Desa WMP10, MN10T, WMN10, MP10T User Manual

VENT-FREE GAS HEATER
SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION MANUAL
GWN6, GWP6, GWN10, GWP10, GWN10T, GWP10T, GWRN10,
GWRP10, MN10T, MP10T, VN1000BTA, VP1000BTA, VN10A,
VP10A, VN10TA, VP10TA, VN6D, VP5D, WMN10, WMP10
WARNING: If the information in this manual is not
followed exactly, a re or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
— Installation and service must be performed by a quali-
ed installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
TABLE OF CONTENTS
Safety .................................................................. 2
Local Codes......................................................... 4
Unpacking............................................................ 4
Product Identication ........................................... 4
Product Features ................................................. 5
Air for Ventilation and Combustion ...................... 5
Installation ........................................................... 7
Operation ........................................................... 13
Inspecting Burner .............................................. 15
Cleaning ............................................................ 17

SAFETY

Technical Service............................................... 17
Service Hints ..................................................... 17
Service Publications .......................................... 17
Troubleshooting ................................................. 18
Replacement Parts ............................................ 21
Parts .................................................................. 22
Specications .................................................... 26
Accessory .......................................................... 27
Parts Centrals .................................................... 27
WARNING: Improper
installation, adjustment,
alteration, service or main-
tenance can cause injury or property damage. Refer
to this manual for correct
installation and operation­al procedures. For assis-
tance or additional infor-
mation consult a qualied installer, service agency or the gas supplier.
WARNING: This is an
unvented gas-red heater. It uses air (oxygen) from the room in which it is installed. Provisions for adequate combustion and ventila­tion air must be provided.
Refer to Air for Combustion and Ventilation section on
page 5 of this manual.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases.
www.desatech.com
This appliance may be in­stalled in an aftermarket,*
permanently located, manufactured (mobile) home, where not prohib­ited by local codes.
* Aftermarket: Completion of sale, not for purpose of resale, from the manufacturer
WARNING: This product con-
tains and/or generates chemicals
known to the State of California
to cause cancer or birth defects or other reproductive harm.
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon monoxide poisoning.
DANGER: Carbon monoxide
poisoning may lead to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs
of carbon monoxide poisoning resemble the
u, with headaches, dizziness or nausea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced. Some people are more af­fected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, people with heart or lung disease or anemia, those under the inu­ence of alcohol and those at high altitudes.
123995-01C2
SAFETY
Continued
Natural and Propane/LP Gas: Natural and propane/LP gases are fuel gases. Fuel gases are odorless. An odor-making agent is added to fuel gases. The odor helps you detect a fuel gas leak. However, the odor added to fuel gas can fade. Fuel gas may be present even though no odor exists.
Make certain you read and understand all warnings. Keep this manual for reference. It is your guide to safe and proper operation of this heater.
WARNING: Any change to
this heater or its controls can
be dangerous.
WARNING: Do not use a
blower insert, heat exchanger insert or other accessory not ap­proved for use with this heater.
Due to high temperatures, the appliance should be located out of trafc and away from furniture and draperies.
Do not place clothing or other ammable material on or near the appliance. Never place any objects on the heater.
Surface of heater becomes very hot when running heater. Keep
children and adults away from
hot surface to avoid burns or clothing ignition. Heater will
remain hot for a time after shut-
down. Allow surface to cool before touching.
Carefully supervise young chil-
dren when they are in the same
room with heater.
Make sure grill guard is in place before running heater.
123995-01C 3
www.desatech.com
Keep the appliance area clear and free from combustible ma­terials, gasoline and other am­mable vapors and liquids.
1. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases.
2. Do not place propane/LP supply tank(s) inside any structure. Locate propane/LP supply tank(s) outdoors.
3. Do not install 10,000 Btu/hr units in a bath­room (6,000 Btu/hr heaters are allowed in a bathroom).
4. If you smell gas
• Shut off gas supply
• Do not try to light any appliance
• Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building
• Immediately call your gas supplier from
a neighbor’s phone. Follow the gas sup­plier’s instructions
• If you cannot reach your gas supplier,
call the re department
5.
This heater needs fresh, outside air ventila­tion to run properly. This heater has an Oxy­gen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS shuts down the heater if not enough fresh air is available. See Air for Combustion and Ventilation, page 5.
6. Always run heater with plaque control knob at the locked positions or ON position. Never set control knob between locked positions. Poor combustion and higher levels of carbon monoxide may result.
7. Keep all air openings in the front and bottom of heater clear and free of debris. This will insure enough air for proper combustion.
8. If heater shuts off, do not relight until you provide fresh, outside air. If heater keeps shutting off, have it serviced.
9. Do not run heater
• where ammable liquids or vapors are
used or stored
• under dusty conditions
10. Before using furniture polish, wax, carpet cleaner or similar products, turn heater off. If heated, the vapors from these prod­ucts may create a white powder residue within burner box or on adjacent walls or furniture.
SAFETY
Continued
11. Do not use heater if any part has been under water. Immediately call a qualied service technician to inspect the room
heater and to replace any part of the
control system and any gas control which has been under water.
12. Turn off heater and let cool before servic­ing. Only a qualied service person should service and repair heater.

LOCAL CODES

Install and use heater with care. Follow all lo­cal codes. In the absence of local codes, use
the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54*.
*Available from:
American National Standards Institute, Inc.
1430 Broadway
New York, NY 10018
National Fire Protection Association, Inc.
Batterymarch Park Quincy, MA 02269

UNPACkING

1. Remove heater from carton.
2. Remove all protective packaging applied to heater for shipment.
13. Operating heater above elevations of 4,500 feet could cause pilot outage.
14. To prevent performance problems, do not use propane/LP fuel tank of less than 100 lbs. capacity.
15. Provide adequate clearances around air openings.
State of Massachusetts: The installation must be made by a licensed plumber or gas tter in the Commonwealth of Mas­sachusetts.
Sellers of unvented propane or natural gas-red supplemental room heaters shall provide to each purchaser a copy of 527 CMR 30 upon sale of the unit.
Vent-free gas products are prohibited for
bedroom and bathroom installation in the
Commonwealth of Massachusetts.
3. Check heater for any shipping damage. If heater is damaged call DESA Heating, LLC
at 1-866-672-6040 for replacement parts
before returning to dealer.
Ignitor Button
Glass Panel

PRODUCT IDENTIFICATION

Blue Flame Heater Infrared Heater
Control Knob
Grill
Guard
Front
Panel
Heater Cabinet
Figure 1 - Vent-Free Gas Heater
www.desatech.com
Ignitor Button
Grill
Guard
Front
Panel
Heater Cabinet
Control Knob
Burners
123995-01C4

PRODUCT FEATURES

SAFETY DEVICE
This heater has a pilot with an Oxygen Deple­tion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS/pilot is a required feature for vent-free room heaters. The ODS/pilot shuts off the heater if there is not enough fresh air.
PIEzO IGNITION SYSTEM
This heater has a piezo ignitor. This system re-
quires no matches, batteries or other sources to light heater.
THERMOSTATIC HEAT CONTROL
(Thermostat Models Only)
Thermostat models have a thermostat sens­ing bulb and a control valve. This results in the greatest heater comfort. This can also result in lower gas bills.

AIR FOR VENTILATION AND COMBUSTION

WARNING: This heater shall not
be installed in a room or space un­less the required volume of indoor combustion air is provided by the method described in the National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the International Fuel Gas Code,
or applicable local codes. Read the following instructions to insure proper fresh air for this and other fuel­burning appliances in your home.
Today’s homes are built more energy efcient than ever. New materials, increased insulation and new construction methods help reduce heat loss in homes. Home owners weather strip and caulk around windows and doors to keep the cold air out and the warm air in. During heating months, home owners want their homes as airtight as possible.
While it is good to make your home energy efcient, your home needs to breathe. Fresh air must enter your home. All fuel-burning ap­pliances need fresh air for proper combustion and ventilation.
Exhaust fans, replaces, clothes dryers and fuel burning appliances draw air from the house to operate. You must provide adequate fresh air for these appliances. This will insure proper venting of vented fuel-burning appliances.
PROVIDING ADEQUATE VENTILATION
The following are excerpts from National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for Combustion and Ventilation.
All spaces in homes fall into one of the three
following ventilation classications:
1. Unusually Tight Construction
2. Unconned Space
3. Conned Space The information on pages 5 through 7 will help you classify your space and provide adequate ventilation.
123995-01C 5
www.desatech.com
Unusually Tight Construction
The air that leaks around doors and windows may provide enough fresh air for combustion and ventilation. However, in buildings of un­usually tight construction, you must provide additional fresh air.
Unusually tight construction is dened as construction where: a. walls and ceilings exposed to the outside
atmosphere have a continuous water vapor retarder with a rating of one perm
-11
(6 x 10 openings gasketed or sealed and
b. weather stripping has been added on
openable windows and doors and
c. caulking or sealants are applied to areas
such as joints around window and door frames, between sole plates and oors, between wall-ceiling joints, between wall panels, at penetrations for plumbing, electri­cal and gas lines and at other openings.
If your home meets all of the three criteria above, you must provide additional fresh air. See Ventilation Air From Outdoors, page 7.
If your home does not meet all of the three criteria above, proceed to Determining Fresh- Air Flow For Heater Location, page 6.
Conned and Unconned Space
The National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54 denes a conned space as a space
whose volume is less than 50 cubic feet per 1,000 Btu/hr (4.8 m3 per kw) of the aggregate input rating of all appliances installed in that space and an unconned space as a space whose volume is not less than 50 cubic feet per 1,000 Btu/hr (4.8 m3 per kw) of the aggregate input rating of all appliances installed in that space. Rooms communicating directly with the space in which the appliances are installed*, through openings not furnished with doors, are considered a part of the unconned space.
* Adjoining rooms are communicating only if there are doorless passageways or ventilation grills between them.
kg per pa-sec-m2) or less with
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION
Continued
DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR FIREPLACE LOCATION
Determining if You Have a Conned or Unconned Space
Use this work sheet to determine if you have a conned or unconned space.
Space: Includes the room in which you will install replace plus any adjoining rooms with door­less passageways or ventilation grills between the rooms.
1. Determine the volume of the space (length x width x height).
Length x Width x Height =__________cu. ft.
(volume of space)
Example: Space size 20 ft. (length) x 16 ft.
(width) x 8 ft. (ceiling height) = 2,560 cu. ft. (volume of space)
If additional ventilation to adjoining room
is supplied with grills or openings, add the volume of these rooms to the total volume of the space.
2. Multiply the space volume by 20 to determine the maximum Btu/Hr the space can support.
________ (volume of space) x 20 = (Maxi-
mum Btu/Hr the space can support)
Example: 2,560 cu. ft. (volume of space) x
20 = 51,200 (maximum Btu/Hr the space can support)
3. Add the Btu/Hr of all fuel burning appliances in the space.
Vent-free heater __________Btu/Hr Gas water heater* __________Btu/Hr Gas furnace __________Btu/Hr Vented gas heater __________Btu/Hr Gas replace logs __________Btu/Hr Other gas appliances* + _________Btu/Hr Total = _________Btu/Hr * Do not include direct-vent gas appliances.
Direct-vent draws combustion air from the outdoors and vents to the outdoors.
Example: Gas water heater __________Btu/Hr Vent-free heater + _________Btu/Hr
Total = _________Btu/Hr
4. Compare the maximum Btu/Hr the space can support with the actual amount of Btu/Hr used.
_______ Btu/Hr (maximum can support) _______ Btu/Hr (actual amount
50,000 10,000 60,000
used)
Example: 51,200 Btu/Hr (maximum the
space can support)
60,000 Btu/Hr (actual amount of
Btu/Hr used)
The space in the example is a conned space because the actual Btu/Hr used is more than the maximum Btu/Hr the space can support. You must provide additional fresh air. Your options are as follows:
A. Rework worksheet, adding the space of an
adjoining room. If the extra space provides an unconned space, remove door to adjoin­ing room or add ventilation grills between rooms. See Ventilation Air From Inside
Building.
B. Vent room directly to the outdoors. See
Ventilation Air From Outdoors, page 7.
C. Install a lower Btu/Hr heater, if lower Btu/Hr
size makes room unconned.
If the actual Btu/Hr used is less than the maxi­mum Btu/Hr the space can support, the space is an unconned space. You will need no ad­ditional fresh air ventilation.
WARNING: If the area in which
the heater may be operated does not meet the required volume for indoor combustion air, combus­tion and ventilation air shall be provided by one of the methods described in the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the International Fuel Gas Code,
or applicable local codes.
VENTILATION AIR
Ventilation Air From Inside Building
This fresh air would come from an adjoining unconned space. When ventilating to an adjoining unconned space, you must provide two permanent openings: one within 12" of the ceiling and one within 12" of the oor on the wall connecting the two spaces (see op­tions 1 and 2, Figure 2, page 7). You can also remove door into adjoining room (see option 3, Figure 2, page 7). Follow the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for Combustion and Ventilation for required size
of ventilation grills or ducts.
www.desatech.com
123995-01C6
Or
Remove Door into Adjoining
Room,
Option 3
Ve ntilation Grills
Into Adjoining Room,
Option 2
12"
12"
Ve ntilation
Grills into Adjoining
Room,
Option 1
Outlet Air
V e ntilated Attic
Outlet Air
Inlet Air
Inlet Air
V e ntilated
Crawl Space
T o
Crawl
Space
T o Attic
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION
Continued
and one within 12" of the oor. Connect these items directly to the outdoors or spaces open to the outdoors. These spaces include attics and crawl spaces. Follow the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for Combustion and Ventilation for required size
of ventilation grills or ducts. IMPORTANT: Do not provide openings for
inlet or outlet air into attic if attic has a thermo­stat-controlled power vent. Heated air entering the attic will activate the power vent.
Figure 2 - Ventilation Air from Inside
Building
Ventilation Air From Outdoors
Provide extra fresh air by using ventilation grills or ducts. You must provide two perma­nent openings: one within 12" of the ceiling
Figure 3 - Ventilation Air from Outdoors

