DENVER VDB-216 User guide [es]

Page 1
1. Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.
-
Advertencia: este producto incluye pilas de litio.
-
-
-
-
-
-
Use únicamente pilas recargables tipo 18650. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Nunca use pilas antiguas y nuevas o diferentes tipos de pilas juntas. Quite las pilas cuando no utilice el sistema durante largos períodos de tiempo. Compruebe la polaridad (+/-) de las pilas cuando las inserte en el producto. Si se coloca de forma incorrecta podría explotar. El rango de temperatura de funcionamiento y almacenamiento del producto está entre -10 grados centígrados y 40 grados centígrados. Entornos que se encuentren por debajo y por encima de esta temperatura pueden afectar al funcionamiento. Solo debe utilizar accesorios que se incluyen con el timbre para pared. Si utiliza accesorios de otro fabricante puede causar problemas de señal de interferencia que también pueden hacer que el producto funcione de forma incorrecta. Nunca abra el producto: el dispositivo podría contener componentes
-
con una tensión que puede causar la muerte. Las reparaciones o el mantenimiento debe realizarlo únicamente personal cualificado.
ESP - 1 -
Page 2
2. Partes del timbre para pared
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Sensor de luz Lente de timbre para pared de vídeo Luz indicadora Micrófono Botón del videoportero Altavoz integrado Placa de montaje en pared
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Botón reinicio Micro USB (para cargar) Ranura para tarjeta micro SD Compartimento de las pilas Cubierta de las pilas Orificios para tornillos de seguridad
ESP - 2 -
Page 3
3. Configuración inicial Instalación de las pilas y la tarjeta de memoria micro SD
Abra la tapa de la batería.
El dispositivo se encenderá automáticamente cuando se conecten las pilas a los conectores de corriente. Nota: La cámara entrará en modo de espera cuando haya estado inactiva más de 15 segundos.
Introduzca las pilas como se indica en la carcasa. Introduzca la tarjeta de memoria micro SD.
Cierre la tapa de las pilas.
ESP - 3 -
Page 4
Reinicio del timbre
1.
2.
3.
4. Cargando
Mantenga pulsado el botón de reinicio durante 3 segundos hasta que escuche el mensaje de voz "System reset".
El indicador LED azul comenzará a parpadear para indicar que está preparado para realizar la conexión.
Siga las instrucciones en "Conexión Wi-Fi".
Conecte el timbre a una fuente de alimentación externa con el cable de carga que se proporciona. Mientras se realiza la carga, puede ver el estado de carga en la aplicación. Si prefiere utilizar un adaptador de corriente (no se incluye el adaptador), la especificación del adaptador de corriente es 5 V/1,5 A.
ESP - 4 -
Page 5
5. Configurar la unidad de campana y emparejar la campana con el timbre
Emparejamiento: Conecte el tañido; mantenga pulsado el botón ② durante 3 segundos hasta que se ilumine el indicador azul. Posteriormente, llame al video portero; el indicador del tañido parpadea, lo que significa que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
Cambio de tonos y emparejamiento: Pulse el botón ① o ③ para cambiar entre los tonos y seleccionar el que desee. Mantenga pulsado el botón ② durante 3 segundos hasta que se ilumine el indicador azul. Posteriormente, llame al video portero; el indicador del tañido parpadea, lo que significa que el cambio se ha realizado correctamente.
Cambiar el volumen: Pulse el botón ② para cambiar el volumen del tañido.
Eliminar el emparejamiento anterior: Mantenga pulsado ② y posteriormente conecte la unidad de pitido en una toma de pared. No suelte el botón hasta que se ilumine el indicador azul.
ESP - 5 -
Page 6
6. Instalación
Nota
Antes de realizar la instalación, verifique que el lugar donde se instala el timbre tenga cobertura Wi-Fi.
1.
2.
3.
4.
Con la función de vista previa en vivo puede encontrar la altura ideal para instalar su timbre para pared. Recomendamos que no sea por debajo de la altura del hombro.
Taladre 2 orificios en la pared. Coloque los tacos de goma en los orificios. Fije la placa para colgar en la pared a la pared con los 2 tornillos largos. Coloque el dispositivo de timbre para pared en el soporte de pared, después fije el soporte de pared al timbre para pared con los 2 tornillos de seguridad.
