Thank you for buying this product.
Please read through this operating instruction so you will know how to operate your
equipment properly. After you have finished the instructions. Put them away in a safe
place for future.
WARNING : TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD.
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
AVOID INSTALLING THE UNIT IN LOCATIONS
DESCRIBED BELOW:
* Areas exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances
such as electric heaters.
- On top of other stereo equipment that radiates too much heat.
- Places lacking ventilation or dusty place.
- Areas subject to constant vibration.
- Humid or moist locations
- Operate controls and switches as described in the manual.
- Before tuning the power switch on for the first time, make certain the
batteries and power cords are properly installed.
* Store your tapes and CDs in cool area to avoid damage from the heat.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER - SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE
Uninsulated Dangerous Voltage, that may be of
sufficient amgnitude to constitute a risk of electric
shock to persons is present within this products
enclosure.
ATTENTION
The Owner`s Manual contains important operating
and maintenance instructions.
For your safety, it is necessary to refer to the manual.
TC - 13C
www.denver-electronics.com
Copyright.Allrights reserved.
DRIPPING :
WARNING
VENTILATION :
WARNING
The product shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids,
shall be placed on the product.
The normal ventilation of the product shall
not be impeded for intended use.
EN-1
NOTE: The manufacturer is not responsible for any RADIO
interference cause by unauthorized modifications to this
equipment. Such modifications could void the user s authority
to operate the equipment.
AC POWER CONNECTION
Connect one end of the AC cord to the AC INPUT socket on the left side of the unit,
then connect other end to the wall outlet. The unit is now ready to operate by AC
power supply.
Disconnect AC cord from wall outlet when the unit is not in use.
BATTERY INSTALLATION
1. Open the battery compartment cover.
2. Insert 6 pcs. UM-2 or C type batteries into battery compartment. Be sure to
insert battery s polarity as shown in the diagram engraved on the battery compartment.
3. Place the battery compartment cover.
4. The unit is now ready for operation.
The battery circuits is disconnected automatically when the AC
NOTE:
cord is inserted to the AC INPUT socket when operate by AC.
Remove all the batteries from battery compartment, when the
unit is longer operate by battery.
DO NOT EXPOSE THE RADIO TO DRIPPING OR SPLASHING!
BATTERIES MUST BE DISPOSED OF PROPERLY
PLAYING A DISC
This unit is capable of playing standard CDs or 8 cm single discs: on adapter is required.
1. Set FUNCTION selector to CD position.
2. Open the CD compartment.
3. Insert a CD disc to the CD compartment.
4. Close the CD compartment. The total number of tracks will be displayed and the CD
player will stop. If a disc is inserted incorrectly, dirty, damaged or not present at all,
the CD display will show - and the CD player will stop.
5. Press PLAY/PAUSE button to begin playback.
6. Press STOP button to stop.
7. Press : REPEAT button for repeat play.
PAUSE
This disc can be paused at any time during play by pressing the PLAY/PAUSE
button once. The track number indicator will flash. Press the PLAY/PAUSE button
again to continue.
Different play modes:Repeat
Repeat - plays the current track continuously
Repeat all - plays the entire CD continuously.
FORWARD/REVERSE SKIP
1. Press SKIP button to skip ahead to the beginning of the next track. Press this
button again for each additional track you want to skip.
2. Press BACK button to skip back to beginning of the current track. Press this
button again for each additional track you want to skip.
1. SPEAKER
2. PROGRAM BUTTON
3. CD REPEAT
1/ ALL BUTTON
4. CD SKIP BACK BUTTON
5. CD DOOR
6. CD TRACK(S) INDICATOR
7. CD SKIP/SEARCH BUTTON
8. CD STOP BUTTON
9. CD PLAY/PAUSE BUTTON
10. HANDLE
11. FM ANTENNA
12. AC INPUT SOCKET
13. BATTERY COMPARTMENT
14. RADIO STATION TUNNING KNOB
15. FUNCTION SWITCH
FM/OFF/CD
16. VOLUME KNOB
EN-2
EN-3
PROGRAMMING THE CD PLAYER
Programmin g is t he a bi lity to presele ct t he o rder in which a ser ie s of t racks will be pla ye d.
1.Open the CD comp ar tm ent by lidrinf the CD compartme nt O PE N butt on . Pl ace a disc on the
spindle, lab el s id e up , and close the CD co mp ar tment door.
2. Set the FUNCTIO N Se le ctor switch to th e CD p os ition. The total number o f tr ac ks will appear on
the display
3. Press the PROGR AM b ut ton. A program numb er & PROGRAM indicator wil l bl in k on th e display.
4. Use theofButton to displa y th e fi rst tr ac k of your sel ected program Th en p ress
the PRO GR AM b utton; the sele ct ed track ha s now been pr og ra mmed and counted as p rogram 1.
5. Repeat step 4 to pr og ra m the order desir ed t ra cks in sequence .
6. Programming i s li mi ted to a maximum of 2 0 tr ac ks. Each track may be s to re d in p rogram
memory as m an y times as desire .
7. Th e wh ole program mem or y ca n be cleared by ope ni ng t he CD compartme nt o r ch an ging the
position of the FUNCTION sel ec to r switch.
8. Once you have fin is he d programmed press the PLAY/PAUSE button. The PROGRAM i nd ic ator will
light and the trac ks w il l play in the order p ro gr ammed. As each tra ck i s pl ayed, its track n um be r will
be disp la ye d You can move forw ar d or b ackward throu gh t he p rogrammed tra ck s wi ll theor
buttons. The CD player will stop after a ll p ro grammed track s ha ve b een played.
RADIO OPERATION
ANTENNAS
FM- The telescopic antenna on the top of the unit is for FM reception only. If reception
is weak, adjust the length and the angle of the antenna.
TO LISTEN TO A RADIO STATION
1. Set FUNCTION selector to FM position.
2. Tune a desired station by tuning the TUNING KNOB (Fig A).
3. Adjust VOLUME control (16) to suit your personal listening preference.
4. To switch the radio off, set the FUNCTION SELECTOR (15) to OFF position.
Fig A
Electric and electronic equipment contains materials, components
and substances that can be hazardous to your health and the
environment, if the waste material (discarded electric and electronic
equipment) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash
can symbol, seen below. This symbol signifies that electric and
electronic equipment should not be disposed of with other household
waste, but should be disposed of separately.
All cities have established collection points, where electric and
electronic equipment can either be submitted free of charge at
recycling stations and other collection sites, or be collected from
the households. Additional information is available at the technical
department of your city.
FM CD STEREO
SPECIFICATION
GENERAL
Power re quireme ntAC 230 V~ 50Hz
Dimens ion unit264 mm (W) x 1 74 mm (D) x 90m m (L)
RECEIV ER SECTIO N
Receiv ing bands FM
Tunin g range / Sen sitiv ity
CD PLAYER SECTION
Playba ck system3 - beam la ser pick- up
Freque ncy respo nse100 - 1800 0Hz
AUDIO SE CTION
Power ou tput0.8 Wat ts X 2
FM 88 - 108 MHz
EN-4
EN - 5
EINFÜHRUNG
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungasnleitung,damit Sie wissen, wie Ihr Gerät korrekt bedient wird.Nachdem Sie die
Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch an einem sicheren
Platz auf.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM REGEN
UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DAS RISIKO VON
FEUER BZW.ELEKTRISCHEM SCHLAG ZU VERMEIDEN.
VERMEIDEN SIE,DAS GERÄT AN DEN NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN
ORTEN ZU PLATZIEREN:
* An Orten, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind oder sich in der Nähe von Hitze
absondernden Geräten, wie etwa elektrischen Heizkörpern, befinden.
- Auf anderen Stereokomponenten, die viel Abwärme erzeugen.
- In Bereichen mit mangelnder Belüftung und staubigen Bereichen.
- An Orten, die dauerhaft Vibrationen ausgesetzt sind.
- An feuchten Orten.
- Bedienen Sie die Regler und Schalter, wie in der Anleitung beschrieben.
- Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Gerätes sicher, dass Batterien korrekt eingesetzt
wurden und dass die Netzkabel richtig angeschlossen sind.
* Bewahren Sie Ihre Kassetten und CDs an einem kühlen Ort auf, um Beschädigung durch
Hitzeeinwirkung zu vermeiden.
VORSICHT
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE (BZW.DIE ABDECKUNG AN DER
RÜCKSEITE ), UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERRINGERN
ES BEFINDEN SICH KEINE ZU WARTENDEN BESTANDTEILE IM INNEREN DES
GERÄTES
WARTUNG DARF NUR VON QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL
VORGENOMMEN WERDEN.
NICHT ÖFFNEN
GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG
Die in diesem Gerät enthaltene unisolierte gefährliche
Stromspannung ist groß genug,um einen elektrischen
Schlag bei Menschen zu verursachen.
