
DENVER (CAU-439BT)
www.facebook.dk/denver-electronics
ELECTRONICS
55-490439-0001
FM/ USB/S D/MP3 P LAYER C AU-43 9BT
USB
MP3
R.D .S
Instruction Manual

Index
Danish................................................................
French................................................................
Page
Dutch..................................................................
Page
Italian............................................................. ....
Page
Spanish...............................................................
Page
Swedish...............................................................
Page
Page
English................................................................
Page
German...............................................................
Page
Finnish................................................................
Page
Polish..................................................................
Page
Portuguese..........................................................
Page
01~04
05~08
09~12
13~16
17~20
21~24
25~28
29~32
33~36
37~40
41~44

CAU-439BT DAN
Guide til Hurtig Opsætning
KABLING AF DIN RADIO
*** VIGTIGT *** Sørg for, at det gule kabel er forbundet til permanent strømforsyning
(+12V) fra bilens batteri til bevaring af de faste stationer I radioens hukommelse.
Fjern den negative batteriterminal fra batteriet, inden du begynder at installere radioen.
Nærmere vejledning finder du i bilens brugermanual.
1.Installér radioen ved hjælp af enten
Din-front- eller Din-bagmonteringsmetoden.
2.Radioen er udstyret med et ISO-stik.
ISO-stikket er universalstikket for tilslutning
af en bilradio.
3.Sørg for, at du har god stelforbindelse til jord.
God jordforbindelse vil eliminere de fleste
elektriske støjproblemer.
4.Søg professionel hjælp, hvis du ikke har erfaring
med at installere et produkt som denne radio.
GUL
For binde s
til B + 12V
BlÅ / HVID
For binde s
til b ilens
ant enne
RØD
For binde s
til b ilens
tæn ding
SOR T
Jor d
Høj re Bag
Høj re Fron t
Ven stre Fr ont
Ven stre Ba g
Per manen t
+12 V Sikri ng
Bil ens
ant enne
Jor d
Sik ring
Tæn ding
+12 V
1

BETJENING AF RADIOEN
1.Tilslutning via Bluetooth
Tryk og hold knappen BND/ID3/TEL, indtil ordet "PAIRING"
vises på displayet som angivelse af, at radioen er klar til
parring med en Bluetooth-enhed. Mens ordet blinker på
displayet, skal du gennemføre en Bluetooth søgning på
din mobiltelefon for at oprette forbindelsen. Bilradioens
modelnr. "Denver BT" vises på displayet på din
mobiltelefon. Vælg denne bilradio og opret forbindelse.
Hvis du bliver bedt om en kode, skal du indtaste "0000"
på din mobiltelefon for at gennemføre parringen.
Bluetooth-ikonet på displayet tænder som angivelse af,
at forbindelsen er oprettet. Bluetooth-funktionen er nu
klar til brug.
2.USB Flashdrev & SD-kort
Du skal blot sætte dit USB flashdrev eller SD-kort
(eller begge) i USB-terminalen/ Kortindstikket. Indholdet
afspilles automatisk. Du kan når som helst fjerne den
tilsluttede enhed igen.
3.Aux-in terminal
Aux-in terminalen på radioens front kan anvendes ved
tilslutning af eksterne audioenheder (f.eks. en MP3-afspiller
eller iPod) til radioen. Aux-in kablet (som leveres med
radioen) kan anvendes ved denne tilslutning. Du skal blot
sætte kablets ene stik i Aux-in terminalen og det andet stik
i din MP3/ iPod.
4.Radio
Tryk på knappen MODE og vælg funktionen RADIO.
frekvensbånd. Du kan trykke og holde en af søgeknapperne
(op eller ned) for at søge efter dine foretrukne stationer,
eller du kan trykke og holde knappen APS, hvis du vil søge
automatisk efter de stationer, der går bedst igennem, og
gemme dem på radioens faste programpladser.Når det er
på RDS-funktion,Tryk på knappen PTY for at vælge det
ønskede frekvensbånd.
2

Hermed erkærer Inter Sales A/S, at dette produkt CAU-439BT er i overensstemmelse med de essentielle
betingelser og øvrige relevante bestemmer i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen
kan rekvireres ved henvendelse til:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danmark/Denmark
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
3

Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer,
der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede.
På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen
og ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt
bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller
bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Importør:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
4

CAU-439BT ENG
Quick Set-Up Guide
WIRING UP YOUR RADIO
***IMPORTANT*** Please make sure the yellow wire is connected to the permanent live feed
(+12V) of the vehicle battery for the preset memory's Disconnect negative battery terminal
from battery before starting installation. Consult the vehicle owner's manual for proper
instructions.
1.Install the Radio using the Din-Front Mount or
Din-Rear Mount Method.
2.The Radio is equipped with ISO connector. ISO
connector is the universal connector for the
connection of car radio.
3.Make sure that you have a good chassis ground.
Good ground connections will eliminate most
electrical noise problems.
4.Please seek professional advice if you are in
experienced installing this type of product.
YEL LOW
Con nect to
the B +12V
BLU E/WHI TE
Con nect to
Aut o Anten na
RED
Con nect to
ign ition K ey
BLA CK
Gro und
Rea r Right
Fro nt Righ t
Fro nt Left
Rea r Left
Per manen t
+12 V Fused
Aut o
Ant enna
GND
Fus ed
Ign ition
Key + 12V
5

