Denver TC-19C User Manual

INTRODUCTION
Thank you for buying this product. Please read through this operating instruction so you will know how to operate your equipment properly. After you have finished the instructions. Put them away in a safe place for future.
WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
SUOMALAISET KÄYTTÖOHJEET
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÃO
AVOID INSTALLING THE UNIT IN LOCATIONS DESCRIBED BELOW:
* Areas exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters.
- On top of other stereo equipment that radiates too much heat.
- Places lacking ventilation or dusty place.
- Areas subject to constant vibration.
- Humid or moist locations
- Operate controls and switches as described in the manual.
- Before tuning the power switch on for the first time, make certain the batteries and power cords are properly installed. * Store your tapes and CDs in cool area to avoid damage from the heat.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER - SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating and maintenance instructions. For your safety, it is necessary to refer to the manual.
TC - 19C
www.denver-electronics.com
Copyright.Allrights reserved.
DRIPPING : WARNING
VENTILATION : WARNING
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
shall be placed on the product.
The normal ventilation of the product shall
not be impeded for intended use.
EN-1
NOTE: The manufacturer is not responsible for any RADIO
interference cause by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user s authority to operate the equipment.
AC POWER CONNECTION
Connect one end of the AC cord to the AC INPUT socket on the left side of the unit, then connect other end to the wall outlet. The unit is now ready to operate by AC power supply.
Disconnect AC cord from wall outlet when the unit is not in use.
BATTERY INSTALLATION
1. Open the battery compartment cover.
2. Insert 6 pcs. UM-2 or C type batteries into battery compartment. Be sure to insert battery s polarity as shown in the diagram engraved on the battery compartment.
3. Place the battery compartment cover.
4. The unit is now ready for operation.
The battery circuits is disconnected automatically when the AC
NOTE:
cord is inserted to the AC INPUT socket when operate by AC. Remove all the batteries from battery compartment, when the unit is longer operate by battery.
DO NOT EXPOSE THE RADIO TO DRIPPING OR SPLASHING! BATTERIES MUST BE DISPOSED OF PROPERLY
PLAYING A DISC
This unit is capable of playing standard CDs or 8 cm single discs: on adapter is required.
1. Set FUNCTION selector to CD position.
2. Open the CD compartment.
3. Insert a CD disc to the CD compartment.
4. Close the CD compartment. The total number of tracks will be displayed and the CD player will stop. If a disc is inserted incorrectly, dirty, damaged or not present at all, the CD display will show - and the CD player will stop.
5. Press PLAY/PAUSE button to begin playback.
6. Press STOP button to stop.
7. Press : REPEAT button for repeat play.
PAUSE
This disc can be paused at any time during play by pressing the PLAY/PAUSE button once. The track number indicator will flash. Press the PLAY/PAUSE button again to continue.
Different play modes:Repeat
Repeat - plays the current track continuously Repeat all - plays the entire CD continuously.
FORWARD/REVERSE SKIP
1. Press SKIP button to skip ahead to the beginning of the next track. Press this button again for each additional track you want to skip.
2. Press BACK button to skip back to beginning of the current track. Press this button again for each additional track you want to skip.
1. SPEAKER
2. PROGRAM BUTTON
3. CD REPEAT
1/ ALL BUTTON
4. CD SKIP BACK BUTTON
5. CD DOOR
6. CD TRACK(S) INDICATOR
7. CD SKIP/SEARCH BUTTON
8. CD STOP BUTTON
9. CD PLAY/PAUSE BUTTON
10. HANDLE
11. FM ANTENNA
12. AC INPUT SOCKET
13. BATTERY COMPARTMENT
14. RADIO STATION TUNNING KNOB
15. FUNCTION SWITCH
FM/OFF/CD
16. VOLUME KNOB
EN-2
EN-3
PROGRAMMING THE CD PLAYER
Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks will be played.
1.Open the CD compartment by lidrinf the CD compartment OPEN button. Place a disc on the spindle, label side up, and close the CD compartment door.
2. Set the FUNCTION Selector switch to the CD position. The total number of tracks will appear on the display
3. Press the PROGRAM button. A program number & PROGRAM indicator will blink on the display.
4. Use the of Button to display the first track of your selected program Then press the PROGRAM button; the selected track has now been programmed and counted as program 1.
