PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO DESMONTE LA TAPA (NI LA CARCASA
TRASERA).
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. DIRÍJASE A PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas en el interior del equipo, que pueden ser
de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la
literatura que acompaña al aparato.
CAUTIONCAUTION
RIS K OF ELEC TRIC SH OCK
RIS K OF ELEC TRIC SH OCK
DO NO T OPEN
DO NO T OPEN
INFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIÓNINFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIÓN
Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo
con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no habrá interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
- Recolocar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Contacte con su vendedor o un técnico experto de radio y televisión si necesita ayuda.
Cualquier cambio o modificación realizados que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN:PRECAUCIÓN:
No intente modificar este producto de ninguna manera sin la autorización por escrito del fabricante.
Modificaciones no autorizadas podrían invalidar la autoridad del usuario para usar este producto.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de SeguridadInstrucciones de Seguridad
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no se colocarán objetos llenos de líquido,
como jarrones, sobre él.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
8. No instale el aparato en las proximidades de
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
O
w
n
e
'r
s
M
a
n
u
a
l
fuentes de calor como radiadores, registros de
calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que generen calor.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el equipo solamente con un trapo
seco.
7. No obture ninguna de las ranuras de
ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos patillas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de
tierra tiene dos patillas iguales y una tercera
diferente para toma de tierra. La patilla ancha o la
de toma de tierra se colocan para su seguridad.
Si e enchufe proporcionado con el equipo no encaja
en su toma de corriente, consulte con un electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que no
sea pisado o pellizcado, especialmente en las
conexiones.
11. Utilice solamente los accesorios
especificados por el fabricante. Sanhua
SAWA-01-483,I/P:100-240 V~,
50/60 Hz, 1,5A,Class I;
O/P: 12V ,5A.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad. ContinuaciónInstrucciones de seguridad. Continuación
12. Utilícelo solo con el carrito, estante, trípode,
repisa o mesa especificados por el fabricante
o vendidos con el aparato.
14. Dirija todas las reparaciones a personal de
mantenimiento cualificado. Será necesario
mantenimiento cuando el aparato haya sido
dañado de alguna manera.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
con relámpagos o cuando no vaya a utilizarlo
durante largos periodos de tiempo.
NotaNota
- Si la televisión está fría puede haber un pequeño “parpadeo” cuando se encienda.
- Evite tocar o presionar la pantalla LCD con los dedos.
PRECAUCIÓN al conectar el cable de alimentaciónPRECAUCIÓN al conectar el cable de alimentación
No sobrecargue la toma de corriente de la pared. El conectar muchos aparatos en la misma toma
de corriente podría dañar la TV y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Examine
periódicamente el cable de su aparato; si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo.
Deje de usarlo hasta que lo reemplace por un cable autorizado por su distribuidor. Proteja el cable
de alimentación de abusos mecánicos o físicos, como torsiones, dobleces o pellizcos.
Para su eliminaciónPara su eliminación
- La bombilla fluorescente que usa este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio
- La eliminación de este producto debe efectuarse de acuerdo con las normas de su autoridad
local.
4
ÍNDICE
Ín d i c eÍn d i c e
2 Advertencias
3 Instrucciones de seguridad
5 Índice
6 Controles
7 Opciones de conexión
8 Funciones de las teclas del control remoto
11 Conexión del cable de alimentación
11 Conexión de la antena
12 Conexión de la entrada AV
12 Conexión del euroconector
12 Coaxial connection
13 Conexión de S-VIDEO
13 Conexión al PC
14 Headphone connection
TV
DVB
15 Encender y apagar la TV
15 Selección del idioma en pantalla
15 Sin señal
16 Como ajustar la pantalla OSD
16 Elegir un canal de TV
16 Seleccionar la fuente de entrada
17 Ajuste del volumen
17 Opciones del menú Video
17 Opciones del menú Audio
18 Opciones del menú General
19 Opciones del menú PC
20 Opciones del menú TV
22 Teletext operation
23 Funcionamiento básico
23 Channel List
25 Favorite List
25 System Setting
28 Channel Setting
29 EPG
30 Teletext operation
DVD
31 DVD Basic operation
36 DVD Function Settings
42 Trouble shooting
43 Maintenance
5
IntroducciónIntroducción
ControlesControles
- Esta es una representación simplificada del panel frontal.
- Puede que aquí se vea ligeramente diferente a su TV.
CH.+
CH.-
VOL +
VOL -
INTRODUCCIÓN
5
4
ITEMITEM
STANDBY
1
MENU
2
3
4
5
6
7
INPUT
- VOLUM E +
- CHANN EL +
INDIC ADOR DE
ENCEN DIDO
SENSO R REMOTO
INPUT
MENU
STAN DBY
6
7
3
2
1
FUNCTION DESCRIPTIONFUNCTION DESCRIPTIONBUTTON NAME BUTTON NAME
Enciende la TV LCD cuando se encuentra en espera y viceversa.
Púlselo para que aparezca el menu principal en la pantalla.
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada.
Púlselo para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Púlselo para buscar por los canales. Para buscar un canal más rápido,
mantega pulsado cualquiera de los botones +/-.