WORKING WITH THE UNIT
1.Bluetooth Connection
The Bluetooth of this radio is always in standby mode for
pairing and connection, signaled by a blinking Bluetooth
icon on the LCD Display.
At this blinking time, please run the Bluetooth search and
connect function in your cellphone. The car radio model no
"Denver BT" will be shown on the cellphone. Select this car
radio and connect. When you are asked for a connection
password, please input "0000" in your cellphone to finish
the pairing. The Bluetooth icon on the display will be on
indicating that the connection is established. Bluetooth
function is ready to use.
2.USB Flashdrive & SD Card
Simply plug your USB Flashdrive or SD Card (or both) into
the USB socket/Card slot. The contents will be played
automatically. These can be removed at any time.
3.Aux-in Jack
The front Aux-in Jack can be used for connecting additional
audio devices (i.e.MP3 players/lpods) to the unit The Aux-in
cable (supplied with the unit) can be used for this
connection. Simply connect one end into the Aux-in Jack
and the other to your MP3/lpod.
4.Radio
Press the MODE button to select RADIO mode.You can
press and hold the seek up/down button to search for your
favorite stations, or you can press and hold the APS button
to automatically scan the strongest stations and save them
as presets.When it is on RDS mode, press PTY button to
select suitable mode.
6

Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product CAU-439BT is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of conformity may be obtained at:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Denmark
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
7

Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that
can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic e
quipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below.
This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other
household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility.
In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm
the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either
be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the
households. Additional information is available at the technical department of your city.
Imported by:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
8

CAU-439BT NED
Snelle Instellinghandleiding
UW RADIO AANSLUITEN
***BELANGRIJK*** Zorg er a.u.b. voor dat de gele draad is aangesloten op de permanente
live stroomtoevoer (+12V) van de voertuigaccu voor het programmeergeheugen.
Koppel de negatieve accuklem los van de accu voorafgaand aan installatie, raadpleeg de
gebruikshandleiding van het voertuig voor de juiste instructies.
1.Installeer de Radio via de Din-Voormontage of
Din-Achtermontage Methode.
2.De Radio is uitgerust met een ISO-connector.
Deze ISO-connector is de universele connector
voor de aansluiting van de autoradio.
3.Zorg voor een goede aansluiting op de
chassismassa. Goede aardeverbindingen zullen
de meeste problemen met elektrische ruis
elimineren.
4.Vraag a.u.b. om professioneel advies indien u
geen ervaring hebt in het installeren van dit type
product.
GEE L
Aan sluit en
op B + 12 V
BLA UW/WI T
Aan sluit en
op Au to
Ant enna
ROO D
Aan sluit en op
Con tacts lot
ZWA RT
Aar de
Rec htsac hter
Rec htsvo or
Lin ksvoo r
Lin ksach ter
Per manen te
+ 12V M et zeke ring
Aut o
Ant enna
GND M et
zek ering
Tæn ding
+12 V
9

HET APPARAAT GEBRUIKEN
1.Bluetooth-verbinding
De Bluetooth-functie van deze radio staat altijd op
stand-by voor paring en verbinding, dit wordt aangegeven
door een knipperend Bluetooth-icoontje op de
LCD-display. Wanneer het lampje knippert, start a.u.b. het
zoeken naar Bluetooth-apparatuur op uw mobiele
telefoon. Het modelnummer van de autoradio
"Denver BT" zal op uw mobiele telefoon verschijnen.
Selecteer deze autoradio en maak verbinding. Wanneer
u om een verbinding swachtwoord wordt gevraagd,
kunt u“0000” in uw telefoon invoeren om de paring af te
ronden. Het Bluetooth-icoontje zal op de display ver
chijnen om aan te geven dat de verbinding tot stand is
gebracht. De Bluetooth-functie is nu gereed voor gebruik.
2.USB-flashdrive & SD-kaart
U hoeft slechts uw USB-flashdrive of SD-kaart (of beide)
in de USB-poort/Kaartsleuf te steken. De inhoud zal
automatisch worden afgespeeld. Deze kunnen op elk
gewenst moment worden verwijderd.
3.Aux-ingang
De Aux-ingang op de voorzijde kan worden gebruikt om
aanvullende audioapparatuur op de radio aan te sluiten
(bijv. MP3-spelers, iPods). U kunt voor deze aansluiting de
Aux-in kabel (meegeleverd met het apparaat) gebruiken.
Sluit het ene uiteinde aan op de Aux-ingang en het andere
op uw MP3/iPod.
4.Radio
Druk op de toets MODE om de RADIO-modus te selecteren.
U kunt de scantoets omhoog/omlaag ingedrukt
houden om naar uw favoriete stations te zoeken, of u kunt
de APS-toets ingedrukt houden om automatisch naar de
sterkste stations te zoeken en deze in het geheugen
op te slaan.Wanneer het op RDS-modus, Druk op de toets
PTY om de gewenste band te selecteren.
10