5. Repeat step 4 to program the order desired tracks in sequence.
6. Programming is limited to a maximum of memory as many times as desire.
7. The whole program memory can be cleared by opening the CD compartment or changing the position of the FUNCTION selector switch.
8. Once you have finished programmed press the PLAY/PAUSE button. The PROGRAM indicator will
light and the tracks will play in the order programmed. As each track is played, its track number will be displayed You can move forward or backward through the programmed tracks will the or buttons. The CD player will stop after all programmed tracks have been played.
20 tracks. Each track may be stored in program
RADIO OPERATION
ANTENNAS
FM- The telescopic antenna on the top of the unit is for FM reception only. If reception is weak, adjust the length and the angle of the antenna.
TO LISTEN TO A RADIO STATION
1. Set FUNCTION selector to FM position.
2. Tune a desired station by tuning the TUNING KNOB (Fig A).
3. Adjust VOLUME control (16) to suit your personal listening preference.
4. To switch the radio off, set the FUNCTION SELECTOR (15) to OFF position.
Fig A
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lifecycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in this marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
FM CD STEREO
SPECIFICATION GENERAL
Power requirement AC 230V~ 50Hz Dimension unit 264 mm (W) x 174 mm (D) x 90mm (L)
RECEIVER SECTION Receiving bands Tuning range / Sensitivity FM 88 - 10 8 MHz CD PLAYER SECTION Playback system 3 - beam laser pick-up Frequency response 100 - 18000Hz
AUDIO SECTION Power output 0.8 Watts X 2
FM
EN-4
EN-5
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungasnleitung,damit Sie wissen, wie Ihr Gerät korrekt bedient wird.Nachdem Sie die
Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch an einem sicheren Platz auf.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM REGEN UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DAS RISIKO VON FEUER BZW.ELEKTRISCHEM SCHLAG ZU VERMEIDEN.
VERMEIDEN SIE,DAS GERÄT AN DEN NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN ORTEN ZU PLATZIEREN:
* An Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von Hitze absondernden Geräten, wie etwa elektrischen Heizkörpern, befinden.
- Auf anderen Stereokomponenten, die viel Abwärme erzeugen.
- In Bereichen mit mangelnder Belüftung und staubigen Bereichen.
- An Orten, die dauerhaft Vibrationen ausgesetzt sind.
- An feuchten Orten.
- Bedienen Sie die Regler und Schalter, wie in der Anleitung beschrieben.
- Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Gerätes sicher, dass Batterien korrekt eingesetzt
wurden und dass die Netzkabel richtig angeschlossen sind. * Bewahren Sie Ihre Kassetten und CDs an einem kühlen Ort auf, um Beschädigung durch Hitzeeinwirkung zu vermeiden.
VORSICHT
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE (BZW.DIE ABDECKUNG AN DER RÜCKSEITE ), UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERRINGERN
ES BEFINDEN SICH KEINE ZU WARTENDEN BESTANDTEILE IM INNEREN DES GERÄTES WARTUNG DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL VORGENOMMEN WERDEN.
NICHT ÖFFNEN
GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG
Die in diesem Gerät enthaltene unisolierte gefährliche
Stromspannung ist groß genug,um einen elektrischen Schlag bei Menschen zu verursachen.
ACHTUNG
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Bedien - und
Pflege-/Wartungshinweise. Richten Sie sich zu lhrer eigenen Sicherheit nach den in der Anleitung enthaltenen Angaben.
WARNUNG VOR SPRITZ - UND TROPFWASSER:
Das Gerät darf weder Tropf - noch Spritzwasser ausgesetzt werden; es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte auf dem Gerät abgestellt werden.
WARNUNG ZUR ENTLÜFTUNG:
Die Entlüftungsvorrichtungen des Gerätes dürfen nicht in den von ihnen ausgeübten Funktionen behindert werden.
DE-1
ANMERKUNG: Der Hersteller ist nicht für RADIO - Störgeräusche, die durch unbefugte
Modifikationen dieses Gerätes entstehen, verantwortlich. Solche Veränderungen können die Erlaubnis, dass der Benutzer dieses Gerät bedienen darf, nichtig machen.