ACHTUNG
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Bedien - und
Pflege-/Wartungshinweise.
Richten Sie sich zu lhrer eigenen Sicherheit nach den
in der Anleitung enthaltenen Angaben.
WARNUNG VOR SPRITZ - UND TROPFWASSER:
Das Gerät darf weder Tropf - noch Spritzwasser ausgesetzt werden;
es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte auf dem Gerät
abgestellt werden.
WARNUNG ZUR ENTLÜFTUNG:
Die Entlüftungsvorrichtungen des Gerätes dürfen nicht in den von ihnen
ausgeübten Funktionen behindert werden.
DE-1
ANMERKUNG: Der Hersteller ist nicht für RADIO - Störgeräusche, die durch unbefugte
Modifikationen dieses Gerätes entstehen, verantwortlich.
Solche Veränderungen können die Erlaubnis, dass der Benutzer dieses Gerät bedienen
darf, nichtig machen.
NETZANSCHLUSS
Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit der an der linken Geräteseite befindlichen
Netzanschlussbuchse(AC INPUT).Verbinden Sie dann das andere Ende mit einer
Netzsteckdose.Das Gerät kann nun mit Netzstrom betrieben werden.
Trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
EINSETZEN DER BATTERIEN
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie 6 Batterien des Typs„ UM-2”bzw.„C’’ in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher,
dass die Batterien mit der korrekten Polarität - wie in dem im Batteriefach eingravierten
Diagramm angezeigt - eingesetzt werden.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
ANMERKUNG: Die Nutzung des Batteriestroms wird automatisch beendet, sobald das
Netzkabel mit der Netzanschlussbuchse und der Steckdose verbunden wird.
Nehmen Sie alle Batterien aus dem Batteriefach, wenn das Gerät nicht mehr mit
Batterien betrieben werden soll.
SETZEN SIE DAS RADIO KEINEM REGEN UND KEINER FEUCHTIGKEIT AUS!
ENTSORGEN SIE BATTERIEN UMWELTGERECHT.
WIEDERGABE EINER CD
Mit diesem Gerät können Standard - CDs und CD-Singles(8 cm) abgespielt werden; es wird
kein Adapter benötigt.
1. Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position„ CD’’
2. Öffnen Sie das CD-Fach.
3. Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
4. Schließen Sie das CD-Fach.Die Gesamtanzahl der Titel wird angezeigt und der CD-Player
stoppt. Sollte die CD falsch oder überhaupt nicht eingelegt worden bzw. Verschmutzt oder
beschädigt sein, wird„ -’’ angezeigt und der CD-Player stoppt.
5. Drücken Sie Taste PLAY/PAUSE ,um die Wiedergabe zu beginnen.
6. Drücken Sie Taste STOP , um die Wiedergabe zu beenden.
7. Drücken Sie Taste REPEAT, um die Wiederholfunktion zu aktivieren.
PAUSE
Die CD kann während der Wiedergabe jederzeit durch einmaliges Drücken der Taste
PLAY/PAUSE gestoppt werden.Die Titelnummernanzeige blinkt. Drücken Sie Taste
PLAY/PAUSE ein weiteres Mal, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Verschiedene Abspielmodi: Wiederholfunktion (Repeat)
Repeat - der aktuelle Titel wird in einer Endlosschleife abgespielt.
Repeat all - die gesamte CD wird in einer Endlosschleife abgespielt.
SCHNELLSUCHE VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS( SKIP - FUNKTION)
1. Drücken Sie die Taste SKIP ,um zum Beginn des nächsten Titels zu springen. Drücken
Sie diese Taste ein weiteres Mal für jeden weiteren Titel, den Sie überspringen möchten.
2. Drücken Sie die Taste SKIP ,um zum Beginn des aktuellen Titels zu springen. Drücken
Sie diese Taste ein weiteres Mal für jeden weiteren Titel, den Sie überspringen möchten.
1. LAUTSPRECHER
2. TASTE PROGRAM
3. TASTE CD REPEAT
1/ALL
4. TASTE CD SKIP BACK
5. CD - FAC H
6. ANZEIGE CD-TITEL
7. TASTE CD SKIP/SEARCH
8. TASTE CD STOP
9. TASTE CD PLAY/PAUSE
10. HANDGRIFF
11. UKW - ANTENNE
12. NETZKABELBUCHSE ( AC)
13. BATTERIEFACH
14. REGLER RADIO STATION TUNING (RADIOSENDER EINSTELLEN)
15. FUNKTIONSWAHLSCHALTER FUNCTION
FM/OFF/CD
16. REGLER VOLUME
DE-2
DE-3
CD-PLAYER PROGRA MMIEREN
Das Prog rammier en einer CD gibt lhn en die Mögl ichke it, die Rei henfolg e, in der Ti tel
abgesp ielt werd en sollen, festz ulegen.
1.Öff nen Sie das CD-Fa ch d ur ch Anheben des CD- Fa ch -Griff es (OPEN).Leg en S ie e ine CD
auf die Spinde l - Et ik et t nach oben ausri ch te n - und schließen S ie d as C D - Fach.
2. Stellen Sie den S ch al ter FUNCTION au f Position „C D’’. Di e Ge samtanzahl de r Tit el w ird im
Display ange ze ig t
3. Drücken Sie Taste PROGR AM . Di e Programmnum me r un d die Anzeige PROGRA M bl in ken
im Display.
4. Nutzen Sie die Tasteoder die Taste,u m de n ersten Titel des von l hn en g ewünschten
Programms ausz uw äh len. Drücken Si e da nn d ie Taste P ROGRAM; der ausge wä hl te Titel ist
nun programm ie rt u nd w ird unter der Pro gr am mnummer„1’’ ge fü hr t.
5. Wiederhol en S ie S ch ritt 4, um die gewü ns ch ten Titel der Reih e na ch e inzuprogram mi er en.
6. Es können max im al 2 0 Tit el programmiert w er de n. Jeder Titel kann be li eb ig o ft im
Programmsp ei ch er g espeichert we rd en .
7. Der gesamte lnh al t de s Programmspe ic he rs kann durch Öffnen des CD -F ac hes oder durch
Umschalten d es S ch al ters FUNCTION g el ös cht werden.
8. Drücken Sie Taste PLAY/PAU SE, sobald Sie da s Pr og rammieren bee nd et h aben.Die
Anzeige PROG RA M le uc htet und die Titel w er de n in der einprogr am mi erten Reihenf ol ge
abgespielt .
Während die ei nz el nen Titel abgespie lt w er den, wird die jew ei li ge Titelnummer a ng ez eigt.Mit
den Taste n/können Sie sich vor wä rt s bzw. Rückwärts d ur ch d ie programmie rt en Ti tel
bewgen. Der CD -P la yer stoppt, nachd em a ll e programmier te n Tit el abgespielt w ur de n.
BEDIENUNG DES RA DIOS
ANTENNEN
UKW/FM- Die an der Oberseite des Gerätes befindliche Teleskopantenne dient
auss chließlich zum Empfang von UKW-Rad iosendern. Passen Sie Länge und
Ausr ichtung der Antenne an, falls der Empfang nur schwach sein sollte.
RA DIO HÖREN
1. Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position„FM”(=UKW)oder.
2. Stellen Sie einen Radiosender mit dem REGLER TUNING ein(Abb.A).
3. Passen Sie die Lautstärke mit dem Regler VOLUME(16) auf das von lhnen bevorzugte
Niveau an.
4. Stellen Sie den Schalter FUNCTION auf Position„OFF’’,um das Gerät auszustellen.
Abb . A
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten
und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können,
sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische
Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen
Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol
bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen
elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling
abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
FM CD STEREO
SPEZIFIK ATION
AL LGEMEIN
Spannu ngsvers orgungAC 230 V~ 50 Hz
Abmess ungen264 mm (W) x 174 mm (D) x 90m m (L)
RA DIO
Freque nzbände rFM (UKW)
Freque nzberei che/
Empfin dlichke itFM 88 - 108 MHz
CD - PLAYER
Wieder gabesys tem3 - Laser - Abt astyste m
Freque nzgang100 - 18000Hz
AUDIO
Ausgan gsleist ung0.8 W x 2
DE-4
DE - 5
ADVARSLER
Nedsæt r isikoen f or bran d eller ele ktrisk st ød ved al drig
at udsæt te denne af spill er for regn e ller fugt
DET BETYDER SYMBOLERNE
FORS IGT IG
RIS IK O FO R EL EK TR IS K ST ØD
MÅ IK KE Å BN ES
ADVARS EL: UNDLAD AT FJER NE DÆKSLER (E LL ER
BAGSTYKKE) AF H EN SY N TI L FAREN FOR ELE KT RI SK
STØD. APPARATE T IN DE HO LDER INGEN DE LE , SO M
BRUGER SELV KAN SERVICERE . OV ER LAD ALT
REPARAT IO NS ARBEJDE TIL KVALIFICE RE T
SERVI CEPERSONA LE
Det t rekan tede sy mbol me d lynet e r
ber egnet p å at gøre b ruger o pmærk som
på, a t appar atets i ndre in dehol der
str ømfør ende de le, der i kke er is olere de,
og hv is strø mstyr ke er til stræk kelig t il at
udg øre en fa re for sk ade på pe rsone r ved
ele ktris ke stød .