INSTALLATION

NOTICE: This heater is intended
for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your pri­mary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. In the event of a power outage, you can use this heater as your primary heat source.
WARNING: A qualied ser­vice person must install heater. Follow all local codes.
CHECK GAS TYPE
Use only the correct type of gas (natural or propane/LP). If your gas supply is not the correct gas type, do not install heater. Call dealer where you bought heater for proper type heater.
123995-01C 7
www.desatech.com
WARNING: This appliance is equipped for either natural gas or propane/LP gas but not both. Gas type is indicated on the rat­ing plate. Field conversion is not permitted.
INSTALLATION ITEMS
Before installing heater, make sure you have the items listed below.
• for propane/LP gas, external regulator (supplied by installer)
• piping (check local codes)
• sealant (resistant to propane/LP gas)
• equipment shutoff valve *
• ground joint union
• sediment trap
• tee joint
• pipe wrench
• for natural gas, test gauge connection*
* A CSA design-certied equipment shutoff valve with 1/8" NPT tap is an acceptable al­ternative to test gauge connection. Purchase the optional CSA design-certied equipment shutoff valve from your dealer.
LOCATING HEATER
36" (91.5 cm)
3" (7.7 cm)
FLOOR
CEILING
Minimum
8"
(20.3 cm)
Minimum From Sides Of Heater
Right Side
Left Side
36"
(91.5 cm)
This heater is designed to be mounted on a wall.
WARNING: Maintain the
minimum clearances shown
in Figure 4. If you can, provide greater clearances from oor, ceiling and joining wall.
WARNING: Never install the
heater
• in a bathroom (10,000 Btu/hr only. 6,000 Btu/hr models are allowed in a bathroom. Check local codes.)
• in a recreational vehicle
• where curtains, furniture, clothing or other ammable objects are less than 36" from the front, top or sides of the
heater
• as a replace insert
• in high trafc areas
• in windy or drafty areas
Figure 4 - Mounting Clearances As
Viewed From Front of Heater
Minimum To Top Surface Of Carpeting, Tile Or Other Combustible Material
INSTALLATION
Continued
CAUTION: If you install the
heater in a home garage
• heater pilot and burner must be at least 18" above oor
• locate heater where moving
vehicle will not hit it
CAUTION: This heater cre-
ates warm air currents. These
currents move heat to wall sur-
faces next to heater. Installing
heater next to vinyl or cloth wall
coverings or operating heater where impurities (such as, but not limited to, tobacco smoke, aromatic candles, cleaning u­ids, oil or kerosene lamps, etc.) in
the air exist, may discolor walls
or cause odors.
IMPORTANT: Vent-free heaters add moisture to the air. Although this is benecial, installing heater in rooms without enough ventilation air may cause mildew to form from too much moisture. See Air for Combustion and Ventila- tion, page 5.. If high humidity is experienced, a dehumidier may be used to help lower the water vapor content in the air.
For conve nience and efficiency, install
heater
• where there is easy access for operation, inspection and service
• in coldest part of room
THERMOSTAT SENSING BULB
(Thermostat Models Only)
The thermostat sensing bulb is located below the heater. Do not move this bulb during instal­lation or operation of the heater.
www.desatech.com
123995-01C8
INSTALLATION
Continued
INSTALLING HEATER TO WALL
Marking Screw Locations
1. Determine where you will locate heater.
WARNING: Maintain mini-
mum clearances shown in Figure
5. If you can, provide greater clearances from oor and join­ing wall.
2. Mark two mounting screw locations on wall (see Figure 5).
3. Insert wall anchor (wings rst) into hole. Tap anchor ush to wall.
4. For thin walls (1/2" or less), insert red key into wall anchor. Push red key to “pop” open anchor wings (see Figure 7).
IMPORTANT: Do not hammer key! For
thick walls (over 1/2" thick) or solid walls, do not pop open wings.
5. Tighten two screws until 1/16" space (thickness of penny) is between screw heads and wall (see Figure 8).
10 7/8"
Minimum
JOINING WALL
Figure 5 - Mounting Screw Locations
Installing Two Mounting Screws
Note: Wall anchors and mounting screws are in hardware package. The hardware package is provided with heater.
Attaching to Wall Stud Method
For attaching mounting screw to wall stud
1. Drill hole at marked location using 9/64" drill bit.
2. Insert mounting screw into wall stud.
3. Tighten screw until 1/16" space (thickness of penny) is between screw head and wall.
Attaching to Wall Anchor Method
Follow instructions below to attach mounting screws to hollow walls (wall areas between studs) or solid walls (concrete or masonry).
1. Drill holes at marked locations using 5/16" drill bit. For solid walls (concrete or masonry), drill at least 1 1/4" deep.
2. Fold wall anchor (see Figure 6).
123995-01C 9
7 3/4"
Mounting
Screw
Locations
FLOOR
20 1/4"
Minimum To
Maintain 3"
Clearance
From Floor
1/16" Space
Placing Heater On Mounting Screws
1. Locate two keyhole slots on back panel
2. Place large openings of slots over screw
www.desatech.com
Figure 6 - Folding Anchor
Figure 7 - Popping Open Anchor Wings
For Thin Walls
Thin or Thick Wall (thick wall shown)
Solid
Wall
Figure 8 - Tightening Anchors
of heater (see Figure 9).
heads. Slide heater down until screws are in small portion of slots.
Keyhole Slots
Figure 9 - Location Of Keyhole Slots On
Back Panel Of Heater
INSTALLATION
Continued
Removing Front Panel Of Heater
1. Remove two screws near bottom corners of front panel.
2. Lift straight up on grill guard until it stops. Grill guard will slide up about 1/4".
3. Pull bottom of front panel forward, then down.
Figure 10 - Removing Front Panel Of
Heater
Installing Bottom Mounting Screw
1. Locate bottom mounting hole. This hole is near bottom on back panel of heater (see Figure 11).
2. Mark screw location on wall.
3. Remove heater from wall.
4. If installing bottom mounting screw into hol­low or solid wall, install wall anchor. Follow steps 1 through 5 under Attaching To Wall Anchor Method, page 9. If installing bottom mounting screw into wall stud, drill hole at marked location using 9/64" drill bit.
5. Replace heater on wall.
6. Insert bottom anchor screw through back
panel into bottom anchor or drilled hole
(see Figure 11).
7. Tighten screw until heater is rmly se­cured to wall. Do not over tighten.
Note: Do not replace front panel at this
time. Replace front panel after making gas connections and checking for leaks (see pages 10 through 13).
Figure 11 - Installing Bottom Mounting
Screw
www.desatech.com
CONNECTING TO GAS SUPPLY
WARNING: This appliance requires a 3/8" NPT (National Pipe Thread) inlet connection to the pressure regulator.
WARNING: A qualied service person must connect heater to gas supply. Follow all local codes.
WARNING: For natural
gas, never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas.
IMPORTANT: For natural gas, check gas line pressure before connecting heater to gas line. Gas line pressure must be no greater than
10.5" of water. If gas line pressure is higher, heater regulator damage could occur.
CAUTION: For propane/LP gas, never connect heater di­rectly to the propane/LP supply. This heater requires an external regulator (not supplied). Install the external regulator between the heater and propane/LP supply.
For propane/LP gas, the installer must supply an external regulator. The external regulator will reduce incoming gas pressure. You must reduce incoming gas pressure to between 11" and 14" of water. If you do not reduce incom­ing gas pressure, heater regulator damage could occur. Install external regulator with the vent pointing down as shown in Figure 12, page 11. Pointing the vent down protects it from freezing rain or sleet.
CAUTION: Use only new,
black iron or steel pipe. Inter­nally-tinned copper tubing may be used in certain areas. Check your local codes. Use pipe of large enough diameter to allow proper gas volume to heater. If pipe is too small, undue loss of volume will occur.
123995-01C10
INSTALLATION
Continued
Installation must include equipment shutoff valve, union and plugged 1/8" NPT tap. Locate NPT tap within reach for test gauge hook up. NPT tap must be upstream from heater (see Figure 13).
IMPORTANT: Install an equipment shutoff valve in an accessible location. The equip­ment shutoff valve is for turning on or shutting off the gas to the appliance.
Check your building codes for any special requirements for locating equipment shutoff valve to heaters.
Apply pipe joint sealant lightly to male NPT threads. This will prevent excess sealant from going into pipe. Excess sealant in pipe could result in clogged heater valves.
WARNING: Use pipe joint sealant that is resistant to liquid petroleum (LP) gas.
Install sediment trap in supply line as shown in Figure 13. Locate sediment trap where it is within reach for cleaning. Locate sediment trap where trapped matter is not likely to freeze. A sediment trap traps moisture and contami­nants. This keeps them from going into heater controls. If sediment trap is not installed or is installed wrong, heater may not run properly.
IMPORTANT: Hold pressure regulator with wrench when connecting it to gas piping and/or ttings. Do not over tighten pipe con­nection to regulator. The regulator body could be damaged.
Propane/LP
Supply Tank
External
Regulator with Vent
Pointing
Down
3/8" NPT
Pipe Nipple
Ground
Joint Union
Equipment Shutoff Valve*
3"
Min
Natural Gas
From Gas Meter (4" W.C. to 10.5" W.C. Pressure [See Specications, page 26])
Propane/LP
From External Regulator (11" W.C. to 14" W.C. Pressure)
Figure 13 - Gas Connection
* A CSA design-certied equipment shutoff valve with 1/8" NPT tap is an acceptable al­ternative to test gauge connection. Purchase the optional CSA design-certied equipment shutoff valve from your dealer.
Pressure Regulator
Tee Joint
Reducer
Bushing to
1/8" NPT 1/8" NPT
Plug Tap
Tee
Joint
Pipe
Nipple
Cap
Heater Cabinet
Test Gauge Connection*
Sediment Trap
Figure 12 - External Regulator With Vent
Pointing Down (propane/LP only)
123995-01C 11
www.desatech.com
INSTALLATION
Continued
CHECKING GAS CONNECTIONS
WARNING: Test all gas piping
and connections, internal and external to unit, for leaks after
installing or servicing. Correct all leaks at once.
WARNING: Never use an
open ame to check for a leak. Apply a noncorrosive leak detec­tion uid to all joints. Bubbles forming show a leak. Correct all leaks at once.
CAUTION: For propane/LP gas, make sure external regula­tor has been installed between propane/LP supply and heater. See guidelines under Connect- ing to Gas Supply, page 10.
PRESSURE TESTING GAS SUPPLY PIPING SYSTEM
Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG (3.5 kPa)
1. Disconnect appliance with its appliance main gas valve (control valve) and equip­ment shutoff valve from gas supply piping system. Pressures in excess of 1/2 psig will damage heater regulator.
2. Cap off open end of gas pipe where equip­ment shutoff valve was connected.
3. Pressurize supply piping system by either opening propane/LP supply tank valve
for propane/LP gas or opening main gas
valve located on or near gas meter for natural gas, or using compressed air.
4. Check all joints of gas supply piping sys­tem. Apply a noncorrosive leak detection uid to all joints. Bubbles forming show a leak.
5. Correct all leaks at once.
6. Reconnect heater and equipment shutoff valve to gas supply. Check reconnected ttings for leaks.
www.desatech.com
Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 PSIG (3.5 kPa)
1. Close equipment shutoff valve (see Fig­ure 14).
2. Pressurize supply piping system by either opening propane/LP supply tank valve
for propane/LP gas or opening main gas
valve located on or near gas meter for natural gas, or using compressed air.
3. Check all joints from gas meter for natu­ral or propane/LP supply to equipment shutoff valve (see Figure 15 or 16). Apply a noncorrosive leak detection uid to all joints. Bubbles forming show a leak.
4. Correct all leaks at once.
Equipment Shutoff Valve
Figure 14 - Equipment Shutoff Valve
Gas Meter
Figure 15 - Checking Gas Joints for
Natural Gas
Control Valve Location
Propane/LP
Supply Tank
Equipment Shutoff Valve
Figure 16 - Checking Gas Joints for
Propane/LP Gas
Open
Closed
Control
Valve
Location
Equipment Shutoff Valve
123995-01C12
INSTALLATION
Continued
PRESSURE TESTING HEATER GAS CONNECTIONS
1. Open equipment shutoff valve (see Figure 14, page 12).
2. For natural gas open main gas valve locat­ed on or near gas meter. For propane/LP gas open propane/LP supply tank valve.
3. Make sure control knob of heater is in the OFF position.
4. Check all joints from equipment shutoff valve to control valve (see Figures 15 or
16, page 12). Apply a noncorrosive leak detection uid to all joints. Bubbles form­ing show a leak.
5. Correct all leaks at once.
6. Light heater (see Operation). Check all other internal joints for leaks.
7. Turn off heater (see To Turn Off Gas to Appliance, page 14).
8. Replace front panel.

OPERATION

FOR YOUR SAFETY
READ BEFORE LIGHTING
WARNING: If you do not fol-
low these instructions exactly,
a re or explosion may result causing property damage, per­sonal injury or loss of life.
A. This appliance has a pilot which must
be lighted by hand. When lighting the pi­lot, follow these instructions exactly.
B. BEFORE LIGHTING smell all around
the appliance area for gas. Be sure to smell next to the oor because some gas is heavier than air and will settle on the oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electric switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
C. Use only your hand to push in or turn
the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don’t try to repair it, call a qualied service technician. Force or attempted repair may result in a re or explosion.
D. Do not use this appliance if any part
has been under water. Immediately call a qualied service technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
123995-01C 13
www.desatech.com
1. STOP! Read the safety information start­ing in column 1.
2. Make sure equipment shutoff valve is fully open.
3. Turn off any electric power to the appli­ance if service is to be performed.
4. Turn control knob clockwise to the OFF position.
5. Wait ve (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the oor. If you smell gas, STOP! Follow “B” in the safety information starting in column 1. If you don’t smell gas, go to the next step.
6. Thermostat Models: Turn control knob counterclockwise to the PILOT position. Press in control knob for ve (5) seconds.
Manual Models: Press in and turn control
knob counterclockwise to the PI­LOT position. Keep control knob pressed in for ve (5) seconds.
7.
With control knob pressed in, push down and release ignitor button. This will light pilot. The pilot is attached to the front of burner.
Note: You may be running this heater for
the rst time after hooking up to gas sup­ply. If so, the control knob may need to be pressed in for 30 seconds or more. This will allow air to bleed from the gas system.
If needed, keep pressing ignitor button
until pilot lights. If ignitor does not light pilot, refer to Troubleshooting, page 18 or contact a qualied service person or gas supplier for repairs. Until repairs are made, light pilot with match. See Manual Lighting Procedure, page 14.
LIGHTING
INSTRUCTIONS
OPERATION
OFF
O
O
T
Continued
8. Keep control knob pressed in for 30 sec­onds after lighting pilot. After 30 seconds, release control knob.
• If control knob does not pop up when
released, contact a qualified service person or gas supplier for repairs.
Note: If pilot goes out, repeat steps 4 thru
7. Wait one (1) minute before lighting pilot again.
9. Turn control knob counterclockwise
to desired heating level. The main burner should light. Manual control heat­ers should be used in locked positions.
10. To leave pilot lit and shut off burners only, turn control knob clockwise to the PILOT position.
WARNING: Always operate
manual control heaters at the
locked positions. Operation between these positions may create a possible health hazard if used in a poorly ventilated room. Read owner’s manual for complete instructions.
Ignitor Button Control Knob
Figure 17 - Control Knob In The OFF
Position (Manual Control Models)
Ignitor Button Control Knob
Figure 18 - Control Knob In The OFF
Position (Thermostat Models)
Thermocouple
Figure 19 - Pilot (pilot may vary from
illustration)
Ignitor Electrode
Pilot Burner
www.desatech.com
CAUTION: Do not try to ad-
just heating levels by using the equipment shutoff valve.
TO TURN OFF GAS
TO APPLIANCE
1. Turn control knob clockwise to the OFF position.
2. Turn off any electric power to the appli­ance if service is to be performed.
3. Close equipment shutoff valve (see Figure 14, page 12.
MANUAL LIGHTING
PROCEDURE
1. Remove front panel (see page 10).
2. Follow steps 1 through 7 under Lighting Instructions, page 13.
3. With control knob pressed in, strike match. Hold match to pilot until pilot lights.
4. Keep control knob pressed in for 30 sec­onds after lighting pilot. After 30 seconds, release control knob. Now follow step 9, under Lighting Instructions, column 2.
5. Replace front panel.
THERMOSTAT
CONTROL OPERATION
Thermostat models only
The thermostatic control used on these models differs from standard thermostats. Standard thermostats simply turn on and off the burner. The thermostat used on this heater senses the room temperature. At times the room may exceed the set temperature. If so, the burner will shut off. The burner will cycle back on when room temperature drops below the set temper­ature. The control knob can be set to any heat level between 1 and 5. This adjusts the amount of gas ow to the burner. This increases or decreases the burner ame height.
Note: The thermostat sensing bulb mea­sures the temperature of air near the heater cabinet. This may not always agree with room temperature (depending on housing construction, installation location, room size, open air temperatures, etc.). Frequent use of your heater will let you determine your own comfort levels.
123995-01C14
OPERATION
ON
OFF
PILOT
IGN
OFF
Continued
MANUAL CONTROL INFRARED
MODELS ONLY
TO SELECT
HEATING LEVEL
WARNING: When running heater, set control knob at LOW or HIGH locked positions for double burner heater or ON po­sition for single burner heater. Never set control knob between locked positions. Poor combus­tion and higher levels of carbon monoxide may result.
CAUTION: Do not try to ad-
just heating levels by using the equipment shutoff valve.

