing wheels, point
extended hub of wheels toward shroud (see Figure 3, page 5).
2. Place cap nuts on axle ends. Gently tap with hammer to secure.
3. Install extension cord wraps into handle.
4. Slide handle onto shroud leaving a one inch gap between parts.
5. Place washers onto screws and insert screws into holes in handles.
6. Visually confirm that all six screws are threaded into the shroud. Push the handle completely into the shroud.
7. Tighten all screws.
4
www.desatech.com
113170-01E
T e m p
e r at ur
e
T e m p e r a
t ur a
Th er m
os t a t
T e r m o s
t a t o
LO
H I
I g n i t or
• E n c en d e d o r
Allu m e u r
V o
l t a g e
• T e n s i ó n
• T e n s
io n
F l a m e
• L l a m
a
F
l
a
mm
e
S t a r t / R u n
E n c i e n d a / O p e ra c i ó n
D é m ar r
e / M a r c h e
5
6
4
3
2
1
Hot Air Outlet
ASSEMBLY
Continued
Shroud
Shroud Axle Hole
Wheel Spacer
Washer
Wheel
Cap Nut
Extended Hub
Axle
Figure 3 - Wheel and Handle Assembly
OPERATION
IMPORTANT: Review and under­stand the warnings in the Safety Information section, page 2. They are needed to safely oper ate this heater. Follow all local ordinances and codes when using this heater.
TO START HEATER
1. Follow all ventilation and safety information.
2. Locate heater to provide maximum circulation of the heated air. Follow all location require­ments noted in Safety Information, page 2.
3. Fill fuel tank with fuel. Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels to avoid risk of fire or explosion. Never use gasoline, naphtha, paint thinners, alcohol or other flammable fuels.
4. Attach fuel cap/gauge.
5. Plug heaterʼs power cord into approved, grounded, three-wire extension cord. Extension cord must be at least six feet (1.8 meters) long.
Extension Cord Size Requirement 6 to 10 feet (1.8 to 3 meters) long, use 18 AWG
2
(0.75 mm
11 to 100 feet (3.3 to 30.5 meters) long, use
16 AWG (1.0 mm
101 to 200 feet (30.8 to 61 meters) long, use
14 AWG (1.5 mm
) rated cord
2
) rated cord
2
) rated cord
-
Air Inlet
Rear Panel
Handle
Washer
Extension Cord Wrap
Screw
6. Plug extension cord into standard 120 volt/60 hertz, 3-prong grounded outlet.
7. Turn thermostat knob to the right (clockwise) to the warmest position.
8. Push ON/OFF switch to the ON (|) position. Light will come on. Note: Ignitor will preheat for five seconds, then heater will start.
9. After heater is running, adjust thermostat knob to the desired setting. Note: A cold heater may affect the thermostat setting. This thermostat is a general-heating control. It is not intended for precise temperature control. Adjust thermostat until heater cycles at the desired setting.
TO STOP HEATER
1. Push ON/OFF switch to the OFF (O) position.
2. Unplug heater.
TO RESET HEATER
1. Push ON/OFF switch to the OFF (O) position and wait 10 seconds. (Wait two minutes if heater has been running.)
2. Repeat steps under To Start Heater
.
113170-01E 5
www.desatech.com
T empe
r a
tu
r e
T
em
p
er
a
tura
Th
e
rm
o
st
a
t
Te
r m
os
ta
t
o
LO
HI
Ig
n i to r
• E n
c e n de
do
r
Al
lu m e u r
Vo l tage
• T
e ns i ó n
T e n si
o
n
F la m e
• L l a m
a
• Fl a
m m e
Star
t
/R u n
E n c ie
n d a /
O pe ra c
ió n
D ém a
rr e / M a r ch
e
5
6
4
3
2
1
OPERATION
Temperature Temperatura
Thermostat Termostato
LO
HI
Ignitor • Encended
or
Allumeu
r
Vo
l
tage •
Te
nsión
• Te
nsio
n
Flame • Llama • Flamme
Star
t/Run
Encend
i
do/
Operac
i
ón
Démarre/
Ma
r che
5
6
4
3
2
1
112935-01
Continued
RL, RE AND PKHD SERIES MODELS ONLY
Temperature Display
These models are equipped with a digital tem perature display. The temperature being shown represents the air nearest to the control cover. The temperature of the air in surrounding areas may be much different from the temperature being displayed. The display may show [ - - ] when the thermostat control or temperature sensor are dis­connected from the ignition control or if they are or damaged. If this occurs, the safety control will continue to operate as before, however, the unit will not cycle off during operation. See Figure 4.
Lighted ON/OFF Switch
Temperature Display
Thermostat Control
LED Indicator Lights
These models are equipped with LED lights in order to help monitor your heater and to help diagnose any potential problems associated with your heater. Make sure you have read all of the instructions and see Troubleshooting, page 8, before attempting to rectify any problems with your heater.
-
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
LOGIC ENHANCED IGNITION
These models have an electronically controlled ignition system that is able to detect problems during startup and is able to apply an automatic “choke” to increase the likelihood of ignition. If the heater does not ignite within the first second the motor will slow down momentarily. If your heater does not light after the first “choke” it will repeat once. If the heater does not ignite after the second “choke” it will shutdown and remain in shutdown mode until the unit is reset. Please refer to Troubleshooting, page 8 in order to properly diagnose the problem.
Figure 4 - Control Cover with
Temperature Display
Ignitor - indicates a problem with the ignitor and can be caused by a damaged or broken ignitor or an ignitor that is wired incorrectly.
Temperature Display
6
Voltage - monitors line voltage during no rmal op erat i on a nd i n dica t es improper line voltage. If line voltage falls below 108V or above 132V the heater will shut down.
Flame - will illuminate after heater is shut down due to problems associated with the flame or the photocell that monitors the flame.
Figure 5 - LED Indicator Lights
www.desatech.com
Start/Run - b l ink s d u rin g “preheat” for 10-15 seconds before ignition and will stay on during normal operation.
113170-01E
FUEL
F
OPERATION WITH
PORTABLE GENERATOR
WARNING: Before operating heater or any appliance from a portable generator, verify that generator has been properly con­nected to earth ground. Improper grounding or failure to ground generator can result in electro­cution if a ground fault occurs. Refer to owner’s manual supplied by generator manufacturer for proper grounding procedures.
The operating voltage range of the heater is 108 to 132 Volts (120 Volts +/- 10%). Prior to plugging heater into generator the output voltage should be verified (if generator is equipped with the automatic idle feature, the output voltage should be measured with the generator running at full speed). If the volt­age does not measure in this range the heater should not be plugged into the generator.
Operation, page 5, for starting, stopping
Refer to and resetting heater procedures.
Alternator
Ground Lug
STORING,
TRANSPORTING OR
SHIPPING
Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty.
1. Remove drain plug from bottom side of fuel tank and drain all fuel.
2. Replace drain plug.
3. If any debris is noted in old fuel, add 1 or 2 quarts of clean kerosene to tank, stir and drain again. This will prevent excess debris from clogging filters during future use.
4. Properly dispose of old and dirty fuel. Check with local automotive service stations that recycle oil.
5. If storing, store heater in dry place. Make sure storage place is free of dust and corrosive fumes.
IMPORTANT: Do not store kerosene over sum­mer months for use during next heating season. Using old fuel could damage heater.
Copper or Brass Grounding Point
Ground Wire (#10 AWG
- Stranded-Copper)
Figure 6 - Typical Generator Grounding
Method (Generator construction may
vary from that shown)
113170-01E 7
www.desatech.com
PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating
or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
Item
Fuel tank
Air output and lint filters
Air intake filter
Fuel filter
Ignitor
Fan blades
Motor
How Often
Flush every 150-200 hours of operation or as needed
Replace every 500 hours of operation or once a year
Wash and dry with soap and water every 500 hours of operation or as needed
Clean twice a heating season or as needed
No maintenance required
Clean every season or as needed
Not required/permanently lubricated
How To
See Storing, Transporting, or Shipping, page 7
See Air Output, Air Intake and Lint Filters, page 10
See Air Output, Air Intake and Lint Filters, page 10
See Fuel Filter, page 11
See Fan, page 10
TROUBLESHOOTING
WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating
or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
FAULT CONDITION
Motor does not start five seconds after heater is plugged in INDICATOR LIGHT
• Ignitor
POSSIBLE CAUSE
1. No power to heater
2. ON/OFF switch not in the ON (|) position
3. Thermostat setting is too low
REMEDY
1. Check circuit breaker in elec­trical panel
2. Verify the ON/OFF switch is in ON (|) position and light is on
3. Turn thermostat knob to a higher setting
WARNING: High voltage!
4. Bad electrical connection be­tween motor and ignition con trol assembly or ignition control assembly and power cord
5. Binding pump rotor
6. Blown fuse on ignition control assembly
7. Defective ignition control
assembly
8. Defective motor
8
www.desatech.com
4. Check all electrical connec
-
tions. See Wiring Diagrams, page 16
5. If fan does not turn freely, see Pump Rotor, page 14
6. See Ignition Control Assembly, page 14
7. Replace ignition control
assembly
8. Replace motor
113170-01E
-
FAULT CONDITION
Motor starts and runs but heater does not ignite INDICATOR LIGHT
• Flame
TROUBLESHOOTING
Continued
POSSIBLE CAUSE
1. No fuel in tank
2. Pump pressure incorrect
3. Dirty fuel filter
4. Obstruction in nozzle
5. Water in fuel tank
WARNING: High voltage!
REMEDY
1. Fill tank with kerosene
2. See Pump Pressure Adjust ment, page 10
3. See
Fuel Filter, page 11
4. See Nozzle Assembly, page 12
5. Drain and flush fuel tank with clean kerosene. See Storing,
Tran sport in g or Shi pping ,
page 7
-
• Ignitor
• Voltage
Heater ignites but ignition control assembly shuts heater off after a short period of time INDICATOR LIGHT
• Flame
• Voltage
6. Bad electrical connectio n between ignitor and ignition control assembly
7. Defective ignitor
8. Defective ignition control
assembly
9. Line voltage is below 108V or above 132v
1. Pump pressure incorrect
2. Dirty air intake, air output and/or lint filter
3. Dirty fuel filter
4. Obstruction in nozzle
5. Photocell assembly not properly installed (not seeing the flame)
6. Dirty photocell lens
WARNING: High voltage!
7. Bad electrical connection be tween photocell and ignition control assembly
8. Defective photocell
9. Defective ignition control
assembly
10.Line voltage is below 108V or above 132v
6. Check electrical connections. See Wiring Diagrams, page 16
7. Replace ignitor, see page 11
8. Replace ignition control
assembly
9. Check for proper line voltage
1. See Pump Pressure Adjust ment, page 10
2. See Air Output, Air Intake and Lint Filters, page 10
3. See Fuel Filter, page 11
4. See Nozzle Assembly, page 12
5. Make sure photocell boot is properly seated in bracket
6. Clean photocell lens
-
7. Check electrical connections. See Wiring Diagrams, page 16
8. Replace photocell
9. Replace ignition control
assembly
10.Check for proper line voltage. Disconnect power equipment that may be used on same line
-
113170-01E 9
www.desatech.com
SERVICE PROCEDURES
2
1
WARNING: To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating or hot.
UPPER SHELL REMOVAL
1. Remove screws along each side of heater using phillips screwdriver. These screws attach upper and lower shells together. See Figure 7.
2. Lift upper shell off.
3. Remove fan guard.
Screw
Figure 7 - Upper Shell Removal
FAN
IMPORTANT: Remove fan from motor shaft before removing motor from heater. The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch (see Figure 8).
1. Remove upper shell (see Figure 7).
2. Use 1/8" allen wrench to loosen setscrew which holds fan to motor shaft.
3. Slip fan off motor shaft.
4. Clean fan using a soft cloth moistened with kerosene or solvent.
5. Dry fan thoroughly.
6. Replace fan on motor shaft. Place fan hub flush with end of motor shaft (see Figure 9).
7. Place setscrew on flat of shaft. Tighten setscrew firmly (40-50 inch-pounds/4.5-5.6 n-m).
8. Replace upper shell.
Setscrew
Fan
Upper Shell
Setscrew
Motor
Fan
AIR OUTPUT, AIR INTAKE AND LINT FILTERS
1. Remove upper shell (see Figure 7).
2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver (see Figure 10).
3. Remove filter end cover.
4. Replace air output and lint filters.
5. Wash or replace air intake filter (see Preventa tive Maintenance Schedule, page 8).
6. Replace filter end cover.
7. Replace upper shell.
IMPORTANT: Do not oil filters.