NETZANSCHLUSS
Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit der an der linken Geräteseite befindlichen Netzanschlussbuchse(AC INPUT).Verbinden Sie dann das andere Ende mit einer Netzsteckdose.Das Gerät kann nun mit Netzstrom betrieben werden. Trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
EINSETZEN DER BATTERIEN
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie 6 Batterien des Typs„ UM-2”bzw.„C’’ in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher,
dass die Batterien mit der korrekten Polarität - wie in dem im Batteriefach eingravierten Diagramm angezeigt - eingesetzt werden.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
ANMERKUNG: Die Nutzung des Batteriestroms wird automatisch beendet, sobald das Netzkabel mit der Netzanschlussbuchse und der Steckdose verbunden wird. Nehmen Sie alle Batterien aus dem Batteriefach, wenn das Gerät nicht mehr mit
Batterien betrieben werden soll.
SETZEN SIE DAS RADIO KEINEM REGEN UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUS! ENTSORGEN SIE BATTERIEN UMWELTGERECHT.
WIEDERGABE EINER CD
Mit diesem Gerät können Standard - CDs und CD-Singles(8 cm) abgespielt werden; es wird kein Adapter benötigt.
1. Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position„ CD’’
2. Öffnen Sie das CD-Fach.
3. Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
4. Schließen Sie das CD-Fach.Die Gesamtanzahl der Titel wird angezeigt und der CD-Player
stoppt. Sollte die CD falsch oder überhaupt nicht eingelegt worden bzw. Verschmutzt oder beschädigt sein, wird„ -’’ angezeigt und der CD-Player stoppt.
5. Drücken Sie Taste PLAY/PAUSE ,um die Wiedergabe zu beginnen.
6. Drücken Sie Taste STOP , um die Wiedergabe zu beenden.
7. Drücken Sie Taste REPEAT, um die Wiederholfunktion zu aktivieren.
PAUSE
Die CD kann während der Wiedergabe jederzeit durch einmaliges Drücken der Taste PLAY/PAUSE gestoppt werden.Die Titelnummernanzeige blinkt. Drücken Sie Taste PLAY/PAUSE ein weiteres Mal, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Verschiedene Abspielmodi: Wiederholfunktion (Repeat)
Repeat - der aktuelle Titel wird in einer Endlosschleife abgespielt. Repeat all - die gesamte CD wird in einer Endlosschleife abgespielt.
SCHNELLSUCHE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS( SKIP - FUNKTION)
1. Drücken Sie die Taste SKIP ,um zum Beginn des nächsten Titels zu springen. Drücken Sie diese Taste ein weiteres Mal für jeden weiteren Titel, den Sie überspringen möchten.
2. Drücken Sie die Taste SKIP ,um zum Beginn des aktuellen Titels zu springen. Drücken Sie diese Taste ein weiteres Mal für jeden weiteren Titel, den Sie überspringen möchten.
1. LAUTSPRECHER
2. TASTE PROGRAM
3. TASTE CD REPEAT
1/ALL
4. TASTE CD SKIP BACK
5. CD - FAC H
6. ANZEIGE CD-TITEL
7. TASTE CD SKIP/SEARCH
8. TASTE CD STOP
9. TASTE CD PLAY/PAUSE
10. HANDGRIFF
11. UKW - ANTENNE
12. NETZKABELBUCHSE ( AC)
13. BATTERIEFACH
14. REGLER RADIO STATION TUNING (RADIOSENDER EINSTELLEN)
15. FUNKTIONSWAHLSCHALTER FUNCTION
FM/OFF/CD
16. REGLER VOLUME
DE-2
DE-3
CD-PLAYER PROGRAMMIEREN
Das Programmieren einer CD gibt lhnen die Möglichkeit, die Reihenfolge, in der Titel abgespielt werden sollen, festzulegen.
1.Öffnen Sie das CD-Fach durch Anheben des CD-Fach-Griffes (OPEN).Legen Sie eine CD
auf die Spindel - Etikett nach oben ausrichten - und schließen Sie das CD - Fach.
2. Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position„CD’’.Die Gesamtanzahl der Titel wird im
Display angezeigt
3. Drücken Sie Taste PROGRAM. Die Programmnummer und die Anzeige PROGRAM blinken
im Display.
4. Nutzen Sie die Taste oder die Taste ,um den ersten Titel des von lhnen gewünschten
Programms auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste PROGRAM; der ausgewählte Titel ist
nun programmiert und wird unter der Programmnummer„1’’ geführt.
5. Wiederholen Sie Schritt 4, um die gewünschten Titel der Reihe nach einzuprogrammieren.
6. Es können maximal
Programmspeicher gespeichert werden.