Inter Sales A/S verklaart hierbij dat dit product CAU-439BT voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit kan worden
aangevraagd bij:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Denemarken/Dennark
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S
11

Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen
die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals
hieronder afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen dient als normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden
moeten worden ingezameld.
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor
bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming
met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos
ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook
aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
12

CAU-439BT FIN
Pika-asennusopas
RADION JOHTOJEN ASENTAMINEN
***TÄRKEÄÄ*** Varmista, että keltainen johto on yhdistetty auton akun suorasyötteeseen
(+12 V). Irrota negatiivinen akkunapa akusta ennen asennuksen aloittamista, katso
tarkemmat ohjeet ajoneuvon käyttöohjeesta.
1.Asenna radio käyttämällä DIN-etuasennus- tai
DIN-taka-asennusmenetelmää.
2.Radio on varustettu Iso-liittimellä. ISO-liitin on
universaaliliitin autoradion kytkentään.
3.Varmista runkomaadoitus. Hyvät
maadoitusliitännät ehkäisevät suurimman osan
sähköisistä häiriöistä.
4.Ota yhteys ammattiasentajaan, mikäli sinulla ei
ole kokemusta tämäntyyppisten tuotteiden
asentamisesta.
KEL TAINE N
Lii tä B + 12 V
SIN INEN/
VAL KOINE N
Lii tä auto n
ant ennii n
PUN AINEN
Lii tä
vir taava imeen
MUS TA
Maa doitu s
Tak aoike a
Etu oikea
Etu vasen
Tak avase n
Suo rasyö te
+12 V V aroke
Aut on
ant enni
GND
Var oke
Vir ta-av ain
+12 V
13

LAIT TEEN KÄYT TÖ
1.Bluetooth-yhteys
Tämän radion blutetooth -toiminto on aina valmiustilassa
paritusta ja yhteyden muodostamista varten, tällöin
LCD-näytöllä vilkkuu bluetooth-kuvake. Valon vilkkuessa
suorita bluetooth-haku ja yhdistystoiminto
matkapuhelimessasi. Matkapuhelimessa esitetään
autoradion malli "Denver BT". Valitse tämä radio ja
muodosta yhteys. Kun sinulta kysytään yhteyden
salasanaa,anna salasana "0000" päättääksesi
parituksen. Näytölle ilmestyvä bluetooth-kuvake
ilmaisee, että yhteys on muodostettu. Bluetooth-toiminto
on valmis käytettäväksi.
2.USB-tikku & SD-kortti
Liitä USB-tikku tai SD-kortti (tai molemmat)
USB-paikkaan/korttipaikaan. Niiden sisältö toistetaan
automaattisesti. Ne voidaan poistaa milloin tahansa.
3.Aux-in Jack
Etuosan Aux-in liitäntää voidaan käyttää audiolisälaitteiden
(esim. MP3-soittimet/iPodit) liittämiseen. Aux-in -kaapelia
(sisältyy toimitukseen) voidaan käyttää tähän liitäntään.
Liitä Aux-in johdon toinen pää laitteeseen ja toinen
MP3/iPod -laitteeseesi.
4.Radio
Paina MODE -painiketta valitaksesi RADIO-tilan.Paina
ja pidä painettuna haku ylös/alas -painiketta hakeaksesi
suosikkiasemasi tai voit painaa ja pitää painettuna
APS-painiketta hakeaksesi vahvimmat asemat ja asettaa
ne esiasetuksiksi.Kun se on RDS-tilassa Paina,
PTY -painiketta valitaksesi oikean aseman.
14

Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote CAU-439BT on direktiivin 1999/5/EY olennaisten
vaatimusten ja sitä koskevien muiden määräysten mukainen. Jäljennöksen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
voi luovuttaa:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S
15

Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo,
ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä
erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että
paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse
ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Maahantuoja/Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Tanska/Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
16

CAU-439BT FRA
Guide de démarrage rapide
CÂBLAGE VOTRE RADIO
***IMPORTANT*** Veillez à ce que le fil jaune soit connecté en permanence à la borne
positive de la batterie (12 V) du véhicule afin de conserver les stations mémorisées.
Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation ; consultez le manuel du
propriétaire du véhicule pour plus d'informations.
1.Vous pouvez installer la radio selon la méthode de
montage DIN avant ou arrière.
2.La radio est équipée d'un connecteur ISO. Le
connecteur ISO est le connecteur universel pour
le raccordement d'un autoradio.
3.Assurez-vous que vous avez une bonne masse
reliée au châssis. Une bonne masse reliée au
châssis élimine la plupart des problèmes de bruit
électrique.
4.Il est recommandé de demander conseils auprès
d'un professionnel si vous n'avez pas d'expérience
dans l'installation de ce type d'appareil.
JAU NE
A con necte r
à la Bo rne
+ 12V
BLE U/BLA NC
A con necte r
à l'a ntenn e
aut omati que
ROU GE
A con necte r
à la cl é de
con tact
NOI R
Mas se
Arr ière dr oite
Ava nt droi te
Ava nt gauc he
Arr ière ga uche
Per manen t
+ 12V A vec fus ible
Ant enne
aut omati que
Mass e
Avec f usibl e
Clé de
cont act +12 V
17