Air Intake Filter
Lint Filter
Air Output Filter
Figure 10 - Air Output, Air Intake and Lint
Filters
Filter End Cover
PUMP PRESSURE ADJUSTMENT
1. Remove fan guard using medium phillips screwdriver.
2. Remove pressure gauge plug from filter end cover (see Figure 11).
3. Install accessory pressure gauge (part number HA1180).
4. Start heater (see motor to reach full speed.
Pressure Gauge Plug
Operation, page 5). Allow
Relief Valve
-
Motor Shaft
Figure 8 - Fan, Motor
Shaft and Setscrew
Location
10
Motor Shaft
Figure 9 - Fan
Cross Section
www.desatech.com
Flush
Figure 11 - Pressure Gauge Plug
Removal
113170-01E
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
e T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t
T
e
r
m
o
s
t
a
t
o
L
O
H
I
Ig n it o r
• E n c e n d e d o r
A ll u m e u r
V o l t a g e
• T e n s i ó
n
• T e n s i o n
F l a m e
• L l a m a
• F la m m e
S t a r t / R u n
E
n c i e n d a / O p e r
a c i ó n
D é m a r r
e / M a r c h e
5
6
4
3
2
1
SERVICE PROCEDURES
T em
p er
a t
u r
e
T em
p
e r
a tu
r a
T h
e
r
mo
s ta
t
Te
r
mo
s
ta
to
L
O
HI
Ig nitor •
En
c
en
de
d o r
A
ll um
e u r
V o l
tage
• T en
s i ón
• T
e n s
io n
Fl
a me
• L la
m a
• F
l a mm
e
S
ta rt /
Ru
n
En
ci e n
da
/
O p e r
ac
n
D émar
r e
/ M ar
c he
5
6
4
3
2
1
1 1
2 93
5
­0 1
Continued
5. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifications below for correct pressure (see Figure 12).
6. Remove pressure gauge. Replace pressure gauge plug in filter end cover.
Pump
Model Pressure
125T 6.0 PSI 170T 6.0 PSI 200T 6.2 PSI
Figure 12 - Adjusting Pump Pressure
FUEL FILTER
1. Unplug heater.
2. Remove control cover screws using medium phillips screwdriver.
3. Remove control cover.
4. Pull upper fuel line off fuel filter neck (see Figure 13).
5. Carefully pry bushing, fuel filter and lower fuel line out of fuel tank (see Figure 13).
6. Wash fuel filter with clean fuel and replace in tank.
7. Attach upper fuel line to fuel filter neck.
8. Replace control cover.
Control Cover
Fuel Filter, Bushing and Lower Fuel Line
Upper Fuel Line
Pressure Gauge
Screw
WARNING: HIGH VOLTAGE
WARNING: To avoid risk of burn and electrical shock, never at­tempt to service heater while it is plugged in, operating or hot.
IGNITOR
1. Remove upper shell (See Upper Shell Re­moval, page 10).
2. Remove fan (see page 10).
3. Remove 2 control cover screws with a phil lips screwdriver. Remove control cover (see Figure 13).
4. Disconnect ignitor wires from ignition control assembly (see Figure 14). Pull the ignitor wires up through the hole in the lower shell.
5. Disconnect fuel line hose and air line hose. Remove photocell from photocell bracket (see Figure 14).
6. Remove combustion chamber. Stand com bustion chamber on end with nozzle adapter bracket on top (see Figure 15, page 12).
7. Remove ignitor screw with a 1/4" nut driver for models using ignitor HA1000 or 5/16" nut driver for models using ignitor HA1100. Carefully remove ignitor from nozzle adapter bracket.
8. Carefully remove replacement ignitor from styrofoam packing.
Combustion Chamber
Air Line Hose
Photocell Bracket
Fuel Line Hose
Photocell Assembly
Nozzle Adapter Bracket
Ignitor
Ignitor Wire
Ignitor Wire
-
-
Ignition
Control Cover
Control Assembly
Figure 14 - Disconnecting Ignitor Wires
from Ignition Control Assembly
Figure 13 - Fuel Filter Removal
113170-01E 11
www.desatech.com
(170T Model Shown)
SERVICE PROCEDURES
Continued
CAUTION: Do not bend or strike ignitor element. Handle with care.
9. Carefully guide ignitor into opening in nozzle adapter bracket. Do not strike ignitor element. Attach ignitor to nozzle adapter bracket with screw using a 1/4" nut driver for models using ignitor HA1000 (see Figure 15) or 5/16" nut driver for models using HA1100 ignitor (see Figure 16). Torque .90 to 1.69 N-m (8 to 15 in-lbs) Do not over torque.
10. Replace combustion chamber.
11. Route the ignitor wires back down through the hole in the lower shell. Connect wires to the ignition control assembly (see Figure 14, page 11).
12.
Replace control cover (see Figure 13, page 11).
13. Connect and route fuel line hose and air line hose to nozzle adapter assembly. See Fuel and
Air Line Replacement and Proper Routing
page 13.
14. Replace photocell in photocell bracket. Route wires as shown in Figure 17.
15. Replace fan (see page 10).
16. Replace upper shell (see page 10).
Ignitor Screw/Washer Assembly
Ignitor
Ignitor Element Photocell Bracket
Nozzle Adapter Bracket
Ignitor
Ignitor Element
Photocell Bracket
Nozzle Adapter Bracket Opening
Figure 16 - Ignitor HA1100 Replacement
Nozzle Adapter Bracket
Combustion Chamber
NOZZLE ASSEMBLY
125T and 170T Models Only
1. Remove upper shell (see Upper Shell Re moval, page 10).
2. Remove fan (see
3. Remove fuel and air line hoses from nozzle
,
assembly (see Figure 17).
4. Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove (see Figure 18).
Combustion Chamber
Nozzle Adapter Bracket
Photocell Bracket
Fan, page 10).
Nozzle/ Adapter Assembly
Fuel Line Hose
-
Combustion Chamber
Figure 15 - Ignitor HA1000 Replacement
12
Nozzle Adapter Bracket Opening
www.desatech.com
Air Line Hose
Figure 17 - Removing Air and Fuel Line
Hoses (125T and 170T Models Only)
Combustion Chamber
Figure 18 - Removing Nozzle/Adapter
Assembly
Nozzle/ Adapter Assembly
113170-01E
SERVICE PROCEDURES
Continued
5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench (see Figure 19).
7. Blow compressed air through face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area.
8. Inspect nozzle sleeve for damage.
9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench 4.5 to 5.1 N-m (40 to 45 in-lbs). See Figure 19).
10. Attach nozzle assembly to nozzle adapter bracket (see Figure 18, page 12).
11. Attach fuel and airline hoses to nozzle as sembly. See Fuel and Airline Replacement and Proper Routing.
12. Replace fan (see
13. Replace upper shell (see Upper Shell Removal page 10).
Nozzle Face
Nozzle
Air Line Fitting
Figure 19 - Nozzle and Nozzle Adapter
200T Model Only
1. Remove combustion chamber and ignitor by following steps 1 through 7 under Ignitor, page 11.
2. Carefully place the ignitor in a safe location.
3. Remove two nozzle adapter bracket screws (see Figure 20).
4. Place hex-shaped aluminum nozzle adapter into vise (do not overtighten).
5. Carefully remove nozzle from nozzle adapter using 5/8" socket wrench (see Figure 21).
6. Blow compressed air through face of nozzle. This will remove any debris in nozzle.
7. Inspect nozzle seal for damage.
8. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 80-110 inch-pounds.
9. Attach nozzle adapter bracket to combustion chamber with two screws removed in step 3.
10. Repeat steps 9 through 16 under Ignitor, page 11.
Fan, page 10).
Nozzle Sleeve
Nozzle Adapter
Fuel Line Fitting
Combustion Chamber
Nozzle Adapter Bracket
Photocell Bracket
Air Line Hose
Figure 20 - Removing Air and Fuel Line
-
Nozzle Face
,
Hoses (200T Model Only)
Nozzle Sleeve
Nozzle
Nozzle Adapter Bracket
Figure 21 - Nozzle and Nozzle Adapter
Air Line Fitting
Nozzle/ Adapter Assembly
Fuel Line Hose
Nozzle Adapter
Fuel Line Fitting
FUEL AND AIR LINE REPLACEMENT AND PROPER ROUTING
1. Remove upper shell (see Upper Shell Re­moval, page 10).
2. Remove control cover screws using phillips screwdriver (see Figure 13, page 11).
3. Remove control cover.
4. Inspect fuel and air line hoses for cracks and/or holes. If fuel line hose is damaged, disconnect from nozzle adapter (see Figure 17, page 12 or Figure 20 according to model) and from fuel filter (see Fuel Filter, page 11). If air line hose is damaged, disconnect from nozzle adapter (see Figure 17, page 12 or Figure 20 according to model and from barb fitting on pump end cover (see Figure 22, page 14).
5. Install new air and/or fuel line. Attach one end of air line hose to barb fitting on pump end cover (see Figure 22, page 14) and the other end to nozzle adapter (see Figure 17, page 12 or Figure 20 according to model). Attach one end of fuel line hose to fuel filter (see Filter, page 11) and the other end to nozzle adapter (see Figure 17, page 12 or Figure 20 according to model).
Fuel
113170-01E 13
www.desatech.com
T
e
m
p
er
a
t u
r e
T
em
p
e r
a
tu
r a
T
h
er
mo
st
a
t
Te
r
m
o
s
ta
to
L
O
HI
Ig
n it
or •
E ncen
d
e d o
r
A ll
um
e u
r
V o
l ta
g e
• T
en
s i ón
• T e
n s io
n
Flame
• L
la m
a
• Flam
m
e
S ta
rt
/ Ru
n
En
ci
e n d
a/ O
p e
r ac
ió n
D
émar
r e / M
ar
c he
5
6
4
3
2
1
1
1 2 93
5
­0
1
SERVICE PROCEDURES
Continued
Note: Route hoses as shown in Figure 17, page
12 or Figure 20 according to model. Hoses are not to touch photocell bracket.
6. Replace control cover.
7. Replace upper shell (see Upper Shell Removal page 10).
Pump End Cover
Air Hose
Figure 22 - Air Hose to Barb Fitting
PUMP ROTOR (Procedure if Rotor is Binding)
1. Remove upper shell (see Upper Shell Re­moval, page 10).
2. Remove fan guard.
3. Remove filter end cover screws using 5/16" nut driver (see Figure 23).
4. Remove filter end cover and air filters.
5. Remove pump plate screws using 5/16" nut­driver.
6. Remove pump plate.
7.
Remove rotor, insert and blades (see Figure 23).
8. Check for debris in pump. If debris is found, blow out with compressed air.
9. Install insert and rotor.
10. Check gap on rotor. Adjust to .076/.101 mm (.003"/.004") if needed (see Figure 24).
Note: Rotate rotor one full turn to ensure the
gap is .076/.101 mm (.003"/.004") at tightest position. Adjust if needed.
11. Install blades, pump plate, air filters and filter end cover.
12. Replace fan guard and upper shell (see Shell Removal, page 10).
13. Adjust pump pressure (see Pump Pressure Adjustment, page 10).
Note: If rotor is still binding, proceed as follows.
14. Perform steps 1 through 6.
15. Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in “figure 8” motion four times (see Figure 25).
16. Reinstall insert and rotor.
17. Perform steps 10 through 12.
14
Barb Fitting
www.desatech.com
Upper
Pump Plate
Blade
Air Intake Filter
Insert
,
Rotor
Air Output Filter
Figure 23 - Rotor Location
Gap Adjusting Screw
.003"/.004" (.076-.101 mm) Gap Measured With Feeler Gauge
Rotor
Blade
Gap Adjusting Screw
Figure 24 - Gap Adjusting Screw
Locations
Sandpaper
Figure 25 - Sanding Rotor
IGNITION CONTROL ASSEMBLY
WARNING: High voltage!
1. Unplug heater.
2. Remove control cover screws (2) using phil lips screwdriver to expose ignition control assembly (see Figure 11, page 10).
3. Remove fuse from fuse holder.
4. Replace with new fuse (DESA Heating Prod ucts part number 113752-01). Do not substitute a fuse with a higher current rating. Use an equivalent 6.3 amp time lag, 5 x 20 mm fuse.
5.
Replace control cover (see Figure 11, page 10).
Fuse Holder
Figure 26- Replacing Fuse
113170-01E
Filter End Cover
-
-
Fuse
SPECIFICATIONS
Model Size 125T 170T 200T
Output Rating (Btu/Hr) 125,000 170,000 200,000 Fuel Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels* Fuel Tank Capacity (U.S. Gal./Liters) 13.5/51 13.5/51 13.5/51 Fuel Consumption
(Gal. Per Hr/Liters Per Hr) .90/3.41 1.25/4.73 1.4/5.3 Pump Pressure (psi) 6.0 6.0 6.2 Electric Requirements 120 V/60 HZ 120 V/60 HZ 120 V/60 HZ Amperage (Normal Run) 3.6 3.6 3.6 Maximum Motor Speed (RPM) 3400 3400 3400 Hot Air Output (CFM) 520 580 600 Motor Horsepower 1/5 1/5 1/4 Shipping Weight 81/36.74 82/37.2 87/39.46
(Approximate Pounds/Kilograms) Heater Weight without Fuel 73/33.11 74/33.57 79/35.86
(Approximate Pounds/Kilograms)
* Use of #2 diesel/fuel oil will result in noticeable odor and could require additional fuel filter mainte nance. Use in extreme cold temperatures may require nontoxic anti-icer additives.
-
113170-01E 15
www.desatech.com
Power Plug
120V/60Hz
Blue
Blue
White
Photocell
Ignition Control Assembly
11
3471-01
Green
Black
Green
Red
Black
Yellow/Tan
Yellow/Tan
Motor
Ignitor
Photocell
Photocell
Ignitor
Temp.
Temp
.