7. Der gesamte lnhalt des Programmspeichers kann durch Öffnen des CD-Faches oder durch
Umschalten des Schalters FUNCTION gelöscht werden.
8. Drücken Sie Taste PLAY/PAUSE, sobald Sie das Programmieren beendet haben.Die
Anzeige PROGRAM leuchtet und die Titel werden in der einprogrammierten Reihenfolge
abgespielt.
Während die einzelnen Titel abgespielt werden, wird die jeweilige Titelnummer angezeigt.Mit
den Tasten / können Sie sich vorwärts bzw. Rückwärts durch die programmierten Titel
bewgen. Der CD-Player stoppt, nachdem alle programmierten Titel abgespielt wurden.
20 Titel programmiert werden. Jeder Titel kann beliebig oft im
BEDIENUNG DES RADIOS
ANTENNEN
UKW/FM- Die an der Oberseite des Gerätes befindliche Teleskopantenne dient ausschließlich zum Empfang von UKW-Radiosendern. Passen Sie Länge und Ausrichtung der Antenne an, falls der Empfang nur schwach sein sollte.
RADIO HÖREN
1. Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position„FM”(=UKW)oder.
2. Stellen Sie einen Radiosender mit dem REGLER TUNING ein(Abb.A).
3. Passen Sie die Lautstärke mit dem Regler VOLUME(16) auf das von lhnen bevorzugte
Niveau an.
4. Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position„OFF’’,um das Gerät auszustellen.
Abb. A
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder andren Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unsrer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
FM CD STEREO
SPEZIFIKATION ALLGEMEIN
Spannungsversorgung AC 230 V~ 50 Hz Abmessungen
RADIO
Frequenzbänder Frequenzbereiche/ Empfindlichkeit FM 88 - 108 MHz
CD - PLAYER
Wiedergabesystem 3 - Laser - Abtastystem Frequenzgang 100 - 18000Hz
AUDIO
Ausgangsleistung 0.8 W x 2
264 mm (W) x 174 mm (D) x 90mm (L)
FM (UKW)
DE-4
DE-5
ADVARSLER
Nedsæt r isikoen f or bran d eller ele ktrisk st ød ved al drig at udsæt te denne af spill er for regn e ller fugt
DET BETYDER SYMBOLERNE
FORS IGT IG
RIS IK O FO R EL EK TR IS K ST ØD
MÅ IK KE Å BN ES
ADVARS EL: UNDLAD AT FJER NE DÆKSLER (E LL ER BAGSTYKKE) AF H EN SY N TI L FAREN FOR ELE KT RI SK STØD. APPARATE T IN DE HO LDER INGEN DE LE , SO M BRUGER SELV KAN SERVICERE . OV ER LAD ALT REPARAT IO NS ARBEJDE TIL KVALIFICE RE T SERVI CEPERSONA LE
Det t rekan tede sy mbol me d lynet e r ber egnet p å at gøre b ruger o pmærk som på, a t appar atets i ndre in dehol der str ømfør ende de le, der i kke er is olere de, og hv is strø mstyr ke er til stræk kelig t il at udg øre en fa re for sk ade på pe rsone r ved ele ktris ke stød .
Udråb st eg ne t i de n li ge be ne de t re ka nt e r bereg ne t ti l at g ør e br ug er o pm ær ks om på vigt ig e op ly sn in ge r i de n me df øl ge nd e brugs ve jl ed ni ng v ed rø re nd e be tj en in g og vedli ge ho ld el se a f ap pa ra te t.
ADVARSEL: PÅ GRUND AF FAREN FOR BRAND ELLER EL EKT RISK STØD BØR APPARATET IKKE U DSÆ TTES FOR REGN ELLER FUGT.
KLAS SE 1 LA SER PRODUKT
FOR SI GT IG
USYNL IG L AS ER ST RÅ LI NG N ÅR APPA RAT ET E R ÅB ENT, ELL ER H VI S LÅSEM EK AN IS ME N SV IG TE R EL LE R SÆT TE S UD A F DRI FT. UNDGÅ DIREKTE KON TAK T ME D LA SE RS TR ÅL EN .
Dette ap parat ind ehold er en low-p ower lase r picku p.
DA-1
1
Dansk KNAPPER STRØMFORSYNING
Top- og frontpaneler (Se 1)
1. PRO GRA M CD : - opr ett er og / eller gennemser et prog ram m ed skæringer.
2. REP EAT (gentag)
- gent age r en skæring / en CD / et prog ram .