UTILISATION DE L'APPAREIL
1.Connexion Bluetooth
L'icône Bluetooth qui clignote à l'écran LCD indique que le
Bluetooth de cette radio est toujours en attente de
couplage et connexion. Lorsque le voyant se met à
clignoter, lancez la recherche Bluetooth et activez
Bluetooth sur votre téléphone portable. Le modèle de
l'autoradio "Denver BT" s'affiche sur le téléphone
portable. Sélectionnez cet autoradio et le connecter.
Si un mot de passe vous sera demandé, entrez "0000" sur
votre téléphone portable pour terminer le couplage.
L'icône Bluetooth sur l'écran indique que la connexion
est établie. La fonction Bluetooth peut être utilisée.
2.Clé USB et Carte SD
Il suffit d'insérer votre clé USB ou carte SD (ou les deux)
dans le port USB/fente pour carte. La lecture du contenu
se fera automatiquement. Ces supports peuvent être
retirés à tout moment.
3.Prise d'entrée auxiliaire
L'entrée auxiliaire sert à connecter des appareils audio
externes (tels que lecteurs MP3/iPod). Il faut pour cela
utiliser le câble auxiliaire fourni avec l'appareil. Il suffit
d'en brancher une extrémité dans l'entrée auxiliaire et
l'autre à votre lecteur MP3/iPod.
4.Radio
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode
RADIO. Maintenez appuyée la touche de recherche
avant/arrière pour rechercher vos stations préférées ;
maintenez appuyée la touche APS pour rechercher
automatiquement les stations dont le signal est fort et
les mémoriser en tant que préréglages.Quand il est en
mode RDS, Appuyez sur la touche PTY pour sélectionner
une bande.
18

Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit CAU-439BT est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de Conformité peut
être obtenue à l'adresse :
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danemark/Denmark
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
19

Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et
substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de
façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec
roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte
appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous
contribuez à préserver l'environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les
batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa,
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
20

CAU-439BT GER
Kurzanleitung
BESCHALTUNG IHRES RADIOS
***WICHTIG*** Der gelbe Draht muss mit Hinblick auf die gespeicherten Radiosender mit
der permanenten Stromzufuhr (+12V) der Fahrzeugbatterie verbunden werden.
Trennen Sie vor der Installation den negativen Pol der Batterie und informieren Sie sich
in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs über die entsprechende Vorgehensweise.
1.Installieren Sie das Radio unter Verwendung des
DIN-Einbaurahmens an der Vorder- oder Rückseite.
2.Das Radio verfügt über einen ISO-Steckverbinder.
Der ISO-Steckverbinder ist ein Universalstecker
für den Anschluss von Autoradios.
3.Sorgen Sie für eine gute Erdung des Gehäuses.
Durch eine gute Erdverbindung können die
meisten elektrischen Störungen eliminiert werden.
4.Wenden Sie sich bitte an einen Experten,
falls Sie keine Erfahrung mit der Installation
solch eines Produkts haben.
GEL B
Ver bindu ng
mit B + 1 2V
BLA U/WEI SS
Ver bindu ng
mit d er
Fah rzeu
ant enne
ROT
Ver bindu ng
mit d er
Zün dung
SCH WARZ
Mas se
Hin ten rec hts
Vor ne rech ts
Vor ne link s
Hin ten lin ks
Per manen t + 12V
Abg esich ert
Fah rzeug anten ne
MASS E
Abge siche rt
Zünd ung
+12V
21

GEBRAUCH DES GERÄTS
1.Bluetooth-VerbindungDie
Bluetooth-Funktion dieses
Radios ist immer im Standby-Modus, um Geräte koppeln
und verbinden zu können. Dieser Zustand wird durch das
blinkende Bluetooth-Icon im LCD-Display angedeutet.
Während diese Anzeige blinkt, aktivieren Sie an Ihrem
Handy die Suche nach und Verbindung mit einem
Bluetooth-Gerät. An Ihrem Handy wird das Radiomodell,
Denver BT“ angezeigt. Wählen Sie dieses Modell aus und
starten Sie die Verbindung. Falls Sie nach einem Passwort
gefragt werden, geben Sie bitte„0000“ ein, um den
Kopplungsvorgang abzuschließen. Im Display leuchtet das
Bluetooth-Icon auf und weist so auf die etablierte
Verbindung hin. Die Bluetooth-Funktion ist nun
betriebsbereit.
2.USB-Gerät & SD-Karte
Schließen Sie Ihr USB-Gerät oder Ihre SD-Karte
(oder beides) an den USB-Port/ Kartenschlitz an.
Die Inhalte werden automatisch abgespielt. Diese
Geräte können jederzeit getrennt werden.
3.Aux-Eingang
Über den vorderseitigen Aux-Eingang können Sie externe
Audiogeräte (z.B. MP3-Player/ iPods) mit dem Gerät
verbinden. Verwenden Sie dafür das (mitgelieferte)
Aux-Eingangskabel. Schließen Sie ein Ende an den
Aux-Eingang und das andere Ende an Ihren
MP3-Player/iPod an.
4.Radio
Stellen Sie durch Drücken der Taste MODE den
RADIO-Modus ein. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Hoch/
Runter einen Radiosender aus oder halten Sie die Taste
APS gedrückt, um automatisch nach den stärksten
Radiosendern zu suchen und diese zu speichern.Wenn es
auf RDS-Modus, Wählen Sie mit der Taste PTY das
gewünschte Frequenzband.
22

Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt CAU-439BT den grundlegenden Anforderungen sowie
weiteren maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der
Konformitätserklärung erhalten Sie bei:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dänemark/Denmark
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
23

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen,
welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten
abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen
abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden
und keine Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte
sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
24

CAU-439BT ITA
Guida di configurazione rapida
COLLEGAMENTO DELLA RADIO
***IMPORTANTE*** Assicurarsi che il cavo giallo sia collegato all'alimentazione in tempo
reale permanente (+12 V) della batteria del veicolo per programmare la memoria Scollegare
il polo negativo della batteria prima di avviare l'installazione. Consultare il manuale del
proprietario del veicolo per istruzioni appropriate.
1.Installare la radio utilizzando il metodo di
montaggio su guida DIN anteriore o quello su
guida DIN posteriore.
2.La radio è dotata di connettore ISO. Il connettore
ISO è il connettore universale per la connessione
dell'autoradio.
3.Assicurarsi di avere una buona messa a terra
chassis. Buone connessioni di messa a terra
eliminano i problemi legati al rumore elettrico.
4.Richiedere consigli esperti se si non si ha
esperienza con questo tipo di prodotto.
GIA LLO
Col legar e al
pol o B+ 12 V
BLU /BIAN CO
Col legar e
all 'ante nna
del l'aut o
ROS SO
Col legar e
all a chiav e
di ac censi one
NER O
Pav iment o
Des tra pos terio re
Des tra ant erior e
Sin istra a nteri ore
Sin istra p oster iore
Per manen te +12 V
fus o
Ant enna
del l'aut o
GND
fus o
Chia ve
di acc ensio ne +12 V
25

FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ
1.Connessione Bluetooth
La funzionalità bluetooth della radio è sempre in modalità
standby per l'accoppiamento e la connessione ed è indicata
da un'icona bluetooth sullo schermo LCD lampeggiante.
Al lampeggiare, avviare la ricerca bluetooth e collegare la
funzione nel proprio telefono. Il modello di autoradio no
“Denver BT” verrà visualizzato sul telefono. Selezionare
questa autoradio e collegare. Alla richiesta di una
password di connessione, inserire “0000" nel telefono
per terminare l'accoppiamento. L'icona bluetooth sul
display indicherà che la connessione è stata stabilita.
Funzione Bluetooth pronta all'uso.
2.Unità Flash USB e scheda SD
Basta inserire l'unità Flash USB o la scheda SD (o entrambe)
nella presa/nello slot USB. I contenuti saranno riprodotti
automaticamente e potranno essere rimossi in qualsiasi
momento.
3.Jack AUX IN
Il jack di ingresso può essere utilizzato per connettere
ulteriori dispositivi audio (quali lettori MP3/iPod) all'unità.
Il cavo di ingresso Aux (fornito con l'unità) può essere
utilizzato per questa connessione. Basta collegare
un'estremità nel jack AUX IN e l'altra al lettore MP3/IPod.
4.Radio
Premere il pulsante MODE per selezionare la modalità
RADIO. È possibile tenere premuto il pulsante di ricerca
su/giù per ricercare la stazioni preferite o, in alternativa,
è possibile tenere premuto il pulsante APS per
sintonizzarsi alle stazioni con segnale più forte e salvarle
come programmate.Quando è in modalità RDS, Premere il
pulsante PTY per selezionare la banda adatta.
26

Con la presente, Inter Vendite A/S dichiara che questo prodotto CAU-439BT è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità può
essere richiesta a:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danimarca
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
27

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che
possono essere dannosi per la salute e l'ambiente se i rifiuti correlati (le apparecchiature elettriche ed elettroniche
e le batterie da smaltire) non vengono gestiti correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie sono contrassegnate con il simbolo di un cestino
sbarrato, visibile di seguito. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie
non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici ma separatamente.
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e indicate. In questo modo le batterie vengono
riciclate in conformità alle norme e non danneggiano l'ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove le apparecchiature elettroniche ed elettriche e le batterie
possono essere consegnate gratuitamente alle stazioni di riciclaggio e ad altri siti di raccolta, oppure possono
essere raccolte direttamente a casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili rivolgendosi all'amministrazione
comunale.
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
28