Udråb st eg ne t i de n li ge be ne de t re ka nt e r
bereg ne t ti l at g ør e br ug er o pm ær ks om
på vigt ig e op ly sn in ge r i de n me df øl ge nd e
brugs ve jl ed ni ng v ed rø re nd e be tj en in g og
vedli ge ho ld el se a f ap pa ra te t.
ADVARSEL: PÅ GRUND AF FAREN FOR BRAND ELLER EL EKT RISK STØD BØR APPARATET
IKKE U DSÆ TTES FOR REGN ELLER FUGT.
KLAS SE 1 LA SER PRODUKT
FOR SI GT IG
USYNL IG L AS ER ST RÅ LI NG N ÅR
APPA RAT ET E R ÅB ENT, ELL ER H VI S
LÅSEM EK AN IS ME N SV IG TE R EL LE R
SÆT TE S UD A F DRI FT. UNDGÅ DIREKTE
KON TAK T ME D LA SE RS TR ÅL EN .
Dette ap parat ind ehold er en low-p ower lase r picku p.
DA-1
1
Dansk KNAPPER STRØMFORSYNING
Top- og frontpaneler (Se 1)
1. PRO GRA M
CD : - opr ett er og / eller gennemser et
prog ram m ed skæringer.
2. REP EAT (gentag)
- gent age r en skæring / en CD / et
prog ram .
3. SPR ING
- spri nge r ell er søger tilbage på CD'en.
4. DIS PLAY
- vise r afspillerens CD funktioner.
5. LÅG T ILCD R UM
- Tryk på u dløseren for at åbne eller
lukk e låg et ti l CD rummet.
6. SPR ING
- spri nge r ell er søger fremad på CD'en.
7. STOP
- afbr yde r afspilningen af en CD,
slet ter e t CD program.
8. PLAY/PAUS E
- begy nde r afspilning af en CD / holder
paus e i afs pil nin gen .
9. KANALVÆLGER
- vælg er me lle m sta tionerne på
FM bån den e.
10. FU NKT ION SVÆLGER
- vælg er ly dki lde ; FM eller CD,
tænd er og s luk ker afspilleren.
11. VOLUME
- just ere r lydstyrken.
12. FM ANTENNE
- give r for bed ret modtagelse af et
FM pro gra m.
Bagpanel (Se 1)
13. AC MAIN S (st rømudtag)
- netl edn ing en sæ ttes i dette stik.
14. LÅ GE TI L BATTERIRUM
- åben l åge n, hv is du vil have adgang
til ba tte rirummet.
Strømforsyning
Batt eri er (medfølger ikke)
Åben b att eri rummet og læg seks batterier,
type R -14 , UM- 2 ell er C-celle (helst Alkaline),
i batt eri rum met i overensstemmelse med
mark eri nge rne f or polaritet "+" og "” på
batt eri ern e og in de i ba tterirummet.
Batterier in deholder kemiske substanser.
Bort ska f altid brugte batterier på
milj ømæ ssigt forsvarlig vis.
Hvis b att erier ikke anvendes korrekt, kan de
lækk e ell er ek splodere og beskadige
batt eri rum met. Derfor:
Blan d ald rig f ors kel lig e typer batterier:
f.ek s. alkaline og kul-zink. Brug altid
batt eri er af samme type sammen.
Når du s kifter batterier i afspilleren, bør du
aldr ig bl and e gam le ba tte rier med nye.
Tag batterierne ud af afspilleren, hvis den
ikke s kal bruges i længere tid.
Anve nde lse m ed vekselstrøm
1 Kont rol lér, a t spæ ndi nge n i dit
loka lom råd e svarer til den angivelse, der
find es på m ærkatet i bunden af afspilleren.
Hvis d er er uoverensstemmelse mellem de
to, sk al du k ontakte din forhandler eller et
serv ice center.
2 Forb ind a fsp ill ere n med e n stikkontakt
ved hj ælp a f net led nin gen . Stikket skal
sætt es i strømudtaget mærket AC Mains på
afsp ill ere ns bagpanel. Afspilleren er nu
korr ekt forbundet og klar til brug.
3 Hvis d u vil slukke helt for afspilleren, skal
du slu kke p å stikkontakten og tage stikket
til ne tle dni nge n ud.
Tag stikket til netledningen ud af
stik kon takten i tordenvejr, så evt.
Lynnedslag ikke beskadiger afspilleren.
DA-2
DA-3
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER RADIO
CD AFSPILLER
CD Afspiller
Tænd o g slu k for s trømmen: Spar på
strø mme n
Uans et om d u kør er på batterier eller på
strø m fra s tikkontakten, bør du altid stille
funk tio nsv ælgeren på off, når anlægget
ikke e r i bru g. På d en måde sparer du
på str ømm en.
Generel betjening
1 Vælg l ydk ild e ved at stille
funk tio nsvælgeren på den ønskede
funk tio n, AM/FM/OFF/CD.
2 Just ér ly dstyrken med knappen
VOLU ME.
3 Når du v il sl ukk e for anlægget,
skal d u sti lle funktionsvælgeren
på pos iti one n off.
RADIO
Modt age lse a f radio
1. Sku b FUN KTIONSVÆLGEREN over
på pos iti one n RADIO.
2. Sku b BÅN DVÆ LGEREN over på den
ønsk ede i ndstilling
- FM STE REO , FM eller .
3. Dre j på KA NALVÆLGEREN, indtil du
find er de n ønskede radiostation.
4. Når d u er fæ rdi g med at lytte, skal du
skub be FU NKTIONSVÆLGEREN over
på pos iti one n OFF for at slukke for
strø mme n til afspilleren.
- Hvis d u vil l ytte til FM, skal
du str ækk e teleskop ante nne n ud. D rej og vip
ante nne n ind til du opnår den
beds t mul ige m odtagelse.
Hvis s ign ale t går for stærkt
igen nem ( hvi s du befinder dig
mege t nær e n sendemast),
skal d u red uce re antennens
læng de en s mul e.
- Hvis d u vil l ytte til AM, sker
modt age lse n via den
indb ygg ede s tavantenne,
hvor for t eleskop-antennen
ikke b ehø ves. Optimér
modt age lse n ved at dreje
hele a fsp ill eren indtil du
opnå r den b eds te modtagelse
af sta tio nen.
Såda n afs pil ler du en CD
Denn e CD af spi ller kan spille Audio
CD'e r, CD- R og CD -RW. Forsøg aldrig
at afs pil le di ske af typerne CD-ROM,
CDi, V CD, D VD el ler computer CD'er.
1 Skub f unk tio nsvælgeren over på
posi tio nen C D.
→ Disp lay et: v iser kortvarigt _ _.
2 Åben l åge t til C D rummet ved at løfte
det i ka nte n i den side, hvor der
står O PEN .
3 Læg en d isk a f typ en CD, CD-R eller
CD-RW i afspilleren med labelsiden
opad , luk l åge t til CD rummet og tryk
det bl idt i .
4 Tryk på k nap pen P LAY/PAUSE
på afs pil ler en for at påbegynde
afsp iln ing en.
5 Hvis d u vil h old e pause i afspilningen,
skal d u try kke på knappen PLAY/PAUSE.
Tryk på k nap pen P LAY/PAUSE igen,
når du v il ge nop tage afspilningen.
6 Tryk på k nap pen S TOP, når du vil
afbr yde a fspilningen.
Bemæ rk: Af spi lningen af CD'en
stan dse r ogs å når:
- du åbn er lå get t il CD rummet;
- du væl ger R ADI O som lydkilde;
- CD'e n er sp ill et til ende.
Såda n væl ger d u en anden skæring
Unde r afs pil ning kan du trykke
på kna ppe n ell er , hvis du vil
spri nge t il en a nde n skæring.
Hvis d u har v alg t nummeret på en
skær ing , men s afspilleren stod på stop
elle r pau se, skal du trykke på knappen
PLAY/PAUSE for at starte afspilningen.
Tryk ko rtv arigt på knappen én gang,
hvis d u vil s pri nge til næste skæring på
disk en. Tr yk gentagne gange på
knap pen , hvi s du vil søge længere
frem . Tryk i ndtil nummeret på den
ønsk ede s kæring vises på displayet.