3. SPR ING
- spri nge r ell er søger tilbage på CD'en.
4. DIS PLAY
- vise r afspillerens CD funktioner.
5. LÅG T IL CD R UM
- Tryk på u dløseren for at åbne eller lukk e låg et ti l CD rummet.
6. SPR ING
- spri nge r ell er søger fremad på CD'en.
7. STOP
- afbr yde r afspilningen af en CD, slet ter e t CD program.
8. PLAY/PAUS E
- begy nde r afspilning af en CD / holder paus e i afs pil nin gen .
9. KANALVÆLGER
- vælg er me lle m sta tionerne på FM bån den e.
10. FU NKT ION SVÆLGER
- vælg er ly dki lde ; FM eller CD, tænd er og s luk ker afspilleren.
11. VOLUME
- just ere r lydstyrken.
12. FM ANTENNE
- give r for bed ret modtagelse af et FM pro gra m.
Bagpanel (Se 1)
13. AC MAIN S (st rømudtag)
- netl edn ing en sæ ttes i dette stik.
14. LÅ GE TI L BATTERIRUM
- åben l åge n, hv is du vil have adgang til ba tte rirummet.
Strømforsyning
Batt eri er (medfølger ikke)
Åben b att eri rummet og læg seks batterier, type R -14 , UM- 2 ell er C-celle (helst Alkaline), i batt eri rum met i overensstemmelse med mark eri nge rne f or polaritet "+" og "” på batt eri ern e og in de i ba tterirummet.
Batterier in deholder kemiske substanser. Bort ska f altid brugte batterier på milj ømæ ssigt forsvarlig vis.
Hvis b att erier ikke anvendes korrekt, kan de lækk e ell er ek splodere og beskadige batt eri rum met. Derfor: Blan d ald rig f ors kel lig e typer batterier: f.ek s. alkaline og kul-zink. Brug altid batt eri er af samme type sammen. Når du s kifter batterier i afspilleren, bør du aldr ig bl and e gam le ba tte rier med nye. Tag batterierne ud af afspilleren, hvis den ikke s kal bruges i længere tid.
Anve nde lse m ed vekselstrøm 1 Kont rol lér, a t spæ ndi nge n i dit loka lom råd e svarer til den angivelse, der find es på m ærkatet i bunden af afspilleren. Hvis d er er uoverensstemmelse mellem de to, sk al du k ontakte din forhandler eller et serv ice center. 2 Forb ind a fsp ill ere n med e n stikkontakt ved hj ælp a f net led nin gen . Stikket skal sætt es i strømudtaget mærket AC Mains på afsp ill ere ns bagpanel. Afspilleren er nu korr ekt forbundet og klar til brug. 3 Hvis d u vil slukke helt for afspilleren, skal du slu kke p å stikkontakten og tage stikket til ne tle dni nge n ud. Tag stikket til netledningen ud af stik kon takten i tordenvejr, så evt. Lynnedslag ikke beskadiger afspilleren.
DA-2
DA-3
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER RADIO
CD AFSPILLER
CD Afspiller
Tænd o g slu k for s trømmen: Spar på strø mme n Uans et om d u kør er på batterier eller på strø m fra s tikkontakten, bør du altid stille funk tio nsv ælgeren på off, når anlægget ikke e r i bru g. På d en måde sparer du på str ømm en.
Generel betjening
1 Vælg l ydk ild e ved at stille funk tio nsvælgeren på den ønskede funk tio n, AM/FM/OFF/CD. 2 Just ér ly dstyrken med knappen VOLU ME. 3 Når du v il sl ukk e for anlægget, skal d u sti lle funktionsvælgeren på pos iti one n off.
RADIO
Modt age lse a f radio
1. Sku b FUN KTIONSVÆLGEREN over på pos iti one n RADIO.
2. Sku b BÅN DVÆ LGEREN over på den ønsk ede i ndstilling
- FM STE REO , FM eller .
3. Dre j på KA NALVÆLGEREN, indtil du find er de n ønskede radiostation.
4. Når d u er fæ rdi g med at lytte, skal du skub be FU NKTIONSVÆLGEREN over på pos iti one n OFF for at slukke for strø mme n til afspilleren.