7. Funcionamiento del timbre para pared
Preparaciones antes de su uso: Requisitos del sistema del dispositivo móvil: Sistema operativo Android 5.0 o una versión superior iOS 10.0 o una versión superior
Teléfono
inteligente o
tableta
ESP - 6 -
Timbre
para
pared de
vídeo
Router
Page 7
8. Instalación de la aplicación
Con su teléfono inteligente o tableta busque "Denver Smart Home" en Google Play (para el sistema operativo Android) o en la tienda de aplicaciones de Apple (para iOS) e instale la aplicación.
O
Registre una cuenta
Si utiliza la aplicación por primera vez, debe registrar una cuenta como se indica a continuación:
ESP - 7 -
Page 8
Conectar su timbre para puerta con la aplicación.
1. Cuando instale la
3
. L'application vous
tablette
aplicación “Denver Smart home”, abra la
aplicación y siga las instrucciones para configurarla.
2. Pulse en “+” o “ Añadir dispositivo” en la página
principal, después seleccione
Cámara inteligente”. Nota: Su timbre para puerta solamente funciona en una red Wi-Fi de 2,4 GHz. Para configurarlo, compruebe que su teléfono inteligente o tableta esté conectado a una red Wi-Fi de 2,4GHz
demandera de scanner un smartphone ou tablette avec la sonnette de porte. Après avoir tapé sur « Continuer », le smartphone ou la
ESP - 8 -
Page 9
4
. La aplicación le
6
. Espere mientras se
pedirá que escanee un teléfono inteligente o tableta con el timbre para pared. Si pulsa en "Continuar", aparecerá un Código QR en el teléfono inteligente o la tableta.
5. Sostenga el timbre para pared a unos 15 o 20 cm delante del teléfono inteligente o tableta para que el timbre para pared escanee el código QR.
establece la conexión Wi-Fi. Una vez que se haya establecido la conexión, puede usar la aplicación para observar su timbre para pared en cualquier momento desde cualquier lugar.
ESP - 9 -
Page 10
9. Preguntas frecuentes: P: ¿Cómo reinicio el videoportero?
A: Mantenga pulsado el botón RESTABLECER durante 3 segundos.
P: ¿Cómo comparto el videoportero con mi familia?
A: 1. Pulse el timbre para pared para observar la vista en vivo desde la página principal de la aplicación.
2. Pulse en el ícono "Configuración" en la esquina superior derecha de la página principal.
3. Seleccione "Compartir dispositivo".
4. Pulse en "Añadir uso compartido" e introduzca el nombre de la cuenta con la que quiere compartir, o siga las instrucciones en la aplicación para configurar el uso compartido familiar.
P: ¿Cómo ajusto la sensibilidad de la detección de movimiento PIR?
A: 1. En la página principal, pulse el timbre para pared para ver la vista en vivo.
2. Pulse en el icono de configuración de la esquina superior derecha.
3. Seleccione el PIR y elija el nivel Alto, Medio, Bajo según sea necesario. Opciones para la sensibilidad al movimiento PIR Alta: Registra y le notifica cada movimiento. Menor vida útil de la batería. Media: Registra y le notifica los movimientos con menor frecuencia. Vida útil de la batería estándar. Baja: Grabe y reciba información sobre cualquier movimiento incluso con menos frecuencia que la configuración media. Máxima vida útil estándar de la batería.
P: ¿Cuántos usuarios pueden ver el video al mismo tiempo?
A: Hasta 4 usuarios pueden ver la alimentación del vídeo. Son compatibles tanto iOS como Android.
P: ¿Es el timbre para pared compatible con Wi-Fi de 5 GHz?
A: No. El timbre para pared solamente es compatible con Wi-Fi de 2,4 GHz.
P: La señal de mi timbre para pared es débil.
A: El videoportero puede estar demasiado alejado del router inalámbrico o puede que tenga obstrucciones entre ellos que reducen la fuerza de la señal. Puede intentar volver a colocar su router o conseguir un amplificador / repetidor para su router inalámbrico.
ESP - 10 -
Page 11
¡Advertencia!
- ¡Batería de litio en su interior!
- ¡No intente abrir el producto!
- ¡No lo exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
- ¡Cárguelo únicamente con el cargador original que se suministra con este producto!
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin
previo aviso.
Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el
manual.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
ESP - 11 -
Page 12
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo VDB-216 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.denver.eu y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: VDB-216. Ahora entre en la página del producto y la directiva RED se encuentra bajo descargas/otras descargas.
Alcance de frecuencia operativa: 2400 MHz ~ 2500 MHz Potencia máxima de salida de radiofrecuencia: 13 dBm
Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
www.facebook.com/denver.eu
ESP - 12 -
Loading...