CAU-439BT POL
Przewodnik szybkich ustawień
OKABLOWANIE RADIA
***WAŻNE*** Przed ustawieniami pamięci proszę się upewnić, że przewód żółty jest
podłączony do nie wyłączanego zasilania akumulatora (+12V). Przed rozpoczęciem
instalacji odłączyć od ujemny zacisk akumulatora, wskazówki patrz instrukcja obsługi
pojazdu.
1.Zains talować radio stosując przedni lub tylny
montaż D IN.
2.Radio w yposażone jest w złącze ISO. Złącze ISO
jest uni wersalnym złączem podłączania
odbior ników radiowych.
3.Zapew nić dobre połączenie z masą. Dobre
połącz enie z masą wyeliminuje większość
proble mów z zakłóceniami elektrycznymi.
4.Przy br aku doświadczenia, proszę się zwrócić
do specj alisty.
ŻÓŁ TY
Pod łączy ć
do B + l2 V
NIE BIESK I /
BIA ŁY
Pod łączy ć do
ant eny
poj azdu
CZE RWONY
Pod łączy ć do
klu czyka
zap łonu
SCH WARZ
Mas se
Tył p rawy
Prz ód praw y
Prz ód lewy
Tył l ewy
Nie wy łącza ne
zasi lanie a kumul atora
+ 12V Ch ronio ne
bezp ieczn ikiem
Ant ena poj azdu
GND Ch ronio ne
bezp ieczn ikiem
Kluc zyk
zapł onu
+12V
29

PRACA Z URZĄDZENIEM
1. Podłączenie Bluetooth
Gotowość Bluetooth tego radia do
parowania i podłączenia jest zawsze sygnalizowana
migoczącą na wyświetlaczu LCD ikoną Bluetooth.
W czasie migotania, proszę w posiadanym telefonie
komórkowym wykonać wyszukiwanie łączności
Bluetooth. Na wyświetlaczu telefonu powinien się
pojawić napis „Denver BT” z numerem typu radia.
Wybrać to radio i podłączyć. W przypadku żądania
podania hasła proszę podać w telefonie „0000”,
by parowanie zakończyć. Pojawienie się na wyświetla czu
ikony Bluetooth oznacza nawiązanie połączenia.
Funkcja Bluetooth jest gotowa do używania.
2. Pamięć USB Flash i karta SD
Wetknąć do gniazda USB lub karty SD pamięć USB
Flash i/ lub kartę SD. Zawartość odtworzy się
automatycznie. Można ją zawsze usunąć.
3. Gniazdo wejścia pomocniczego
Przednie gniazdo wejścia pomocniczego można
wykorzystać do podłączenia dodatkowych urządzeń a udio
(tzn. odtwarzacze MP3 / I-pody). Do podłączenia można
wykorzystać dostarczony z urządzeniem kabel wejśc ia
pomocniczego. Należy podłączyć jeden koniec kabla d o
gniazda wejścia pomocniczego a drugi do posiadanego
MP3 / I-poda.
4. Radio
Nacisnąć przycisk MODE, Nacisnąć przycisk PTY, by
wybrać odpowiednie pasmo. Do wyszukiwania ulubion ych
stacji należy nacisnąć przycisk wyszukiwania stac ji w górę
lub w dół albo nacisnąć i przytrzymać przycisk APS dla
automatycznego wyszukiwania najsilniejszych
stacji i zapisywania ich jako ustawionych wstępnie.
Gdy jest włączony tryb RDS, by wybrać tryb RADIO.
30

Firma In ter Sales A/S niniejszym deklaruje, że ten prod ukt CAU-439BT jest zgodny z podstawo wymi
wymaga niami i innymi odnośnymi zaleceniami Dyrekt ywy 1999/5/EC. Kopię Deklaracji zg odności można
otrzym ać od:
Inter Sa les A/S
Stavne agervej 22,
DK-825 0 Egaa
Dania/ Denmark
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
31

Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz bater ie zawierają materiały, komponenty i substa ncje, które mogą być
niebez pieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zuży tymi materiałami (wyrzucanymi urządzeni a elektrycznymi i
elektr onicznymi oraz bateriami) nie postępuje się w łaściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz bater ie są zaznaczone przekreślonym symbolem poj emnika na śmieci,
patrz po niżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elek tryczne i elektroniczne oraz baterie nie powi nny być wyrzucane
razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrz ucane oddzielnie.
Ważne jest, abyś jako użytkownik końcowy wyrzucał zuż yte baterie w odpowiednich i przeznaczonych d o tego
miejsc ach. W ten sposób zapewniasz, że baterie podleg ają procesowi recyklingu zgodnie z rozporzą dzeniami władz
i nie będą s zkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdz ie można oddać bezpłatnie urządzenia elektr yczne i
elektr oniczne oraz baterie do stanowisk recykling u bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i b aterie mogą być
odebra ne z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wy dziale technicznym urzędu miasta.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
32