Tryk ko rtv arigt på knappen én
gang , hvi s du vi l springe tilbage til
begy nde lse n af den aktuelle skæring.
Tryk ko rtv arigt på knappen flere
gang e, hv is du vil søge efter en
skær ing l æng ere tilbage på disken.
Andr e afs pil ningsfunktioner: Repeat (gentag)
repe at - ge nta ger den aktuelle skæring igen og igen
repe at al l - gen tager hele CD'en igen og igen
Opre tte lse a f et program med skæringer
Du kan g emm e op ti l 20 skæringer i
afsp ill ere ns hu kommelse i en rækkefølge,
du sel v væl ger. H vis du ønsker det, kan du
vælg e den s amm e skæring mere end én gang.
1 Afbry d afs pil ningen og tryk på knappen
elle r , indtil du finder den
ønsk ede s kæring.
2 Når nu mme ret p å den ønskede skæring
vise s på di spl ayet, skal du trykke én gang
på kna ppe n
PROG M ODE f or at gemme skæringen i
afsp ill ere ns hukommelse.
→ På dis pla yet v ises kortvarigt meddelelsen
prog f ulg t af nummeret på den valgte
skær ing .
3 Gent ag tr in 1 og 2 f or hver skæring, du vil
føje t il di t program.
4 Tryk på k nap pen P LAY/PAUSE for at
afsp ill e pro grammet.
Såda n gen nem ser du dit program
Tryk på k nap pen P ROG MODE, mens
afsp ill ere n står på STOP.
→ På dis pla yet v ises numrene på de valgte
skær ing er nu i d en valgte rækkefølge.
Såda n sle tte r du et program
Du kan s let te in dholdet i afspillerens
huko mme lse v ed at:
- åbne l åge t til C D rummet;
- vælg e RAD IO so m lydkilde;
- tryk ke på k nappen STOP (to gange under
afsp iln ing e ller mens ingen
afsp iln ing finder sted)
DA-4
DA-5
VEDLIGEHOLDELSE & SIKKERHED
FEJLFINDING
Forh old sre gler & Generel vedligeholdelse
Plac ér af spi lleren på en fast, stabil
over fla de, s åledes at anlægget ikke
hæld er.
Udsæ t ikk e afs pilleren, batterierne eller
dine C D'e r for f ugt, regn, sand eller
ekst rem v arm e fra et varmeapparat eller
dire kte s oll ys.
Dæk ik ke af spi lleren til. Det er nødvendigt
med et f rir um på ca. 20 cm rundt om
afsp ill ere n, således at der kan komme
tils træ kke ligt med luft til afspillerens
vent ila tio nsåbninger. Derved forhindres
det, a t afs pil leren overophedes.
Afsp ill ere ns mekaniske dele indeholder
selv smø ren de lejer, der aldrig må olieres
elle r smø res .
Reng ør af spi lleren med en blød, tør klud.
Brug a ldr ig sk rappe rengøringsmidler, der
inde hol der a lko hol, rensebenzin eller slibemidler,
da såd ann e kan b eskadige afspillerens kabinet.
CD afspilleren og håndtering af CD'er
CD afs pil ler ens linse bør aldrig berøres!
Plud sel ige æ ndr inger i den omgivende temperatur kan medføre, at der dannes kondens
på lin sen i d in CD a fspiller. Sker det, kan det ikke lade sig gøre at afspille en CD. Forsøg
aldr ig se lv at t ørre linsen, men lad afspilleren stå lunt, indtil kondensen er fordampet.
Luk al tid l åge t til CD rummet, således at der ikke samler sig støv derinde. Fjern evt.
støv f ra CD r ummet med en blød, tør klud.
Ved ren gør ing a f en CD skal du tørre i en ret linje fra midten og ud mod kanten med
en blø d, fn ugf ri klud. Brug aldrig rengøringsmidler, da sådanne kan beskadige disken.
Skri v ald rig p å en CD og sæt ikke klistermærker på den.
X
Fejlfinding
Hvis d er op stå r problemer med afspilleren, bør du først se, om problemet skulle være
nævn t i lis ten h erunder, inden du sender afspilleren til reparation.
Afsp ill ere ns kabinet må ikke åbnes, da der er risiko for elektrisk stød, når kabinettet
er åbe nt.
Hvis p rob lem et ikke kan løses ved at følge nedenstående retningslinjer, skal du kontakte
din fo rha ndl er eller et service center.
ADVARSEL: Du bør under ingen omstændig hed er fo rsøge selv at reparere afspilleren.
Hvis du forsøger på det, vil det medføre, at enhver garanti på afspilleren
bortfalder.
- Prob lem
Løsn ing
Inge n lyd / s trøm
- Der er s kru et ned for lyden
Just ér ly dstyrken på knappen
VOLU ME
- Netl edn ing en er ikke trykket helt ind
i afsp ill er el ler stikkontakt
Forb ind n etl edningen korrekt
- Batt eri ern e er flade / lagt forkert i
afsp ill eren
Læg (n ye) b atterier i afspilleren og
sørg f or, at d e vender korrekt
Disp lay et fu ngerer ikke korrekt / Det
er ikk e mul igt a t betjene afspilleren ved
hjæl p af kn app erne
- Elek tro statisk udladning
Sluk f or af spilleren og tag stikket ud af
stik kon takten. Vent nogle få sekunder
og til slu t afspilleren igen
Disp lay et viser no disc
- Der er i nge n CD i af spilleren
Læg en d isk a f typen CD, CD-R eller
CD-RW i afspilleren
- CD'e n er sl emt ridset eller snavset
Reng ør CD 'en e ller vælg en anden
(se af sni ttet vedligeholdelse)
- Der ha r dan net s ig kondens på laser linsen
Vent, i ndt il ko ndensen på linsen er fordampet
- CD-R d isk en er t om eller den er ikke lukket
Læg en l ukk et di sk af typen CD-R i afspilleren
Afsp iln ing a f en CD er ikke mulig
- CD'e n er sl emt ridset eller snavset
Reng ør CD 'en e ller brug en anden
(se af sni ttet vedligeholdelse)
- Der ha r dan net s ig kondens på laser linsen
Vent, i ndt il li nsen har fået samme
temp era tur som omgivelserne, og
kond ens en er fordampet
Afsp ill ere n springer over skæringer på CD'en
- CD'e n er be ska diget eller snavset
Reng ør CD 'en e ller erstat den med en anden
- Du afs pil ler e t program
Afslu t pro gra mfunktionen
DA-6
Miljømæssige oplysninger
Vi har gjort vort bedste for at sikre, at ind pak nin gsmaterialet til denne afspiller nemt kan
dele s op i tr e for skellige materialer: pap, papirmasse og polyethylen skum.
Din af spi lle r består af materialer, der kan genbruges, hvis afspilleren adskilles af et
spec ial fir ma. Vær opmærksom på miljøreglerne i dit lokalområde vedrørende
bort ska ffelse af indpakningsmat eri ale , brugte batterier og udtjent elektronisk udstyr.
DA-7
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og
stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet,
hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres
korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående
overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald,
men skal indsamles særskilt. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger,
hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne
på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte
fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske
forvaltning.
D
DA - 9
INTR ODU KTION
Tack för a tt du v alt denna produkt.För att kunna njuta maximalt av ditt nya ljudsystem, var
vänl ig at t ta di g tid att läsa alla säkerhetsinstruktioner för att lära känna alla funktioner och
hur de ssa a nvä nds. När du läst bruksanvisningen, spara den till senare bruk.
VARNING: För att förebygga risk för b ran d ell er elektrisk
stöt , uts ätt inte enheten för regn eller fukt.
Undg å anv änd ning av enheten på följande ställen:
-Där en het en ut sätts för direkt solljus eller nära värmekällor såsom element.
-Ovan på an nan s tereoutrustning som producerar värme.
-Dåli gt ve nti lerade lokaler eller på dammiga ställen.
-Stäl len d är en heten utsätts för vibration.
-Fukt iga l oka ler eller våtrum.
-Anvä nd en het ens knappar enligt beskrivning i bruksanvisningen.
-Inna n du an slu ter enheten till elnätet se till att batterier och kablar är korrekt anslutna.
-Förv ara d ina b and och CD skivor svalt för att undvika värmeskador.
VARNING
RISK FÖR ELEK TRISK STÖT
ÖPPNA EJ
VARN IN G: F ÖR ATT RE DU CE RA RI SKEN FÖR ELEKTRIS K
STÖ T, ÖPP NA IN TE H ÖL JE T ELL ER TA BORT BA KSIDAN.
DET F IN NS I NGA DELAR INUTI ENHE TEN SOM
ANV ÄNDAR EN KAN RE PAR ERA.
KON TAK TA KVALI FI CE RA D SERVI CEPER SONAL .