INSPECTING BURNER

Check pilot ame pattern and burner ame pattern often.
PILOT FLAME PATTERN
Figure 21 shows a correct pilot ame pattern. Figure 22 shows an incorrect pilot ame pat­tern. The incorrect pilot ame is not touching the thermocouple. This will cause the thermo­couple to cool. When the thermocouple cools, the heater will shut down.
If pilot ame pattern is incorrect, as shown in Figure 22
• turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap- pliance, page 14)
• see Cleaning, page 17
Note: The pilot ame on natural gas units will have a slight curve, but ame should be blue
and have no yellow or orange color.
Slightly press in control knob and turn counter­clockwise to the LOW or HIGH positions for double burner heater or ON position for single burner heater.
IMPORTANT: Release downward pressure while turning control knob. Control knob will lock at the desired position.
Control Double Knobs Burners
Figure 20 - Burner Patterns
Thermocouple
Figure 21 - Correct Pilot Flame Pattern
Thermocouple
Figure 22 - Incorrect Pilot Flame Pattern
Control Single Knob Burner
Pilot Burner
Pilot Burner
123995-01C 15
www.desatech.com
1/2 GLASS HEIGHT
1/2 GLASS HEIGHT
CORRECT FLAME PATTERN
AT HIGH POSITION
1/2 GLASS HEIGHT
INSPECTING BURNER
Continued
WARNING: If yellow tipping occurs, your heater could pro­duce increased levels of carbon monoxide. If burner ame pattern shows yellow tipping, proceed with the following instructions.
NOTICE: Do not mistake orange ames with yellow tipping. Dust or other ne particles enter the heater and burn causing brief patches of orange ame.
BURNER FLAME PATTERN BLUE FLAME MODELS
Figure 23 shows a correct burner ame pat­tern. Figure 24 shows an incorrect burner ame pattern. The incorrect burner ame pattern shows yellow tipping of the ame. It also shows the ame higher than 1/2 the glass panel height.
If burner ame pattern is incorrect, as shown in Figure 24
• turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap- pliance, page 14)
• see Cleaning, page 17
BURNER FLAME PATTERN INFRARED MODELS
Figure 25 shows a correct burner ame pat­tern. Figure 26 shows an incorrect burner ame pattern.
If burner ame pattern is incorrect, as shown in Figure 26
• turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap- pliance, page 14)
• see Cleaning, page 17
Figure 25 - Correct Burner Flame Pattern
(Dual Burner Shown)
Figure 26 - Incorrect Burner Flame
Pattern (Dual Burner Shown)
(Models GWN6 and GWP6 will be lower due to
Figure 23 - Correct Burner Flame Pattern
Figure 24 - Incorrect Burner Flame
lower input rating)
Pattern
Yellow Tipping
www.desatech.com
123995-01C16

CLEANING

WARNING: Turn off heater
and let cool before cleaning.
CAUTION: You must keep con­trol areas, burner and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualied service person. Heater may need more frequent cleaning due to excessive lint from carpeting, bedding material, pet hair, etc.
WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage.
ODS/PILOT AND BURNER ORIFICE
Use a vacuum cleaner, pressurized air or small, soft bristled brush to clean.
BURNER PILOT AIR INLET HOLE
The primary air inlet holes allow the proper amount of air to mix with the gas. This pro­vides a clean burning ame. Keep these holes clear of dust, dirt and lint. Clean these air inlet holes prior to each heating season. Blocked air holes will create soot. We recommend that you clean the unit every three months during operation and have heater inspected yearly by a qualied service person.
We also recommend that you keep the burner tube and pilot assembly clean and free of dust,
dirt, lint and pet hair. To clean these parts we recommend using compressed air no greater than 30 PSI. Your local computer store, hardware store or home center may carry compressed air in a can. If using compressed air in a can, please follow the directions on the can. If you don’t follow directions on the can, you could damage the pilot assembly.
1. Shut off the unit, including the pilot. Allow the unit to cool for at least thirty minutes.
2. Inspect burner, pilot for dust and dirt.
3. Blow air through the ports/slots and holes in the burner.
4. Never insert objects into the pilot tube.
Clean the pilot assembly also. A yellow tip on the pilot ame indicates dust and dirt in the pilot assembly. There is a small pilot air inlet hole about 2" from where the pilot ame comes out of the pilot assembly (see Figure 27). With the unit off, lightly blow air through the air inlet hole. You may blow through a drinking straw if compressed air is not available.
Pilot Assembly
Pilot Air Inlet
Figure 27 - Pilot Inlet Air (Propane/LP
Pilot Shown)
CABINET
Air Passageways
Use pressurized air to clean.
Exterior
Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture. Wipe the cabinet to re­move dust.

TECHNICAL SERVICE

You may have further questions about installa­tion, operation, or troubleshooting. If so, con­tact DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040. When calling please have your model and serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating, LLC’s web site at www.desatech.com.

SERVICE HINTS

When Gas Pressure Is Too Low
• pilot will not stay lit
• burner will have delayed ignition
• heater will not produce specied heat
• for propane/LP unit, propane/LP gas supply
may be low
You may feel your gas pressure is too low. If so, contact your local gas supplier.

SERVICE PUBLICATIONS

A service manual is available at www.desat­ech.com. At any time while viewing heaters,
click on “tech tips”.
123995-01C 17
www.desatech.com

TROUBLESHOOTING

WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. Only a
qualied service person should service and repair heater.
CAUTION: Never use a wire, needle or similar object to clean
ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit.
Note: All troubleshooting items are listed in order of operation.
OBSERVED PROBLEM
Whe n ig nito r but ton is pressed, there is no spark at ODS/pilot
When ignitor button is pressed, there is spark at ODS/pilot but
no ignition
POSSIBLE CAUSE
1. Ignitor electrode positioned wrong
2. Ignitor electrode broken
3. Ignitor electrode not con-
nected to ignitor cable
4. Ignitor cable pinched or wet
5. Piezo ignitor nut is loose
6. Broken ignitor cable
7. Bad piezo ignitor
1. Gas supply turned off or equipment shutoff valve
closed
2. Control knob not in PILOT
position
3. Control knob not pressed in while in PILOT position
4. Air in gas lines when in-
stalled
5. Depleted gas supply (pro­pane/LP only)
6. ODS/pilot is clogged
7. Gas regulator setting is not
correct
REMEDY
1. Replace pilot assembly
2. Replace pilot assembly
3. Reconnect ignitor cable
4. Free ignitor cable if pinched by any metal or tubin g. Keep ignitor cable dry
5. Tighten nut holding piezo ignitor to heater cabinet. Nut is located inside heater
cabinet at top
6. Replace ignitor cable
7. Replace piezo ignitor
1. Turn on gas supply or open equipment shutoff valve
2. Turn control knob to PILOT
position
3. Press in control knob while in PILOT position
4. Continue hol ding down control knob. Repeat ignit­ing operation until air is removed
5. Contact local propane/LP
gas company
6. Clean ODS/pilot (see Clean­ing, page 17) or replace
ODS/pilot assembly
7. Replace gas regulator
www.desatech.com
123995-01C18
OBSERVED PROBLEM
ODS/pilot lights but ame goes out when control knob
is released
TROUBLESHOOTING
Continued
POSSIBLE CAUSE
1. Con t rol k nob n o t ful ly
pressed in
2. Control knob not pressed in long enough
3. Equipment shutoff valve not fully open
4. Thermocouple connection loose at control valve
5. Pilot flame not touching thermocouple, which allows thermocouple to cool, caus­ing pilot ame to go out. This problem could be caused by one or both of the following:
A) Low gas pressure B) Dirty or partially clogged
ODS/pilot
6. Thermocouple damaged
7. Control valve damaged
REMEDY
1. Press in control knob fully
2. After ODS/pilot lights, keep control knob pressed in 30
seconds
3. Fully open equipment shut­off valve
4. Hand tighten until snug, then tighten 1/4 turn more
5. A) Contact local natural or
propane/LP gas company
B) Clean ODS/pilot (see
Cleaning, page 17) or re­place ODS/pilot assembly
6. Replace pilot assembly
7. Replace control valve
Burner does not light after ODS/pilot is lit
Delayed ignition of burner
Burner backfir in g during combustion
Burner plaque(s) does not glow (Infrared models only)
Yellow ame during burner combustion
1. Burner orice is clogged
2. Inlet gas pressure is too low
1. Manifold pressure is too low
2. Burner orice is clogged
1. Burner orice is clogged or
damaged
2. Burner damaged
3. Gas regulator defective
1. Control knob set between locked positions
2. Inlet gas pressure is too low
3. Plaque damaged
1. Not enough air
2. Inlet gas pressure is too low
3. Gas regulator defective
1. Clean burner orifice (see Cleaning, page 17) or re­place burner orice
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
1. Contact local natural or
propane/LP gas company
2. Clean burner orifice (see Cleaning, page 17) or re­place burner orice
1. Clean burner orifice (see Cleaning, page 17) or re­place burner orice
2. Replace burner
3. Replace gas regulator
1. Turn control knob until it locks at desired setting
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
3. Replace burner
1. Check burner for dirt and debris. If found, clean burn­er (see Cleaning, page 17)
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
3. Replace gas regulator
123995-01C 19
www.desatech.com
TROUBLESHOOTING
Continued
OBSERVED PROBLEM
Heater shuts off in use (ODS operates)
Slight smoke or odor during
initial operation
Heater produces a whistling noise when burner is lit
Heater produces a clicking/ ticking noise just after burner is lit or shut off
POSSIBLE CAUSE
1. Not enough fresh air is available
2. Low line pressure
3. ODS/pilot i s p a r t i a l ly
clogged
1. Residues from manufactur­ing processes
1. Turning control knob to HIGH or position 5 when burner is cold
2. Air in gas line
3. Air passageways on heater blocked
4. Dirty or partially clogged burner orice
1. Metal expanding while heat­ing or contrac ting while
cooling
REMEDY
1. Open window and/or door for ventilation
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
3. Clean ODS/pilot (see Clean­ing, page 17)
1. Problem will stop after a few hours of operation
1. Turn control knob to LOW or position 1 and let warm up for a minute
2. Operate burner until air is removed from line. Have gas checked by local natural or
propane/LP gas company
3. Observe minimum installa­tion clearances (see Figure 4, page 8)
4. Clean burner (see Cleaning, page 17) or replace burner orice
1. This is normal with most heaters. If noise is exces­sive, contact qualied ser­vice person
White powder residue forming within burner box or on adja­cent walls or furniture
Moisture/condensation no­ticed on windows
1. When heated, vapors from furniture polish, wax, carpet cleaners, etc. may turn into white powder residue
1. Not enough combustion/ ventilation air
www.desatech.com
1. Turn heater off when us­ing furniture polish, wax,
carpet cleaners or similar
products
1. Refer to Air for Combustion
and Ventilation require- ments (page 5)
123995-01C20
TROUBLESHOOTING
Continued
WARNING: If you smell gas
• Shut off gas supply.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Fol­low the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
IMPORTANT: Operating heater where impurities in air exist may create odors. Cleaning sup­plies, paint, paint remover, cigarette smoke, cements and glues, new carpet or textiles, etc., create fumes. These fumes may mix with combustion air and create odors.
OBSERVED PROBLEM
Heater produces unwanted
odors
POSSIBLE CAUSE
1. Heater burning vapors from paint, hair spray, glues, etc. (See IMPORTANT state- ment above)
2. Low fuel supply (propane/ LP only)
3. Gas leak. See Warning
statement at top of page
REMEDY
1. Ventilate room. Stop us­ing odor-causing products while heater is running
2. Rell supply tank (propane/ LP only)
3. Locate and correct all leaks (see Checking Gas Con- nections, page 12)
Gas odor even when control knob is in OFF position
Gas odor during combustion
1. Gas leak. See Warning
statement at top of page
2. Control valve defective
1. Foreign matter between control valve and burner
2. Gas leak. See Warning
statement at top of page
1. Locate and correct all leaks (see Checking Gas Con- nections, page 12)
2. Replace control valve
1. Take apart gas tubing and remove foreign matter
2. Locate and correct all leaks (see Checking Gas Con- nections, page 12)

REPLACEMENT PARTS

Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s), call DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating, LLC, have ready:
• your name
• your address
• model and serial numbers of your heater
• how heater was malfunctioning
• purchase date
123995-01C 21
www.desatech.com
Usually, we will ask you to return the part to the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s), either contact your nearest Parts Central (see page 27) or call DESA Heating,
LLC at 1-866-672-6040 for referral informa-
tion. A list of authorized dealers can be found by visiting www.desatech.com.
When calling DESA Heating, LLC, have ready:
• model and serial numbers of your heater
• the replacement part number
15
25
17
19
1
2
3
5
6
7
8
9
4
12
13
14
15
18
16
17
9
20
21
23
22
24
13
10
11

PARTS

MODELS
GWP6, GWN6, GWP10, GWN10, GWP10T, GWN10T, MN10T, MP10T, VN1000BTA, VP1000BTA, WMN10, WMP10
11-1
11-2
Pilot
www.desatech.com
123995-01C22
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the
PARTS LIST
instructions listed under Replacement Parts on page 21 of this manual.
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 098304-01 Screw, #10 x 3/8" • • • • 2 2 099467-03 Front Panel Assembly 1
099467-07 Front Panel Assembly • • • • 1 3 099318-04 Grill Guard • • • • 1 4 101108-01 Grill Guard Clip • • • • 2 5 102017-02 Bottom Glass Retainer • • • • 1 6 098260-11 Glass Panel • • • • 1 7 099319-02BR Top Glass Retainer • • • • 1 8 099317-02 Deector Unit • • • • 1 9 098271-03 Ignitor Cable • • • • 1 10 098249-01 Nut, M5 • • • • 2 11 120630-01* ODS/Pilot Assembly 1
120630-02* ODS/Pilot Assembly 1 11-1 120790-01 Thermocouple • • • • 1 11-2 120791-01 Ignitor Electrode • • • • 1 12 104263-03 Burner • • • 1
104263-02 Burner 1 13 099387-11 Pilot Tubing 1
099387-17 Pilot Tubing • • • • 1 14 104259-01 Injector, 1 piece 1
104259-02 Injector, 1 piece 1
104259-03 Injector, 1 piece 1
104259-04 Injector, 1 piece 1
104259-05 Injector, 1 piece 1
104259-06 Injector, 1 piece 1 15 099462-01 Burner Tubing • • • • 1
104261-01 Burner Tubing 1 16 099415-17 Pressure Regulator 1
099415-18 Pressure Regulator 1 17 099391-02 Regulator Tubing • • • • 1
104264-01 Regulator Tubing 1 18 099413-01 Control Valve 1
099413-02 Control Valve 1 19 NJF-8C Hex Nut • • • • 1 20 ** Cabinet Assembly • • • • 1 21 097159-04 Piezo Ignitor • • • • 1 22 099393-02 Control Knob • • • • 1 23 098508-01 Valve Retainer Nut • • • • 1 24 099818-01 Internal Tooth Washer • • • • 1 25 098522-18 Thermostat Gas Valve 1
098522-11 Thermostat Gas Valve 1
107888-05 Control Position Label 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
100642-02 Assembly, Hardware • • • • 1 ** Not a eld replaceable part.
* If replacing ODS pilot and your model is pre 2002, your part number will be 100701-03 for natural gas models, 099059-03 for propane/LP models. The thermocouple part number will be 098514-01 for both gases. The electrode part number will be 098594-01 for both gases.
123995-01C 23
www.desatech.com
GWP6
GWN6
GWP10, WMP10
GWP10T, MP10T
GWN10, WMN10
GWN10T, MN10T
VP1000BTA
VN1000BTA
A
B
11
24**
19*
* Manual Control Models Only ** Thermostat Control Models Only
18*
16
15
14*
13*
10*
12*
9
9
11
20
7
8
8 (VP5D and VN6D Models Only
6
5
4
3
2
1
21*
22
17
17
25**
9
23**
PARTS
MODELS
GWRP10, GWRN10, VP5D, VN6D, VP10A, VN10A, VP10TA, VN10TA
11-1
11-2
Pilot
www.desatech.com
123995-01C24
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the
PARTS
instructions listed under Replacement Parts on page 21 of this manual.
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
GWRP10
GWRN10
1 098304-01 Screw, #10 x 3/8" • • • • • • • • 2 2 099467-03 Front Panel Assembly • • • • • • 1
099467-07 Front Panel Assembly • • 1 3 099318-03 Grill Guard • • • • • • • • 1 4 101108-01 Grill Guard Clip • • • • • • • • 2 5 099469-01 Reector Assembly • • 1
099469-02 Reector Assembly • • • • • • 1 6 M15823-37 Screw Hex #8 x 1/4" • • • • • • 4 7 099059-03 ODS/Pilot Assembly 1
503329 ODS/Pilot Assembly 1 7-1 098514-01 Thermocouple • • • • • • • • 1 7-2 098594-01 Ignitor Electrode • • • • • • • • 1 8 099884-01 Burner Assembly • • 1
099884-02 Burner Assembly • • • • 1
099884-03 Burner Assembly • • 1 9 099056-01 Injector 1-2
099056-04 Injector 1
099056-06 Injector 2
099056-24 Injector 1
099056-25 Injector 1 10 099390-01 Tubing - Valve to burner • • 1
099390-02 Tubing - Valve to plaque A • • • • 1 11 099387-17 Pilot Tubing - Valve to pilot • • • • • • 1
099387-11 Pilot Tubing - Valve to pilot • • 1 12 099392-01 Tubing - Valve to plaque B • • • • 1 13 099391-02 Tubing - Regulator to valve • • • • • • 1 14 100432-01 Control Valve • • • • 1
100829-01 Control Valve • • 1 15 ** Cabinet Assembly • • • • • • • • 1 16 099415-17 Gas Regulator 1
099415-18 Gas Regulator 1
099415-12 Gas Regulator 1 17 098271-03 Ignitor Cable • • • • • • • • 1 18 098508-01 Valve Retainer Nut • • • • • • 1 19 099393-02 Control Knob • • • • • • 1 20 M11084-26 Screw, #10 x 3/8" • • • • • • 2 21 099818-01 Internal Tooth Washer • • • • • • 1 22 097159-04 Piezo Ignitor • • • • • • • • 1 23 098522-16 Thermostat Control Valve • • 1 24 104087-01 Burner Tubing • • 1 25 104084-01 Inlet Tubing • • 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
100642-02 Hardware Assembly • • • • • • • • 1
099395-07 Control Position Decal • • • • 1
099395-08 Control Position Decal • • 1
107888-05 Control Position Decal • • 1
** Not a eld replaceable part.
123995-01C 25
www.desatech.com
VP5D
VN6D
VP10A
VN10A
VP10TA
VN10TA

