PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD
ATENCIÓN
El uso de controles, de ajustes, o de procedimientos de funcionamiento distintos a los aquí especificados podría resultar
en una exposición peligrosa a radiaciones.
Este reproductor de discos compactos está catalogado como producto LÁSER DE CLASE 1
¡ATENCIÓN!
Peligro de exposición a radiaciones láser invisibles al abrir el aparato y al desactivar los cierres. Evite el contacto con el
haz láser.
Page 2
A. CONTROLES
1 T APA DERECHA/IZQUI ERDA
2 ABRAZA DERA P ARA COLGAR
3 TUBO REVERBERANTE TRASERO
22 AURICULARES
23 ENCHUFE DE CORRIENTE CONTINUA
24 ENTRADA DE CORRIENTE ALTERNA
4 VOLUME(N)
5 T APA TRASERA
12. BOTONES DE FUNCIÓN
6 TAPA FRONTAL DE CD
7 PUSH OPEN
8 ANTENA
9 TUNNING
10 PANEL DE CONTROL FRONTAL
11 PANTALLA LED
12 BOTONES DE FUNCIÓN
13 SINTONIZADOR PUNTERO
14 LENTE PUNTERA
15 AL T AVOZ DERECHO/IZQUIERDO
16 TAPA FRONTAL
17 AL T AVOZ FRONT AL (DERECHO/IZQUIERDO)
18 TAPA DE CASSETTE
19 BOTÓN DE CASSETTE
20 COMPARTIMENTO DE CASSETTE
1 MICRO
2 PLAY/PAUSA
3 FUNCIÓN INTERCAMBIADORA (AUX IN/CINTA/RADIO/CD)
4 STOP
5 REPEAT
6 BBS
7 PROGRAM
8 CAMBIO DE BANDA(AM/FM/FM ST)
9 SALTEO HACIA ARRIBA
10 SALTEO HACIA ABAJO
21 CONECTOR DE MICRO
22 AUX IN
B. PRECAUCIONES
Lea las instrucciones de uso con atención y en su integridad antes de usar el equipo. Asegúrese se seguir de forma
estricta las instrucciones de uso y las que refleje el equipo, así como las sugerencias de seguridad a continuación:
Instalación
1. Ag ua y humedad – No utilice este equipo cerca del agua, caso de una bañera cercana, un ba rreño, un fregadero, un
lavarropas, un sótano húmedo, una piscina, etc.
2. Calor – No utilice este equipo cerca de fuentes emanadotas de calor, incluidas rejillas de salida de calor, equipos de
cocina u otros electrodomésticos que generen calor.
3. Superficie de montaje – Coloque el equipo sobre una superfi cie lisa o nivelada.
4. Ventilación – El equipo debe colocarse con espacio adecuado a su alrededor para asegurar así una ventilación de
calor adecuada. Permita 10 cm (4 pulgadas) de área despejada desde la parte posterior a la parte superior del equipo y
Page 3
5 cm (2 pulgadas) desde cada lateral.
- No coloque la unidad sobre una cama, un felpudo o superficie simi lar que pudiera bloquear las aperturas de
ventilación.
- No instale la unidad sobre un mueble librería, un estante o una balda en los que la ventilación quede bloqueada.
5. Entrada de objetos y de líquidos – Procure que no se cuelen objeto s ni líquidos dentro del equipo a través de las
aperturas de ventilación.
6 Condensación – Puede que se acumule humedad en la lente lectora de CD cuando:
- El equipo se traslade de un lugar frío a un lugar caliente.
- Apenas tras haber encendido la unidad calentadora del equipo
- El equipo se use en un cuarto muy húmedo
- El equipo se enfríe por causa del aire acondicionado
Cuando el equipo tenga condensación en su interior, es posible que no funcione normalmente. En caso de que ocurra,
deje reposar el equipo por unas horas, y vuelva a usarlo de nuevo.
Corriente Eléctrica
1. Fuente de corriente - Use el equipo con baterías o con corriente alterna, tal y como se especifica en las Instrucciones
de Uso y como se marca en el equipo.
2. Cable de corriente alterna
- Cuando desconecte el cable de corriente alterna, tire del mismo por la cl av ija de corriente alterna. No tire del cable
directamente.
- Nunca agarre el cable con las manos mojadas, ya que podría causar u n incendio o una descarga eléctrica.
- Los cables de corriente deben permanecer asegurados para evitar dobleces, pinchazos o que puedan resultar
aplastados. Preste particular aten c ión al cable que va del equipo a la toma de corriente.