FARLI G SPÄ NNI NG
:Den na bl ixt i ndikerar att det finns oisolerat material inuti enheten
som ka n ors aka e lektrisk stöt. För allas säkerhet i hemmet, ta
inte b ort h ölj et omkring enheten.
SE UPP
:Utr ops tecknet gör användaren uppmärksam på att läsa
bruk san vis ningen noga då denna innehåller viktiga upplysningar
omkr ing an vän dan de oc h skö tse l.
Droppvarning: Enheten får under inga omständigheter utsättas för
vatt end rop par eller vattenstänk och får därför inte placeras i närheten av tex
blom vas er.
Ventilationsvarning: Den normala ventil ati one n omkring enheten får inte
påve rka s und er använding.
SW-1
Anmä rkn ing : Tillverkaren är inte ansvarig för radiostörningar som kan uppstå på grund
av oau tor ise rade ändringar av denna enhet. Sådana ändringar kan leda till att
förb ruk are n mister rätten till att använda enheten.
Strö mfö rsörjning
Ansl ut en a änd en av elsladden till AC INPUT ing ång en på e nhe tens vänstra sida och
dena a ndr a änd en i vä gguttaget. Enheten försörjs nu med ström via elnätet.När du
inte a nvä nde r enh eten, ta ut sladden ur vägguttaget.
Batt eri ins tallation
1. Öpp na lu cka n till batterifacket.
2. Sät t i 6 st UM -2 eller typ C- batterieri batterifacket. Säkra dig att batteriernas
pola rit et st ämmer överens med markeringarna inuti facket.
3. Sät t på lu ckan igen.
4. Enh ete n kan n u användas.
Anmä rkn ing : Batterikretsen avbryts automatiskt så snart
du ans lut er en heten till elnätet. Om enheten inte ska
anvä nda s und er en längre tid eller om du bara använder
strö m via e lnä tet, ta då ut batterierna för att undvika skada
pga läckage.
UTSÄ TT INTE RADION FÖR DROPP ELLER STÄNK!
BATTERIERNA SKA ÅTERVINNAS KORREKT
AVPELA EN CD
Enhe ten k an av spela standard CD skivor eller singel skivor på 8 cm- adapter krävs dock.
1. Stä ll fu nktionsknappen i ”CD”- läge.
2. Öpp na CD f acket.
3. Sät t i en CD s kiva i CD- facket. S
4. Stä ng ig en fa cket. På displayen visas det antal spår som finns på skivan. Enhetens
stop plä ge ak tiveras. Om en skiva placeras felaktigt i CD facket, om skivan är repig
elle r om in gen s kiva finns inuti facket ses ”-” på displayen och stoppläget aktiveras.
5. Tryc k på PL AY/PAUSE knappen för att påbörja avspelning.
6. Tryc k på STOP knappen för att avbryta avspelningen
7. Tryc k på RE PEAT knappen för att påbörja repetitionsavspelning.
PAUS
Avspelningen kan avbrytas när som helst un der a vsp elningengenom att trycka på
PLAY/PAUSE knappen en gång. Det aktuella spårnumret blinkar härmed på displ aye n.
Tryck på PLAY/PAUSE knappen en gång till för a tt fo rtsätta avspelningen.
Andr a avs pel nings funktioner:Repetition
Repe at- a vsp elar aktuellt spår om och om igen
Repe at All - Rep ete rar hela CD skivan om och om igen
Fram åt/ bak åt spolning
1. Tryc k på SK IP knappen för att gå till nästa s pår p å CD skivan. Tryck på knappen en
gång t ill f ör at t gå till näst-nästa spår osv.
2. Tryc k på BA CK kn appen för att gå till början av aktuellt spår. Tryck en gång till på
knap pen f ör at t gå till föregående spår.
1 Högt ala re
2 Prog ram - kna pp
3 Repe ter a 1 /al lt knapp
4 Steg a bak åt kn app
5 CD luc ka
6 Spår ind ika tor
7 Steg a fra måt knapp
8 Stop p- kn app
9 Avspelnings-/paus- knapp
10 Han dta g
11 FM antenn
12 AC ing ång
13 Bat ter ifa ck
14 Tuni ng- k nap p
15 Fun kti ons - knapp FM/OFF/CD
16 Volym kna pp
SW-2
SW-3
Elektrisk och elektronisk utrustning innehåller material, komponenter
och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet
(kasserad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning är märkta med en symbol i form av
en överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk
och elektronisk utrustning inte bör slängas tillsammans med annat
hushållsavfall, utan ska istället slängas separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och
elektronisk utrustning antingen kan lämnas in kostnadsfritt i
återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information
finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
20
p
Fig A
FM CD STEREO
SW - 5
W
JOHDANTO
Kiit os tä män tuotteen ostamisesta.
Lue ta rko in nä mä käyttöohjeet, niin osaat käyttää laitettasi oikealla tavalla. Luettuasi
ohje et sä ily tä ne turvallisessa paikassa vastaisen varalle.
VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN
VAARAN, ÄLÄ ASETA LAITETTA ALTTIIKS I
SATEELLE TAI KOSTEUDELLE.
VÄLTÄ ASENTAMASTA LAITETTA SEURAAVIIN PAIKKOIHIN:
' Suor aan a uri ngo nvaloon tai lähelle lämpöä säteileviä laitteita, kuten
sähk ölä mmi ttimiä.
Muid en li ika a läm pöä säteilevien stereolaitteiden päälle.
Tuulettamattomiin tai pölyisiin tiloihin.
Jatk uva n vär inän kohteena oleviin paikkoihin.
Märk iin t ai ko steisiin paikkoihin.
Käyt ä sää tim iä ja katkaisimia käsikirjassa kuvatun mukaisesti.
Enne n kui n kyt ket virran päälle ensimmäistä kertaa, varmista, että
pari sto jen j a virtajohtojen asennus on suoritettu oikein. Säilytä nauhasi ja CD-levysi
viil eäs sä ti lassa lämpövaurioiden välttämiseksi.
SÄHK ÖIS KUN
VAARA
ÄLÄ AUKAISE
KOT EL OA (TA I TAUS TAA ). L AI TT EE SSA EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUO LL ET TAVIA OSIA. ANNA AINOASTAA N PÄ TE VÄ N
HUO LTOHENKILÖSTÖN HUOLTAA LA IT ETTA.
VARO : SÄ HK ÖI SK UN VAARAN VÄHENTÄMISEKSI: ÄLÄ POISTA
VAARALLINEN JÄN NIT E
Tämän tuotteen s isä puo lella on eristämätön vaarallinen jännite,
joka voi olla riittävän suuri aiheuttaakseen sähköiskun
henkilöille, jotka ovat lähellä laitteen koteloa.
HUOMAUTUS
Omistajan käsikirja sisältää tärkeitä käyttö- ja ylläpito-ohjeita.
Turvallisuussyistä on käsikirjan ohjeita ehdottomasti noudatettava.
PISA RAT
VAROITUS: Tuotetta ei saa asett aa al tti iksi vesipisaroille tai roiskeille eikä
tuot tee n päälle saa asettaa nesteitä sisältäviä esineitä.
TUULETUS:Tuotteen normaalia tuuletusta ei saa
estä ä asi anmukaisessa käytössä.
FI-1
HUOM : Valmistaja ei vastaa mistään rad ioh äir iöistä,
jotk a aiheutuvat tähän laitteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista.
Tällaiset muutokset voiva t mit ätö idä käyttöoikeuden.
VERK KOV IRR AN KYTKENTÄ
Liit ä ver kko virtajohdon toinen pää verkkoliittimeen kojeen vasemmalla sivustalla.
Kytk e sit ten johdon toinen pää seinäpistokkeeseen. Koje on nyt valmis toimimaan
verk kov irr alla.
Irro ta ve rkkovirtajohto seinäpistokkeesta, kun laite ei ole käytössä.
PARISTOJEN ASENTAMINEN
1.Avaa paristotilan kansi.
2.Ase nna 6 k pl UM -2 tai"C"-mallin paristoa paristotilaan. Varmista,
että p ari sto jen napaisuus on asennettu paristotilassa olevan kuvion mukaisesti.
3.Sul je pa ris totilan kansi.
4.Koj e on ny t käy ttövalmis.
HUOM : Par istopiiri kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun verkkovirtajohto
aset eta an ve rkkoliittimeen verkkovirtakäytössä. Poista kaikki paristot paristotil ast a,
kun ko je ei e nää o le pa ristokäytössä.
ÄLÄ ALTISTA RADIOTA PISAROILLE TAI ROISKEILLE! KÄYTETYT PARISTOT ON
HÄVI TET TÄVÄ ONGELMAJÄTTEENÄ
LEVYN SOITTAMINEN
Tällä ko jeella vo i soitt aa vakio CD -levyjä t ai 8 cm yks ittäisl evyjä; li säsov itinta ei t arvita.