Motor Return
AC Neutral (L2)
120V (L1)
Ignitor
Motor
White
ON/OFF Switch
with Light
5
4
1
Thermostat Control
Te
mperature
Sensor
Power Plug
120V/60Hz
Blue
Blue
White
Photocell
Ignition Control Assembly
Green
Black
Black
Green
Red
Black
Yellow
Yellow
Motor
Ignitor
Thermostat
Photocell
Photocell
Ignitor
Motor Return
AC Neutral (L2)
120V (L1)
Ignitor
Motor
White
ON/OFF Switch
with Light
5
4
1
WIRING DIAGRAMS
MODELS RH125AT, M125AT, RH170AT, M170AT AND M200AT ONLY
125T MODELS: RHD125AT, RL125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T, UKU125T, RD125T
170T MODELS: RHD170AT, RL170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T, UKU170T, RD170T
200T Models: RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T, TKU200T, UKU200T, RD200T
16
www.desatech.com
113170-01E
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installation, operation or troubleshooting. If so, contact DESA Heating Productsʼ Technical Service Department at 1-866-672-6040. When calling please have your model and serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Productsʼ techni cal services web site at www.desatech.com.
REPLACEMENT PARTS
Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they canʼt supply original replacement part(s), call DESA Heating Productsʼ Technical Service Dept. at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating Products, have ready:
• your name
• your address
• model and serial numbers of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date Usually, we will ask you to return the part to the
factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they canʼt supply original replacement part(s), call DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for referral information. Parts dealers are listed in the Authorized Service Center booklet supplied with heater.
When calling DESA Heating Products, have ready:
• model and serial numbers of your heater
• the replacement part number
ACCESSORIES
Purchase accessories and parts from your nearest dealer or service center. If they can not supply these accessories or parts, either contact your nearest parts dealer or DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for referral information. Parts Centrals are listed in the Authorized Service Center
­booklet supplied with heater.
AIR GAUGE KIT - HA1180
For all model s. Special tool to check pump pressure.
IGNITION CONTROL ASSEMBLY/ PHOTOCELL TESTER - HA1170
For all models. Special tool used to test the igni­tion control assembly and photocell.
113170-01E 17
www.desatech.com
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
1
13
3
23
19
9
10
11
12
15
25
13
24
29
30
31
33
32
26
14
13
16
2
34
23
5
4
6
18
7
8
35
27
20
22
21
28
36
17
125T MODELS: RH125AT, RHD125AT, RL125AT, M125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T, UKU125T, RD125T
170T MODELS: RH170AT, RHD170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T, UKU170T, RD170T
18
www.desatech.com
113170-01E
PARTS LIST
125T MODELS: RH125AT, RHD125AT, RL125AT, M125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T, UKU125T, RD125T
170T MODELS: RH170AT, RHD170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T, UKU170T, RD170T
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 107353-10 Upper Shell (Service Part Will Be Black) 1 2 108631-01 Screw, #10-16 x 1" 1 3 098512-71 Combustion Chamber (125T w/ HA1000) 1 098512-77 Combustion Chamber (125T w/ HA1100) 1 098512-73 Combustion Chamber (170T) 1 4 103154-05 Photocell Bracket 1 5 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 6 M16656-21 Photocell Assembly 1 7 (See Page 22) Burner Head Assembly 1 8 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 9 097293-01 Fan (125T) 1 102042-01 Fan (170T) 1 10 (See Page 23) Pump and Motor Assembly 1 11 M50631 Rubber Bumper 2 12 101206-01 Motor Mounting Bracket 1 13 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 11 14 108458-01 Rear Panel 1 15 NTC-4C Hex Lock Nut, 1/4-20 2 16 108460-01 Fan Guard 1 17 M27417 Drain Plug (Includes “o” Ring) 1 18 ** Shroud 1 19 M51345-12 Fuel Line (125T) 1 M51345-09 Fuel Line (170T) 1 20 106896-01 Fuel Filter 1 21 M51151-02 Fuel Line Tube 1 22 M10990-3 Rubber Bushing 1 23 M50814-08 Airline (125T) 1 M50814-03 Airline (170T) 1 24 107353-11 Lower Shell (Service Part Will Be Black) 1 25 M50104-06 Bushing 2 26 M50104-01 Bushing 1 27 M12461-51 Screw, #10-16 x 0.38" 1 28 108708-01 Clip Nut 13 29 M10908-14 Screw, #8-32 x 1/4" 1 30 108088-12 Fuel Tank 1 31 097663-03 Fuel Cap/Gauge 1 32 108739-01 Filler Neck Screen 1 33 107994-01 Power Cord 1 34 097467-02 Button Plug 1 35 M9900-197 Wire Assembly, Green 1 36 (See Page 24/25) Control Cover Assembly 1
** Not a field replaceable part.
113170-01E 19
www.desatech.com
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN
1
13
3
23 19
9
10
11
12
15
25
13
24
29
30
31
33
32
26
14
13
16
2
34
23
5
4
6
18
7
8
35
27
20
22
21
28
17
36
200T Models: M200AT, RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T, TKU200T, UKU200T, RD200T
20
www.desatech.com
113170-01E
PARTS LIST
200T Models: M200AT, RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T, TKU200T, UKU200T, RD200T
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part.
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 107353-10 Upper Shell (Service Part Will Be Black) 1 2 108631-01 Screw, #10-16 x 1" 1 3 098512-78 Combustion Chamber 1 4 M16660 Photocell Bracket 1 5 M10908-2 Screw, #6-32 x 3/8" 2 6 M16656-21 Photocell Assembly 1 7 (See Page 22) Burner Head Assembly 1 8 M11084-26 Screw, #10-16 x 3/8" 2 9 102042-01 Fan 1 10 (See Page 23) Pump and Motor Assembly 1 11 M50631 Rubber Bumper 2 12 101206-01 Motor Mounting Bracket 1 13 M11084-29 Screw, #10-16 x 3/4" 11 14 108458-01 Rear Panel 1 15 NTC-4C Hex Lock Nut, 1/4-20 2 16 108460-01 Fan Guard 1 17 M27417 Drain Plug (Includes “o” Ring) 1 18 ** Shroud 1 19 M51345-04 Fuel Line 1 20 106896-01 Fuel Filter 1 21 M51151-02 Fuel Line Tube 1 22 M10990-3 Rubber Bushing 1 23 M50814-03 Airline 1 24 107353-11 Lower Shell (Service Part Will Be Black) 1 25 M50104-06 Bushing 2 26 M50104-01 Bushing 1 27 M12461-51 Screw, #10-16 x 1/2" 1 28 108708-01 Clip Nut 13 29 M10908-14 Screw, #8-32 x 1/4" 1 30 108088-12 Fuel Tank 1 31 097663-03 Fuel Cap/Gauge 1 32 108739-01 Filler Neck Screen 1 33 107994-01 Power Cord 1 34 097467-02 Button Plug 1 35 M9900-197 Wire Assembly, Green 1 36 (See Page 25) Control Cover Assembly 1
** Not a field replaceable part.
113170-01E 21
www.desatech.com
2
1
5
4
3
6
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST
2
1
3
4
BURNER HEAD ASSEMBLY FOR 125T MODELS WITH HA1100 IGNITOR
BURNER HEAD ASSEMBLY FOR 125T MODELS WITH HA1000 IGNITOR AND 170T MODELS
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 HA3027 Nozzle Assembly 1 2 HA1100 Ignitor Kit 1 3 102336-05 Nozzle Adapter Bracket 1 4 104054-01 Nozzle Adapter 1
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 HA3027 HA3029 2 HA1000 Ignitor Kit 1 3 M10908-75 Screw 1 4 102336-01 Nozzle Adapter Bracket 1 5 104054-01 Nozzle Adapter 1 6 103347-01 Washer 1
BURNER HEAD ASSEMBLY FOR 200T MODELS
2
1
3
4
5
6
11
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 100735-13 Nozzle Assembly 1 2 M10659-1 Nozzle Washer 2 3 M10809-1 Nozzle Spring 1 4 M8882 Nozzle Sleeve 1 5 107272-01 Retaining Ring 1 6 102336-03 Nozzle Adapter Bracket 1 7 HA1000 Ignitor Kit 1 8 103347-01 Belleville Washer 1 9 M10908-75 Screw, #6-32 x .88 1 10 107273-01 Nozzle Adapter 1 11 M50820-02 Barb Fitting 1
Nozzle Assembly (125T) Nozzle Assembly (170T)
8
7
9
10
1 1
22
www.desatech.com
113170-01E
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST
PUMP AND MOTOR ASSEMBLY FOR 125T, 170T AND 200T MODELS
1
2
3
5
4
17
6
16
7
15
18
14
13
12
KEY PART NUMBER NO. 125T Models 170T Models 200T Models DESCRIPTION QTY.
1 102001-30 102001-30 102001-27 Motor 1 2 079975-02 079975-03 079975-03 Pump Body 1 3 FHPF3-5C FHPF3-6C FHPF3-6C Screw 2 4 M22009*/** M22009*/** M22009** Rotor Insert 1 5 M22456-1* M22456-2** M22456-2** Pump Rotor 1 6 M50545 M50545 M50545 Pump End Cover 1 7 M12179*** M12179*** M12179*** Intake Filter 1 8 M16545 M16545 M16545 Filter End Cover 1 9 M8940∞ M8940∞ M8940∞ Steel Ball, 1/4" Diameter 1 10 M10993-1∞ M10993-1∞ M10993-1∞ Relief Spring 1 11 M27694∞ M27694∞ M27694∞ Adjusting Screw 1 12 M22997∞ M22997∞ M22997∞ Plug 1 13 M12461-31 M12461-31 M12461-31 Screw, #10-32 x 1" 4 14 M12244-1*** M12244-1*** M12244-1*** Output Filter 1 15 M11637*** M11637*** M11637*** Lint Filter 1 16 104096-01 104096-01 M50820-02 Fitting, Straight Nylon Barb 1 17 M8643* M8643-2** M8643-2** Blade 4 18 M12461-31 M12461-32 M12461-32 Screw 6
* Included in Rotor Kit (Part No. HA3004) ** Included in Rotor Kit (Part No. HA3005) *** Included in Filter Kit (Part No. HA3017) ∞ Included in Pump Adjustment Kit (Part No. HA3020)
8
9
10
11
113170-01E 23
www.desatech.com
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST
6
2
7
10
11
3
9
4
1
8
5
12
CONTROL COVER ASSEMBLY FOR MODELS M125AT, RH125AT, RH170AT, M170AT AND M200AT ONLY
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 108461-01 Control Cover 1 2 097785-08 Foam Gasket 1 3 108394-01 ON/OFF Switch 1 4 104460-01 Knob 1 5 104458-01 Thermostat 1 6 108668-01 P.C. Board Support 1 7 104068-02 Ignition Control Assembly 1 8 108631-01 Screw, #10-16 x 1" 2
24
9 M12461-18 Screw, #8-32 x 7/8" 1 10 M9900-170 Wire Assembly, Black 1 11 113752-01 Fuse 1 12 M9900-192 Control Wire 1 — 097785-09 T-stat Foam Gasket 1
(Not Shown)
www.desatech.com
113170-01E
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST
8
5
1
2
4
3
6
11
7
10
CONTROL COVER ASSEMBLY FOR MODELS: 125T MODELS: RHD125AT, RL125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T,
UKU125T, RD125T 170T MODELS: RHD170AT, RL170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T,
UKU170T, RD170T 200T Models: RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T,
TKU200T, UKU200T, RD200T
KEY PART
113170-01E 25
NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 108461-02 Control Cover 1 2 113606-01 Temperature Sensor 1 3 113607-01 Thermostat Control 1 (Includes lock washer and nut) 4 116111-01 Ignition Control 1 5 108480-01 Knob 1 6 113379-01 Screw, #8 Self Tapping 2 7 113378-01 Plastic Clip 2 8 108394-01 ON/OFF Switch w/Cover 1 9 M9900-170 Wire Assembly (Not Shown) 1 10 113339-01 Rubber Grommet 1 11 113752-01 Fuse, 6.3 Amp Time Lag 5x20 mm 1
www.desatech.com
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN AND PARTS LIST
T e m p
e r a
t ur e
T
e m p e r
at ur
a
Th er
m os
t at
T e
r m o
s t a t
o
LO
H
I
I g n it or
• E n c
en d e d o r
Allu m e u r
V o l
t a g e
• Te n s i ó n
• Te n s io n
F l a m e
• L l a m a
• F l a mm
e
S t a r t /
R u n
E
n c i e n d a / O pe rac i
ó n
D é m ar
r e/ M a r c h e
5
6
4
3
2
1
WHEELS AND HANDLE PARTS LIST
1
2
9
3
6
5
7
8
KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY.