Se muestra en rojo cuando la TV está en espera y en verde cuando
está encendida.
Sensor infrarrojo para el mando a distancia.
AccesoriosAccesorios
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con su TV. Si falta algún accesorio, por favor
póngase en contacto el distribuidor que le vendió el producto.
1
EJ
EP
EC
G
T
4
MTE
2
U
7
5
-/
-3
8
6
VOL
00
AU
T
9
O
NIC
DI
A
M
SPLA
Y
I
NP
CH.
U
T
O
M
K
ENU
P.STD
SSTD
EX
.
IT
SL
EE
P
D.
SPDI
S
UBTITLE
DSETUP
.
GOO
T
LEANG
ZO
PR
LAG
OGAM
OM
N
R
DT
CH LANE
.ITL
ITRON
E
D.
REP TEA
N
UME
A-B
Cable de alimentaciónAdaptador de C A
6
Mando a distan cia
Manual del usuario
INTRODUCCIÓN
ELEMENTO NOMBRE DE LA CO NEXIÓN
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓ N
1
DVD COAXIAL OUTPUT
Conexión hacia la toma de entrada coaxial de su amplificador
2
DC 12V IN
Entrada de Corriente Continua
3
SCART
Conexión para el Euroconector desde el DVD
4
PC AUDIO INPUT
Conexión para el cable de audio de salida desde el PC
5
PC-RGB INPUT
Conexión para el cable de salida PC-RGB desde el PC
6
AUDIO INPUT
Conexión para el cable de salida de audio desde DVD o VCR para
CVBS/S-VIDEO
7
CVBS INPUT
Conexión para el cable de salida de Vídeo desde el DVD o VCR
8
S-VIDEO INPUT
Conexión para el cable de salida de S-VIDEO desde el DVD o VCR
9
TV SIGNAL IN
Conexión de entrada de antena
Connection OptionsConnection Options
Botón Anterio r
Botón S iguie nte
Botón d e parad a
Botón R eprod ucció n/Pau sa
Botón E xpuls ión
Ranura para CDs
12
3
4
56
7
89
10
7
Funciones de las teclas del mando a distanciaFunciones de las teclas del mando a distancia
Enciende la TV LCD cuando se encuentra en espera y
EJECTEJECTMUTEMUTE
EPG
1
4
7
2
5
8
3
6
9
viceversa.
EJECT
EJECT
Extrae el disco DVD con el equipo en modo DVD.
MUTE
MUTE
Pulse para silenciar el sonido, y vuélvalo a pulsar
para restaurarlo.
INTRODUCCIÓN
-/---/--
VOLCH.
INP UTINPUTEXI TEXI T
MEN U
SUB TITLESUB TITLE
GOT OGOT O
PRO GRAMPRO GRAM
00
NIC AMNIC AM
AUT OAUT O
DIS PLAY
ENT ER
P.STD
S.S TD
ANGL EANGL E
LAN GLAN G
D.T ITLED.T ITLE
ZOO MZOOM
INT ROI NTRO REP EATREP EAT
SLE EP
D.D ISPD.DIS P
D.S ETUPD.S ETUP
CHA NELCHAN EL
D.M ENUD.M ENU
A-BA-B
TECLADO NUMÉRICO
TECLADO NUMÉRICO
Pulse 0-9 para seleccionar un canal TV directamente
cuando este viendo la televisión. El canal cambiará
pasados 2 segundos. Para introducir el número de la
página en modo Teletexto.
-/--
Pulse este botón para introducir un número de varios
dígitos. P.ej. - para 1, -- para 11.
Regresa al último canal visto.
CH+/-CH+/-
Pulse para buscar o para seleccionar un canal.
VOL+/-VOL+/-
Pulse para subir/bajar el nivel de sonido.
AUTOAUTO
Pulse para realizar una configuración automática
directamente.
NICAMNICAM
Pulse para seleccionar los modos NICAM.
DISPLAYDISPLAY
Pulse para mostrar la fuente y la información del
canal.
8
INTRODUCCIÓN
EJECTEJECTMUTEMUTE
EPG
TECLA DE NAVEGACIÓN CENTRAL( / / / / ENTER )TECLA DE NAVEGACIÓN CENTRAL( / / / / ENTER )
Le permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
la configuración del sistema a su gusto.
1
4
7
-/---/--
VOLCH.
2
5
8
00
AUT OAUT O
DIS PLAY
3
6
9
NIC AMNIC AM
OK
INP UTINPUTEXI TEXI T
P.STD
ANGL EANGL E
ZOO MZOOM
S.S TD
LAN GLAN G
D.T ITLED.T ITLE
SLE EP
D.D ISPD. DISP
D.S ETUPD.S ETUP
CHA NELCHAN EL
D.M ENUD.M ENU
MEN U
SUB TITLESUB TITLE
GOT OGOT O
INPUTINPUT
Púlselo las veces necesarias para seleccionar la fuente
de entrada cíclicamente:
TV SCART AV S-VIDEO PC-RGB
DVD
EXITEXIT
Pulse para salir del menú.