- Evita sobrecargar las clavijas de corriente alterna y los alargu es más allá de su capacidad, ya que podría causarse un
incendio o una descarga.
3. Cuando no se encuentre en uso – Desconecte el cable de corriente alterna de la toma de corriente alterna o extraiga
las baterías si el equipo no va a usarse durante varios meses o más. Cuando el cable esté conectado, una pequeñ a
cantidad de corriente seguirá alimentan do al equipo, incluso cuando el equipo permanezca apagado.
C. SUMINISTRO DE CORRIENTE
IMPORTANTE
Asegúrese de encontrarse en el modo de TAPE antes de conectar el cable de corriente alterna o de insertar las
baterías.
ATENCIÓN
Use solamente el cable de corriente alterna que se incluye. El u so de otros cables podría resultar en un riesgo de
incendio.
Uso de las baterías
Abra la tapa del compartimento de las baterías de la parte posterior e inserte diez baterías (tamaño D), no incluidas, con
los símbolos de + y de – correctamente alineados; cierre la tapa.
Para cambiar de suministro de corriente alterna a suministro de corriente por batería, desconecte el cable de corriente
alterna de la toma de corriente del equipo.
Las baterías deben reemplazarse cuando:
La cinta de cassette se ralentice, cuando se baje el volumen, o cuando el sonido aparezca distorsionado durante el uso.
Notas acerca de las baterías:
No entremezcle diferentes tipos de baterías ni baterías nuevas con baterías obsoletas.
z
Nunca recargue las baterías, ni les aplique calor ni las desmonte.
z
Page 4
Extraiga las baterías que estén agotadas.
z
Si goteara líquido de las baterías, límpielo con detalle.
D. MANTENIMIENTO
Para limpiar la carcasa:
Sírvase de un paño ligeramente humedecido con una solución detergente suave. No use disolventes fuertes como
alcohol, benceno o diluyentes.
Para limpiar los cabezales y las vías de las cintas:
Cada 10 horas de uso, limpie los cabezales de grabación y el cabezal de repro duc ción, además del rodillo tensor y el
cabestrante. Sírvase de un algodoncillo ligeramente impregnado de una solución líquida o depurada de alcohol de
quemar.
Cintas de Cassette
Para prevenir un borrado accidental, rompa las pestañas de plástico de la cinta de cassette una vez grabada ,
sirviéndose de un objeto punzante o de un destornillador.
Para grabar una cinta de nuevo, cubra las aperturas de las pestañas con cinta adhesiva, etc.
E. USO DE CD
1. Cambie la función al modo CD.
2. Presione PUSH OPEN para abrir el compartimento de discos e inserte un disco con la cara impresa mirando
hacia usted. El número total de pistas se mostrará en ese momento.
3. Presione PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción.
Se mostrará el número total de pistas que se vayan a reproducir.
4. Gire la rueda de VOLUME y BBS para ajustar el sonido.
STOP: para la reproducción
PLAY/PAUSE- Pausa la reproducción. Para continuar, presionar de nuevo.
SKIP/SEARCH- busca un punto en particular durante la reproducción. Mantenga o pulsado y suelte.
- Salta hacia el inicio de la pista. Presione
REPEAT
Presione REPEAT una vez y verá que las luces indicadoras se encienden y parpadean:
Se reproducirá una sola pista una y otra vez. Seleccion e una pista con
PROGRAM
En modo de parada, presione PROGRAM y sírvase de skip/search para seleccionar la pista. En modo de Program,
presione PLAY para iniciar la reproducción programada.
o repetidamente.
o .
NOT A
No use CDs de forma irregular (por ejemplo: en forma de corazón, en f orma octogonal). Podría causar fallos.
z
No inserte más de un disco en el compartimento de discos.
z
No trate de abrir el compartimento de discos durante la reprodu cción.
z
No toque la lente. Podría causar fallos.
z
Page 5
F. USO DEL SINTONIZADOR
1 Seleccione el modo de RADIO.
2 Seleccione banda por medio de BAND.
3 Sintonice una emisora por medio de TUNING.
4 Gire la rueda de VOLUME y BBS para ajustar el
FM ST: Recepción en estéreo.
FM: Cuando una emisión en FM estéreo contenga ruido,
selecciona el modo FM. El sonido queda reducido, aunque
la recepción es en modo mono.
sonido.
NOT A
Para una mejor recepción- Extienda la antena FM y
oriéntela para una mejor recepción; la antena AM se
encuentra dentro el equipo. Posicione el equipo para
Si el equipo capta ruido procedente de otros aparat os
eléctricos cercanos, como te levisores o lámparas
fluorescentes, aparte el equipo.
una óptima recepción.