1 108459-02 Handle/Support 1 2 WP 4C Washer 6 3 116866-01 Screw 6 4 108463-01 Extension Cord Wrap 2 5 M16801-12 Axle 1 6 108468-01 Washer 2 7 113326-01 Wheel Kit (Contains: 2 Wheels, 2 Wheel Spacers and Cap Nuts) 8 M28526 Cap Nut 2 9 113497-01 Wheel Spacer 2
4
26
www.desatech.com
113170-01E
NOTES
______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
113170-01E 27
www.desatech.com
WARRANTY AND REPAIR SERVICE
LIMITED LIFETIME WARRANTY
DESA Heating Products warrants the following parts only (no labor) thereof, to be free of defects in materials and workmanship for lifetime from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
(Excludes Rental Use Applications)
Warranty Covers: Fuel Tank and Exterior Plastic Housing Parts (Shroud, Rear Panel, Fan Guard, Handle/Support,
Extension Cord Wrap Cleats and Control Cover) This warranty covers only the cost of parts (no labor) required to restore the product to proper operating condition. Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
LIMITED WARRANTIES FOR NEW AND FACTORY
RECONDITIONED PRODUCTS
New Products: DESA Heating Products warrants this heater and any parts thereof, to be free of defects in materials
and workmanship for two (2) year from the date of first purchase, when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
Factory Reconditioned Heaters: DESA Heating Products warrants this factory reconditioned heater and any parts
thereof, to be free of defects in materials and workmanship for thirty (30) days from the date of first purchase, when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
These warranties cover only the cost of parts and labor required to restore the product to proper operating condition. Transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty.
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers.
WARRANTY INFORMATION
This warranty does not cover damage resulting from misuse, abuse, negligence, accidents, lack of proper maintenance, normal wear, alteration, modification, tampering, contaminated fuels, repair using improper parts or repair by anyone other than an authorized dealer or service center. Routine maintenance is the responsibility of the owner.
THIS EXPRESS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
DESA Heating Products assumes no responsibility for indirect, incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations or exclusions may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, which vary from state to state.
WARRANTY SERVICE
Warranty service is available only through authorized dealers and service centers. Should your heater require service, return it to your nearest authorized service center. Proof of purchase must be
presented with the heater. The heater will be inspected. Faulty materials or workmanship may cause a defect. If so, DESA Heating Products will repair or replace the heater without charge.
REPAIR SERVICE
Return the heater to your nearest authorized service center. Each service center is independently owned and operated. Repairs not covered by the warranty will be billed at standard prices. We reserve the right to amend these specifica tions at any time without notice.
Illustrated parts lists can be obtained free of charge. Send a self addressed stamped envelope to the address listed below. List the heater model number and the date located in the lower right corner of this page. A service manual can be purchased from the address listed below. Send a check for $5.00 payable to DESA Heating Products.
When writing for information regarding your heater, be sure to include the model number and serial number as shown on the model plate.
For more information about this warranty, write:
-
Printed in USA
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO
MANUAL DEL PROPIETARIO
Tamaños de los calentadores:
125,000, 170,000 y 200,000 BTU/h
Calentador de keroseno/diesel con termostato integrado
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones gra­ves. Conserve este manual para referencias futuras.
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad .................................... 2
Desempaque ....................................................... 3
Identificación del producto ...................................
Combustibles ....................................................... 4
Ventilación ........................................................... 4
Teoría del funcionamiento ................................... 4
Ensamblaje .......................................................... 5
Funcionamiento ................................................... 6
Funcionamiento con generador portátil ............... 7
Almacenamiento, transporte o envío ................... 8
Programa de mantenimiento preventivo ............. 8
Solución de problemas ........................................ 9
Procedimientos de servicio ............................... 12
Especificaciones ................................................
3
Servicio técnico ................................................. 18
Piezas de repuesto ............................................ 18
Accesorios ......................................................... 19
Diagramas de cableado .................................... 19
Clasificación ilustrada de pieza
lista de piezas ................................................ 20
Garantía y servicio de reparación ..................... 32
s y
18
Llene para sus registros N° de modelo __________________ (se sitúa en el panel lateral) N° de serie ____________________ (se sitúa en el tanque de combustible) Fecha de compra: ______________
Guarde este manual para futuras referencias.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este produc­to contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la re­producción.
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar ser­vicio a este calentador. El uso inadecuado de este calentador puede causar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, choque eléctrico e intoxicación con monóxido de carbono.
PELIGRO: ¡La intoxicación con monóxido de carbono puede resultar en la muerte!
Intoxicación con monóxido de carbono: Los sín-
tomas iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcio­nando correctamente. ¡Respire aire fresco inmedia- tamente! Haga que le den servicio al calentador. El monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Estas incluyen a mujeres embarazadas, personas con enfermedades del corazón o de los pulmones o anemia, aquellas bajo la influencia del alcohol y aquellas a grandes altitudes.
Asegúrese de leer y comprender todas las adver­tencias. Conserve este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador.
1. Use solamente keroseno, diesel/aceite com bustible #1 ó #2, combustible de aviación JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o explosión. Nunca utilice gasolina, nafta, solventes para pintura, alcohol u otros com­bustibles altamente inflamables.
2. Carga del combustible
a) El personal encargado de la carga del
combustible debe estar calificado y amplia­mente familiarizado con las instrucciones del fabricante y los reglamentos aplicables
2
www.desatech.com
con respecto a la carga segura de combus­tibles en unidades de calefacción.
b) Debe usarse solamente el tipo de combus
tible especificado en la placa de datos del calentador.
c) Toda flama, incluyendo la del piloto, si
existe, debe extinguirse y el calentador debe enfriarse antes de la carga de combustible.
d) Durante la carga del combustible, todas
las líneas de combustible y sus conexiones deben inspeccionarse para buscar fugas. Toda fuga debe repararse antes de poner el calentador nuevamente en servicio.
e) Nunca debe almacenarse más del combustible
necesario para un día de funcionamiento del calentador dentro de un edificio en la cercanía del calentador. La mayoría del combustible debe almacenarse fuera del edificio.
f) Todo almacenamiento de combustible
deberá situarse a una distancia mínima de
7.62 m (25 pies) respecto a los calentadores, sopletes, equipo de soldadura y fuentes de ignición similares (excepción: la reserva de combustible integrada con la unidad de calentador).
g) Siempre que sea posible, el almacenamien
to de combustible debe restringirse a áreas donde la penetración del suelo no permita que el combustible gotee o pueda encender se por algún fuego a más baja elevación.
h) El almacenamiento de combustible debe
realizarse en acuerdo con la autoridad que tiene jurisdicción.
3. Use solamente la tensión eléctrica y la frecuen­cia especificadas en la placa del modelo.
4. El calentador deberá estar conectado a tierra. Use solamente un cable de extensión trifásico adecuadamente conectado a tierra. Conéctelo solamente en un enchufe con conexión a tierra.
5. Use solamente en áreas libres de vapores inflamables o de alto contenido de polvo.
6. Distancia mínima con respecto a los materiales combustibles: 2.44 m (8 pies) de la salida de aire caliente; 1.83 m (6 pies) de la parte superior; y
1.2 m (4 pies) de los laterales y la entrada.
-
7. Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si está caliente o en funcionamiento, de lo contrario puede ocurrir un incendio.
8. Úsese solamente en áreas bien ventiladas. Antes de usar el calentador, procure tener una abertura de cuando menos 2,800 cm aire fresco exterior por cada 30 kw (100,000 BTU/h) de valor.
9. Mantenga siempre a los niños y animales alejados del calentador.
2
(3 pies2) para
113170-01E
-
-
-
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
10. Nunca encienda el calentador si la cámara de combustión está caliente o si se ha acumulado combustible en la misma.
11. Al usarse con un termostato, el calentador puede encenderse en cualquier momento.
12. Al mover o almacenar el calentador, debe colocarse en una posición nivelada para evitar que se derrame el combustible.
13. Use el calentador solamente en acuerdo con las ordenanzas y códigos locales.
14. Nunca utilice gasolina, drenaje del cárter, nafta, solventes para pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
15. Nunca utilice el calentador donde estén pre sentes gasolina, solvente para pintura u otros vapores inflamables.
16. Nunca utilice el calentador en áreas de estancia o de dormir.
17. Nunca deje conectado un calentador sin la supervisión de un adulto si es posible que haya niños o animales presentes.
18. Nunca mueva, maneje, cargue combustible o dé servicio a un calentador en funcionamiento, caliente, o conectado.
19. Nunca conecte conductos a la parte anterior o posterior del calentador.
20. Nunca conecte el calentador a un tanque de combustible externo.
21. Los calentadores utilizados cerca de toldos, lonas o materiales similares de protección deben situarse a una distancia segura de dichos materiales. La mínima distancia segura recomendada es de 3.05 m (10 pies). También se recomienda que dichos materiales de protección sean retardadores de fuego. Estos materiales de protección deben estar seguramente sujetados para prevenir que se enciendan o que disturben el funcionamiento del calentador debido a la acción del viento.
22.
Desconecte el calentador cuando no esté en uso.
23. Nunca bloquee la entrada de aire (posterior) o la salida de aire (anterior) del calentador.
24. Advertencia para residentes de la ciudad de
Nueva York
­ Para uso solamente en obras de construc-
ción en acuerdo con los códigos aplicables de
la ciudad de Nueva York bajo certificados de aprobación del Departamento de bomberos de la ciudad de Nueva York (NYCFD) #4803, #4899, #4908, #4909 ó #4934.
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque apli-
cados al calentador para su envío.
2. Retire todos los elementos de la caja.
3. Revise los elementos para ver si hay algún
daño debido al transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró.
Salida de aire caliente
Cubierta inferior
Tapa/medidor del combustible
Carcasa
113170-01E
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Cubierta superior
Cubierta de control
Ensamblaje del control de encendido (dentro de la cubierta del control)
Figura 1 - Modelos 125T, 170T y 200T
Interruptor de alimentación
www.desatech.com
Perilla del termostato
Tanque de combustible
Manija
Resguardo del ventilador
Cornamusa del cable de extensión
Panel posterior
3
COMBUSTIBLES
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Use sola­mente keroseno, diesel/aceite combustible #1 ó #2, combusti­ble de aviación JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o explosión. Nunca utilice gasoli­na, aceite drenado de cárteres, nafta, solventes de pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables.
Use solamente keroseno, diesel/aceite combus­tible #1 ó #2, combustible de aviación JET A o JP-8. También se pueden usar combustibles más pesados, como el aceite combustible nº 2 o el combustible diesel nº 2, pero ocasionarán:
• Olor evidente
Mantenimiento adicional del filtro de combustible
• La necesidad de aditivos no tóxicos, anticon­gelantes en climas muy fríos
No use combustibles más pesados que el grado n.º 2 ni aceites pesados, como el aceite que se drena de los cárteres del cigüeñal. Estos aceites pesados no se encenderán adecuadamente y contaminarán el calentador.
IMPORTANTE: Use un recipiente de almacena­miento para KEROSENO SOLAMENTE (azul) o para DIESEL SOLAMENTE (amarillo). Asegú­rese de que el recipiente de almacenamiento esté limpio. Substancias extrañas como óxido, polvo o agua ocasionarán que el ensamblaje del control de encendido apague el calentador. Las substancias extrañas pueden también requerir que el sistema de combustible del calentador tenga que limpiarse frecuentemente.
ADVERTENCIA: Proporcione una abertura para aire fresco de cuando menos 2,800 cm2 (3 pies2) por cada 100,000 BTU/h de valor. Proporcione aire fresco adicional si se utilizan más calentadores. Deben seguirse los requisitos de ventilación mínimos para evitar riesgos asociados con la intoxicación por monóxido de carbono. Asegúrese de que di­chos requisitos se cumplan antes de operar el calentador.
Ejemplo: Un calentador de 58.6 kw (200,000 BTU/h) requiere uno de los siguientes:
• Una puerta de cochera para dos autos (abertura de 4.88 metros [16 pies]) levantada 12.7 cm (5 pulgadas)
Una puerta de cochera para un auto (abertura de 2.74 metros [9 pies]) levantada 20.3 cm (8 pulgadas)
• Dos ventanas de 76.2 cm (30 pulgadas) levan­tadas 38.1 cm (15 pulgadas)
TEORÍA DEL
FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: La bomba de aire
obliga que éste pase a través de la línea de aire. Se empuja el aire a través de la boquilla. Este aire ocasiona que el combustible se levante del tanque. Se rocía una fina emisión de combustible al interior de la cámara de combustión.
El sistema de aire: El motor hace girar al ven-
tilador. El ventilador empuja aire al interior y alrededor de la cámara de combustión. Este aire se calienta y proporciona una corriente de aire limpio y caliente.
El sistema de encendido: El ensamblaje de con-
trol de encendido da alimentación al encendedor. Éste enciende la mezcla de combustible-aire en la cámara de combustión.
El sistema de control de extinción de la llama:
Este sistema hace que el calentador se apague si se extingue la llama.
4
www.desatech.com
113170-01E
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
T
e m p e r
at ur e
T e m
p e r at ur
a
Th
er m os
t at
T e r m
o s t a
t o
LO
H
I
I g n it or
• E n c en d e d o r
Allu m
e u r
V o l t a g e
• Te n s i ó n
• Te n s io n
F l a m e
• L l a m
a
F
l
a
mm
e
S t a
r t / R u n
E n c i e n d a / O pe ra c i ó n
D é m ar r e/ M a r c h
e
5
6
4
3
2
1
Continuación
Cámara de combustión Encendedor
Salida de aire limpio y caliente
Tanque de combustible
Boquilla
Aire para el sistema de combustible
Filtro de combustible
Figura 2 - Vista lateral de operación
ENSAMBLAJE
Estos modelos están equipados con ruedas y una manija posterior. Las ruedas, manija y los herrajes de montaje se encuentran en la caja de envío.