1.Aseta TOIMINTO- valit sin CD-as entoon.
2.Av aa CD-t ila.
3.Aseta C D-levy CD -tila an.
4.Sulje C D-tila Ur ien kok onaislu kumäärä t ulee nä yttöön ja C D-soiti n pysäh tyy. Jos CD-le vy
asetet aan vääri n tai on li kainen, v aurioit unut ta i se puuttu u kokonaa n, CD-n äyttöön i lmestyy - ja
CD-soi tin pysäh tyy.
5.Paina S OITA/TAU KO “ “ -näp päintta a loitt aaksesi t oiston.
6.Paina S EIS ■ -näpp äintä p ysäyttä äksesi to iminn on.
7. Paina : TOISTA-nä ppäin tä uusint asoitto a varte n.
1
TAUKO
Tämän le vyn voi pys äyttä ä milloin t ahansa so iton ai kana pain amalla SO ITA/TAUKO -näpp äintä
kerran . Kappale en nume ron osoit in vilkku u. Pain a SOITA/TAUKO -näpp äintä u udestaa n ja
jatka so ittoa.
Eri soittotilat: Toista
Toista - soi ttaa tämä nhetk isen kapp aleen toi stuva sti. Toista kai kki - soitt aa koko C D:n toist uvasti.
HYPPY ETEENPÄIN/TAKAISIN
1.Paina H YPPÄÄ -nä ppäin tä hypätä ksesi e teenpäi n seuraav an kapp aleen alk uun. Pa ina tätä
näppäi ntä uudes taan jo kaista yl ihypätt ävää ka ppalett a varten.
2.Paina TAKAISIN näppä intä hypä täkse si soitet tavan k appalee n alkuu n. Paina tä tä näppäi ntta
uudest aan jokai sta yli hypättä vää kappa letta v arten.
1.KAI UTI N
2.OHJ ELM ANÄ PPÄIN
3.CD TOISTA/ TOISTA KAIKKI -NÄPPÄIN
4.HYP PÄÄ C D:N AL KUUN -NÄPPÄIN
5.CD- LUU KKU
6. CD- KAP PALEEN/KAPPALEIDEN OSOITIN
7.CD HY PPÄ Ä/ETSI >> -NÄPPÄIN
8.CD SE IS -N ÄPPÄIN
9.CD SO ITA/TAUKO -NÄPPÄIN
10.KÄ DEN SIJA
11.FM- ANTENNI
12. VI RTAJOHDON PISTORASIA
13. PARISTOTILA
14. RA DIO ASEMAN VALINTANUPPI
15. TOIMINNON VALITSIN-FM/POIS/CD
16. ÄÄ NEN VOIMAKKUUDEN NUPPI
FI-2
FI-3
20
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja
aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos
jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei
käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian
symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan
kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Fig A
FI - 5
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Si prega di leggere attentamente il presente manuale d’istruzione così saprete come far
funzionare correttamente il vostro apparecchio. Una volta terminate le istruzionì, mettetele da
parte in un posto sicuro per il futuro.
AVVERTIMENTO: PER IMPEDIRE INCENDI O
ELETTROSHOCK, NON ESPONETE LA PRESENTE
UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
EVITATE D’INSTALLARE L’UNITÀ NEI LUOGHI DESCRITTI COME SEGUE:
* Aree esposte a luce del sole diretta o vicine ad apparecchi che costituiscano fonti di calore,
come stufe elettriche.
- In cima ad impianti stereo che emanano troppo calore.
- Luoghi con scarsa ventilazione o polverosi.
- Aree soggette a vibrazioni costanti.
- Luoghi umidi o con bagnati.
- Operate sui controlli e interruttori come descritto sul manuale.
- Prima di accendere l’interruttore per la prima volta, assicuratevi che le batterie e i cavi
dell’elettricità siano correttamente installati.
* Conservate le vostre cassette e CD in un area fresca onde evitare che siano danneggiati dal
calore.
ATTENZIONE
RISCHIO DI ELETTROSCHOCK
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK, NON RIMUOVERE
IL COPERCHIO ( O RETRO). NON CI SONO PARTI ALL’INTERNO CHE SIANO
D’USO DIRETTO DELL’UTENTE, FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO
DI SERVIZIO PER INTERVENTI.
VOLTAGGIO PERICOLOSO
Voltaggio pericoloso non-insulato che potrebbe essere di magnitudine
sufficiente per costituire rischio di elettroshock alle persone è
presente all’interno di questa unità.
ATTENZIONE
II manuale dell’utente contiene importanti istruzioni di funzionamento
e manutenzione.
Per la vostra personale sicurezza, e’necessario fare riferimento al manuale.
ATTENZIONE A SGOCCIOLAMENTI:
II prodotto non va esposto a sgocciolamenti o spruzzi e nessun
oggetto pieno di liquidi sia posto sul prodotto.
VENTILAZIONE:
La normale ventilazione del prodotto non va ostacolata per l’uso.
IT-1
NOTA: il fabbricante non e’responsabile per alcun’interferenza RADIO causata da modifiche
non autorizzate a quest’apparecchio.Tali modifiche potrebbero annullare l’autorità dell’utente
a far funzionare l’apparecchio.
COLLEGAMENTO A CORRENTE AC
Collegare un’estremità del cavo AC alla presa AC entrata sul lato sinistro dell’unità,quindi
collegare l’altra estremità alla presa da muro.L’unità è ora pronta a funzionare a corrente AC.
Scollegare il cavo AC dalla presa a muro quando l’unità non e’ in uso.
INSTALLAZIONE BATTERIE
1. Aprire il coperchio del comparto batterie.
2. Inserire 6 batterie UM-2 tipo C nel comparto batterie .Assicuratevi che la polarità delle
batterie corrisponda come mostrato nel diagramma a rilievo nel comparto batterie.
3. Riporre il coperchio del comparto batterie.
4. L’unità è ora pronta per il funzionamento.
NOTA: II circuito delle batterie si scollega automaticamente quando il cavo AC e’collegato
all’entrata (INPUT) AC durante il funzionamento AC(corrente).Rimuovere tutte le batterie dal
comparto batterie quando l’unità non funziona più a batterie.
NON ESPORRE LA RADIO A SGOCCIOLAMENTI O SPRUZZI!
ELIMINARE IN MODO CORRETTO LE BATTERIE.
DISCHI
L’unità e’capace di riprodurre CD standard o 8 cm, non necessita di alcun adattatore.
1. Posizionare il selettore FUNCTION sulla posizione CD.
2. Aprire il comparto CD.
3. Inserire un CD nel comparto CD
4. Chiudere il comparto CD. Ll numero totale di pezzi suonabili sarà visualizzato e il CD player
(riproduttore) si arresterà.Se un disco viene inserito in maniera incorretta, se sporco o
danneggiato, o non presente del tutto, la visualizzazione CD lo mostrerà “-” ed il CD si
arresterà
5. Premere il pulsante PLAY/PAUSE per iniziare la riproduzione.
6. Premere il pulsante STOP per interrompere.
7. Premere il pulsante REPEAT per riproduzione ripetuta.
PAUSA
II disco può essere messo in pausa a qualsiasi momento durante la riproduzione
premendo una volta il pulsante PLAY/PAUSE. Premere di nuovo il pulsante.
DIVERSE FUNZIONI DI RIPRODUZIONE:REPEAT(REPETIZIONE)
Repeat - riproduce continuamente il brano attuale.
Repeat all - riproduce l’intero CD attuale in continuazione.
FORWARD/REVERSE SKIP(avanti/indietro di un brano).
1. Premere il pulsante SKIP per saltare all’inizio del prossimo brano. Premere
nuovamente lo stesso bottone per ogni brano addizionale che volete saltare.
2. Premere il pulsante SKIP per tornare all’inizio del brano attuale. Premere
nuovamente questo pulsante per ogni brano addizionale che volete saltare
1. SPEAKER (PARLANTE)
2. PULSANTE PROGRAM iPROGRAMMA)
3. PULSANTE REPEAT
1/ALL (RIPETERE UNO/TUTTI)
4. PULSANTE CD SKIP BACK (RETROCEDERE)
5. SPORTELLO CD
6. INDICATORE CD TRACK (S) (BRANI)
7. PULSANTE CD SKIP/SEARCH (SALTARE IN AVANTI/CERCA)
8. PULSANTE CD STOP
9. PULSANTE PLAY/PAUSE (LETTURA/PAUSA)
10. MANICO
11. ANTENNA FM
12. ENTRATA CORRENTE AC
13. COMPARTO BATTERIA
14. MANOPOLA SINTONIZZAZIONE STAZIONI RADIO
15. FUNCTION ACCENSIONE
FM/OFF/CD
16. MANOPOLA VOLUME
IT-2
IT-3
PROGRAMMARE IL CD PLAYER
Progra mmare è l’abil ità di pre- selezionare l’ ordine co l quale u na serie di b rani sarà r iprod otta.
