LCD TV-DVD Combo 22”
TFD-2208
MANUAL DE USUARIO
ADVERTENCIA
Advertencia
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO DESMONTE LA TAPA (NI LA CARCASA
TRASERA).
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. DIRÍJASE A PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas en el interior del equipo, que pueden ser
de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la
literatura que acompaña al aparato.
CAUTION |
RISK OF ELECTRIC SHOCK |
DO NOT OPEN |
INFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIÓN
Este equipo genera, usa, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no habrá interferencias en una instalación específica. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:
-Recolocar la antena receptora.
-Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-Contacte con su vendedor o un técnico experto de radio y televisión si necesita ayuda.
Cualquier cambio o modificación realizados que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
PRECAUCIÓN:
No intente modificar este producto de ninguna manera sin la autorización por escrito del fabricante. Modificaciones no autorizadas podrían invalidar la autoridad del usuario para usar este producto.
2
O w ner'sM anual
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6.Limpie el equipo solamente con un trapo seco.
7.No obture ninguna de las ranuras de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
9.No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos patillas iguales y una tercera diferente para toma de tierra. La patilla ancha o la de toma de tierra se colocan para su seguridad.
Si e enchufe proporcionado con el equipo no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10.Proteja el cable de alimentación para que no
sea pisado o pellizcado, especialmente en las conexiones.
11.Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. Sanhua SAWA-01-483,I/P:100-240 V~,
50/60 Hz, 1,5A,Class I; O/P: 12V ,5A.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad. Continuación
12. Utilícelo solo con el carrito, estante, trípode, repisa o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato.
13. Desconecte este aparato durante tormentas con relámpagos o cuando no vaya a utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
14. Dirija todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Será necesario mantenimiento cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera.
Nota
-Si la televisión está fría puede haber un pequeño “parpadeo” cuando se encienda.
-Evite tocar o presionar la pantalla LCD con los dedos.
PRECAUCIÓN al conectar el cable de alimentación
No sobrecargue la toma de corriente de la pared. El conectar muchos aparatos en la misma toma de corriente podría dañar la TV y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato; si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo. Deje de usarlo hasta que lo reemplace por un cable autorizado por su distribuidor. Proteja el cable de alimentación de abusos mecánicos o físicos, como torsiones, dobleces o pellizcos.
Para su eliminación
-La bombilla fluorescente que usa este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio
-La eliminación de este producto debe efectuarse de acuerdo con las normas de su autoridad local.
4
ÍNDICE
Índice
TV
DVB
DVD
2Advertencias
3Instrucciones de seguridad
5Índice
6Controles
7Opciones de conexión
8Funciones de las teclas del control remoto
11 |
Conexión del cable de alimentación |
11Conexión de la antena
12Conexión de la entrada AV
12 |
Conexión del euroconector |
12Coaxial connection
13Conexión de S-VIDEO
13Conexión al PC
14Headphone connection
15Encender y apagar la TV
15 |
Selección del idioma en pantalla |
15Sin señal
16Como ajustar la pantalla OSD
16 |
Elegir un canal de TV |
16 |
Seleccionar la fuente de entrada |
17 |
Ajuste del volumen |
17 |
Opciones del menú Video |
17Opciones del menú Audio
18Opciones del menú General
19Opciones del menú PC
20 |
Opciones del menú TV |
22 |
Teletext operation |
23 |
Funcionamiento básico |
23 |
Channel List |
25 |
Favorite List |
25 |
System Setting |
28Channel Setting
29EPG
30Teletext operation
31 |
DVD Basic operation |
36 |
DVD Function Settings |
42Trouble shooting
43Maintenance
5
INTRODUCCIÓN
Introducción
Controles
-Esta es una representación simplificada del panel frontal.
-Puede que aquí se vea ligeramente diferente a su TV.
CH.+ |
|
|
5 |
|
|
|
|||
CH.- |
|
|
||
|
|
|||
|
|
|
||
VOL+ |
|
|
4 |
|
|
|
|||
VOL- |
|
|
||
|
|
|||
|
3 |
|||
INPUT |
||||
|
2 |
|||
MENU |
||||
1 |
||||
STANDBY |
||||
|
|
|
7 |
6 |
ITEM |
BUTTON NAME |
FUNCTION DESCRIPTION |
1 |
STANDBY |
Enciende la TV LCD cuando se encuentra en espera y viceversa. |
|
|
|
2 |
MENU |
Púlselo para que aparezca el menu principal en la pantalla. |
|
|
|
3 |
INPUT |
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada. |
|
|
|
4 |
- VOLUME + |
Púlselo para aumentar o disminuir el nivel de volumen. |
Púlselo para buscar por los canales. Para buscar un canal más rápido,
5 - CHANNEL +
mantega pulsado cualquiera de los botones +/-.