Herramientas necesarias
• Destornillador phillips mediano
• Mazo o martillo de hule
• Destornillador de cabeza plana
1. Introduzca el eje a través de los orificios de la carcasa. Instale las arandelas, los separadores de las ruedas y las ruedas en el eje, según se muestra en la figura 3.
IMPORTANTE: Al instalar las ruedas, oriente
los núcleos alargados de las ruedas hacia la carcasa (consulte la figura 3).
Salida de aire caliente
Carcasa
Orificio de eje de la carcasa
Separador de la rueda
Arandela
Bomba
MotorVentilador
de aire
Filtro entrada de aire
Entrada de aire fresco
Filtro salida de aire
Línea de aire al quemador
Ensamblaje del control de encendido
Aire para combustión y calefacción
Combustible
2. Coloque las tuercas ciegas en los extremos del eje. Golpee suavemente con el martillo para asegurarlas.
3. Instale en la manija las cornamusas para el cable de extensión.
4.
Deslice la manija dentro de la carcasa dejando un espacio de 2.54 cm (1 pulgada) entre las partes.
5. Coloque las arandelas en los tornillos e insér­telos en los orificios en la manija.
6. Confirme visualmente que los seis tornillos estén bien enroscados al armazón. Empuje la manija completamente al interior de la carcasa.
7. Apriete todos los tornillos.
Entrada de aire
Panel posterior
Manija
Arandela
Cornamusa del cable de extensión
Tuerca ciega
113170-01E
Rueda
Núcleo
Eje
alargado
Tornillo
Figura 3 - Ensamblaje de las ruedas y la manija
www.desatech.com
5
FUNCIONAMIENTO
T
empe
r
a
tu
r e
T
em
p
er
a
tura
Th
e
rm
o
st
a
t
Te
r
m
os
ta
t o
LO
HI
Ig n i to r
• E n
c e n de
do
r
Al
lu m e u r
Vo l tage
T e ns
i ó n
• T e
n si o
n
F
la m e
• L
l a m
a
Fl a m m
e
Star
t /R u n
E n c
ie n d a / O
pe ra c ió n
D
ém a rr e
/ M
a r ch e
5
6
4
3
2
1
IMPORTANTE: Revise, conozca y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Éstas son necesarias para hacer funcionar este calentador de manera segu­ra. Siga todas las ordenanzas y códigos locales al utilizar este calentador.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Siga toda la información de ventilación y seguridad.
2. Sitúe el calentador de manera que proporcione la máxima circulación del aire caliente. Siga todos los requisitos de ubicación observados en Información de seguridad, página 2.
3. Llene el tanque de combustible.Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible #1 ó #2, combustible de aviación JET A o JP-8 para pre venir riesgos de incendios o explosión. Nunca utilice gasolina, nafta, solventes para pintura, alcohol u otros combustibles inflamables.
4. Coloque la tapa-medidor del combustible.
5. Conecte el cable de alimentación del calen tador a un cable de extensión trialámbrico aprobado, con conexión a tierra. El cable de extensión debe tener cuando menos 1.8 m (6 pies) de longitud.
Requisitos de tamaño del cable de extensión
De 1.8 a 3 m (6 a 10 pies) de longitud, use un
cable de clasificación 18 AWG (0.75 mm
De 3.3 a 30.5 m (11 a 100 pies) de longitud, use
un cable de clasificación 16 AWG (1.0 mm
De 30.8 a 61 m (101 a 200 pies) de longitud, use
un cable de clasificación 14 AWG (1.5 mm
6. Conecte el cable de extensión a un enchufe es tándar con conexión a tierra de 120 voltios/60 hercios, de tres orificios.
7. Gire la perilla del termostato hacia la derecha (en sentido de las manecillas del reloj) a la posición más caliente.
8. Presione el interruptor de alimentación a la posición de encendido (|). Se encenderá la luz. Nota: El encendedor se precalentará durante cinco segundos y entonces se encenderá el calentador.
6
2
)
2
2
www.desatech.com
9. Una vez que esté funcionando el calentador, ajuste la perilla del termostato a la posición de la temperatura deseada. Nota: Cuando el ca­lentador está frío puede afectar la configuración del termostato. Este termostato es un control de calefacción general. No está diseñado para un control preciso de temperatura. Ajuste el termostato hasta que el calentador complete un ciclo y llegue a la temperatura deseada.
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Presione el interruptor de alimentación a la posición de apagado (O).
2. Desenchufe el calentador.
PARA RESTABLECER EL CALENTADOR
1. Presione el interruptor de alimentación a la posición de apagado (O) y espere 10 segundos. Espere dos minutos si el calentador ha estado funcionando.
2. Repita los pasos en Para encender el calen tador.
-
SÓLO MODELOS SERIE RL, RE Y PKHD
Pantalla de temperatura
Estos
modelos están equipados con una pantalla
digital de temperatura. La temperatura que se
­muestra se refiere al aire que está más cerca de
la cubierta del control. La temperatura del aire en las áreas circundantes puede ser muy distinta a la temperatura que se muestra. Es posible que la pantalla muestre [ - - ] cuando el control del termostato o el sensor de temperatura estén desco nectados del control de encendido o si estos están dañados. Si esto ocurre, el control de seguridad continuará funcionando como antes, sin embargo,
)
la unidad no realizará el ciclo de apagado durante el funcionamiento. Consulte la figura 4.
)
Interruptor
-
iluminado de alimentación
Pantalla de temperatura
Figura 4 - Cubierta de controles con
pantalla de temperatura
Control de termostato
-
-
113170-01E
FUNCIONAMIENTO
Temperature Te
mperatura
Thermostat Te
rmostato
LO
HI
Ignitor • Encended
or
Allumeu
r
Vo
l
tage •
Te
nsión
• Te
nsio
n
Flame • Llama • Flamme
Star
t/Run
Encend
i do/
Operac
i ón
Déma
rre/
Ma
r
che
5
6
4
3
2
1
112935-01
FUEL
F
Continuación
SÓLO MODELOS SERIE RL, RE Y PKHD
Estos
modelos están equipados con diodos de luz a fin de ayudarle a supervisar el calentador y para ayudarle a diagnosticar cualquier problema poten­cial relacionado con el calentador. Asegúrese de leer todas las instrucciones y consulte la sección Solución de problemas, página 9, antes de intentar rectificar los problemas del calentador.
Encen ded or
indica un pro blema c on e l encend edor y puede d eb er se a que está dañado o des compuesto o a que el encen dedor no está ca ble ado co rrectamente.
Pantalla de temperatura
:
En c endid o /Oper a -
-
ción: parpadea en el “precalentamiento” du rante 10 ó 15 segundos
­antes de la ignición y
permanece encendido
­durante el funciona
miento normal.
-
-
-
-
ADVERTENCIA: Nunca realice reparaciones al calentador mientras esté conectado, en funcionamiento o caliente. Pueden ocurrir quemadu­ras graves y choques eléctricos.
ENCENDIDO MEJORADO LÓGICO
Estos modelos tienen un sistema de encendido controlado electrónicamente que es capaz de identificar problemas durante el inicio y de aplicar un "choque" automático para aumentar las probabilidades de encendido. Cuando el calentador no encienda en el primer segundo, el motor desacelerará momentáneamente. Si su calentador no enciende después del primer "choque", lo intentará una vez más. Si el calentador no enciende después del segundo "choque", éste se apagará y permanecerá así hasta que lo restablezca. Consulte la Solución de problemas, en la página 9, para diagnosticar correctamente el problema.
Tensión: supervisa la tensión de línea durante el funcio namiento normal e indica si hay tensión inadecuada de línea. Si la tensión de línea es menor que 108 V, o mayor que 132 V, el calentador se apagará.
Figura 5 - Diodos indicadores de luz
FUNCIONAMIENTO CON
GENERADOR PORTÁTIL
ADVERTENCIA: Antes de operar el calentador o cualquier aparato desde un generador por­tátil, verifique que el generador haya sido conectado a tierra adecuadamente. Una conexión inadecuada a tierra o el no co­nectar el generador a tierra pue­den resultar en electrocución si ocurre una falla de la tierra. Con­sulte el manual del propietario proporcionado por el fabricante del generador para obtener los procedimientos adecuados de conexión a tierra.
El rango de tensión de funcionamiento del calenta­dor es de 108 a 132 voltios (120 voltios +/- 10%). Antes de conectar el calentador al generador, debe
113170-01E
www.desatech.com
-
Llama: se encenderá después de que el ca­lentador se haya apagado debido a problemas relacionados con la llama o con la fotocélula que vigila la llama.
verificarse la tensión de salida (si el generador está equipado con la función de estado de espera automático, la tensión de salida debe medirse con el generador funcionando a la velocidad máxima). Si la medida de tensión no alcanza este rango, el calentador no deberá conectarse al generador.
Consulte Funcionamiento, página 6, para ver los procedimientos de encendido, apagado y restable
-
cimiento del calentador.
Alternador
Alambre de tierra (#10 AWG, de cobre trenzado)
Tornillo y tuerca para conexión a tierra
Punto de conexión a tierra de cobre o latón
Figura 6 - Método común de conexión a
tierra del generador (la construcción del
generador puede ser distinta de la que
aquí se muestra)
7
ALMACENAMIENTO,
TRANSPORTE O ENVÍO
Nota: Si se envía, las compañías de transporte requie­ren que los tanques de combustible estén vacíos.
1. Quite el tapón de drenado de la parte inferior del tanque de combustible y drene todo el combustible.
2. Coloque nuevamente el tapón de drenado.
3. Si se observa cualquier residuo en el combus tible usado, agregue 1 ó 2 litros de keroseno limpio al tanque, agite, y drene nuevamente. Esto prevendrá que el exceso de residuos tape los filtros durante el uso en el futuro.
4. Deseche adecuadamente el combustible usado y sucio. Consulte con las estaciones de servicio automovilístico locales que reciclan los aceites.
5. En caso de almacenamiento, almacene el calentador en un lugar seco. Asegúrese de que el lugar de almacenamiento esté libre de polvo y vapores corrosivos.
IMPORTANTE: No almacene keroseno durante
-
los meses de verano para utilizarse en la siguiente temporada de frío. El utilizar combustible viejo puede dañar el calentador.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ADVERTENCIA: Nunca realice reparaciones al calentador mien­tras esté conectado, en funcionamiento o caliente. Pueden ocurrir quemaduras graves y choques eléctricos.
Elemento
Tanque de combustible
Salida de aire y filtros de pelusa
Filtro de entrada de aire
Filtro de combustible
Encendedor
Aspas del ventilador
Motor
Frecuencia
Limpie cada 150-200 horas de funcionamiento, según sea necesario.
Reemplácelos cada 500 horas de funcionamiento o una vez al año.
Lave con jabón y agua y seque cada 500 horas de funcionamien to, o según sea necesario.
Limpie dos veces durante la temporada de calefacción o según sea necesario.
No se necesita mantenimiento.
Limpie cada temporada o según sea necesario.
No necesario/lubricado permanentemente
Procedimiento
Consulte Almacenamiento, trans­porte o envío
Consulte Filtros de salida de aire, entrada de aire
página 12
Consulte Filtros de salida de
aire, entrada de aire
­página 12
Consulte Filtro de combustible, página 13
Consulte Ventilador, página 12
y de pelusa,
y de pelusa,
8
www.desatech.com
113170-01E
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Nunca realice reparaciones al calentador mien­tras esté conectado, en funcionamiento o caliente. Pueden ocurrir quemaduras graves y choques eléctricos.
CONDICIÓN DE FALLA
El motor no enciende cinco segundos después de conectar el calentador LUZ INDICADORA
• Encendedor
POSIBLE CAUSA
1. No llega energía el calentador.
2. El interruptor de alimentación no está en la posición de en cendido (|).
3. La temperatura del termostato está ajustada muy baja.
ADVERTENCIA: ¡Alta tensión!
4. Mala conexión eléctrica entre el motor y el ensamblaje del control de encendido, o del ensamblaje del control de encendido y el cable de ali mentación.
5. El rotor de la bomba está atascado.
6. Fusible quemado en el ensam blaje del control de encendido.
7. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
8. Motor defectuoso.
REMEDIO
1. Verifique el interruptor de circuitos en el panel eléctrico.
2. Verifique que el interruptor de
-
alimentación esté en la posi ción de encendido (|) y que la luz esté encendida.
3. Gire la perilla del termostato a un ajuste de temperatura más alto.
4. Verifique todas las conexiones eléctricas. Consulte Diagra- mas de cableado, página 19.
-
5. Si el ventilador no gira libre mente, consulte Rotor de la bomba, página 17.
6. Consulte Ensamblaje del con
­trol de encendido, página 17.
7. Reemplace el ensamblaje del control de encendido.
8. Reemplace el motor.
-
-
-
113170-01E
www.desatech.com
9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONDICIÓN DE FALLA
El motor se enciende y funciona pero el calentador no enciende LUZ INDICADORA
• Llama
Continuación
POSIBLE CAUSA
1. No hay combustible en el tanque.
2. La presión de la bomba no es la correcta.
3. El filtro de combustible está sucio.
4. La boquilla está obstruida.
5. Hay agua en el tanque de combustible.
ADVERTENCIA: ¡Alta tensión!