SPECIFICATIONS

BLUE FLAME MODELS
GWP6
• 4,400/6,000 Btu/hr (Variable)
• Propane/LP Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 8" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 14" wc, Minimum - 11" wc
GWN6
• 4,400/6,000 Btu/hr (Variable)
• Natural Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 3" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 10.5" wc, Minimum - 4" wc
PLAQUE MODELS
VP5D
• 5,500 Btu/hr
• Propane/LP Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 8" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 14" W.C., Minimum - 11" W.C.
VN6D
• 6,000 Btu/hr
• Natural Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 3" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 10.5" W.C., Minimum - 4" W.C.
GWRP10, VP10A
• 5,500/10,000 Btu/hr
• Propane/LP Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 8" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 14" W.C., Minimum - 11" W.C.
GWP10, GWP10T, MP10T, VP1000BTA, WMP10
• 5,000/10,000 Btu/hr (variable)
• Propane/LP Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 8" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 14" W.C., Minimum - 11" W.C.
GWN10, GWN10T, MN10T, VN1000BTA, WMN10
• 5,000/10,000 Btu/hr (variable)
• Natural Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 3" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 10.5" W.C., Minimum - 4" W.C.
GWRN10, VN10A
• 5,500/10,000 Btu/hr
• Natural Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 3.0" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 10.5" W.C., Minimum - 4" W.C.
VP10TA
• 10,000 Btu/hr
• Propane/LP Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 8" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 14" W.C., Minimum - 11" W.C.
VN10TA
• 10,000 Btu/hr
• Natural Gas
• Piezo Ignition
• Pressure Regulator Setting: 3.5" W.C.
• Inlet Gas Pressure (inches of water): Maximum - 10.5" W.C., Minimum - 4" W.C.
www.desatech.com
123995-01C26

ACCESSORY

Purchase these accessories from your local dealer. If they can not supply these accessories, either contact your nearest Parts Central or call DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040 for information. You can also write to the address listed on the back page of this manual.
ELECTRONIC IGNITOR KIT - GA435
For all piezo ignitor models. Provides easier
lighting of the pilot.
These Parts Centrals are privately owned businesses. They have agreed to support our customer’s

PARTS CENTRALS

needs by providing original replacement parts and accessories.
Those Heater Guys
255 E. Stowell Street Upland, CA 91786
909-982-3011
Tool & Equipment Co.
5 Manila Ave Hamden, CT 06514
1-800-397-7553 203-248-7553
Portable Heater Parts
342 N. County Rd. 400 East Valparaiso, IN 46383
219-462-7441 1-888-619-7060
www.portableheaterparts.com sales@portableheaterparts.com techservice@portableheaterparts.com
FBD
1349 Adams Street Bowling Green, KY 42103
270-846-1199 1-800-654-8534
Fax: 1-800-846-0090 franktalk@aol.com
Master Parts Dist.
1251 Mound Ave. NW Grand Rapids, MI 49504
616-791-0505 1-800-446-1446
www.nbmc.com
Washer Equipment Co.
1715 Main Street Kansas City, MO 64108 KS, MO, AR
816-842-3911
www.washerparts.com
East Coast Energy
10 East Route 36 W. Long Branch, NJ 07764
732-870-8809 1-800-755-8809
www.njplaza.com/ecep
21st Century
2950 Fretz Valley Perkasie, PA 18944
215-795-0400 800-325-4828
Laporte’s Parts & Service
2444 N. 5th Street Hartsville, SC 29550
843-332-0191
Parts Department
Cans Unlimited
P.O. Box 645 Taylor, SC 29687
803-879-3009 1-800-845-5301
cuisales@aol.com
123995-01C 27
www.desatech.com
DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101
www.desatech.com
1-866-672-6040
123995-01
Rev. C
09/08
CALENTADOR DE GAS NO VENTILADO (SIN VENTILAS)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN
GWN6, GWP6, GWN10, GWP10, GWN10T, GWP10T, GWRN10,
GWRP10, MN10T, MP10T, VN1000BTA, VP1000BTA, VN10A,
VP10A, VN10TA, VP10TA, VN6D, VP5D, WMN10, WMP10
ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio o una explosión que podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• Nointenteencenderningúnaparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningúnteléfonoeneledificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
• Sinopuedelocalizaralproveedordegas,llame
al departamento de bomberos.
— Lainstalaciónyelserviciodebenserrealizadospor
un instalador capacitado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato. CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencias futuras.
Para obtener más información visite www.desatech.com
Seguridad ............................................................ 2
TABLA DE CONTENIDO
Desempaque ....................................................... 4
Identicación del producto ................................... 4
Características del producto ................................ 4
Códigos locales ................................................... 5
Aire para combustión y ventilación ...................... 5
Instalación ........................................................... 8
Funcionamiento ................................................. 14
Inspección del calentador .................................. 16
Limpieza ............................................................ 17
Servicio técnico ................................................. 18
Consejos para servicio ...................................... 18
Publicaciones de servicio .................................. 18
Solución de problemas ..................................... 19
Especicaciones ................................................ 23
Piezas ................................................................ 24
Piezas de repuesto ............................................ 28
Accesorio ........................................................... 28
Central de piezas............................................... 29

SEGURIDAD

ADVERTENCIA: la ins­talación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden pro­vocar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los procedimientos de instala­ción y operación correctos. Para obtener asistencia o información adicionales consulte a un instalador capacitado, agencia de ser­vicio o al proveedor de gas.
ADVERTENCIA: este es un calentador de llama de gas sin ventilación.
Utiliza aire (oxígeno) de
la habitación en la que se instala. Se deben tomar las medidas necesarias para asegurar que haya suficiente aire para ventilación y combustión. Consulte la sección
Aire para combustión y ventilación, en la página
5 de este manual.
Este aparato está diseñado
para usarse únicamente
con el tipo de gas indicado en la placa de clasica­ción. Este aparato no se puede convertir para que utilice otro tipo de gas.
Este aparato puede ser ins­talado en una casa móvil con ubicación permanente y adquirida en el mercado de posventa*, siempre que no esté prohibido por los códigos locales.
* Merc
ado de posventa: venta completada
porpartedelfabricante,sinnesdereventa
ADVERTENCIA: este produc­to contiene y/o genera químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
IMPORTANTE: lea este manual del propietario cuidadosa y comple­tamente antes de intentar ensam­blar, operar o dar servicio a este calentador. El uso inadecuado de este calentador puede causar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, electrocución e intoxicación con monóxido de carbono.
www.desatech.com
123995-01C2
SEGURIDAD
Continuación
PELIGRO: ¡la intoxicación con monóxido de carbono puede resultar en la muerte!
Intoxicación con monóxido de carbono:
los síntomas iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcio­nando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. El monóxido de carbono afecta más a algunas personas que a otras. Las más afectadas incluyen mujeres embarazadas, per­sonas con enfermedades del corazón o de los pulmones o anemia, aquellas bajo la inuencia del alcohol y aquellas a grandes altitudes.
Gas natural y propano o gas LP: los gases natural y propano o gas LP son gases inodo­ros. A estos gases se les agrega un agente con olor. El olor le ayuda a detectar las fugas de gas. Sin embargo. el olor que se añade al gas puede desvanecerse. Es posible que haya gas presente aunque no haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual como referencia. Es su guía para la operación se­gura y correcta de este calentador.
ADVERTENCIA: cualquier cambio a este calentador o a los controles puede ser peligroso.
ADVERTENCIA: no utilice un aditamento ventilador o de inter-
cambio de calor,niningún otro
accesorio que no esté aprobado para usarse con este calentador.
Debido a las altas temperaturas, el aparato debe situarse fuera de las rutas de paso y alejado de los muebles y cortinas.
No coloque ropa ni otros materiales inamablessobreelaparatonicer­ca del mismo. Nunca coloque nin-
gúnobjetosobreelcalentador.
Lasuperciedelcalentadoralcanza
temperaturas muy altas cuando éste está funcionando. Mantenga a los niños y a los adultos alejados de
lassuperciescalientesparaevitar
quemaduras o que la ropa se queme. El calentador permanecerá caliente
durantealgúntiempodespuésdeque
se ha apagado. Permita que la super-
cieseenfríeantesdetocarla.
Supervise cuidadosamente a los niños pequeños cuando estén en la habitación en la que se encuentra el calentador.
Asegúresequelarejilladeres­guardo esté puesta antes de hacer funcionar el calentador.
Mantenga el área del aparato lim­pia y libre de materiales combus­tibles, gasolina y otros vapores
ylíquidosinamables.
1.
Este aparato está diseñado para usarse única­mente con el tipo de gas indicado en la placa de clasicación. Este aparato no se puede convertir para que utilice otro tipo de gas.
2. No ponga los tanques de suministro de propano o gas LP dentro de ninguna es­tructura. Sitúe los tanques de suministro de propano o gas LP en el exterior.
3.
No instale unidades de 10,000 Btu/h en cuar­tos de baño (los calentadores de 6,000 Btu/h sí se pueden instalar en cuartos de baño).
4. Si percibe olor a gas:
• Cierre el suministro de gas,
• No intente encender ningún aparato,
• No toque ningún interruptor eléctrico; no
use ningún teléfono en el edicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
5. Este calentador necesita ventilación con aire fresco del exterior para funcionar co­rrectamente. Este calentador tiene un siste­ma de apagado de seguridad con detección de agotamiento de oxígeno (ODS). El ODS apaga el calentador si no hay suciente aire fresco disponible. Consulte Aire para combustión y ventilación, en la página 5.
www.desatech.com
3123995-01C
SEGURIDAD
Continuación
6.
Siempre haga funcionar el calentador con la perilla de control de la placa en las posiciones jas o ON posiciones. Nunca ponga la perilla de control entre las posiciones de bloqueo. Se podría producir una combustión deciente y niveles más altos de monóxido de carbono.
7. Mantenga limpias y libres de residuos todas las aberturas de las partes anterior e inferior del calentador. Esto asegurará que haya suciente aire para lograr una combustión adecuada.
8. Si el calentador se apaga, no lo vuelva a encender hasta que éste cuente con aire fresco del exterior. Si el calentador se sigue apagando, haga que lo reparen.
9. No haga funcionar el calentador:
• Donde se utilicen o almacenen líquidos
o vapores inamables.
• En condiciones con mucho polvo.
10. Apague el calentador antes de usar puli­dores de muebles, ceras, limpiadores de alfombras o productos parecidos. Si se ca­lientan, los vapores que se desprenden de estos productos pueden producir un polvo blanco dentro de la caja del calentador o en las paredes o los muebles adyacentes.
11. No use el calentador si alguna de sus partes ha estado sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico ca­pacitado de servicio para que inspeccione el calentador de habitaciones y para que reemplace las piezas del sistema de control o los controles de gas que hayan estado sumergidos en el agua.
12.
Apague el calentador y deje que se enfríe an­tes de repararlo. Sólo una persona de servicio capacitada debe repararlo o darle servicio.
13. Si el calentador se hace funcionar a altu­ras superiores a 1,371 m (4,500 pies), el piloto se podría apagar.
14. Para evitar problemas de rendimiento, no use tanques de propano o gas LP de menos de 45 kg (100 lb) de capacidad.
15.
Asegúrese de que existan las distancias mí­nimas alrededor de las aberturas de aire.