6 |
INDICADOR DE |
Se muestra en rojo cuando la TV está en espera y en verde cuando |
|
ENCENDIDO |
está encendida. |
||
|
|||
|
|
|
|
7 |
SENSOR REMOTO |
Sensor infrarrojo para el mando a distancia. |
Accesorios
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con su TV. Si falta algún accesorio, por favor póngase en contacto el distribuidor que le vendió el producto.
|
|
1 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
7 |
2 |
|
|
|
-/-- |
5 |
|
|
|
8 |
3 |
|
|
|
0 |
6 |
|
|
|
|
9 |
|
|
|
OK |
|
|
Cable de alimentación |
Adaptador de CA |
Mando a distancia |
Manual del usuario |
6
INTRODUCCIÓN
Connection Options
Botón Anterior
Botón Siguiente
Botón de parada
Botón Reproducción/Pausa
Botón Expulsión
Ranura para CDs
1 |
2 |
4 |
3 |
5 |
6 |
|
7 |
8 |
9 |
10 |
|
ELEMENTO NOMBRE DE LA CONEXIÓN |
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN |
||
1 |
DVD COAXIAL OUTPUT |
Conexión hacia la toma de entrada coaxial de su amplificador |
|
2 |
DC 12V IN |
Entrada de Corriente Continua |
|
3 |
SCART |
Conexión para el Euroconector desde el DVD |
|
4 |
PC AUDIO INPUT |
Conexión para el cable de audio de salida desde el PC |
|
5 |
PC-RGB INPUT |
Conexión para el cable de salida PC-RGB desde el PC |
|
6 |
AUDIO INPUT |
Conexión para el cable de salida de audio desde DVD o VCR para |
|
CVBS/S-VIDEO |
|||
|
|
||
7 |
CVBS INPUT |
Conexión para el cable de salida de Vídeo desde el DVD o VCR |
|
8 |
S-VIDEO INPUT |
Conexión para el cable de salida de S-VIDEO desde el DVD o VCR |
|
9 |
TV SIGNAL IN |
Conexión de entrada de antena |
7
INTRODUCCIÓN
Funciones de las teclas del mando a distancia
|
|
|
Enciende la TV LCD cuando se encuentra en espera y |
|
EJECTEPG |
MUTE |
viceversa. |
|
|
||
|
|
|
EJECT |
1 |
2 |
3 |
Extrae el disco DVD con el equipo en modo DVD. |
|
|||
4 |
5 |
6 |
MUTE |
|
|
|
Pulse para silenciar el sonido, y vuélvalo a pulsar |
7 |
8 |
9 |
para restaurarlo. |
-/-- |
0 |
|
|
AUTO |
NICAM |
|
|
VOL |
|
CH. |
TECLADO NUMÉRICO |
DISPLAY |
|
||
|
|
|
Pulse 0-9 para seleccionar un canal TV directamente |
|
|
|
cuando este viendo la televisión. El canal cambiará |
|
|
|
pasados 2 segundos. Para introducir el número de la |
ENTER |
|
página en modo Teletexto. |
|
|
|
||
INPUT |
|
EXIT |
|
MENU P.STD |
S.STD |
SLEEP |
-/-- |
|
|
|
Pulse este botón para introducir un número de varios |
|
|
D.DISP |
dígitos. P.ej. - para 1, -- para 11. |
D.SETUP
Regresa al último canal visto.
SUBTITLE |
ANGL E |
LANG |
CHANEL |
CH+/- |
|
|
|
|
|
GOTO |
ZOOM |
D.TITLE |
D.MENU |
Pulse para buscar o para seleccionar un canal. |
PROGRAM |
INTRO |
REPEAT |
A-B |
VOL+/- |
|
|
|
|
Pulse para subir/bajar el nivel de sonido. |
|
|
|
|
AUTO |
|
|
|
|
Pulse para realizar una configuración automática |
|
|
|
|
directamente. |
|
|
|
|
NICAM |
|
|
|
|
Pulse para seleccionar los modos NICAM. |
|
|
|
|
DISPLAY |
|
|
|
|
Pulse para mostrar la fuente y la información del |
|
|
|
|
canal. |
8
INTRODUCCIÓN
EJECTEPG MUTE
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
-/-- |
0 |
|
AUTO |
NICAM |
|
VOL |
|
CH. |
DISPLAY |
|
|
OK |
INPUT |
EXIT |
MENU P.STD S.STD SLEEP
D.DISP
D.SETUP
SUBTITLE ANGL E LANG CHANEL
GOTO ZOOM D.TITLE D.MENU
PROGRAM INTRO REPEAT A-B
TECLA DE NAVEGACIÓN CENTRAL( / / / / ENTER )
Le permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema a su gusto.