FM/FM ST
Seleccione el sonido FM en modo estéreo o mono.
G. KARAOKE
1. El diámetro de la clavija del micrófono es de 3,5 mm.
2. Conecte el micrófono al conector de “karaoke” para el modo de karaoke.
H. AUX IN
1. Conecte el cable de Aux in (no incluido) al conector de AUX IN. Mueva el intercambiador a la posición de AUX IN.
2. El equipo cambiará automáticamente a la función de Aux in.
3. Gire la rueda de VOLUME y BBS para ajustar el sonido.
NOTA: BBS es una función de ‘base boost’.
I. USO DE CINTAS
Use cintas de Tipo 1 (normal) únicamente.
REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA
1. Seleccione la función de TAPE.
2. Presione STOP/EJECT para abrir para abrir la
cassettera e insertar una cinta con el lado expuesto hacia
abajo y el lado a reproducir de cara al exterior.
3. Presione
PLAY para comenzar la reproducción.
4. Gire la rueda de VOLUME y BBS para ajustar el sonido.
STOP/EJECT – Para la reproducción.
PAUSE – Pausa la reproducción. Para retomar la
reproducción, presio ne de nuevo.
F. FWD/ REW – Para adelantar/rebobinar . Para
parar el recorrido de cinta, presione
STOP/EJECT.
GRABACIÓN
Tenga en cuenta que la grabación se realiza en una
sola cara de la cinta.
1. Inserte una cinta por la cara que usted quiera
grabar apuntando al exterior. Prepare la cinta hasta
ponerla en el punto desde el cual usted desee
comenzar la grabación.
2. Prepárese para grabar desde la fuente.
Para grabar desde CD: seleccione el modo de CD y
comience la reproducción.
Para grabar desde el sintonizador: seleccione el modo
de RADIO y sintonice una emisora.
Para grabar dese el micro int e rno: seleccione la
función de TAPE
3. Presione
•
REC para iniciar la grabación.
PLAY se presiona de forma simultánea.
Para parar la grabación, presione
STOP/EJECT.
Para borrar la grabación, seleccione la función de
TAPE e inicie la grabación.
Page 6
J. GENERAL
Para apagar el equipo, seleccione el modo de TAPE.
Para escuchar los auriculares, conecte los auriculares con una mini clavija estéreo a su conector de PHONES.
Si ocurriera un error o fallo en pantalla, desconecte el cable de corriente alterna y extraiga las baterías para apagar la
pantalla. Vuelva a conectar la corriente.
COPYRIGHT
Por favor compruebe sus leyes de copyright respecto a grabaciones desde discos, desde radio o desde cinta externa
pertenecientes al país en el que se esté usando el equipo.
K. ESPECIFICACIONES
Sección de Sintonizador
Rangos de frecuencia, FM: 88~108 MHz
AM: 526.6~1606.5 KHz
General
Altavoz–78mm de sonido completo(2), 120mm de bafle (2)/
∮conector de salida de auriculares (Estéreo 3.5 mm), conector
Sección casse ttera
Formato de pistas- 4 pistas , 2 canales/ Rango de
frecuencia- Cinta Normal/Sistema de Grabación,
Predisposición de Corriente Alterna/Sistema de
Borrado-Borrado Magnético /Grabación-Cabezales /
cabezal reproductor, ca bezal borrador
3.5W/Requerimientos de corriente – corriente continua de 15V
usando diez baterías tamaño D, conector de entrada de
corriente continua: CC 12~15V /1.5A, CA 230V, 50Hz/ Peso –
5Kg (baterías no incluidas) / Dimensiones – 560(W)x
208(H)x226(D) mm
Accesorio – cable de corriente alterna (1)
Sección de reproductor de CD
Disco- disco compacto/ método de escaneo –
Las especificaciones y la apariencia externa pueden
z
sufrir cambios sin previo aviso.
Escáner óptico de non-contacto (semiconductor láser)
Instrucciones para la protección del medioambiente
No deseche este producto a través de los desechos habituales de basura
de su casa una vez concluya su ciclo de vida; llévelo a un punto de
recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo
del producto, las instrucciones para su uso o su propio embalaje
informarán acerca de los métodos a usar para su disposición.
Los materiales son reciclables tal y como menciona esta marca. Al reciclar
materiales y al hacer uso de otras formas de re-utili zación de aparatos
viejos, usted realiza una contribución importante para proteger nuestro
ambiente.
Rogamos pr egunte a la administración de su comunidad por la
localización de un punto de desech o a utorizado.
www.denver-electronics.com
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.