DESEMPAqUE

1. Saque el calentador de la caja.
2. Retire todo el empaque de protección que se agregó al calentador para su envío.
3. Revise el calentador para ver si hay algún daño debido al transporte. Si el calentador está dañado, llame a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040 para obtener piezas de re­puesto antes de devolverlo al distribuidor.
www.desatech.com
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Calentador de llama azul
Botón de encendido
Panel de vidrio
Panel anterior
Calentador de infrarrojo
Botón de encendido
Resguardo de rejila
Panel anterior
Gabinete del calentador
Figura 1 - Calentador de gas sin ventilación
Perilla de control
Resguardo de rejilla
Gabinete del calentador
Perilla de control
Quemadores
CARACTERíSTICAS DEL
PRODUCTO
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Este calentador tiene piloto con un sistema de apagado de seguridad con sensor de agotamiento de oxígeno (ODS). El piloto con ODS es una característica necesaria de los calentadores sin ventilación para habitacio­nes. El piloto con ODS apaga el calentador cuando no hay suciente aire fresco.
SISTEMA DE ENCENDIDO PIEzOELÉCTRICO
Este calentador tiene un encendido piezo­eléctrico. Este sistema no necesita fósforos, baterías ni otros medios para encender el calentador.
123995-01C4

CÓDIGOS LOCALES

Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga todos los códigos locales. A falta de códigos loca­les, utilice la última edición del Código nacional
de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*.
*Lo puede obtener de:
American National Standards Institute. Inc.
1430 Broadway
New York, NY 10018, EE.UU.
National Fire Protection Association. Inc.
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269, EE.UU.
Estado de Massachusetts: la instalación la debe realizar un plomero o un instalador de gas con licencia para ejercer en el Es­tado de Massachusetts.
Los vendedores de calentadores suplementa­rios de interiores a gas natural o propano no ventilados deben suministrar al comprador una copia del 527 CMR 30 al realizar la venta.
En el Estado de Massachusetts, está prohibido instalar aparatos de gas sin ventilación en dormitorios y baños.
AIRE PARA COMBUSTIÓN
Y VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: esta calentador no se debe instalar en una habi­tación o espacio a menos que se proporcione el volumen adecuado de aire combustión para interiores mediante el método descrito en el
Código nacional de gas combusti­ble, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código internacional de gas combustible o
los códigos locales aplicables. Lea las instrucciones siguientes para asegurarse de que su hogar cuente con la cantidad adecuada de aire fresco para éste y otros aparatos que queman combustible.
Hoy, más que nunca, las casas están diseñadas para ser más ecientes en el ahorro de energía. Los nuevos materiales, un mejor aislamiento y los nuevos métodos de construcción ayudan a reducir la pérdida de calor en las casas. Los propietarios de las casas aplican sellador alre­dedor de las ventanas y puertas para mantener el aire frío afuera y el caliente adentro. Durante la temporada de calor, los propietarios de las
www.desatech.com
casas desean que sus hogares estén tan her­méticos como sea posible.
Aunque es bueno hacer que su casa sea eciente en cuanto al ahorro de energía, ésta también necesita ventilación. Es necesario que entre aire fresco a su casa. Todos los aparatos que queman combustible necesitan aire fresco para que su combustión y su ventilación sean adecuadas.
Los ventiladores de expulsión de aire, las chimeneas, las secadoras de ropa y los apa­ratos que queman combustible toman aire de la casa durante su funcionamiento. Usted debe proporcionar la cantidad adecuada de aire fresco para estos aparatos. Esto asegu­rará que la ventilación para los aparatos que queman combustible sea la adecuada.
CÓMO PROCURAR LA VENTILACIÓN ADECUADA
Los siguientes son extractos del Código na­cional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Aire para combustión y ventilación.
Todos los espacios en las casas se pueden clasicar en una de las tres categorías de ventilación siguientes:
1. Construcción inusualmente sellada
2. Espacio no connado
3. Espacio connado La información de las páginas 5 a la 7 le ayu-
dará a clasicar su espacio y a proporcionar la ventilación adecuada.
Construcción inusualmente sellada
El aire que se ltra por los bordes de las puer­tas y ventanas puede proporcionar suciente aire fresco para la combustión y la ventilación. Sin embargo, en los edicios que tienen una construcción inusualmente sellada, tiene que proporcionar aire fresco adicional.
Una construcción inusualmente sellada se dene como aquella en la que: a. las paredes y los techos que están ex-
puestos a la atmósfera exterior tienen un retardante continuo de vapor de agua con una clasicación de un perm (6 x 10 por pa-seg-m2) o menos, con aberturas selladas o con juntas y
b. se han instalado burletes en las ventanas
y puertas que se pueden abrir y
c. se ha puesto sellador en áreas tales como
uniones alrededor de los marcos de puertas y ventanas, entre las placas base y el piso, entre las uniones de la pared y el techo, entre los paneles de las paredes, en las perforaciones para tubería de agua, líneas eléctricas y de gas y en otras aberturas.
Si su casa cumple con estos tres criterios, debe­rá proporcionar aire fresco adicional. Consulte Aire del exterior para ventilación, página 7.
-11
kg
5123995-01C
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN
Continuación
Si su casa no cumple con los tres criterios anteriores, vaya a Determinación del ujo de
aire fresco para la ubicar el calentador.
Espacioconnadoynoconnado
El Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 dene el espacio connado
como aquel cuyo volumen es menor de 4.8 m por kW (50 pies cúbicos por cada 1,000 BTU/h) de clasicación de entrada agregada de todos los aparatos instalados en ese espacio y dene el espacio no connado como aquel cuyo vo­lumen no es menor de 4.8 m3 por kW (50 pies cúbicos por 1,000 BTU/h) de clasicación de entrada agregada de todos los aparatos insta­lados en ese espacio. Las habitaciones que se comunican directamente con el espacio en el que los aparatos están instalados*, mediante aberturas que no tengan puertas, se consideran parte del espacio no connado.
* Se considera que las habitaciones adyacen­tes están comunicadas sólo si hay accesos sin puertas o si hay rejillas de ventilación entre ellas.
DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO PARA UBICAR EL CALENTADOR
Cómo determinar si tiene un espacio
connadoonoconnado
Utilice esta hoja de trabajo para determinar si tiene un espacio connado o no connado. Espacio: incluye la habitación en la que se va a instalar el calentador más todas las habi­taciones adyacentes que tengan accesos sin puerta o rejillas de ventilación entre ellas.
1. Determine el volumen del espacio (largo x ancho x altura).
Largo x ancho x altura =__________ m3
(pies3) (volumen del espacio)
Ejemplo: Tamaño del espacio 6.1 m (20 pies)
(largo) x 4.88 m (16 pies) (ancho) x 2.44 m (8 pies) (altura del techo) = 72.49 m3 (2560
pies3) (volumen del espacio)
Si se proporciona ventilación adicional a
las habitaciones adyacentes por medio de rejillas o aberturas, agregue el volumen de éstas al volumen total del espacio.
2. Multiplique el volumen del espacio por 20 para determinar la cantidad máxima de BTU/h que el espacio puede admitir.
________ (volumen del espacio en pies3)
x 20 = (cantidad máxima de BTU/h que el espacio puede admitir)
www.desatech.com
Ejemplo: 72.49 m3 (2560 pies3) (volumen del
espacio) x 20 = 51,200 (BTU/h máximo que el espacio puede admitir)
3. Agregue la cantidad de BTU/h de todos los aparatos que queman combustible en ese espacio.
Calentador sin ventilación _________ BTU/h
3
Calentador de agua a gas*
Horno de gas _________ BTU/h Calentador de gas con ventilación _________ BTU/h Chimenea de gas _________ BTU/h Otros aparatos de gas + _______ BTU/h Total = _______ BTU/h * No incluya los aparatos de gas con ventila-
ción directa. El sistema de ventilación directa toma el aire para combustión del exterior y ventila hacia el exterior.
Ejemplo:
Calentador de agua a gas
Calentador sin ventilación + _______ BTU/h Total = _______ BTU/h
4. Compare la cantidad máxima de BTU/h que el espacio puede admitir con la cantidad real de BTU/h que se utiliza.
_______ BTU/h (cantidad máxima que el
espacio puede admitir)
_______ BTU/h (cantidad real de BTU/h
que se utiliza)
Ejemplo: 51,200 BTU/h (cantidad máxima
60,000 BTU/h (cantidad real de
El espacio del ejemplo anterior es un espacio connado, ya que la cantidad real de BTU/h que se utiliza es mayor que la cantidad máxima de BTU/h que el espacio puede admitir. Se tiene que proporcionar aire fresco adicional. Sus opciones son las siguientes: A. Vuelva a calcular la hoja de trabajo, agregan-
do el espacio de una habitación adyacente. Si el espacio adicional genera un espacio no connado, quite la puerta de la habitación adyacente o instale rejillas de ventilación entre las habitaciones. Consulte Aire del interior de la construcción para ventilación, página 7.
B. Ventile la habitación directamente desde
el exterior. Consulte Aire del exterior para ventilación, página 7.
C. Instale un calentador de menos BTU/h si una
menor cantidad de BTU/h hace la habitación sea no connada.
Si la cantidad real de BTU/h que se utiliza es menor que la cantidad máxima que el espacio puede admitir, el espacio es no connado. No necesitará ventilación de aire fresco adicional.
que el espacio puede admitir)
BTU/h que se utiliza)
_________ BTU/h
50,000
_________ BTU/h 10,000 60,000
123995-01C6
O quite
la puerta
hacia la
habitación
adyacente,
opción 3
Rejillas de ventilación hacia
una habitación adyacente,
opción 2
30.5 cm (12")
30.5 cm (12")
Rejillas de ventilación
hacia una habitación
adyacente,
opción 1
Salida de aire
Ático ventilado
Salida de aire
Entrada de aire
Entrada de aire
Espacio ventilado
debajo del piso
Al espacio
debajo
del piso
Al ático
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN
Continuación
ADVERTENCIA: si el área en la que se va a operar el calenta­dor no cumple los requisitos de volumen de aire de combustión para interiores, se debe pro­porcionar aire de combustión y para ventilación mediante uno de los métodos descritos en el Código nacional de gas
combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código internacional de gas combustible o los códigos
locales aplicables.
AIRE PARA VENTILACIÓN
Aire del interior de la construcción para ventilación
Este aire fresco viene de un espacio adya­cente no confinado. Cuando se ventila a un espacio adyacente no connado, en la pared que conecta los dos espacios debe haber dos aberturas permanentes: una a
30.5 cm (12") del techo y otra a 30.5 cm (12") del piso, (vea las opciones 1 y 2 en la gura
2). También se puede quitar la puerta de la habitación adyacente (consulte la opción 3 en la gura 2). Consulte el Código nacional de
gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Aire para combustión y ventilación para conocer el
tamaño requerido de las rejillas o conductos de ventilación.
Figura 2 - Aire del interior de la
construcción para ventilación
Aire del exterior para ventilación
Proporcione aire fresco adicional mediante el uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe proporcionar dos aberturas permanen­tes: una dentro de 30.5 cm (12") desde el techo y otra dentro de 30.5 cm (12") desde el piso. Conecte estos elementos directamente al exterior o a los espacios que estén abiertos al exterior. Estos espacios incluyen áticos y espacios debajo del piso de la casa. Consulte el Código nacional de gas combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54, Aire para combustión y ven­tilación, para conocer el tamaño requerido de
las rejillas o conductos de ventilación. IMPORTANTE: no haga aberturas de entrada
y salida de aire hacia el ático si éste tiene ven­tilación eléctrica controlada por un termostato. El aire caliente que entre al ático activará la ventilación eléctrica.
Figura 3 - Aire del exterior para
www.desatech.com
ventilación
7123995-01C
91.5 cm (36")
Mín.
7.7 cm (3")
PISO
TECHO
20.3 cm (8")
91.5 cm (36")
Lado
izquierdo
Lado derecho
Distancias
mínimas
de los
laterales
del
calentador