REMEDIO
1. Llene el tanque con keroseno.
2. Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 13.
3. Consulte Filtro de combusti ble, página 13.
4. Consulte Ensamblaje de la boquilla, página 15.
5. Drene y limpie el tanque de combustible con keroseno lim pio. Consulte Almacenamiento,
transporte o envío, página 8.
-
-
• Encendedor
• Tensión
6. Mala conexión eléctrica entre el encendedor y el ensamblaje del control de encendido.
7. Encendedor defectuoso.
8. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
9. La tensión de línea es menor de 108 V o mayor de 132 V.
6. Verifique las conexiones eléc­tricas. Consulte Diagramas de cableado, página 19.
7. Reemplace el encendedor, consulte la página 14.
8. Reemplace el ensamblaje de control de encendido.
9. Verifique que haya una ten sión de línea adecuada.
-
10
www.desatech.com
113170-01E
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CONDICIÓN DE FALLA
El calentador se enciende pero el ensamblaje del control de encendido lo apaga después de unos pocos minutos LUZ INDICADORA
• Llama
• Tensión
Continuación
POSIBLE CAUSA
1. La presión de la bomba no es la correcta.
2. Los filtros de entrada de aire, salida de aire y/o de pelusa están sucios.
3. El filtro de combustible está sucio.
4. La boquilla está obstruida.
5. Ensamblaje de la fotocélula instalado incorrectamente (no se ve la flama).
6. Las lentes de la fotocélula están sucias.
ADVERTENCIA: ¡Alta tensión!
7. Mala conexión eléctrica entre la fotocélula y el ensamblaje del control de encendido.
8. Fotocélula defectuosa.
9. Ensamblaje del control de encendido defectuoso.
10.La tensión de línea es menor de 108 V o mayor de 132 V.
REMEDIO
1. Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 13.
2. Consulte F iltros d e salida de aire, entrada de aire y de pelusa, página 12.
3. Consulte Filtro de combusti ble, página 13.
4. Consulte Ensamblaje de la boquilla, página 15.
5. Asegúrese de que el recubri­miento de la fotocélula esté asentado adecuadamente en el soporte.
6. Limpie las lentes de la fotocé lula.
7. Verifique las conexiones eléc­tricas. Consulte Diagramas de cableado, página 19.
8. Reemplace la fotocélula.
9. Reemplace el ensamblaje de control de encendido.
10.Verifique que haya una tensión de línea adecuada. Desconecte el equipo eléctrico que pueda utilizarse en la misma línea
-
-
113170-01E
www.desatech.com
11
2
1
PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras y cho­que eléctrico, nunca intente dar servicio al calentador mientras esté conectado, funcionando o caliente.
7. Coloque el tornillo de tope en la parte plana del eje. Apriete el tornillo firmemente (40-50 pulgadas-libras/4.5-5.6 N-m).
8. Vuelva a colocar la cubierta superior.
Ventilador
Tornillo de fijación
Motor
Tornillo de fijación
Ventilador
DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR
1. Quite los tornillos a cada lado del calentador utilizando un destornillador phillips. Estos tornillos unen las cubiertas superior e inferior. Consulte la figura 7.
2. Levante y quite la cubierta superior.
3. Desmonte el resguardo del ventilador.
Tornillo
Cubierta superior
Figura 7 - Desmontaje de la cubierta
superior
VENTILADOR
IMPORTANTE: Quite el ventilador del eje del motor antes de extraer el motor del calentador. El peso del motor sobre el ventilador puede dañar la inclinación del ventilador (consulte la figura 8).
1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 7).
2. Use una llave allen de 1/8 de pulgada para aflojar el tornillo de tope que sujeta el venti lador al eje del motor.
3. Saque el ventilador del eje del motor.
4. Limpie el ventilador utilizando un trapo suave humedecido con keroseno o solvente.
5. Seque completamente el ventilador.
6. Vuelva a colocar el ventilador en el eje del motor. Coloque el núcleo del ventilador al ras con el extremo del eje del motor (consulte la figura 9).
Eje del motor
Figura 8 -
Ubicación del
ventilador, del eje
del motor y del
tornillo de fijación
Eje del motor
Figura 9 - Sección
transversal del
ventilador
FILTROS DE SALIDA DE AIRE, ENTRADA DE AIRE Y DE PELUSA
1. Desmonte la cubierta superior (consulte la figura 7).
2. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando un destornillador para tuercas de 5/16 de pulgada (consulte la figura 10).
3. Desmonte la cubierta del extremo del filtro.
4. Reemplace los filtros de salida de aire y de pelusa.
5. Lave o reemplace el filtro de entrada de aire (consulte Programa de mantenimiento pre ventivo, página 8).
6. Vuelva a colocar la cubierta del extremo del filtro.
7. Vuelva a colocar la cubierta superior.
IMPORTANTE: No engrase los filtros.
Filtro de entrada de aire
-
Filtro de pelusa
Filtro de salida de aire
Figura 10 - Filtros de salida de aire,
entrada de aire y de pelusa
Al ras
-
Cubierta del extremo del filtro
12
www.desatech.com
113170-01E
PROCEDIMIENTOS DE
T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
e T
e
m
p
e
r
a
t
u
r
a
T
h
e
r
m
o
s
t
a
t T
e
r
m
o
s
t
a
t
o
L
O
H
I
Ig n it o r
• E n c e n d e d o r
A ll u m e u
r
V o l t a g e
• T e n s i ó n
• T e n s i o n
F l a m e
• L l a m a
• F l a m m e
S t a r t /
R u n
E
n c i e n d a / O p e r a c i
ó n
D é m a r
r e / M a r c h e
5
6
4
3
2
1
SERVICIO
Continuación
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA
1. Desmonte el resguardo del ventilador utilizan­do un destornillador phillips mediano.
2. Retire el tapón medidor de presión de la cubierta del extremo del filtro (consulte la figura 11).
3. Instale el medidor de presión accesorio (nú mero de parte HA1180).
4. Encienda el calentador (consulte Funcio namiento, página 6). Permita que el motor alcance la máxima velocidad.
5. Ajuste la presión. Gire la válvula de escape hacia la derecha para incrementar la presión. Gire la válvula de escape hacia la izquierda para disminuir la presión. Consulte las espe cificaciones a continuación para conocer la presión correcta (consulte la figura 12).
6. Desmonte el medidor de presión. Vuelva a colocar el tapón medidor de presión en la cubierta del extremo del filtro.
Válvula de escape
FILTRO DE COMBUSTIBLE
1. Desenchufe el calentador.
2. Quite los tornillos de la cubierta del control utilizando un destornillador phillips mediano.
3. Desmonte la cubierta del control.
4. Quite la línea superior de combustible del cuello del filtro de combustible (consulte la figura 13).
5. Saque cuidadosamente el buje, el filtro de com bustible y la línea inferior de combustible del tanque de combustible (consulte la figura 13).
-
6. Lave el filtro de combustible con combustible limpio y vuelva a colocarlo en el tanque.
-
7. Conecte la línea superior de combustible al cuello del filtro de combustible.
8. Vuelva a colocar la cubierta del control.
Cubierta de control
-
Filtro de combustible, buje y línea inferior de combustible
Línea superior de combustible
Tornillo
-
Tapón medidor de presión
Figura 11 - Desmontaje del tapón
medidor de presión
Presión de Modelo bomba
125T 6.0 PSI
Medidor de presión
170T 6.0 PSI 200T 6.2 PSI
Figura 12 - Ajuste de la presión de la
bomba
113170-01E
www.desatech.com
Figura 13 - Desmontaje del filtro de
combustible
ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN
Para evitar el riesgo de quema­duras y choque eléctrico, nunca intente dar servicio al calentador mientras esté conectado, funcio­nando o caliente.
13
T em
p er
a t
u r
e
T em
p
e r
a tu
r a
T h
e
r
mo
s ta
t
Te
r
mo
s
ta
to
L
O
HI
Ig nitor •
En
c
en
de
d o r
A
ll um
e u r
V o l
tage
• T en
s i ón
• T
e n s
io n
Fl
a me
• L la
m a
• Fl a mm
e
S
ta rt /
Ru
n
En
ci e n
da
/
O p e r
ac
n
D
émar
r e
/ M ar
c he
5
6
4
3
2
1
1 1
2 93
5
­0 1
PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO
Continuación
ENCENDEDOR
1. Desmonte la cubierta superior (consulte Des­montaje de la cubierta superior, página 12).
2.
Desmonte el ventilador (consulte la página 12).
3. Quite los dos tornillos de la cubierta del con­trol con un destornillador phillips. Desmonte la cubierta del control (consulte la figura 13, página 13).
4. Desconecte los alambres del encendedor del ensamblaje del control de encendido (consulte la figura 14). Pase los alambres del encendedor a través del orificio en la cubierta inferior.
5. Desconecte la manguera de la línea de com bustible y la manguera de la línea de aire. Desmonte la fotocélula del soporte de la misma (consulte la figura 14).
6. Desmonte la cámara de combustión. Coloque la cámara de combustión sobre un lado, con el lado del soporte adaptador de la boquilla hacia arriba (consulte la figura 15).
7. Quite el tornillo del encendedor con un destornillador para tuercas de 1/4" para los modelos que usan el encendedor tipo HA1000 o destornillador para tuercas de 5/16" para mo delos con encendedor tipo HA1100. Desmonte cuidadosamente el encendedor del soporte adaptador de la boquilla.
8. Extraiga cuidadosamente el encendedor de re puesto del empaque de espuma de estireno.
Cámara de combustión
Manguera de la línea de aire
Soporte de la fotocélula
Manguera de la línea de combustible
Ensamblaje de la fotocélula
Soporte adaptador de la boquilla
Encendedor
Cable del encendedor
PRECAUCIÓN: No doble ni golpee el elemento encendedor. Manéjelo con cuidado.
9. Guíe cuidadosamente el encendedor al interior de la abertura en el soporte adaptador de la boquilla. No golpee el elemento encendedor. Fije el encendedor al soporte adaptador de la boquilla con un tornillo usando un destornillador para tuercas de 1/4" para modelos que usan encendedor tipo HA1000 (consulte la figura 15) o bien use un destornillador para tuercas de 5/16" para modelos que usan encendedor tipo HA1100 (consulte la figura 16). Apriete de 0.90 a 1.69 N-m (8 a 15 pulg-lb). No apriete demasiado.
-
10. Vuelva a colocar la cámara de combustión.
11. Pase los cables del encendedor nuevamente hacia abajo a través del orificio en la cubierta inferior. Conecte los cables al ensamblaje del control de encendido (consulte la figura 14).
12. Vuelva a colocar la cubierta del control (con­sulte la figura 13, página 13).
13. Conecte y dirija la manguera de la línea de combustible y la manguera de la línea de aire al ensamblaje del adaptador de la boquilla. Con sulte Reemplazo de las líneas de combustible y
-
aire y su colocación adecuada, página 16.
14. Vuelva a colocar la fotocélula en el soporte correspondiente. Acomode los cables como se muestra en la figura 17, página 15.
-
15. Vuelva a colocar el ventilador (consulte la página 12).
16. Vuelva a colocar la cubierta superior (consulte la página 12).
Ensamblaje de tornillo­arandela del encendedor
Encendedor
Elemento encendedor
Soporte de la fotocélula
Soporte adaptador de la boquilla
-
Cable del encendedor
Cubierta del control
Ensamblaje del control de encendido
Figura 14 - Desconexión de los alambres
del encendedor del ensamblaje del
control de encendido (se muestra el
modelo 170T)
www.desatech.com
14
Cámara de combustión
Abertura del soporte adaptador de la boquilla
Figura 15 - Reemplazo del encendedor
HA1000
113170-01E
PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO
Continuación
Elemento encendedor
Soporte de la fotocélula
Abertura del soporte adaptador de la boquilla
Figura 16 - Reemplazo del encendedor
HA1100
Cámara de combustión
Soporte adaptador de la boquilla
Soporte de la fotocélula
Encendedor
Soporte adaptador de la boquilla
Cámara de combustión
Ensamblaje de boquilla­adaptador
Manguera de la línea de combustible
5. Coloque la parte hexagonal de plástico en el tornillo de banco y apriete ligeramente.
6. Desmonte cuidadosamente la boquilla del adap tador de boquilla utilizando una llave tubular de 5/8 de pulgada (consulte la figura 19).
7. Sople aire comprimido a través de la cara de la boquilla. Esto eliminará suciedades del área de la boquilla.
8. Inspeccione el casquillo de la boquilla en busca de daños.
9. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que la boquilla se asiente. Apriete 1/3 de vuelta más usando una llave tubular de 5/8 pulgadas de 4.5 a 5.1 N-m (40 a 45 pulg-lb). Consulte la figura 19.
Conecte el ensamblaje de la boquilla al soporte
10. adaptador de la boquilla (consulte la figura 18).
11. Conecte las mangueras de las líneas de aire y combustible al ensamblaje de la boquilla. Con sulte Reemplazo de las líneas de combustible y aire y su colocación adecuada, página 16.
12. Vuelva a colocar el ventilador (consulte
Ven-
tilador, página 12).