1.Aprire il comp ar to C D sollevando il m an ic o del compartim en to O PEN. Posizion ar e un d isco
nel lettore, con la par t dell’eti ch et ta rivolta verso l’ al to , e chiudere su ccessivamen te lo
sportello d el C ompar to CD.
2. Posiziona re i l se le ttore FUNCTIO N su ll a posizione CD. I I nu me ro totale di bran i ap pa rirà sul
display ( visual iz za zione)
3. Premere il puls an te P ROGRAM.Un num er o di p rogramma e l’indic at or e PROGRAM
(programma ) la mp eg gerà sul displa y.
4. Utilizzare i pulsa nt ioper visuali zz ar e il primo brano de l pr og ramma da voi sele zi on ato.
Premere quin di i l pu lsante P RO GR AM; il brano sele zi on ato è ora pr og ra mmato e contato
come programma 1 .
5. Ripeter il pa ss o 4 pe r pr ogrammare i bra ni d es iderati in sequ en za .
6. La programm az io ne è li mi tata ad un massim o di 20 brani. Ogn i br an o pu o’essere salvat o
nella memori a Pr og ra mma quante volt e si d es idera.
7. L’intero prog ra mm a memoria puo’e ss er e cancellato ap re nd o il comparto CD o cambiando
la posizione d el s el ettore FUNCTION .
8. Una volta finit o di p ro grammare, pre me re i l pulsante PLAY/PAUSE.L’indic at or e PROGRAM
si accenderà e i brani saranno r ip ro dotti nell’or di ne p rogrammato.
Ad ogni b ra no r iprodotto, il n um er o di brano sarà vis ua li zzato e potrete ava nz ar e o retrocedere
con i brani programma ti u sa ndo i p ulsantio.II lettore CD si a rr es terà una volta ch e tu tt i i
brani progra mm at i sa ranno stati rip ro do tto.
OPERAZIONE RADIO
ANTE NNE
FM- Teleskopická anténa, která se nachází na horní èásti výrobku, je urèena pouze pro pøíjem
sign álu v pásmu FM. Pokud se stane, ž e je pøíjem signálu slabší, lze anténu vytáhnout èi sklonit.
ASCOLTO D’UNA STAZIONE RADIO
1. Posizionare il selettore FUNCTION sulla posizione FM.
2. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata girando la manopola di sintonizzazione(TUNING).
3. Regolare il controllo VOLUME (16) secondo le proprie preferenze d’sacolto.
4. Per spegnere la radio, posizionare il seleCTION (15) sulla posizione OFF.
Fig . A
L’attrezzatura elettrica e elettronica contengono materiali, componenti e
sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il
materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata) non è
gestito correttamente.
L’attrezzatura elettrica ed elettronica è segnata con una croce sul simbolo
del cestino, visto sotto. Questo simbolo significa che l’attrezzatura elettrica
e elettronica non dovrebbe essere eliminata con altri rifiuti domestici ma
dovrebbero esserlo separatamente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l’attrezzatura elettronica
ed elettrica possono essere inviate senza spese alle stazioni di riciclaggio
e altri siti di raccolta o raccolti da casa. Informazioni aggiuntive sono
disponibili al dipartimento tecnico della città.
FM CD STEREO
SPECIFICHE TECNICHE
GENERICHE
Corren teAC 230 V ~ 50 Hz
Dimens ioni dell ’unità264 mm (Lu ngh.) x 174 m m (Prof.) x 90mm (La rgh.)
SEZION E RICETTORE
Bande di r icezion eFM
Gamma di s intoniz zazione/
sensib ilitàFM 88 - 108 MHz
SEZION E LETTORE CD
Sistem a di suono3 perlin e laser di le ttura
Freque nza di risp osta100 - 18000H z
SEZION E AUDIO
Uscita c orrente0.8 W X 2
IT-4
IT-5
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar este producto. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de
operación así sabrá como operar su equipo apropiadamente. Después de leer las
instrucciones. Ponga en un lugar seguro el manual para futuras instrucciones.
PRECAUCIONES: PARA PREVENIR DE INCENDIO O
CHOQUE ELECTRICO NO EXPONE LA UNIDAD A LA
LLUVIA O A LA HUMEDAD.
EVITAR INSTALAR LA UNIDAD EN LOCACIONES SIGUIENTES:
* Áreas expuestas directamente a la luz solar o cerca de artefactos que puedan emitir
radiación eléctrica.
- O encima de otros equipos que irradien mucha más energía.
- Lugares de poca ventilación o sucios.
- Áreas sujetas a constante vibración.
- Lugares con humedad o mojados.
- Opere los controles y botones como se describe en el manual.
- Antes de la primera puesta en función,revise que las baterías y el cordón de potencia estén
apropiadamente instalados.
* Guarde sus cintas y CD en lugares frescos para evitar danos.
PRECAUCIÓN
SI HAY RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRA LA UNIDAD.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.NO REMUEVA
LA TAPA (EN LA PARTE DE ATRÁS).
EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE EL USARIO PUEDE REPARAR
CONSULTE CON UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
VOLTAJE PELIGROSO
Evitar voltajes peligrosos no aislados de suficiente
magnitud que pueden provocar choques eléctricos
a las personas que están muy cerca del producto.
ATENCIÓN
El manual del propietario contiene importantes instrucciones
de operación y mantenimiento.
Por su seguridad, es necesario consultar siempre al manual.
PRECAUCIÓNES DE CAÍDAS:
EL producto no debe ser expuesto a caídas o sacudidas y no se puede
rociar con líquidos.
PRECAUCIÓN DE VENTILACIÓN:
Debe conservarse la normal ventilación del producto.
ES-1
NOTA: El fabricante no es responsable por cualquier RADIO interferencia causada
por modificaciones no autorizadas en el equipo. Semejantes modificaciones
pueden anular la autoridad de operación del equipo por el usuario.
AC CONECCION DE POTENCIA
Conecte el terminal del cordón AC en la entrada AC localizada en el lado izquierdo de la
unidad y conecte la enchufe a una toma corriente de pared. La unidad esta preparada para
funcionar con el adaptador de potencia AC.
Desconecte el cordón AC de la toma corriente de pared cuando la unidad no sé este usando
INSTALACIÓN DE LA BATERåA
1. Abra el compartimiento de la batería
2. Introduzca 6 piezas. De tipo UM-2 o C en el compartimiento.Asegúrese que la polaridad
sé correcta como esta indicada en el diagrama del compartimiento de la batería
3. Ponga la tapa del compartimiento de batería
4. La unidad esta preparada para su uso
NOTA: El circuito de la batería es desconectado automáticamente cuando el cordón AC es
insertado en la entrada AC para el funcionamiento con el adaptador AC. Remueva todas las
baterías del compartimiento cuando la unidad es operada por largo tiempo con AC adaptador.
NO SE EXPONE EL RADIO A CAåDAS O SACUDIDAS
LAS BATERåAS DEBEN DESECHARSE ADECUADAMENTE
USO DEL DISC
La unidad es capaz de funcionar CD estándar o discos simples de 8 cm:no se requiere
adaptador
1. Selector de función de posición CD.
2. Abra el compartimiento de CD.
3. Inserte el disco dentro del compartimiento
4. Cierre el compartimiento. El total del número de pistas aparecerá en la pantalla del CD una
vez que deje de girar. Si el disco es insertado incorrectamente, sucio o dañado la pantalla
mostrara el error y la función se parara.
5. Pulse PLAY/PAUSE botón para iniciar la reproducción
6. Pulse STOP botón para apagar.
7. Pulse REPEAT botón para repetir la reproducción.
PAUSA
El disco puede ser pausada a cualquier tiempo durante su reproducción solo con presionar
una vez el botón PLAY/PAUSE. Presione nuevamente el botón para continuar con la
reproducción
Diferentes modos de reproducción: Repetición
Repetición de reproducción individual de las pistas continuas
Repetición de reproducción de todas las pistas del CD
COMANDO ADELANTE/ ATRAS
1. Pulse SKIP botón para que comience la siguiente piste. Presione el botón nuevamente
cada vez que desee adelantar la siguiente pista.
2. Pulse SKIP botón para regresar a la anterior pista.Presione el botón nuevamente cada
vez que desee regresar a la anterior pista.