INSTALACIÓN

AVISO: este calentador está
diseñado para utilizarse como
calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No ins­tale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción cen­tral, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras
utilizaelcalentador.Estoayudará
a que el calor circule a lo largo de toda la casa. En caso de que
seproduzcaunainterrupciónde
la energía eléctrica, puede usar este calentador como su fuente de calefacción principal.
ADVERTENCIA: una perso­na de servicio capacitada debe instalar el calentador. Siga todos los códigos locales.
VERIFIQUE EL TIPO DE GAS
Use únicamente el tipo correcto de gas (na­tural o propano o gas LP). Si el suministro de gas no es del tipo correcto, no instale el calentador. Llame al distribuidor a quien le compró el calentador para adquirir el tipo de calentador correcto.
ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN
Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener los elementos que se indican a continuación.
• Para propano o gas LP, un regulador ex­terno (proporcionado por el instalador),
• tubería (consulte los códigos locales),
• sellador (resistente al propano o gas LP),
• válvula de cierre del equipo *,
• unión de terminal con conexión a tierra,
• trampa de sedimentos,
• unión T,
• llave para tubería,
• para gas natural, conexión para medidor de prueba.*
* Una válvula de cierre de equipo con diseño certicado por la CSA con rosca tipo NPT de 1/8" es una alternativa aceptable como conexión para el medidor de prueba. La vál­vula opcional de cierre de equipo con diseño certicado por la CSA la puede adquirir con su distribuidor.
UBICACIÓN DEL CALENTADOR
Este calentador está diseñado para montarse en la pared.
ADVERTENCIA: mantenga
las distancias mínimas que se
muestranenlagura4.Sipuede,
proporcione distancias mayores respecto al piso, al techo y a las paredes adyacentes.
ADVERTENCIA: este aparato está equipado ya sea para gas natural o para propano/gas LP, pero no para ambos. El tipo de gas se indica en la placa de cla-
sicación.Nosepermitehacer
conversiones en campo.
www.desatech.com
Distancia mínima a la supercie de la alfombra, azulejo u otro material combustible
Figura 4 - Distancias mínimas de
montaje vistas desde la parte anterior
del calentador
123995-01C8
INSTALACIÓN
Continuación
ADVERTENCIA: nunca ins­tale el calentador,
•
enuncuartodebaño(sólomode-
los de 10,000 Btu/h. Los modelos de 6,000 Btu/h sí se pueden insta­lar en cuartos de baño. Consulte
loscódigoslocales).
• Enunvehículorecreativo
• dondecortinas,muebles,ropa
u otros objetos inamables esténamenosde91.5cm(36")
de las partes anterior, superior o laterales del calentador,
• comoaditamentodeunachi-
menea,
• enáreasdemuchotráco,
• enáreasconmuchovientoo
fuertes corrientes de aire.
IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación añaden humedad al aire. Aunque esto es bené­co, la instalación del calentador en habitaciones sin suciente aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de hu­medad. Consulte Aire para combustión y ventila- ción, en la página 5. Si hay mucha humedad, se puede utilizar un deshumidicador para ayudar a reducir el vapor de agua contenido en el aire.
Para mayor comodidad y eciencia, instale el calentador
• donde haya fácil acceso para la operación, inspección y reparación
• en la parte más fría de la habitación
BULBO SENSOR DEL TERMOSTATO
(sóloenmodeloscontermostato)
El bulbo sensor del termostato se ubica en la parte inferior del calentador. No mueva el bulbo al instalar u operar el calentador.
INSTALACIÓN DEL CALENTADOR EN LA PARED
Cómo marcar las ubicaciones de los tornillos
1. Decida en dónde instalará el calentador.
PRECAUCIÓN: si instala el calentador en la chochera de una casa
el piloto y el quemador del calen-
tador deben estar por lo menos
a45.7cm(18")sobreelpiso
• sitúeelcalentadordondenin-
gúnvehículoenmovimientolo
pueda golpear
PRECAUCIÓN: este calenta­dor crea corrientes de aire calien­te. Estas corrientes mueven el calorhacialasuperciedelaspa­redes próximas al calentador. La instalación del calentador cerca de recubrimientos de pared vinilo o tela y la operación del calen­tador en lugares donde existan
impurezasenelaire(comohumo
de tabaco, velas aromáticas, lí­quidos limpiadores, lámparas de
aceiteoqueroseno,entreotros),
puede decolorar las paredes o producir olores.
www.desatech.com
ADVERTENCIA: mantenga
las distancias mínimas que se
muestranenlagura5.Sipuede,
proporcione distancias mínimas mayores con respecto al piso y la pared de unión.
2. Marque en la pared la ubicación de los dos tornillos de montaje (consulte la gura 5).
27.6 cm (10 7/8")
mínimo
PARED ADYACENTE
Figura 5 - Ubicación de los tornillos de
Instalación de los dos tornillos de montaje
Nota: los anclajes de pared y los tornillos de montaje se encuentran en el paquete de ferretería. El paquete de ferretería se incluye con el calentador.
14.7 cm (7 3/4")
Ubicación
de los
tornillos de
montaje
PISO
montaje
51.4 cm (20 1/4")
mínimo para
mantener
7.7 cm (3")
de distancia
al piso
9123995-01C
INSTALACIÓN
Continuación
Métododejaciónavigadepared
Para jar el tornillo de montaje a la viga de pared
1. Perfore el oricio en el lugar marcado utili­zando una broca de 9/64".
2. Introduzca el tornillo de montaje en la viga de la pared.
3. Apriete el tornillo hasta dejar un espacio de
1.6 mm (1/16") (el grosor de una moneda) entre la cabeza del tornillo y la pared.
Métododejaciónalanclajedelapared
Siga las instrucciones siguientes para poner los tornillos de montaje en paredes huecas (entre las vigas) o en paredes sólidas (de concreto o mampostería).
1. Perfore oricios en los lugares marcados utilizando una broca de 5/16". Para las paredes sólidas (de concreto o mampos­tería), perfore a una profundidad de por lo menos 3.2 cm (1 1/4").
2. Doble el anclaje de pared (consulte la gura 6).
3. Inserte el anclaje de pared (las alas pri­mero) en el oricio. Golpee suavemente el anclaje para introducirlo en la pared.
4. Para paredes delgadas, de 1.3 cm (1/2") o menos, inserte la llave roja en el anclaje de pared. Empuje la llave roja hasta que las alas del anclaje produzcan un chas­quido al abrirse (consulte la gura 7).
IMPORTANTE: ¡no golpee la llave con un
martillo! Para paredes gruesas, de más de
1.3 cm (1/2") de ancho, o paredes sólidas, no abra las alas.
5. Apriete dos tornillos hasta dejar un espa­cio de 1.6 mm (1/16") (el grosor de una moneda) entre la cabeza del tornillo y la pared (consulte la gura 8).
Colocación del calentador en los tornillos de montaje
1. Localice las dos agujeros de chaveta ubi­cados en el panel posterior del calentador (consulte la gura 9).
2. Ponga las aberturas grandes de las ranuras en las cabezas de los tornillos. Deslice el calentador hacia abajo hasta que los tornillos queden en la parte chica de las ranuras.
Agujeros de chaveta
Figura 9 - Ubicación de los agujeros de
chaveta en el panel posterior del calentador
Desmontaje del panel anterior del calentador
1. Quite dos tornillos ubicados cerca de las esquinas inferiores del panel anterior. Consulte la gura 10.
2. Levántelo en línea sujetándolo de la rejilla de resguardo hasta que tope. La rejilla de protección se recorrerá hacia arriba aproximadamente 6.4 mm (1/4").
3. Jale la parte inferior del panel anterior hacia adelante y luego hacia abajo.
Figura 6 - Cómo
doblar el anclaje
Espacio
de 1.6 mm
(1/16")
Figura 8 - Forma en que se aprietan los
Figura 7 - Cómo abrir
las alas del anclaje
para paredes delgadas
Pared delgada o gruesa (se ilustra la pared gruesa)
Pared
sólida
anclajes
www.desatech.com
Figura 10 - Desmontaje del panel
anterior del calentador
Instalación del tornillo de montaje inferior
1. Localice el oricio para montaje ubicado en la parte inferior. Este oricio se en­cuentra cerca de la parte inferior del panel posterior del calentador (consulte la gura 11, página 11).
2. Marque la ubicación del tornillo en la
pared.
123995-01C10
INSTALACIÓN
Continuación
3. Separe el calentador de la pared.
4. Si va a instalar el tornillo de montaje infe­rior en una pared hueca o sólida, instale el anclaje de pared. Siga los pasos 1 a 5 del Método de jación al anclaje de la pared, en la página 10. Si va a instalar el tornillo inferior de montaje en la viga de pared, perfore el oricio con una broca de 9/16" en la marca.
5. Vuelva a poner el calentador en la pared.
6. Introduzca el tornillo de anclaje inferior por el panel posterior a través del anclaje inferior o del oricio que perforó (consulte la gura 11).
7. Apriete el tornillo hasta que el calentador esté asegurado rmemente a la pared. No lo apriete demasiado.
Nota: no vuelva a colocar el panel ante-
rior en este momento. Vuelva a colocar el panel anterior, después de hacer las conexiones de gas y de revisar si hay fugas (consulte las páginas 11 a la 13).
Figura 11 - Instalación del tornillo de
montaje inferior
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA: este aparato
requiere una conexión de entrada
tipoNPT(roscadetuberíanacional) de3/8"alreguladordepresión.
ADVERTENCIA: una per­sona de servicio capacitada debe conectar el calentador al suministro de gas. Siga todos los códigos locales.
IMPORTANTE: para gas natural, verique la presión de la línea de gas antes de conectar el calentador a la misma. La presión de la línea de gas no debe ser de más de 10.5". de agua. Si la presión de la línea de gas es mayor, se pueden producir daños al regulador del calentador.
PRECAUCIÓN: para propano o gas LP, nunca conecte el calenta­dor directamente al suministro de propano o gas LP. Este calentador
requiereunreguladorexterno(no se incluye). Instale el regulador
externo entre el calentador y el suministro de propano o gas LP.
Para gas propano o LP, el instalador debe proveer un regulador externo. El regulador externo reducirá la presión del gas entrante. Debe reducir la presión del gas entrante de manera que esté entre 11 y 14" de agua. Si no reduce la presión del gas entrante, se pueden producir daños al regulador del calentador. Instale el regulador externo con la ventila apuntando hacia abajo, como se muestra en la gura 12. Si apunta la ventila hacia abajo se protege de la lluvia helada o aguanieve.
 PRECAUCIÓN: utilice única­mente tubería nueva, de hierro negro o de acero. En ciertas áreas, se puede usar tubería de cobre gal-
vanizada internamente. Consulte
los códigos locales. Utilice tubería
deundiámetrolosucientemente
grande para permitir el paso del volumen de gas adecuado al calen­tador. Si la tubería es demasiado angosta, se producirá una pérdida indebida de volumen.
Tanque de suministro de propano o gas LP
Regulador externo con la ventila apuntando hacia abajo
ADVERTENCIA: para gas na-
tural, nunca conecte el calenta-
dorapozosdegasprivados(que no sean de servicio público). Estegasseconocecomúnmente comogasdepozo.
www.desatech.com
Figura 12 - Regulador externo con la
ventila apuntando hacia abajo (sólo
propano y gas LP)
11123995-01C
INSTALACIÓN
Continuación
La instalación debe incluir la válvula de cierre del equipo, la unión y la rosca tipo NPT con tapón de 1/8". Sitúe el conector con rosca NPT a su alcance para realizar la conexión del medidor de prueba. El conector tipo NPT se debe conectar en dirección del suministro desde el calentador (consulte la gura 13).
IMPORTANTE: instale una válvula de cierre del equipo en un lugar que sea accesible. La válvula de cierre del equipo es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato.
Verique si los códigos de su inmueble es­tablecen requerimientos especiales para la ubicación de las válvulas de cierre del equipo para calentadors.
Aplique una pequeña cantidad de sellador de tubería a las roscas NPT macho. Esto evitará que el exceso de sellador entre a la tubería. El exceso de sellador en la tubería puede ocasionar que las válvulas del calentador
se tapen.
Niple para tubería con rosca de 3/8" tipo NPT
Unión terminal con conexión a
tierra
Válvula de cierre del equipo *
Gas natural
Del medidor
de gas
(presión de 4" a 10.5" de c.a.)
Propano o gas LP Del
regulador externo (presión de 11" a 14" de c.a.)
* Una válvula de cierre de equipo con diseño certicado por la CSA con rosca tipo NPT de 1/8" es una alternativa aceptable como conexión para el medidor de prueba. Adquiera la válvula opcional de cierre de equipo certi­cada con diseño CSA del distribuidor.
Mín.
7.6 cm (3")
Tapón Tubo de T tubería Unión
Trampa de sedimentos
Figura 13 - Conexión de gas
Regulador de presión
Gabinete del calentador
Unión T
Buje
reductor
a 1/8" tipo
NPT
Tapón con
rosca de
1/8" tipo
NPT
ADVERTENCIA: use sellador para tubería que sea resistente al
gasdepetróleolíquido(LP).
Instale la trampa de sedimentos en la línea de suministro como se muestra en la gura 13. Sitúe la trampa de sedimentos de manera que se pueda tener acceso a ella para limpieza. Sitúe la trampa de sedimentos donde sea poco probable que los materiales atrapados en ella se congelen. La trampa de sedimentos atrapa humedad y contaminantes. Esto evita que los sedimentos lleguen a los controles del calentador. Si la trampa de sedimentos no se instala o se instala incorrectamente, el calen­tador podría no funcionar correctamente.
IMPORTANTE: sujete el regulador de presión con una llave cuando lo conecte a la tubería de gas o a otros conectores. No apriete dema­siado la conexión de la tubería al regulador. El cuerpo del regulador se podría dañar.
REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS
ADVERTENCIA: pruebe to­das las conexiones y tubería de gas, tanto internas como exter-
nas,paravericarquenohaya
fugas después de la instalación o reparación. Repare todas las fugas inmediatamente.
ADVERTENCIA: nunca use una llama al descubierto para buscar fugas. Aplique líquido para detectar fugas no corro­sivo en todas las uniones. La
Conexión del medidor
de prueba*
formación de burbujas indicará una fuga. Repare todas las fugas inmediatamente.
PRECAUCIÓN: para propa-
noogasLP,asegúresedeque
el regulador externo se haya instalado entre el suministro de propano o gas LP y el calenta­dor. Consulte las directrices en Conexión al suministro de gas en la página 11.
www.desatech.com
123995-01C12
INSTALACIÓN
Continuación
PRUEBAS DE PRESIÓN DEL SISTEMA DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS
Presionesdepruebaqueexcedan3.5 kPa(1/2PSI)
1. Desconecte el aparato del sistema de tubería de suministro de gas por medio de la válvula principal de gas del aparato (válvula de control) y de la válvula de cierre del equipo. Las presiones que excedan 1/2 PSI dañarán el regulador del calentador.
2. Coloque una tapa en el extremo abierto del tubo de gas donde estaba conectada la válvula de cierre del equipo.
3. Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cerca de éste, o bien, usando aire comprimido.
4. Revise todas las uniones del sistema de tubería de suministro de gas. Aplique en todas las uniones algún líquido para detectar fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6. Vuelva a conectar el calentador y la vál­vula de cierre del equipo al suministro de gas. Revise los niples que se volvieron a conectar para ver si hay fugas.
Presiones de prueba iguales o menores
a3.5kPa(1/2PSI)
1. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la gura 14).
2. Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de propano o gas LP, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cerca de éste, o bien, usando aire comprimido.
3. Revise todas las uniones entre el medidor de gas, si usa gas natural (consulte la gura 15), o entre el tanque de suminis­tro de propano o gas LP, si usa este tipo de gas, y la válvula de cierre del equipo (consulte la gura 16). Aplique en todas las uniones algún líquido para detectar fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.
4. Repare todas las fugas inmediatamente.
www.desatech.com
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL CALENTADOR
1. Abra la válvula de cierre del equipo (con­sulte la gura 14).
2.
Si usa gas natural, abra la válvula principal de gas ubicada en el medidor de gas o cerca de éste. Si usa propano o gas LP, abra la válvula de suministro de propano o gas LP.
3.
Compruebe que la perilla de control del calen­tador esté en la posición OFF (apagado).
4. Revise todas las uniones entre la válvula de cierre del equipo y válvula de gas (con­sulte la gura 15 o 16). Aplique en todas las uniones algún líquido para detectar fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6. Encienda el calentador (consulte Funciona-
miento
, en la página 14
las uniones internas para ver si hay fugas.
7.
Apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al aparato, en la página 15).
8. Vuelva a colocar el panel anterior.
Válvula de cierre del equipo
Figura 14 - Válvula de cierre del equipo
Medidor
de gas
Figura 15 - Revisión de las uniones de
Tanque de suministro de propano o gas LP
Figura 16 - Revisión de las uniones de
gas para gas natural
gas para propano o gas LP
). Revise el resto de
Abierta
Cerrada
Ubicación de la válvula de control
Válvula de cierre del equipo
Ubicación de la válvula de control
Válvula de cierre del equipo
13123995-01C