13. Vuelva a colocar la cubierta superior (con sulte Desmontaje de la cubierta superior, página 12).
Cámara de combustión
Ensamblaje de boquilla­adaptador
-
-
-
Manguera de la línea de aire
Figura 17 - Desmontaje de las mangueras
de las líneas de aire y combustible
(solamente para modelos 125T y 170T)
ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA
Solamente para modelos 125T y 170T
1. Desmonte la cubierta superior (consulte montaje de la cubierta superior, página 12).
2. Desmonte el ventilador (consulte página 12).
3. Retire las mangueras de las líneas de aire y combustible del ensamblaje de la boquilla (consulte la figura 17).
4. Gire el ensamblaje de la boquilla 1/4 de vuelta a la izquierda y tire de él hacia el motor para desmontarlo (consulte la figura 18).
113170-01E
Des-
Ventilador,
www.desatech.com
Figura 18 - Desmontaje del ensamblaje
de boquilla-adaptador
Cara de la boquilla
Boquilla
Niple de la línea de aire
Casquillo de la boquilla
Niple de la línea de combustible
Adaptador de la boquilla
Figura 19 - Boquilla y adaptador de la
boquilla
15
PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO
Continuación
Solamente modelo 200T
1. Desmonte la cámara de combustión y el encendedor siguiendo los pasos 1 al 7 de la sección Encendedor, página 14.
2. Coloque cuidadosamente el encendedor en un lugar seguro.
3. Quite los dos tornillos del soporte adaptador de la boquilla (consulte la figura 20).
4. Coloque el adaptador de la boquilla hexagonal de aluminio en el tornillo de banco (no lo apriete demasiado).
5. Desmonte cuidadosamente la boquilla del adap tador de la boquilla utilizando una llave tubular de 5/8 de pulgada (consulte la figura 21).
6. Sople aire comprimido a través de la cara de la boquilla. Esto eliminará los residuos en la boquilla.
7. Inspeccione el empaque de la boquilla en busca de daños.
8. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que la boquilla se asiente. Apriete de 80-110 pulgadas-libra.
Cámara de combustión
Soporte adaptador de la boquilla
Soporte de Soporte
Manguera de la línea de aire
Figura 20 - Desmontaje de las
mangueras de las líneas de aire y
combustible (sólo para el modelo 200T)
Cara de la boquilla
Boquilla
Soporte adaptador de la boquilla
Casquillo de la boquilla
Niple de la línea de aire
Figura 21 - Boquilla y adaptador de la
boquilla
16
Ensamblaje de boquilla­adaptador
Manguera de la línea de combustible
Adaptador de la boquilla
Niple de la línea de combustible
www.desatech.com
9. Conecte el soporte adaptador de la boquilla a la cámara de combustión con los dos tornillos que quitó en el paso 3.
10. Repita los pasos 9 a 16 de la sección dedor, página 14.
REEMPLAZO DE LAS LÍNEAS DE COMBUSTIBLE Y AIRE Y SU COLOCACIÓN ADECUADA
1. Desmonte la cubierta superior (consulte Des­montaje de la cubierta superior, página 12).
2. Quite los tornillos de la cubierta del control utilizando un destornillador phillips (consulte la figura 13, página 13).
3. Desmonte la cubierta del control.
-
4. Inspeccione las mangueras de las líneas de combustible y aire en busca de rajaduras u orificios. Si la manguera de la línea de combustible está dañada, desconéctela del adaptador de la boquilla (consulte la figura 17, página 15 o la figura 20, según el modelo) y del filtro de combustible (consulte Filtro de combustible, página 13). Si la manguera de la línea de aire está dañada, desconéctela del adaptador de la boquilla (consulte la figura 17, página 15 o la figura 20, según el modelo) y del niple dentado en la cubierta del extremo de la bomba (consulte la figura 22).
5. Instale la nueva línea de aire o combustible. Conecte un extremo de la manguera de la línea de aire al niple dentado en la cubierta del extremo de la bomba (consulte la figura 22) y el otro extremo al adaptador de la boquilla (consulte la figura 17, página 15 o la figura 20, según el modelo). Conecte un extremo de la manguera de la línea de combustible al filtro de combustible (consulte Filtro de combustible, página 13) y el otro extremo al adaptador de la boquilla (consulte la figura 17, página 15 o la figura 20, según el modelo).
Nota: Coloque las mangueras como se mues-
tra en la figura 17, página 15 o la figura 20, según el modelo. Las mangueras no deben tocar el soporte de la fotocélula.
6. Vuelva a colocar la cubierta del control.
7. Vuelva a colocar la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 12).
Cubierta del extremo de la bomba
Manguera de aire
Figura 22 - Manguera de aire al niple
dentado
Niple dentado
113170-01E
Encen-
T
e
m
p
er
a t
u
r
e
T
em
p
e
r
a tu
r
a
T
h
er
mo
st
a
t
Te
r m
o
s
ta
to
L
O
HI
Ig
n it
or •
E ncen
d e
d o r
A
ll um
e u r
V o
l ta
g e
• T en
s
i ón
• T
e n
s io
n
Flame
• L
la m
a
• Flam
m e
S
ta
rt
/ Ru
n
En
ci e
n d
a/
O p
e r ac
n
D émar
r e /
M ar
c he
5
6
4
3
2
1
1 1
2 93
5
­0
1
PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIO
Continuación
ROTOR DE LA BOMBA
(Procedimiento en caso que el rotor esté atascado)
1. Desmonte la cubierta superior (consulte montaje de la cubierta superior, página 12).
2. Desmonte el resguardo del ventilador.
3. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando un destornillador para tuercas de 5/16 de pulgada (consulte la figura 23).
4. Desmonte la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire.
5. Quite los tornillos de la placa de la bomba utilizando un destornillador para tuercas de 5/16 de pulgada.
6. Desmonte la placa de la bomba.
7. Desmonte el rotor, la parte de inserción y las láminas (consulte la figura 23).
8.
Verifique que no haya residuos en la bomba. Si encuentra residuos, sople con aire comprimido.
9. Instale la parte de inserción y el rotor.
10. Revise el espacio libre del rotor. Ajústelo a
0.076/0.101 mm (0.003/0.004 pulgadas) si es necesario (consulte la figura 24).
Nota: Gire el rotor una vuelta completa para
asegurarse de que el espacio sea de 0.076/0.101 mm (0.003/0.004 pulgadas) mm en la posición más cercana. Ajuste si es necesario.
11. Instale las láminas, la placa de la bomba, los fil tros de aire y la cubierta del extremo del filtro.
12. Vuelva a colocar el resguardo del ventilador y la cubierta superior (consulte de la cubierta superior, página 12).
13. Ajuste la presión de la bomba (consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 13).
Nota: Si el rotor aún está atascado, proceda
como se indica a continuación.
14. Realice los pasos 1 a 6.
Lámina
Parte de inserción
113170-01E
Rotor
Filtro de salida de aire
Cubierta del extremo del filtro
Figura 23 - Ubicación del rotor
Des-
Desmontaje
Placa de la bomba
Filtro de entrada de aire
www.desatech.com
15. Coloque un pedazo de lija muy fina (de grano
600) en una superficie plana. Lije el rotor ligeramente haciendo movimientos en forma de “8” cuatro veces (consulte la figura 25).
16.
Vuelva a instalar la parte de inserción y el rotor.
17. Realice los pasos 10 a 12.
Tornillo de ajuste del espacio
0.076-0.101 mm (0.003/0.004 pulgadas) Espacio medido con medidor de calibre de espesores
Rotor
Lámina
Tornillo de ajuste del espacio
Figura 24 - Ubicaciones del tornillo de
ajuste de espacio
Lija
Figura 25 - Cómo lijar el rotor
ENSAMBLAJE DEL CONTROL DE ENCENDIDO
ADVERTENCIA: ¡Alta tensión!
1. Desenchufe el calentador.
2. Quite los tornillos de la cubierta del control (2) utilizando un destornillador phillips para
-
exponer el ensamblaje del control de encen dido (consulte la figura 11, página 13).
3. Extraiga el fusible del sujetador.
4. Reemplácelo con un fusible nuevo (número de pieza de DESA Heating Products 113752-01). No sustituya un fusible con uno de más alta gama de corriente. Utilice un fusible equivalente de retraso de 6.3 amperios y de 5 x 20 mm.
5. Vuelva a colocar la cubierta del control (con sulte la figura 11, página 13).
Portador de fusibles
Figura 26 - Reemplazo del fusible
-
-
Fusible
17
ESPECIFICACIONES
TAMAÑO DE MODELO 125T 170T 200T
Potencia nominal de salida (BTU/h) 125,000 170,000 200,000 Combustible Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible
#1 ó #2, combustible de aviación JET A o JP-8* Capacidad del tanque de combustible
(Galones de EE.UU./litros) 13.5/51 13.5/51 13,./51 Consumo de combustible
(Gal. por hora/litros por hora) 0.90/3.41 1.25/4.73 1.4/5.3 Presión de la bomba (PSI) 6.0 6.0 6.2 Requisitos eléctricos 120 V/60 Hz 120 V/60 Hz 120 V/60 Hz Amperaje (funcionamiento normal) 3.6 3.6 3.6 Máxima velocidad del motor (r.p.m.) 3,400 3,400 3,400 Salida de aire caliente (pies3/min) 520 580 600 Potencia del motor en caballos de fuerza 1/5 1/5 1/4 Peso de envío 81/36.74 82/37.2 87/39.46
(aproximadamente en libras/kilogramos) Peso del calentador sin combustible 73/33.11 74/33.57 79/35.86
(aproximadamente en libras/kilogramos)
* El uso de diesel/aceite combustible #2 resultará en olor perceptible y puede requerir mantenimien­to adicional del filtro de combustible. El uso en temperaturas de frío extremo puede requerir aditivos no tóxicos anticongelantes.
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Depar tamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servi­cios técnicos de DESA Heating Products en www.desatech.com.
PIEZAS DE REPUESTO
Nota: Use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes reemplazadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame al departamen­to de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040.
18
www.desatech.com
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• su nombre
• su dirección
-
los números de modelo y de serie de su ca­lentador
• la falla del calentador
• la fecha de compra
Generalmente, le pediremos que devuelva la parte a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas originales de repuesto, llame a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Los distribuidores de partes están en la lista en el libro de Centro de servicio autorizado proporcionado con el calentador.
Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:
• los números de modelo y de serie de su ca-
lentador
• el número de la pieza de repuesto
113170-01E
ACCESORIOS
Ensamblaje del control de encendido
Ensamblaje del control de encendido
Adquiera accesorios y partes mediante su distribuidor o centro de servicio más cercano. Si no pueden pro­porcionarle dichos accesorios y partes, comuníquese con su distribuidor de partes más cercano o con DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Las centrales de partes están en la lista en el libro de Centro de servicio autorizado proporcionado con el calentador.
PAQUETE DE MEDIDOR DE AIRE - HA1180
PARA TODOS LOS MODELOS. Herramienta
especial para verificar la presión de la bomba.
ENSAMBLAJE DEL CONTROL DE ENCENDIDO/ PROBADOR DE LA FOTOCÉLULA - HA1170
PARA TODOS LOS MODELOS. Herramienta especial utilizada para probar el ensamblaje del control de encendido y la fotocélula.
DIAGRAMAS DE CABLEADO
SÓLO PARA MODELOS RH125AT, M125AT, RH170AT, M170AT Y M200AT
MODELOS 125T: RHD125AT, RL125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T, UKU125T, RD125T MODELOS 170T: RHD170AT, RL170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T, UKU170T, RD170T MODELOS 200T: RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T, TKU200T,
UKU200T, RD200T
113170-01E
www.desatech.com
19
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS
1
13
3
23
19
9
10
11
12
15
25
13
24
29
30
31
33
32
26
14
13
16
2
34
23
5
4
6
18
7
8
35
27
20
22
21
28
36
17
MODELOS 125T: RH125AT, RHD125AT, RL125AT, M125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T, UKU125T, RD125T
MODELOS 170T: RH170AT, RHD170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T, UKU170T, RD170T
20
www.desatech.com
113170-01E
LISTA DE PIEZAS
MODELOS 125T: RH125AT, RHD125AT, RL125AT, M125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T, UKU125T, RD125T
MODELOS 170T: RH170AT, RHD170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T, UKU170T, RD170T
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
NÚMERO Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 107353-10 Cubierta superior (la pieza de repuesto será negra) 1 2 108631-01 Tornillo, #10-16 x 1 pulgada 1 3 098512-71 Cámara de combustión (125T con HA1000) 1 098512-77 Cámara de combustión (125T con HA1100) 1 098512-73 Cámara de combustión (170T) 1 4 103154-05 Soporte de la fotocélula 1 5 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8 pulgadas 2 6 M16656-21 Ensamblaje de la fotocélula 1 7 (Página 24) Ensamblaje del cabezal del quemador 1 8 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8 pulgadas 2 9 097293-01 Ventilador (125T) 1 102042-01 Ventilador (170T) 1 10 (Página 26) Ensamblaje de bomba y motor 1 11 M50631 Protector de hule 2 12 101206-01 Soporte de montaje del motor 1 13 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4 pulgadas 11 14 108458-01 Panel posterior 1 15 NTC-4C Tuerca de retención hexagonal, 1/4-20 2 16 108460-01 Cubierta del ventilador 1 17 M27417 Tapón de drenado (incluye junta tórica) 1 18 ** Carcasa 1 19 M51345-12 Línea de combustible (125T) 1 M51345-09 Línea de combustible (170T) 1 20 106896-01 Filtro de combustible 1 21 M51151-02 Tubo de línea de combustible 1 22 M10990-3 Buje de hule 1 23 M50814-08 Línea de aire (125T) 1 M50814-03 Línea de aire (170T) 1 24 107353-11 Cubierta inferior (la pieza de repuesto será negra) 1 25 M50104-06 Buje 2 26 M50104-01 Buje 1 27 M12461-51 Tornillo, #10-16 x 0,38 pulgadas 1 28 108708-01 Tuerca del sujetador 13 29 M10908-14 Tornillo, #8-32 x 1/4 pulgadas 1 30 108088-12 Tanque de combustible 1 31 097663-03 Tapón/medidor de combustible 1 32 108739-01 Malla del cuello para rellenar 1 33 107994-01 Cable de alimentación 1 34 097467-02 Tapón de botón 1 35 M9900-197 Ensamblaje de cables, verde 1 36 (Página 27 ó 28) Ensamblaje de la cubierta del control 1