CAU-439BT POR
Manual de Configuração Rápida
LIGAR O SEU RÁDIO
***IMPORTANTE*** Certifique-se de que o fio amarelo está ligado à fonte de alimentação
permanente (+12V) da bateria do veículo para predefinir a memória. Desligue o terminal
de bateria negativa da bateria antes de iniciar a instalação, consulte o manual do veículo
para obter as instruções adequadas.
1.Instale o Rádio utilizando o Método de Montagem
Frontal ou Montagem Traseira.
2.O Rádio está equipado com conector ISO. O
conector ISO é o conector universal para a ligação
do rádio do carro.
3.Certifique-se de que possui uma boa terra do
chassis. As boas ligações à terra irão eliminar a
maioria dos problemas de ruído eléctrico.
4.Procure aconselhamento profissional se não
souber como instalar este tipo de produto.
AMA RELO
Lig ar a
B + l2V
AZU L/
BRA NCO
Lig ar à Ante na
Aut omáti ca
VER MELHO
Lig ar à Chav e
de Ig nição
PRE TO
Ter ra
Dir eita Tr aseir a
Dir eita Fr ontal
Esq uerda F ronta l
Esq uerda T rasei ra
Per manen te
+ 12V C om fusí veis
Ant ena
Aut omáti ca
GND
Com fus íveis
Chav e de Igni ção
+12V
33

TRABALHAR COM A UNIDADE
1.Ligação Bluetooth
O bluetooth deste rádio está sempre em modo de espera
para emparelhamento e ligação, assinalado por um ícone
de bluetooth intermitente no Visor LCD. Quando começar
a piscar, procure o dispositivo bluetooth e ligue a função
ao seu telemóvel. O modelo do rádio do carro "Denver BT"
será apresentado no telemóvel. Seleccione este rádio do
carro e ligue. Quando lhe for pedida uma palavra-passe
de ligação, introduza "0000" no seu telemóvel para
terminar o emparelhamento. O ícone do bluetooth ficará
aceso no visor, a indicar que a ligação foi estabelecida.
A função de Bluetooth está pronta para ser utilizada.
2.Unidade de Memória USB e Cartão SD
Ligue simplesmente a sua Unidade de Memória USB ou
Cartão SD (ou ambos) na ranhura para USB/Cartões. O
conteúdo será reproduzido automaticamente.
Este poderá ser removido em qualquer momento.
3.Tomada de Entrada auxiliar
A Tomada de Entrada auxiliar frontal pode ser utilizada
para ligar dispositivos de áudio adicionais (isto é, leitores
de MP3/lpods) à unidade. O cabo de Entrada auxiliar
(fornecido com a unidade) pode ser utilizado para esta
ligação. Ligue simplesmente uma extremidade à Tomada
de Entrada auxiliar e a outra extremidade ao seu MP3/lpod.
4. Rádio
Prima o botão MODE para seleccionar o modo RÁDIO.
Pode manter o botão procurar para a frente/para trás
premido para procurar as suas estações favoritas ou
pode manter o botão APS premido para procurar
automaticamente as estações mais fortes e guardá-las
como predefinições.Quando se está no modo RDS, Prima o
botão PTY para seleccionar a banda adequada.
34

A Inter Sales A/S, declara por este meio que, este produto CAU-439BT cumpre os requisitos essenciais,
bem como outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de
conformidade em:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dinamarca/Denmark
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
35

Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes
e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e
electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, vêm marcados com um símbolo composto de
uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos e electrónicos,
bem como pilhas, não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como o utilizador final, é importante que envie suas pilhas usadas a uma unidade de reciclagem adequada.
Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas,
podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria
casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
36

CAU-439BT ESP
Guía de instalación rápida
CONECTAR LOS CABLES DE LA RADIO
***IMPORTANTE*** Por favor, asegúrese que el cable amarillo está conectado a la
alimentación permanente (+12V) de la batería del vehículo para la memoria
presintonizada. Desconecte la terminal negativa de la batería antes de iniciar la
instalación; consulte con el manual de propietario del vehículo para obtener las
instrucciones adecuadas.
1.Instale la radio usando el método de montaje
frontal Din o el método de montaje posterior Din.
2.La radio está equipada con un conector ISO.
El conector ISO es el conector universal para la
conexión de una radio de vehículo.
3.Asegúrese que dispone de un buen chasis a
tierra. Unas buenas conexiones a tierra
eliminarán la mayoría de los problemas de
ruido eléctrico.
4.Por favor, busque asesoramiento profesional
si no tiene experiencia instalando este tipo de
productos.
AMA RILLO
Con ectar a l
B + l2V
AZU L/BLA NCO
Con ectar a
Aut o anten a
ROJ O
Con ectar a l lave
de en cendi doJor d
NEG RO
A tie rra
Pos terio r derec ho
Fro ntal de recho
Fro ntal iz quier do
Pos terio r izqui erdo
Per manen te
+ 12V F usibl e
Aut o
Ant ena
GND
Fusi ble
Llav e de
ence ndido + 12V
37