- Hvis d u vil l ytte til FM, skal du str ækk e teleskop­ ante nne n ud. D rej og vip ante nne n ind til du opnår den beds t mul ige m odtagelse. Hvis s ign ale t går for stærkt igen nem ( hvi s du befinder dig mege t nær e n sendemast), skal d u red uce re antennens læng de en s mul e.
- Hvis d u vil l ytte til AM, sker
modt age lse n via den indb ygg ede s tavantenne, hvor for t eleskop-antennen ikke b ehø ves. Optimér modt age lse n ved at dreje hele a fsp ill eren indtil du opnå r den b eds te modtagelse af sta tio nen.
Såda n afs pil ler du en CD Denn e CD af spi ller kan spille Audio CD'e r, CD- R og CD -RW. Forsøg aldrig at afs pil le di ske af typerne CD-ROM, CDi, V CD, D VD el ler computer CD'er. 1 Skub f unk tio nsvælgeren over på posi tio nen C D. → Disp lay et: v iser kortvarigt _ _. 2 Åben l åge t til C D rummet ved at løfte det i ka nte n i den side, hvor der står O PEN . 3 Læg en d isk a f typ en CD, CD-R eller CD-RW i afspilleren med labelsiden opad , luk l åge t til CD rummet og tryk det bl idt i . 4 Tryk på k nap pen P LAY/PAUSE på afs pil ler en for at påbegynde afsp iln ing en. 5 Hvis d u vil h old e pause i afspilningen, skal d u try kke på knappen PLAY/PAUSE. Tryk på k nap pen P LAY/PAUSE igen, når du v il ge nop tage afspilningen. 6 Tryk på k nap pen S TOP, når du vil afbr yde a fspilningen.
Bemæ rk: Af spi lningen af CD'en stan dse r ogs å når:
- du åbn er lå get t il CD rummet;
- du væl ger R ADI O som lydkilde;
- CD'e n er sp ill et til ende.
Såda n væl ger d u en anden skæring Unde r afs pil ning kan du trykke på kna ppe n ell er , hvis du vil spri nge t il en a nde n skæring. Hvis d u har v alg t nummeret på en skær ing , men s afspilleren stod på stop elle r pau se, skal du trykke på knappen PLAY/PAUSE for at starte afspilningen. Tryk ko rtv arigt på knappen én gang, hvis d u vil s pri nge til næste skæring på disk en. Tr yk gentagne gange på knap pen , hvi s du vil søge længere frem . Tryk i ndtil nummeret på den ønsk ede s kæring vises på displayet. Tryk ko rtv arigt på knappen én gang , hvi s du vi l springe tilbage til begy nde lse n af den aktuelle skæring. Tryk ko rtv arigt på knappen flere gang e, hv is du vil søge efter en skær ing l æng ere tilbage på disken.
Andr e afs pil ningsfunktioner: Repeat (gentag)
repe at - ge nta ger den aktuelle skæring igen og igen repe at al l - gen tager hele CD'en igen og igen
Opre tte lse a f et program med skæringer Du kan g emm e op ti l 20 skæringer i afsp ill ere ns hu kommelse i en rækkefølge, du sel v væl ger. H vis du ønsker det, kan du vælg e den s amm e skæring mere end én gang. 1 Afbry d afs pil ningen og tryk på knappen elle r , indtil du finder den ønsk ede s kæring. 2 Når nu mme ret p å den ønskede skæring vise s på di spl ayet, skal du trykke én gang på kna ppe n PROG M ODE f or at gemme skæringen i afsp ill ere ns hukommelse. → På dis pla yet v ises kortvarigt meddelelsen prog f ulg t af nummeret på den valgte skær ing . 3 Gent ag tr in 1 og 2 f or hver skæring, du vil føje t il di t program. 4 Tryk på k nap pen P LAY/PAUSE for at afsp ill e pro grammet.
Såda n gen nem ser du dit program Tryk på k nap pen P ROG MODE, mens afsp ill ere n står på STOP. → På dis pla yet v ises numrene på de valgte skær ing er nu i d en valgte rækkefølge.
Såda n sle tte r du et program Du kan s let te in dholdet i afspillerens huko mme lse v ed at:
- åbne l åge t til C D rummet;
- vælg e RAD IO so m lydkilde;
- tryk ke på k nappen STOP (to gange under afsp iln ing e ller mens ingen afsp iln ing finder sted)
DA-4
DA-5
Loading...
+ 18 hidden pages