** No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio.
113170-01E
www.desatech.com
21
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS
1
13
3
23 19
9
10
11
12
15
25
13
24
29
30
31
33
32
26
14
13
16
2
34
23
5
4
6
18
7
8
35
27
20
22
21
28
17
36
MODELOS 200T: M200AT, RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T, TKU200T, UKU200T, RD200T
22
www.desatech.com
113170-01E
LISTA DE PIEZAS
MODELOS 200T: M200AT, RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T, TKU200T, UKU200T, RD200T
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
NÚMERO Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 107353-10 Cubierta superior (la pieza de repuesto será negra) 1 2 108631-01 Tornillo, #10-16 x 1 pulgada 1 3 098512-78 Cámara de combustión 1 4 M16660 Soporte de la fotocélula 1 5 M10908-2 Tornillo, #6-32 x 3/8 pulgadas 2 6 M16656-21 Ensamblaje de la fotocélula 1 7 (Página 25) Ensamblaje del cabezal del quemador 1 8 M11084-26 Tornillo, #10-16 x 3/8 pulgadas 2 9 102042-01 Ventilador 1 10 (Página 26) Ensamblaje de bomba y motor 1 11 M50631 Protector de hule 2 12 101206-01 Soporte de montaje del motor 1 13 M11084-29 Tornillo, #10-16 x 3/4 pulgadas 11 14 108458-01 Panel posterior 1 15 NTC-4C Tuerca de retención hexagonal, 1/4-20 2 16 108460-01 Cubierta del ventilador 1 17 M27417 Tapón de drenado (incluye junta tórica) 1 18 ** Carcasa 1 19 M51345-04 Línea de combustible 1 20 106896-01 Filtro de combustible 1 21 M51151-02 Tubo de línea de combustible 1 22 M10990-3 Buje de hule 1 23 M50814-03 Línea de aire 1 24 107353-11 Cubierta inferior (la pieza de repuesto será negra) 1 25 M50104-06 Buje 2 26 M50104-01 Buje 1 27 M12461-51 Tornillo, #10-16 x 1/2 pulgadas 1 28 108708-01 Tuerca del sujetador 13 29 M10908-14 Tornillo, #8-32 x 1/4 pulgadas 1 30 108088-12 Tanque de combustible 1 31 097663-03 Tapón/medidor de combustible 1 32 108739-01 Malla del cuello para rellenar 1 33 107994-01 Cable de alimentación 1 34 097467-02 Tapón de botón 1 35 M9900-197 Ensamblaje de cables, verde 1 36 (Página 27 ó 28) Ensamblaje de la cubierta del control 1
** No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio.
113170-01E
www.desatech.com
23
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE
2
1
3
4
2
1
5
4
3
6
PIEZAS
ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DEL QUEMADOR PARA MODELOS 125T CON ENCENDEDOR HA1100
NÚMERO Nº
DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 HA3027 Ensamblaje de la boquilla 1 2
HA1100 3 4
ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DEL QUEMADOR PARA MODELOS 125T CON ENCENDEDOR HA1000 Y PARA MODELOS 170T
Paquete del encendedor 1 102336-05 Soporte adaptador 104054-01
Adaptador de la boquilla 1
de la boquilla 1
NÚMERO Nº
DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 HA3027 Ensamblaje de la boqulla (125T) 1 HA3029 Ensamblaje de la boquilla (170T) 1 2 HA1000 Paquete del encendedor 1 3
M10908-75
4
24
102336-01 Soporte adaptador
5
104054-01
6 103347-01 Arandela 1
Tornillo 1
de la boquilla 1
Adaptador de la boquilla 1
www.desatech.com
113170-01E
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE
PIEZAS
ENSAMBLAJE DEL CABEZAL DEL QUEMADOR PARA LOS MODELOS 200T
2
1
3
4
5
6
11
NÚMERO Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
8
7
9
10
1 100735-13 Ensamblaje de la boquilla 1 2 M10659-1 Arandela de la boquilla 2 3 M10809-1 Resorte de la boquilla 1 4 M8882 Casquillo de la boquilla 1 5 107272-01 Anillo de retención 1 6 102336-03 Soporte adaptador de la boquilla 1 7 HA1000 Paquete del encendedor 1 8 103347-01 Arandela elástica redondeada 1 9 M10908-75 Tornillo, #6-32 x 0.88 1 10 107273-01 Adaptador de la boquilla 1 11 M50820-02 Niple dentado 1
113170-01E
www.desatech.com
25
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE
PIEZAS
ENSAMBLAJE DE BOMBA Y MOTOR PARA LOS MODELOS 125T, 170T Y 200T
1
2
3
5
4
17
6
16
7
15
NÚMERO DE PARTE Nº
Modelos 125T Modelos 170T Modelos 200T
18
14
13
12
DESCRIPCIÓN CANT.
8
9
10
1 102001-30 102001-30 102001-27 Motor 1 2 079975-02 079975-03 079975-03 Cuerpo de la bomba 1 3 FHPF3-5C FHPF3-6C FHPF3-6C Tornillo 2 4 M22009*/** M22009*/** M22009** Parte de inserción del rotor 1 5 M22456-1* M22456-2** M22456-2** Rotor de la bomba 1 6 M50545 M50545 M50545 Cubierta del extremo de la bomba 1 7 M12179*** M12179*** M12179*** Filtro de entrada 1 8 M16545 M16545 M16545 Cubierta del extremo del filtro 1 9 M8940• M8940• M8940• Bola de acero, 1/4 de
pulgada de diámetro 1 10 M10993-1• M10993-1• M10993-1• Resorte de soporte 1 11 M27694• M27694• M27694• Tornillo de ajuste 1 12 M22997• M22997• M22997• Tapón 1 13 M12461-31 M12461-31 M12461-31 Tornillo, #10-32 x 1 pulgada 4 14 M12244-1*** M12244-1*** M12244-1*** Filtro de salida 1 15 M11637*** M11637*** M11637*** Filtro de pelusa 1 16 104096-01 104096-01 M50820-02 Niple dentado recto de nilón 1 17 M8643* M8643-2** M8643-2** Lámina 4 18 M12461-31 M12461-32 M12461-32 Tornillo 6
* Incluido en el paquete del rotor (Nº de parte HA3004) ** Incluido en el paquete del rotor (Nº de parte HA3005) *** Incluido en el paquete del filtro (Nº de parte HA3017)
• Incluido en el paquete de ajuste de la bomba (Nº de parte HA3020)
11
26
www.desatech.com
113170-01E
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE
6
2
7
10
11
3
9
4
1
8
5
12
PIEZAS
ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA DEL CONTROL SÓLO PARA LOS MODELOS RH125AT, M125AT, RH170AT, M170AT Y M200AT
NÚMERO Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 108461-01 Cubierta del control 1 2 097785-08 Junta de espuma 1 3 108394-01 Interruptor de alimentación 1 4 104460-01 Perilla 1 5 104458-01 Termostato 1 6 108668-01 Soporte del tablero de la PC 1 7 104068-02 Ensamblaje del control de encendido 1 8 108631-01 Tornillo, #10-16 x 1 pulgada 2 9 M12461-18 Tornillo, #8-32 x 7/8 de pulgada 1 10 M9900-170 Ensamblaje de cables, negro 1 11 113752-01 Fusible 1 12 M9900-192 Cable de control 1 — 097785-09 Junta de espuma del termostato 1
113170-01E
(no se muestra)
www.desatech.com
27
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE
8
5
1
2
4
3
6
11
7
10
PIEZAS
ENSAMBLAJE DE LA CUBIERTA DEL CONTROL PARA LOS MODELOS: MODELOS 125T: RHD125AT, RL125AT, RE125AT, PKHD125T, TKU125T,
UKU125T, RD125T MODELOS 170T: RHD170AT, RL170AT, RE170AT, PKHD170T, TKU170T,
UKU170T, RD170T MODELOS 200T: RHD200AT, RE200AT, RH200AT, RL200AT, PKHD200T,
TKU200T, UKU200T, RD200T
NÚMERO Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 108461-02 Cubierta del control 1 2 113606-01 Sensor de temperatura 1 3 113607-01 Cubierta del termostato
(incluye tuerca y arandela de bloqueo) 1 4 116111-01 Control de encendido 1 5 108480-01 Perilla 1 6 113379-01 Tornillo, #8 de rosca cortante 2 7 113378-01 Sujetador de plástico 2 8 108394-01 Interruptor de alimentación con cubierta 1 9 M9900-170 Ensamblaje de cables (no se muestra) 1 10 113339-01 Anillo de hule 1 11 113752-01 Fusible de retraso de 6.3 amperios y
de 5 x 20 mm 1
28
www.desatech.com
113170-01E
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE
T e m
p e r at
ur e
T e
m p
e r at ur
a
Th
er m os
t at
T e r m
o s t a t o
LO
H I
I g n i t or
• E n c en
d e d o r
Allu m e u r
V o l t a g e
• Te n s i ó n
• Te
n s io n
F l a m e
• L l a m a
F
l
a
mm
e
S t a r t / R u n
E n c i e n d a / O pe ra
c i ó n
D
é
m
ar r e/ M a r c h e
5
6
4
3
2
1
PIEZAS
LISTA DE PARTES DE RUEDAS Y MANIJA
1
2
9
6
5
7
8
NÚMERO Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 108459-02 Manija/soporte 1 2 WP 4C Arandela 6
3 116866-01 Tornillo 6 4 108463-01 Cornamusa del cable de extensión 2 5 M16801-12 Eje 1 6 108468-01 Arandela 2 7 113326-01 Paquete de ruedas (contiene: 2 ruedas,
separadores de rueda y tuercas ciegas) 2 8 M28526 Tuerca ciega 2 9 113497-01 Separador de rueda 2
3
4
113170-01E
www.desatech.com
29
NOTAS
______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
30
www.desatech.com
113170-01E
NOTAS
______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
113170-01E
www.desatech.com
31
113170 01
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
DESA Heating Products garantiza que las siguientes partes solamente (no la mano de obra) estarán libres de de­fectos en los materiales y la mano de obra de por vida partir de la fecha de compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra. Excluye aplicaciones para uso de arrendamiento.
La garantía cubre: Tanque de combustible y partes de recubrimiento exteriores de plástico: (carcasa, panel
Esta garantía sólo cubre el costo de las partes (no la mano de obra) requeridas para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía.
Productos nuevos: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier
defecto en los materiales y mano de obra por dos (2) años a partir del día de la compra, siempre y cuando se haya operado y dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona el comprobante de compra.
Calentadores reacondicionados de fábrica: DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus
partes contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra por treinta (30) días a partir del día de la compra, siempre y cuando se haya operado y dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante. Estas garantías se extienden solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona un comprobante de compra.
Estas garantías sólo cubren el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restaurar el producto a una condición de operación correcta. La transportación y costos incidentales asociados con reparaciones garantizadas no son reembolsables bajo esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores autorizados y centros de servicio.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Esta garantía no cubre daños ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando partes inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS DE APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales específicos, los cuales varían de estado a estado.
SERVICIO DE GARANTÍA
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados. Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba
de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Los materiales o mano de obra defectuosos pueden ocasionar defectos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Devuelva el calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Cada centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Las listas ilustradas de partes pueden obtenerse gratis. Envíe un sobre con su nombre, dirección y timbres postales a la dirección que se encuentra a continuación. Escriba el número de modelo del calentador y la fecha situados en la esquina inferior derecha de esta página. El manual de servicio puede adquirirse en la dirección que se encuentra a continuación. Envíe un cheque por $5,00 dólares a nombre de DESA Heating Products.
Al escribir para solicitar información acerca de su calentador, asegúrese de incluir el número de modelo y serie según se muestran en la placa del modelo.
Para obtener más información sobre esta garantía, escriba a:
posterior, cubierta del ventilador, manija/soporte, cornamusas para enrollar el cable de extensión y
cubierta del control)
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS NUEVOS
Y REACONDICIONADOS DE FÁBRICA
Impreso en los EE.UU.
NOT A UPC
2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desatech.com
113170-01 Rev. E 07/05
Loading...