TRABAJANDO CON LA UNIDAD
1.Conexión Bluetooth
El Bluetooth de esta radio siempre en modo en espera
para su emparejamiento y conexión y lo señala con el
icono de Bluetooth parpadeando en la pantalla LCD.
En este momento que parpadea, por favor, inicie la
búsqueda del Bluetooth y de la función conectar de los
teléfono móvil. El modelo de radio del vehículo nº
"Denver BT" aparecerá en el teléfono móvil. Seleccione
esta radio y conéctelo. Cuando se le solicite la
contraseña de conexión, por favor, introduzca
"0000" en el teléfono móvil para terminar el
emparejamiento. El icono Bluetooth en la pantalla estará
encendido para indicar que se ha establecido conexión.
La función Bluetooth está preparada para su uso.
2.Memoria USB y tarjeta SD
Simplemente conecte la memoria USB o tarjeta SD
(o ambas) a la toma USB / ranura de tarjeta. Los
contenidos se reproducirán automáticamente. Estos
pueden eliminarse en cualquier momento.
3.Toma de entrada auxiliar
La toma de entrada auxiliar frontal puede usarse para
conectar dispositivos de audio adicionales (por ejemplo,
reproductores MP3 /lpods) a la unidad. El cable de entrada
auxiliar (que se suministras con la unidad) puede usarse
para esta conexión. Simplemente conecte un extremo en
la toma de entrada auxiliar y el otro en su MP3/ipod.
4. Radio
Pulse el botón MODE para seleccionar el modo RADIO.
Puede pulsar y mantener pulsado el botón buscar
arriba / abajo para buscar sus emisoras favoritas o puede
pulsar y mantener pulsado el botón APS para buscar de
forma automática las emisoras más Fuertes y guardarlas
como presintonías.Cuando se está en modo RDS, Pulse el
botón PTY para seleccionar la banda adecuada.
38

Por la siguiente, Inter Sales A/S, declara que este producto CAU-439BT cumple con los requerimientos
esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la
Declaración de conformidad en:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dinamarca/Denmark
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
39

Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y
sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho
(equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura
cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y
electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida.
De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio
ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos eléctricos
y electrónicos, y sus pilas o baterías gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida,
o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico
de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
40

CAU-439BT SWE
Snabbinstallationsguide
INSTALLERA RADION
***VIKTIGT*** Se till att den gula kabeln är ansluten till permanent ström (+12V) för
bilbatteriet under förinställningar av minnet. Koppla från minuspolen på batteriet innan
du startar installationen och se instruktionsboken som tillhör ägaren av bilen för korrekta
anvisningar.
1.Installera radion med Din-frontmontering
eller Din-bakmontering.
2.Radion är utrustad med en ISO-kontakt.
ISO-kontakten är universalanslutningen för
bilradion.
3.Kontrollera att du har bra jordning i chassiet.
Effektiva jordade anslutningareliminerar de
flesta elektriska problem.
4.Kontakta en fackman om du inte vet hur du ska
installera den här typen av produkt.
GUL
Ans lut til l
B + l2V
BLÅ /VIT
Ans lut til l
aut oante nn
RÖD
Ans lut til l
tän dning slås
SVA RT
Jor d
Bak re höge r
Frä mre hög er
Frä mre vän ster
Bak re väns te
Per manen t + 12V
Säk rings förse dd
Aut oante nn
GND
Säkr ingsf örsed d
Tänd nings lås
+12V
41

ARBETA MED ENHETEN
1.Bluetooth-anslutning
Bluetooth för den här radion är alltid i standby-läge för
hopparning och anslutning och visas med en blinkande
Bluetooth-ikon på LCD-skärmen. När den blinkar ska du
köra Bluetooth-sökningen och ansluta funktionen i din
mobiltelefon. Bilradiomodellen visar "Denver BT" på
mobiltelefonen.
Välj den här bilradion och anslut. När du tillfrågas om ett
lösenord för anslutningen ska du ange "0000" på
mobiltelefonen för att slutföra hopparningen.
Bluetooth-ikonen på skärmen lyser för att indikera att
anslutningen upprättats. Bluetooth-funktionen är
klar att användas.
2.USB-flashenhet och SD-kort
Koppla bara in din USB-flashenhet eller ditt SD-kort
(eller både och) i USB-facket/kortplatsen.
Innehållet spelas upp automatiskt. Dessa kan när som
helst tas bort.
3.Aux-in-uttag
Det främre Aux-in-uttaget kan användas för anslutning av
ytterligare ljudenheter (t.ex. MP3-spelare/iPods) till enheten.
Aux-in-kabeln (medföljer enheten) kan användas för
den här anslutningen. Anslut bara ena änden i
Aux-in-uttaget och den andra till din MP3/iPod.
4.Radio
Tryck på MODE-knappen för att välja RADIO-läge. T
Du kan hålla in pilknapparna upp/ned för att söka efter
dina favoritkanaler, eller så kan du hålla in APS-knappen
för att automatiskt skanna de kraftfullaste kanalerna och
spara dem som förinställningar.När det är på RDS, Tryck
på knappen PTY för att välja lämpligt band.
42

Härmed bekräftar Inter Sales A/S att den här produkten CAU-439BT följer de nödvändiga krav och andra
releventa bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia av egendeklarationen finns hos:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danmark/Denmark
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
43

Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som
kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier)
inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna
(syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas
tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet avsedd facilitet.
På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen
kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå
hos din kommuns tekniska förvaltning.
Importör:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
44