FUNCIONAMIENTO

POR SU SEGURIDAD, LEA
ESTO ANTES DE ENCENDER
EL CALENTADOR
ADVERTENCIA: si no sigue estas instrucciones al pie de la letra, puede provocar un incen­dio o una explosión que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
A. Este aparato tiene un piloto que se
debe encender manualmente. Cuando encienda el piloto, siga estas instruc­ciones al pie de la letra.
B. ANTES DE ENCENDERLO compruebe
que alrededor del aparato no huela a
gas.Asegúresedeolertambiéncerca
del piso ya que algunos gases son más pesados que el aire y se asientan cerca del piso.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A
GAS
•Nointenteencenderningúnaparato.
•Notoqueningúninterruptoreléctrico; nouseningúnteléfonoeneledicio.
•Llameinmediatamenteasuprovee­dordegasdesdeelteléfonodealgún
vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
•
Sinopuedelocalizaralproveedordegas,
llame al departamento de bomberos.
C. Utilice únicamentelamanopara pre-
sionar o girar la perilla de control de gas. Nunca utilice herramientas. Si no puede presionar o girar la perilla ma­nualmente, no intente repararla, llame a un técnico de servicio capacitado.
Forzarlao tratar de repararlapueden
producir un incendio o una explosión.
D. No use este aparato si alguna de sus
partes estuvo sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico capacitado de servicio para que ins­peccione el aparato y reemplace las
piezas del sistema de control y los
controles de gas que hayan estado sumergidos en agua.
INSTRUCCIONES DE
ENCENDIDO
1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad, antes mencionada.
2. Asegúrese de que la válvula de cierre del equipo esté totalmente abierta.
www.desatech.com
3. Si va a realizar algún trabajo de mante­nimiento, desconecte el suministro de energía eléctrica al calentador.
4. Gire la perilla de control en dirección de la manecillas del reloj hasta la posición OFF (apagado).
5. Espere cinco minutos a que se disipe el gas. Luego, compruebe que no huela a gas, incluso cerca del piso. Si percibe olor a gas, ¡DETÉNGASE! Realice el inciso “B” de la información de seguridad, en la columna 1. Si no percibe olor a gas, continúe con el siguiente paso.
6. Modelos con termostato: gire la perilla de control en dirección contraria a las maneci­llas del reloj hasta la posición PILOT (piloto). Mantenga presionada la perilla de control durante cinco (5) segundos.
Modelos manuales: presione y gire la
perilla de control en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta la posición PILOT (piloto). Mantenga presionada la perilla de control durante cinco (5) segundos.
7. Continúe presionando la perilla de control y, al mismo tiempo, oprima y suelte el botón de encendido. Esto encenderá el piloto. El piloto está instalado en la parte anterior del quemador.
Nota: es posible que ésta sea la primera
vez que hace funcionar el calentador des­pués de conectarlo al suministro de gas. Si es así, es posible que deba presionar la perilla de control durante 30 segundos o más. Esto permitirá que el aire salga del sistema de gas.
Si es necesario, continúe presionando el
botón del encendido hasta que el piloto se encienda. En caso que el piloto no encienda, consulte la sección Solución de problemas, en la página 19, o llame a un técnico de servicio calicado o a su proveedor de gas para que realicen las re­paraciones necesarias. Encienda el piloto con un fósforo hasta que se realicen las reparaciones. Consulte el Procedimiento para encendido manual, en la página 15.
8. Una vez que haya encendido el piloto mantenga la perilla de control presionada durante 30 segundos. Después de los 30 segundos, suelte la perilla de control.
• Si al soltar la perilla de control ésta no
regresa a su posición original, llame a un técnico de servicio calicado o a su proveedor de gas para que realicen las reparaciones necesarias.
123995-01C14
OFF
T
FUNCIONAMIENTO
Continuación
Nota: si el piloto se apaga, repita los
pasos 4 al 7. Espere un (1) minuto antes de encender el piloto nuevamente.
9. Gire la perilla de control en sentido con­trario al de las manecillas del reloj hasta la temperatura deseada. El que­mador principal deberá encenderse. Los calentadores con control manual se deben utilizar en las posiciones de bloqueo.
10. Para dejar el piloto encendido y apagar sólo los quemadores, gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj hasta la posición PILOT (piloto).
ADVERTENCIA: siempre opere los calentadores con control manual en las posiciones de bloqueo. El funcionamiento entre estas posiciones puede generar un riesgo para la salud si se usa en una habitación con poca ventilación. Lea el manual del propietario para obtener las instrucciones completas.
Botón de encendido
Figura 17 - Perilla de control en la
posición OFF (apagado) (modelos con
Botón de encendido
Figura 18 - Perilla de control en la
posición OFF (apagado) (modelos con
Termopar
Perilla de control
control manual)
Perilla de control
termostato)
Electrodo del encendedor
Figura 19 - Piloto
Quemador del piloto
www.desatech.com
PRECAUCIÓN: no intente ajustar los niveles de calefac­ción por medio de la válvula de cierre del equipo.
CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO
DE GAS AL APARATO
1. Gire la perilla de control en dirección de la manecillas del reloj hasta la posición OFF (apagado).
2. Si va a realizar algún trabajo de mante­nimiento, desconecte el suministro de energía eléctrica al calentador.
3. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la gura 14, en la página 13).
PROCEDIMIENTO PARA
ENCENDIDO MANUAL
1. Desmonte el panel anterior (consulte la gura 10, página 10).
2. Realice los pasos 1 a 7 de las Instruccio- nes de encendido, página 14.
3. Con la perilla de control presionada, encienda un fósforo. Sostenga el fósforo en el piloto hasta que éste se encienda.
4.
Una vez que haya encendido el piloto manten­ga la perilla de control presionada durante 30 segundos. Después de 30 segundos. suelte la perilla de control. Realice el paso 9 de las Instrucciones de encendido, columna 1.
5. Vuelva a colocar el panel anterior.
FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROL CON TERMOSTATO
El control termostático que se usa en estos modelos es distinto que el de los termostatos convenciona­les. Los termostatos convencionales simplemente encienden y apagan el quemador. El termostato que se usa en este calentador detecta la temperatu­ra de la habitación. En ocasiones, la temperatura de la habitación puede ser mayor que la establecida. Si esto ocurre, el quemador se apagará. El quemador volverá a encenderse cuando la temperatura de la habitación disminuya por debajo de la temperatura establecida. La perilla de control se puede colocar en cualquier nivel de calor entre 1 y 5. De esta forma se regula el ujo de gas al quemador para aumentar o reducir el tamaño de la ama.
Nota: el bulbo sensor del termostato mide la temperatura del aire cercano al gabinete del ca­lentador. Es posible que ésta no concuerde con la temperatura de la habitación (dependiendo de la construcción de la habitación, la ubicación de la instalación, el tamaño de la habitación, las temperaturas en los exteriores, etc.). El uso frecuente del calentador le permitirá determinar los niveles que le resulten más cómodos.
15123995-01C
FUNCIONAMIENTO
ON
OFF
PILOT
IGN
OFF
Continuación
SÓLO MODELOS CON CONTROL
MANUAL DE INFRARROjO
PARA SELECCIONAR EL
NIVEL DE CALEFACCIÓN
ADVERTENCIA: cuando haga funcionar el calentador, ajuste la perilla de control en las
posicionesdeBajooAltojas
para calentadores de dos que­madores, o bien, en la posición de encendido en los calentado­res de un quemador. Nunca co­loque la perilla de control entre
lasposicionesjas.Sepueden producirunacombustiónde-
ciente y niveles más altos de monóxido de carbono.
PRECAUCIÓN: no intente
INSPECCIÓN DEL
CALENTADOR
Revise frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador.
PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO
La gura 21 muestra un patrón correcto de la llama del piloto. La gura 22 muestra un patrón incorrecto de la llama del piloto. La llama incorrecta del piloto no toca el termopar. Esto ocasionará que el termopar se enfríe. Cuando el termopar se enfríe, el calentador se apagará.
Si el patrón de la llama del piloto es incorrecto, como se muestra en la gura 22
• apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al aparato, en la página 15)
• consulte Limpieza, en la página 17
Nota: la llama del piloto en las unidades de gas natural presentará una ligera curva, pero la llama deberá ser azul, sin color amarillo ni naranja.
Termopar
Quemador del piloto
ajustar los niveles de calefac­ción por medio de la válvula de cierre del equipo.
Presione levemente la perilla de control y gírela en sentido contrario al de las manecillas del re­loj a la posición LOW, MED o HI (BAJO, MEDIO o ALTO) para los calentador la dobles quemadores o hasta la posición encima (ON) para los calentador la sola quemadore.
IMPORTANTE: deje de presionar mientras gira la perilla de control. La perilla de control quedará ja en la posición deseada.
Perilla de Doble
control Quemadores
Perilla de Sola control Quemadore
Figura 21 - Patrón correcto de la llama
Termopar
Figura 22 - Patrón incorrecto de la llama
del piloto
Quemador del piloto
del piloto
ADVERTENCIA: si se presen­ta un color amarillo en las pun­tas de las llamas, el calentador puede producir niveles elevados de monóxido de carbono. Si
laamadelquemadortienela
punta amarilla, lleve a cabo lo
Figura 20 - Patrones del quemador
www.desatech.com
siguiente.
123995-01C16
1/2 GLASS HEIGHT
1/2 GLASS HEIGHT
CORRECT FLAME PATTERN
AT HIGH POSITION
1/2 GLASS HEIGHT
INSPECCIÓN DEL
CALENTADOR
Continuación
AVISO: no confunda las llamas anaranjadas con el color amari­llo en las puntas. El polvo y otras partículas pequeñas se introdu­cen al calentador y al quemarse producen breves manchas de llamas anaranjadas.
PATRÓN DE LA LLAMA DEL CALENTADOR DE MODELOS LLAMA AzUL
En la gura 23 se muestra el patrón correcto de la ama del quemador. En la gura 24 se muestra un patrón incorrecto de la ama del quemador. El patrón incorrecto de la llama del quemador produce las puntas amarillas de las llamas. También muestra llamas más altas que la mitad de la altura del panel de vidrio.
Si el patrón de la llama del quemador es inco­rrecto, como se muestra en la gura 24,
• apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al aparato, en la página 15)
• consulte Limpieza
Si el patrón de la llama del quemador es inco­rrecto, como se muestra en la gura 26,
• apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al aparato, en la página 14)
• consulte Limpieza
Figura 25 - Patrón correcto de la llama
del quemador
Figura 26 - Patrón incorrecto de la llama
del quemador

LIMPIEzA

(EnlosmodelosGWN6yGWP6laamaserá
máschicadebidoalmenorsuministrodegas)
Figura 23 - Patrón correcto de la llama
Figura 24 - Patrón incorrecto de la llama
del quemador
del quemador
PATRÓN DE LA LLAMA DEL CALENTADOR DE MODELOS INFRARROJO
En la gura 25 se muestra el patrón correcto de la ama del quemador. En la gura 26 se muestra un patrón incorrecto de la ama del quemador.
1/2 de la altura del vidrio
calentador y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
ner limpias las áreas de control, el quemador y los pasajes de circulación de aire del calentador.
Puntas
amarillas
1/2 de la altura del vidrio
Inspeccione estas áreas del ca­lentador antes de cada uso. Haga que una persona de servicio
calicadainspeccioneelcalen­tadorunavezalaño.Esposible
que el calentador requiera de
limpiezamásfrecuenteacausa
del exceso de pelusa proveniente de alfombras, de camas, de pelo de mascotas, etc.
www.desatech.com
ADVERTENCIA: apague el
PRECAUCIÓN: debe mante-
17123995-01C
LIMPIEzA
Continuación
ADVERTENCIA: si no man­tiene limpias las aberturas principales del quemador se pueden producir hollín y daños a la propiedad.
PILOTO CON ODS Y QUEMADOR
Utilice una aspiradora, aire a presión o un cepillo de cerdas suaves para la limpieza.
ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL QUEMADOR
Los oricios de la entrada de aire principal permiten que la cantidad correcta de aire se mezcle con el gas. Esto produce una llama de combustión limpia. Mantenga estos oricios libres de tierra, polvo y pelusa. Limpie estos oricios de entrada de aire antes de cada temporada de calefacción. Si los oricios de aire están bloqueados, producirán hollín. Se recomienda que limpie la unidad cada tres meses de funcionamiento y que solicite que una persona de servicio capacitada inspec­cione el calentador cada año.
También se recomienda que mantenga el conjunto de tubo y piloto del calentador limpio y libre de polvo y suciedad. Para lim­piar estas piezas, se recomienda usar aire comprimido a una presión no mayor de 30 PSI. Es posible que la tienda local de equipo de cómputo, ferretería o de mejoras al hogar tengan aire comprimido en latas. Si utiliza aire comprimido en lata, siga las instrucciones que aparecen en la misma. Si no sigue las instrucciones escritas en la lata, puede dañar el conjunto del piloto.
1. Apague la unidad, incluyendo el piloto. Deje que la unidad se enfríe durante por lo menos treinta minutos.
2. Inspeccione el piloto del quemador en busca de polvo y tierra.
Conjunto de piloto
Entrada de
aire al piloto
Figura 27 - Oricio de entrada de aire al
piloto
www.desatech.com
3. Haga pasar aire a través de los puertos o ranuras y los oricios del quemador.
4.
Nunca inserte objetos en el tubo del piloto.
Limpie también el conjunto del piloto. Una punta amarilla en la llama del piloto indica la presencia de polvo y suciedad en el conjunto del mismo. Hay un pequeño oricio de entra­da de aire al piloto, a aproximadamente 5 cm (2") de donde sale la llama del piloto (consulte la gura 27). Con la unidad apagada, introduz­ca aire suavemente a través de la entrada de aire. Si no cuenta con aire comprimido, puede soplar a través de una pajilla o popote.
GABINETE
Conductos de aire
Use aire a presión para la limpieza.
Exterior
Utilice un paño humedecido con una mezcla de agua y jabón suave. Frote el gabinete para quitar el polvo.

SERVICIO TéCNICO

Es posible que tenga preguntas adicionales so­bre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. De ser así, póngase en contacto con DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de DESA Heating, LLC en www.desatech.com.

CONSEjOS PARA SERVICIO

Cuando la presión del gas de entrada sea muy baja:
• El piloto no permanecerá encendido.
• El quemador tendrá un retraso durante el
encendido.
• El calentador no producirá el calor especi-
cado.
• El suministro de propano o gas LP puede
ser bajo. Posiblemente piense que la presión del gas es muy baja. Si es así, comuníquese con el proveedor local de gas natural o de propano o gas LP.

PUBLICACIONES DE SERVICIO

Está disponible un manual de servicio en www.desatech.com. Haga clic en “tech tips” (consejos técnicos) cuando lo desee mientras ve los calentadores.
123995-01C18

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio.
PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS. Esto puede dañar la unidad de piloto con ODS.
Nota: todos los puntos para la solución de problemas se enumeran en orden de funcionamiento.
PROBLEMA OBSERVADO
Cuando se presiona el botón de encendido, no hay chispa en el piloto con ODS
CAUSA POSIBLE
1.
El electrodo del encendido está colocado incorrectamente
2. El electrodo del encendido está averiado
3. El electrodo del encendido no está conectado al cable del encendido
4. El cable del encendido está comprimiendo o mojado
5. La tuerca del encendido piezoeléctrico está oja
6. El cable del encendido está roto
7. El encendido piezoeléctrico está defectuoso
REMEDIO
1. Reemplace el conjunto de piloto
2. Reemplace el conjunto de piloto
3. Vuelva a conectar el cable del encendido
4.
Libere el cable del encendido si algún metal o tubería lo está comprimiendo. Mantenga seco el cable del encendido
5.
Apriete la tuerca que sostiene el encendido piezoeléctrico. La tuerca se localiza en el in­terior del gabinete del calen­tador, en la parte superior
6. Reemplace el cable del encendido
7. Reemplace el elemento piezoeléctrico
Cuando se presiona el botón de encendido, hay chispa en el piloto con ODS pero no se enciende
1. El suministro de gas está cerrado o la válvula de cierre del equipo está cerrada
2.
La perilla de control no está en la posición PILOT (piloto)
3. La perilla de control no está presionada mientras está en la posición PILOT (piloto)
4. Presencia de aire en las líneas de gas cuando se instalaron
5. Se agotó el suministro de gas (propano o gas LP únicamente)
6. El piloto con ODS está tapado
7. La posición del regulador de gas no es la correcta
www.desatech.com
1. Abra el suministro de gas o la válvula de cierre del equipo
2. Gire la perilla de control a la posición PILOT (piloto)
3. Presione la perilla de control mientras esté en la posición PILOT (piloto)
4. Mantenga la perilla de control presionada. Repita la opera­ción de encendido hasta que se expulse el aire
5. Comuníquese con la com­pañía local de propano o
gas LP
6. Limpie el piloto con ODS (consulte Limpieza, página
17) o cambie el conjunto de piloto y ODS
7. Reemplace el regulador de
gas
19123995-01C
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA OBSERVADO
El piloto con ODS se encien­de pero la llama se extingue cuando se suelta la perilla de control
Continuación
CAUSA POSIBLE
1. La perilla de control no está presionada completamente
2. La perilla de control no se presionó durante el tiempo suciente
3.
La válvula de cierre del equipo no está totalmente abierta
4. La conexión del termopar está oja en la válvula de control
5.
La llama del piloto no está tocando el termopar, lo que permite que el termopar se enfríe y ocasiona que la llama del piloto se extinga. Este pro­blema puede ser ocasionado por alguna de las siguientes condiciones o por ambas:
A) Baja presión de gas. B) El piloto con ODS está su-
cio o parcialmente tapado
6. El termopar está dañado
7. La válvula de control está dañada
REMEDIO
1. Presione totalmente la pe­rilla de control
2. Después de que el ODS o el piloto se encienda, manten­ga la perilla de control presio­nada durante 30 segundos
3. Abra la válvula de cierre del equipo totalmente
4. Apriete con la mano hasta que sienta que topa, luego apriete 1/4 de vuelta más
5. A) Comuníquese con la compañía local de gas natu­ral o de propano o gas LP
B) Limpie el piloto con ODS
(consulte Limpieza, en la página 17), o reemplace el conjunto de piloto y ODS
6. Reemplace el conjunto de piloto
7. Reemplace la válvula de control
El quemador no se enciende después de que el piloto con ODS está encendido
El quemador se tarda en encender
El quemador muestra lla­mas de retorno durante la combustión
1. El orificio del quemador está tapado
2. La presión del gas de entra­da es muy baja
1. La presión del tubo múltiple es muy baja
2. El orificio del quemador está tapado
1. El orificio del quemador está tapado o dañado
2. El quemador está dañado
3. El regulador de gas está defectuoso
www.desatech.com
1. Limpie el oricio del quema­dor (consulte Limpieza, en la página 17, o reemplace el oricio del quemador
2. Comuníquese con la com­pañía local de gas natural o de propano o gas LP
1. Comuníquese con la com­pañía local de gas natural o de propano o gas LP
2. Limpie el oricio del quema­dor (consulte Limpieza, en la página 17, o reemplace el oricio del quemador
1. Limpie el oricio del quema­dor (consulte Limpieza, en la página 17, o reemplace el oricio del quemador
2. Reemplace el quemador
3. Reemplace el regulador de
gas
123995-01C20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA OBSERVADO
Las placas del quemador no están al rojo vivo
Continuación
CAUSA POSIBLE
1. La placa está dañada
2. La presión del gas de entra­da es muy baja
3. La perilla de control está colocada entre posiciones
predeterminadas
REMEDIO
1. Reemplace el quemador
2. Comuníquese con la com­pañía local de gas natural o de propano o gas LP
3. Gire la perilla de control hasta que quede ja en la posición deseada
Llamas amarillas durante la combustión en el quemador
El calentador se apaga mien­tras se está usando (el ODS funciona)
Un poco de humo u olor durante el funcionamiento inicial
El calentador produce un ruido silbante cuando el que­mador está encendido
1. No hay suciente aire
2. La presión del gas de entra­da es muy baja
3. El regulador de gas está defectuoso
1. No hay suciente aire fres­co
2. Hay poca presión en la línea
3. El piloto con ODS está parcialmente tapado
1. Hay residuos provenientes de procesos de fabrica­ción
1. La perilla de control se giró a la posición de más alto calor cuando el quemador estaba frío
2. Hay aire en la línea de gas
3.
Los conductos de aire en el calentador están bloqueados
4. El orificio del quemador está sucio o parcialmente obstruido
1.
Revise el quemador en busca de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Limpieza, en la página 17)
2. Comuníquese con la com­pañía local de gas natural o de propano o gas LP
3. Reemplace el regulador de
gas
1. Abra la ventana y/o la puer­ta para dar ventilación
2. Comuníquese con la com­pañía local de gas natural o de propano o gas LP
3.
Limpie el piloto con ODS (con­sulte Limpieza, página 17)
1. El problema desaparecerá después de algunas horas de funcionamiento
1. Gire la perilla de control a la posición de calor más bajo y deje que se caliente durante un minuto
2. Haga funcionar el quemador hasta que se elimine el aire de la línea. Solicite a la com­pañía local de gas natural o de propano o gas LP que revise la línea de gas
3. Respete las distancias míni­mas de instalación (consulte la gura 4, en la página 10)
4. Limpie el quemador (con­sulte Limpieza, en la página
17), o reemplace el oricio del quemador
El calentador produce un rui­do de chasquidos o golpeteos metálicos justo después de que el quemador se enciende o se apaga
1. Los metales se dilatan al calentarse y se contraen al enfriarse
www.desatech.com
1. Esto es normal en la mayo­ría de los calentadores. Si el ruido es excesivo, comuní­quese con una persona de servicio capacitada
21123995-01C
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Continuación
ADVERTENCIA: si percibe olor a gas,
• Cierreelsuministrodegas.
• Nointenteencenderningúnaparato.
 Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoeneledicio.
• Llameinmediatamenteasuproveedordegasdesdeelteléfono dealgúnvecino.Sigalasinstruccionesdelproveedordegas.
• Sinopuedelocalizaralproveedordegas,llamealdepartamento
de bomberos.
IMPORTANTE: si hace funcionar el calentador donde existen impurezas en el aire se pueden producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases. Estos gases se pueden mezclar con el aire que se utiliza para la combustión y producir olores.
PROBLEMA OBSERVADO
Se forma un residuo de polvo blanco dentro de la caja del quemador o en las paredes o muebles contiguos
CAUSA POSIBLE
1. Cuando se calientan, los vapores provenientes de los pulidores de muebles, cera, limpiadores de alfombras, etc., pueden convertirse en residuos de polvo blanco
REMEDIO
1. Apague el calentador cuan­do utilice pulidores de mue­bles, ceras, limpiadores de alfombras o productos parecidos
Hay humedad o condensa­ción en las ventanas
El calentador produce olores no deseados
Hay olor a gas incluso cuando la perilla de control está en la posición OFF (apagado)
Hay olor a gas durante la combustión
1. No hay suciente aire para combustión o ventilación
1. El calentador está queman­do vapores provenientes de pinturas. aerosoles para cabello. pegamentos. etc. Consulte la declaración IMPORTANTE anterior
2. Hay poco suministro de combustible (sólo para pro­pano o gas LP)
3. Fugas de gas. Consulte la anotación de advertencia el inicio de la página
1. Fugas de gas. Consulte la anotación de advertencia el inicio de la página
2. La válvula de control está defectuosa
1. Hay materiales extraños entre la válvula de control y el quemador
2. Fugas de gas. Consulte la anotación de advertencia el inicio de la página
www.desatech.com
1. Consulte los requisitos de
Aire para combustión y ven­tilación (página 5)
1.
Ventile la habitación. Deje de usar los productos que ocasionan el olor mientras el calentador esté funcionando
2.
Llene el tanque de suministro (sólo para propano o gas LP)
3. Localice y repare todas las fugas (consulte Revisión de las conexiones de gas, en la página 12)
1. Localice y repare todas las fugas (consulte Revisión de las conexiones de gas, en la página 12)
2. Reemplace la válvula de control
1. Desensamble la tubería de gas y extraiga los materia­les extraños
2. Localice y repare todas las fugas (consulte Revisión de las conexiones de gas, en la página 12)
123995-01C22