INPUT
Púlselo las veces necesarias para seleccionar la fuente de entrada cíclicamente:
TV SCART AV S-VIDEO PC-RGB
DVD
EXIT
Pulse para salir del menú.
MENU
Presenta el menú principal de la pantalla LCD con la TV en modo analógico.
P.STD
Presenta el menú principal de la pantalla LCD con la TV en modo analógico.
PERSONAL STANDARD MILD
FRESH
S.STD
Púlselo las veces necesarias para seleccionar entre los modos de sonido cíclicamente:
PERSONAL VOICE MUSIC THEATER.
SLEEP
Le permite seleccionar el periodo de tiempo para que la TV se apague automáticamente.
D.DISPLAY
Pulse para mostrar la información del DVD, con la TV en modo DVD.
D.SETUP
Pulse para mostrar el menú de configuración del DVD en la pantalla.
9
INTRODUCCIÓN
|
|
|
|
TEXT ON/OFF |
|
|
|
|
|
Activa o desactiva el modo Teletexto. |
|
|
|
|
|
MIX |
|
|
|
|
|
Activa el modo Teletexto mezclado con la imagen TV. |
|
|
OK |
|
SUBPAGE |
||
|
|
Pulse para acceder a las páginas subcodificadas. |
|||
INPUT |
|
|
EXIT |
INDEX |
|
|
|
|
|
||
MENU |
P.STD |
S.STD |
SLEEP |
Presenta la página índice en modo Teletexto. |
|
|
|
|
D.DISP |
REVEAL |
|
|
|
|
D.SETUP |
Para mostrar los textos ocultos en modo Teletexto. |
|
|
|
|
HOLD |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Pulse para aguantar o dejar la página |
|
|
|
|
|
actual del Teletexto. |
|
SUBTITLE |
ANGL E |
LANG |
CHANEL |
SIZE |
|
Cambia el tamaño de la presentación en modo |
|||||
|
|
|
|
||
GOTO |
ZOOM |
D.TITLE |
D.MENU |
Teletexto |
|
PROGRAM |
INTRO |
REPEAT |
A-B |
|
REPRODUCIR
Pulse para reproducir el DVD.
PAUSE
Pulse para hacer una pausa en la reproducción del DVD.
STOP
Pulse para detener la reproducción del DVD.
SLOW/STEP
Pulse para ralentizar la velocidad / avanzar un fotograma en la reproducción del DVD.
ADELANTE RÁPIDO
Pulse para reproducir un programa DVD en modo adelante rápido.
ATRÁS RÁPIDO
Pulse para reproducir un programa DVD en modo rebobinado rápido.
SIGUIENTE
Pulse para avanzar al capítulo siguiente.
ANTERIOR
Pulse para repetir el programa actual desde le capítulo anterior.
10
INTRODUCCIÓN
OK
INPUT |
EXIT |
MENU P.STD S.STD SLEEP
D.DISP
D.SETUP
SUBTITLE |
ANGL E |
LANG |
CHANEL |
GOTO |
ZOOM |
D.TITLE |
D.MENU |
PROGRAM |
INTRO |
REPEAT |
A-B |
SUBTITLE
Pulse para presentar los subtítulos en modo DVD.
ANGLE
Pulse para seleccionar los diferentes ángulos de cámara.
LANG
Para mostrar la lista de los idiomas de audio disponibles.
CHANEL
Cambia el modo de audio: izquierdo, derecho, mono , estéreo (DVD).
GOTO
Para activar la función “Ir a” del DVD.
ZOOM
Pulse para seleccionar el zoom de presentación de la imagen.
D.TITLE
Pulse para mostrar el menú de títulos del DVD.
D.MENU
Pulse para mostrar el menú del disco DVD.
PROGRAM
Selecciona la reproducción programada del DVD
INTRO
Presentación de la Introducción/ Búsqueda / 9 miniaturas.
REPEAT
Repetir reproducción.
A-B
Pulse para reproducir un segmento A-B.
|
Colocación de las pilas |
1 |
Abra la tapa del compartimiento de las pilas, |
en la parte trasera del mando a distancia. |
Introduzca dos pilas AAA de 1,5 V con su 2 polaridad (+/-) correcta. No mezcle pilas
viejas o gastadas con pilas nuevas.
3 Cierre la tapa.
- |
|
1 |
2 |
3 |
+ |
4 |
5 |
6 |
|
+ |
7 |
8 |
9 |
|
- |
-/-- |
0 |
|
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de ka TV a una distancia inferior a 7 metros de la TV.
P o n g a s l a s p i l a s g a s t a d a s e n e l recipiente de reciclaje correspondiente ya que pueden afectar negativamente al medio ambiente.
11