MENUMENU
Presenta el menú principal de la pantalla LCD con la TV
en modo analógico.
P.STDP.STD
Presenta el menú principal de la pantalla LCD con la TV
en modo analógico.
PERSONAL STANDARD MILD
FRESH
S.STDS.STD
Púlselo las veces necesarias para seleccionar entre los
modos de sonido cíclicamente:
PERSONAL VOICE MUSIC THEATER.
SLEEPSLEEP
Le permite seleccionar el periodo de tiempo para que la
TV se apague automáticamente.
PRO GRAMPRO GRAM
INT ROI NTRO REP EATREP EAT
A-BA-B
D.DISPLAYD.DISPLAY
Pulse para mostrar la información del DVD, con la TV en
modo DVD.
D.SETUPD.SETUP
Pulse para mostrar el menú de configuración del DVD en
la pantalla.
9
OK
INP UTINPUTEXI TEXI T
P.STD
MEN U
S.S TD
SLE EP
INTRODUCCIÓN
TEXT ON/OFFTEXT ON/OFF
Activa o desactiva el modo Teletexto.
MIXMIX
Activa el modo Teletexto mezclado con la imagen TV.
SUBPAGESUBPAGE
Pulse para acceder a las páginas subcodificadas.
INDEXINDEX
Presenta la página índice en modo Teletexto.
SUB TITLESUB TITLE
GOT OGOT O
PRO GRAMPRO GRAM
ANGL EANGL E
LAN GLAN G
D.T ITLED.T ITLE
ZOO MZOOM
INT ROI NTRO REP EATREP EAT
D.D ISPD. DISP
D.S ETUPD.S ETUP
CHA NELCHAN EL
D.M ENUD.M ENU
A-BA-B
REVEALREVEAL
Para mostrar los textos ocultos en modo Teletexto.
HOLDHOLD
Pulse para aguantar o dejar la página
actual del Teletexto.
SIZESIZE
Cambia el tamaño de la presentación en modo
Teletexto
REPRODUCIRREPRODUCIR
Pulse para reproducir el DVD.
PAUSEPAUSE
Pulse para hacer una pausa en la reproducción
del DVD.
STOPSTOP
Pulse para detener la reproducción del DVD.
SLOW/STEPSLOW/STEP
Pulse para ralentizar la velocidad / avanzar un
fotograma en la reproducción del DVD.
ADELANTE RÁPIDOADELANTE RÁPIDO
Pulse para reproducir un programa DVD en modo
adelante rápido.
ATRÁS RÁPIDOATRÁS RÁPIDO
Pulse para reproducir un programa DVD en modo
rebobinado rápido.
SIGUIENTESIGUIENTE
Pulse para avanzar al capítulo siguiente.
ANTERIORANTERIOR
Pulse para repetir el programa actual desde le
capítulo anterior.
10
EPG
1
4
7
3
6
9
2
5
8
INFO MUTE
INTRODUCCIÓN
OK
INP UTINPUTEXI TEXI T
P.STD
MEN U
ANGL EANGL E
SUB TITLESUB TITLE
GOT OGOT O
ZOO MZOOM
PRO GRAMPRO GRAM
INT ROI NTRO REP EATREP EAT
S.S TD
LAN GLAN G
D.T ITLED.T ITLE
SLE EP
D.D ISPD. DISP
D.S ETUPD.S ETUP
CHA NELCHAN EL
D.M ENUD.M ENU
A-BA-B
SUBTITLESUBTITLE
Pulse para presentar los subtítulos en modo DVD.
ANGLEANGLE
Pulse para seleccionar los diferentes ángulos de
cámara.
LANGLANG
Para mostrar la lista de los idiomas de audio
disponibles.
CHANELCHANEL
Cambia el modo de audio: izquierdo, derecho, mono
, estéreo (DVD).
GOTO GOTO
Para activar la función “Ir a” del DVD.
ZOOMZOOM
Pulse para seleccionar el zoom de presentación de
la imagen.
D.TITLED.TITLE
Pulse para mostrar el menú de títulos del DVD.
D.MENUD.MENU
Pulse para mostrar el menú del disco DVD.
Colocación de las pilasColocación de las pilas
Abra la tapa del c ompar timie nto de la s pilas,
1
en la parte trasera del mando a distancia.
Intro duzca dos pilas AAA de 1,5 V con su
polaridad (+/-) correcta. No mezcle pilas
2
viejas o gasta das con p ilas nu evas.
Cierre la tapa .
3
PROGRAMPROGRAM
Selecciona la reproducción programada del DVD
INTROINTRO
Presentación de la Introducción/ Búsqueda / 9
miniaturas.
REPEATREPEAT
Repetir reproducción.
A-BA-B
Pulse para reproducir un segmento A-B.
--
++
++
--
Apunte con el mando a distancia al
senso r remoto de ka TV a una distancia
infer ior a 7 met ros de la TV.
Pongas l a s p il as gastadas e n e l
recipiente de reciclaje correspondiente
ya que pueden afectar negativamente al
medio ambiente.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.