ESPECIFICACIONES

MODELOS DE LLAMA AzUL
GWP6
• 4,400/6,000 Btu/h (variable)
• Propano o gas LP
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión - 8" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 14" de c.a., Mínimo 11" de c.a.
GWN6
• 4,400/6,000 Btu/h (variable)
• Gas natural
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión: 3" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 10.5" de c.a., Mínimo 4" de c.a.
MODELOS DE INFRARROJO
VP5D
• 5,500 Btu/h
• Propano o gas LP
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión - 8" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 14" de c.a., Mínimo 11" de c.a.
VN6D
• 6,000 Btu/h
• Gas natural
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión: 3" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 10.5" de c.a., Mínimo 4" de c.a.
GWRP10,VP10A
• 5,500/10,000 Btu/h
• Propano o gas LP
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión - 8" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 14" de c.a., Mínimo 11" de c.a.
GWP10,GWP10T,MP10T, VP1000BTA,WMP10
• 5,000/10,000 Btu/h (variable)
• Propano o gas LP
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión - 8" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 14" de c.a., Mínimo 11" de c.a.
GWN10,GWN10T,MN10T, VN1000BTA,WMN10
• 5,000/10,000 Btu/h (variable)
• Gas natural
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión: 3" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 10.5" de c.a., Mínimo 4" de c.a.
GWRN10,VN10A
• 5,500/10,000 Btu/h
• Gas natural
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión: 3.0" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 10.5" de c.a., Mínimo 4" de c.a.
VP10TA
• 10,000 Btu/h
• Propano o gas LP
• Encendido piezoeléctrico
• Ajuste del regulador de presión - 8" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 14" de c.a., Mínimo 11" de c.a.
VN10TA
• 10,000 Btu/h
• Gas natural
• Encendido piezoeléctrico
Ajuste del regulador de presión: 3.5" de c.a.
• Presión del gas de entrada* (pulg. de agua): Máximo 10.5" de c.a., Mínimo 4" de c.a.
www.desatech.com
23123995-01C
15
25
17
19
1
2
3
5
6
7
8
9
4
12
13
14
15
18
16
17
9
20
21
23
22
24
13
10
11

PIEzAS

MODELOS
GWP6,GWN6,GWP10,GWN10,GWP10T,GWN10T, MN10T,MP10T,VN1000BTA,VP1000BTA,WMN10,WMP10
11-1
11-2
Piloto
www.desatech.com
123995-01C24
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie-
PIEzAS
zas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 28 de este manual.
N° DE PARTE DESCRIPCIÓN
GWP6
GWN6
GWP10,WMP10
GWN10,WMN10
GWP10T,MP10T
1 098304-01 Tornillo, #10 x 3/8" • • • • 2
GWN10T,MN10T
VP1000BTA
CANT.
VN1000BTA
2 099467-03 Conjunto de panel anterior 1
099467-07 Conjunto de panel anterior • • • • 1 3 099318-04 Resguardo de rejilla • • • • 1 4 101108-01 Clip de la rejilla de resguardo • • • • 2 5 102017-02 Sujetador de vidrio inferior • • • • 1 6 098260-11 Panel de vidrio • • • • 1 7 099319-02BR Sujetador de vidrio superior • • • • 1 8 099317-02 Deector • • • • 1 9 098271-03 Cable del encendedor • • • • 1 10 098249-01 Tuerca, M5 • • • • 2 11 120630-01* Conjunto de piloto y ODS 1
120630-02* Conjunto de piloto y ODS 1 11-1 120790-01 Termopar • • • • 1 11-2 120791-01 Electrodo del encendedor • • • • 1 12 104263-03 Quemador • • • 1
104263-02 Quemador 1 13 099387-11 Tubo de piloto 1
099387-17 Tubo de piloto • • • • 1 14 104259-01 Inyector, 1 pieza 1
104259-02 Inyector, 1 pieza 1
104259-03 Inyector, 1 pieza 1
104259-04 Inyector, 1 pieza 1
104259-05 Inyector, 1 pieza 1
104259-06 Inyector, 1 pieza 1 15 099462-01 Tubo del quemador • • • • 1
104261-01 Tubo del quemador 1 16 099415-17 Regulador de presión 1
099415-18 Regulador de presión 1 17 099391-02 Tubo del regulador • • • • 1
104264-01 Tubo del regulador 1 18 099413-01 Válvula de control 1
099413-02 Válvula de control 1 19 NJF-8C Tuerca hexagonal • • • • 1 20 ** Conjunto de gabinete • • • • 1 21 097159-04 Encendido piezoeléctrico • • • • 1 22 099393-02 Perilla de control • • • • 1 23 098508-01 Tuerca de retención de válvula • • • • 1 24 099818-01 Rondana interna • • • • 1 25 098522-18 Válvula de gas de termostato 1
098522-11 Válvula de gas de termostato 1
107888-05 Etiqueta de posiciones del control 1
PIEZASDISPONIBLES-(NOILUSTRADAS)
100642-02 Conjunto de ferretería • • • • 1 **No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio.
* Si va a reemplazar el piloto con ODS y el modelo de su calentador es anterior a 2002, el número de parte será 100701-03 para modelos de gas natural y, 099059-03 para modelos de propano o gas LP. El número de parte del termopar será 098514-01 para ambos gases. El número de parte del electrodo será 098594-01 para ambos gases.
www.desatech.com
25123995-01C
PIEzAS
A
B
11
24**
19*
* Manual Control Models Only ** Thermostat Control Models Only
18*
16
15
14*
13*
10*
12*
9
9
11
20
7
8
8 (VP5D and VN6D Models Only
6
5
4
3
2
1
21*
22
17
17
25**
9
23**
MODELOS
GWRP10,GWRN10,VP5D,VN6D,VP10A,VN10A,VP10TA,VN10TA
* Sólo para modelos de control manual ** Sólo para modelos de termostato
(Sólo modelos VP5D y VN6D)
7-1
7-2
Piloto
www.desatech.com
123995-01C26
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido
PIEzAS
de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 28 de este manual.
N° DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
GWRP10
GWRN10
VP5D
VN6D
VP10A
VN10A
VP10TA
VN10TA
1 098304-01 Tornillo, #10 x 3/8" • • • • • • • • 2 2 099467-03 Conjunto de panel anterior • • • • • • 1
099467-07 Conjunto de panel anterior • • 1 3 099318-03 Resguardo de rejilla • • • • • • • • 1 4 101108-01 Clip de la rejilla de resguardo • • • • • • • • 2 5 099469-01 Armadura de reector • • 1
099469-02 Armadura de reector • • • • • • 1 6 M15823-37 Tornillo Hex #8 x 1/4" • • • • • • 4 7 099059-03 Conjunto de piloto y ODS 1
503329 Conjunto de piloto y ODS 1 7-1 098514-01 Termopar • • • • • • • • 1 7-2 098594-01 Electrodo del encendedor • • • • • • • • 1 8 099884-01 Conjunto de quemador • • 1
099884-02 Conjunto de quemador • • • • 1
099884-03 Conjunto de quemador • • 1 9 099056-01 Inyector 1-2
099056-04 Inyector 1
099056-06 Inyector 2
099056-24 Inyector 1
099056-25 Inyector 1 10 099390-01 Tubería: válvula a quemador • • 1
099390-02 Tubería: válvula a placa A • • • • 1 11 099387-17 Tubo de piloto: válvula a piloto • • • • • • 1
099387-11 Tubo de piloto: válvula a piloto • • 1 12 099392-01 Tubería: válvula a placa B • • • • 1 13 099391-02 Tubería: Regulador a válvula • • • • • • 1 14 100432-01 Válvula de control • • • • 1
100829-01 Válvula de control • • 1 15 ** Conjunto de gabinete • • • • • • • • 1 16 099415-17 Regulador de gas 1
099415-18 Regulador de gas 1
099415-12 Regulador de gas 1 17 098271-03 Cable del encendedor • • • • • • • • 1 18 098508-01 Tuerca de retención de válvula • • • • • • 1 19 099393-02 Perilla de control • • • • • • 1 20 M11084-26 Tornillo, #10 x 3/8" • • • • • • 2 21 099818-01 Arandela de interior • • • • • • 1 22 097159-04 Encendido piezoeléctrico • • • • • • • • 1 23 098522-16 Válvula de control de termostato • • 1 24 104087-01 Tubo del quemador • • 1 25 104084-01 Tubo de entrada • • 1
100642-02 Conjunto de ferretería • • • • • • • • 1
PIEZASDISPONIBLES-(NOILUSTRADAS)
099395-07 Etiqueta de posiciones del control • • • • 1
099395-08 Etiqueta de posiciones del control • • 1
107888-05 Etiqueta de posiciones del control • • 1
** No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio.
* Si va a reemplazar el piloto con ODS y el modelo de su calentador es anterior a 2002, el número de parte será 100701-03 para modelos de gas natural y, 099059-03 para modelos de propano o gas LP. El número de parte del termopar será 098514-01 para ambos gases. El número de parte del electrodo será 098594-01 para ambos gases.
www.desatech.com
27123995-01C

PIEzAS DE REPUESTO

Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes reemplazadas bajo la garantía.
PIEzAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autoriza­dos de este producto. Si no pueden proporcio­narle las piezas originales de repuesto, llame a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo:
• su nombre,
• su dirección
• los números de modelo y de serie de su calentador,
• la falla del calentador,
• la fecha de compra
Por lo general, le pediremos que devuelva la pieza a la fábrica.
PIEzAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores au­torizados de este producto. Si no pueden suministrarle piezas de repuesto originales, comuníquese con la Central de piezas más cercana (consulte la página 29) o llame a DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040 para obtener información de referencias. Puede hallar una lista de distribuidores al visitar
www.desatech.com.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga listo:
• los números de modelo y de serie de su calentador,
• el número de la pieza de repuesto.

ACCESORIO

Adquiera estos accesorios con su distribuidor local. Si no pueden proporcionarle estos accesorios, comuníquese con la Central de piezas más cercana o llame a DESA Hea­ting, LLC al 1-866-672-6040 para obtener información. También puede escribir a la dirección que aparece en la última página de este manual.
PAQUETE DE ENCENDEDOR
ELECTRÓNICO,GA435
Para todos los modelos con encendido
piezoeléctrico.Proporciona un encendido del piloto más fácil.
www.desatech.com
123995-01C28

CENTRAL DE PIEzAS

Estas Centrales de piezas son empresas privadas. Han aceptado dar asistencia a las nece­sidades de nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales.
Those Heater Guys
255 E. Stowell Street Upland, CA 91786, EE.UU.
909-982-3011
Tool & Equipment Co.
5 Manila Ave Hamden, CT 06514, EE.UU.
1-800-397-7553 203-248-7553
Portable Heater Parts
342 N. County Rd. 400 East Valparaiso, IN 46383, EE.UU.
219-462-7441 1-888-619-7060
www.portableheaterparts.com sales@portableheaterparts.com techservice@portableheaterparts.com
FBD
1349 Adams Street
Bowling Green, KY 42103, EE.UU.
270-846-1199 1-800-654-8534
Fax: 1-800-846-0090 franktalk@aol.com
Master Parts Dist.
1251 Mound Ave. NW Grand Rapids, MI 49504, EE.UU.
616-791-0505 1-800-446-1446
www.nbmc.com
WasherEquipmentCo.
1715 Main Street
Kansas City, MO 64108, EE.UU. KS, MO, AR
816-842-3911
www.washerparts.com
East Coast Energy
10 East Route 36 W. Long Branch, NJ 07764, EE.UU.
732-870-8809 1-800-755-8809
www.njplaza.com/ecep
21stCentury
2950 Fretz Valley Perkasie, PA 18944, EE.UU.
215-795-0400 800-325-4828
Laporte’s Parts & Service
2444 N. 5th Street Hartsville, SC 29550, EE.UU.
843-332-0191 Parts Department
Cans Unlimited
P.O. Box 645 Taylor, SC 29687, EE.UU.
803-879-3009 1-800-845-5301
cuisales@aol.com
www.desatech.com
29123995-01C
NOTES
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
www.desatech.com
123995-01C30
NOTES
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
_____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________
www.desatech.com
31123995-01C
123995 01
DESA Heating, LLC 2701 Industrial Drive Bowling Green, KY 42101
www.desatech.com
1-866-672-6040
NOT A UPC
123995-01
Rev. C 09/08
Loading...