1. BOCINA
2. BOTÓN DE PROGRAMA (PROGRAM)
3. BOTÓN CD DE REPETICIÓN UNO/TODO(REPEAT
1 /ALL BUTTON)
4. BOTÓN CD COMANDO ATRAS (SKIP BACK )
5. PUERTA CD
6. PANTALLA CD INDICADOR
7. BOTÓN CD COMANDO BUSCADOR (SKIP/SEARCH )
8. BOTÓN CD DE PARAR (CD STOP)
9. BOTÓN CD INICIO/PAUSA
10. ASA
11. ANTENA FM
12. ENTRADA AC
13. COMPARTIMIENTO DE BATERÍA
14. CONTROL GIRATORIO DE LAS ESTACIONES DE RADIO
15. CONTROL DE LAS FUNCIONES
FM/OFF/CD
16. CONTROL DE VOLUMEN(VOLUME)
ES-2
ES-3
PROGRAMACIÓN DEL CD
Es posib le con la pro gramación pres eleccio nada re produci r en orden y se rie de la s pistas
selecc ionadas .
1.Abra la tapa del c om pa rtimiento del C D le va ntando el asa. Po ng a el d isco en el eje con la
etiqueta hac ia a rr ib a y cierre la puert a de l co mpartimient o.
2. Seleccion e el a pa rato de función a la po si ci ón CD . El total de pis ta s ap arecerá en la
pantalla.
3. Presione el bot ón d e PR OGRAM. Hacia nu me ro d e programa & indi ca do r de programa
comenzara a pa rp ad ea r la pantalla.
4. Use el botónopara iniciar l a pr og ra mación selecc io na da por usted.De sp ué s
presione el bo tó n PR OGRAM; la selecci ón e s ah ora programad a y cu en ta como program a 1.
5. Repita el paso 4 para pr og ra mar en secuenci a ot ra s pistas desead as .
6. La programa ci ón e s li mitada al máxim o de 2 0 pi stas.
7. Toda l a pr ogramación de m em or ia es borrada cua nd o se a bre el CD compart im ie nto o
cambiando la p os ic ión del control sel ec to r de FUNCION.
8. Una vez termina do l a pr ogramación pr es io ne el botón PLAY/PAUSE. El indica do r de
PROGRAMACIÓN s e il um inara y las pista s se rá n reproducida s en e l or den programad o.
Cada una de las pi st as r ep roducidas ser án m os tradas en la pant al la ,Usted puede ad el an tar
o retroceder su pr og ra mación pulsan do e l bo tónoel C D re pr oductor se para ra d es pués
de que toda la pro gr am ac ión haya sido rep ro du cida.
FUNCIONAMIENTO DEL RADIO
ANTE NAS
FM- La antena telescopio ubicada en el tope de la radio es para FM solamente.Si la
rece pción es mala, ajuste la dimensión y ángulo de la antena
PARA ESCU CHAR LAS ESTACIONES DE RADIO
1. Ponga el aparato selector ( FUNCTION) en la posición FM .
2. Gire el botón de control y seleccione la estación de radio deseada (Fig. A).
3. Ajuste el control (16) de volumen al nivel deseado.
4. Para apagar el radio ponga el aparato selector (15) en la posición apagada.
Fig . A
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes
y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos) no
se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos llevan un símbolo de un cubo de basura
cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos no deberían ser eliminados con el
resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que depositar
los equipos eléctricos y electrónicos gratuitamente en los centros de reciclaje
y otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede
obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
FM CD STEREO
ESPECIFICACIONES
GENERALIDADES
Potenc ia requer idaAC 230 V~ 5 0 Hz
Dimens iones de la u nidad264 mm (W) x 1 74 mm (D) x 90m m (L)
RECEPC IÓN
Banda AM/F M
Rango y se nsibili dad
de frecu enciaFM 88 - 10 8 MHz
SECCIÓ N DEL CD
Sistem a de reprod ucción3 - rayos lá ser fono ca ptador
Respue sta de frec uencia100 - 1800 0Hz
SECCIÓ N DEL AUDIO
Potenc ia de salid a0.8 W x 2
ES-4
ES - 5
INTRODUÇÃO
Muito obrigado a pela compra deste aparelho.Por favor leia cuidadosamente este manual de
instruções por forma poder utilizá-lo corretamente.Depois de acabar de ler o manual de
instruções,guarde-o num lugar seguro para o seu uso no futuro.
ATENÇÃO: PARA PREVENIR O FOGO OU CHOQUES
ELÉTRICOS,NÃO EXPONHA O APARELHO NA
CHUVA OU NA HUMIDADE.
EVITE DE INSTALAR O APARELHO NOS LOCAIS ABAIXO MENCIONADOS:
* Áreas expostas diretamente pela ação solar ou perto de lugares/objetos de radiações
quentes, chamas vivas,tais como aquecedores elétricos.
- Colocar em cima do aparelho os objetos que podem fazer as radiações de temperaturas
demasiadamente quentes.
- Nos lugares sem ventilação ou cheios de poeiras.
- Áreas sujeitas as vibrações constantes.
- Lugares húmidos ou molhados.
- Lugares de operações de controlo e de mudanças como foi mencionado neste manual de
instruções.
- Antes de ligar o interruptor pela primeira vez, verifique se as baterias e cabos com ficha
estão propriamente instalados.
* Guarde as cassetes e CDs num lugar fresco para evitar os danos provenientes de
aquecedores elétricos.
CUIDADO
RISCOS DE CHOQUES ELÉTRICOS
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO ABRA O
APARELHO,DEIXE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA APENAS PARA O
PESSOAL QUALIFICADO.
VOLTAGEM PERIGOSA
A voltagem perigosa está dentro do aparelho sem projeção própria.
Talvez pode causar magnitude suficiente para os riscos de choques
elétricos.
ATENÇÃO
O manual contém importantes operações e instruções de manutenção.
Para a sua própria segurança, é necessário que
leia este manual instruções.
AVISO SOBRE A PINGOS:
O produto não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não deve
ser colocado sobre o aparelho,objetos enchidos com líquido.
AVISO SOBRE A VENTILAÇÃO:
A ventilação normal do produto não será impedida para obter a
utilização pretendida.
PT-1
NOTA: O fabricante não é responsável por intervenção ou reparação por parte de terceiros ou
pela montagem de peças estranhas neste aparelho.
LIGAÇÃO DE AC CABO COM FICHA
Ligue AC ficha no buraco do lado esquerdo do aparelho, e depois ligue outra parte da ficha
para a tomada. O aparelho estará pronto para funcionar com AC fonte de alimentação de
corrente alterna.
Desligar sempre o aparelho, retira AC ficha da tomada,quando não em uso.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. Abre a tampa do compartimento da bateria.
2. Inserir 6 x UM-2 ou C tipo de baterias no compartimento de baterias.Verifique se insira a
polaridade da bateria como indica dentro de diagrama do compartimento de baterias.
3. Coloque a tampa do compartimento de baterias.
4. O aparelho agora está pronto para funcionar.
NOTA: O circuito da bateria é automaticamente desligado quando se insira AC ficha no buraco
do aparelho.Retirar todas as baterias do compartimento de baterias, quando o aparelho ficar
muito tempo sem funcionar.
O PRODUTO NÃO DEVE SER EXPOSTO A PINGOS OU A HUMIDADE. A BATERIA DEVE
SER COLOCADO ADEQUADAMENTE.
DIVERTIMENTO COM DISCO
O aparelho é capaz de utilizar CDs normal ou discos solitários de 8 cm.Não é necessário
utilizar o adaptador.
1. Coloque a função de selecção na posição de CD.
2. Abre o compartimento de CD.
3. Insira o disco no compartimento de CD.
4. Fecha o compartimento de CD. O número total de músicas exibirá e o aparelho
desligar-se-á.No caso inserir o disco incorrectamente, sujo, danificado, ou nenhum está
dentro do aparelho, o CD visor exibirá - e o aparelho desligar-se-á.
5. Prima o botão PLAY/PAUSE para divertir com as músicas.
6. Prima o botão STOP para desligar.
7. Prima o botão repetir (REPEAT) para repetir a música.
PAUSA
Prima o botão PLAY/PAUSE uma vez para pausar o disco a qualquer momento durante o
divertimento. O número de músicas exibirá no indicador. Prima o botão PLAY/PAUSE outra
vez para continuar.
Diferentes sistemas de divertir:Repetir
Repetir - diverte com a presente música continuadamente.
Repetir todos - diverte a música completa CD continuadamente.
FRENTE/ATRÁS DEIXAR PASSAR/ULTRAPASSAR
1. Prima o botão SKIP (deixar passar/ultrapassar) para começar a música seguinte.Prime
botão outra vez para seleccionar a música desejada.
2. Prima o botão SKIP (deixar passar/ultrapassar) voltar atrás e começar a presente música.
Prima botão outra vea para seleccionar a música desejada.
1. ALTIFALANTE
2. BOTÃO PROGRAM
3. BOTÃO REPEAT
1/ALL (REPEATIÇÃO CD UMA/TODOS)
4. BOTÃO CD SKIP BACK (DEIXAR PASSAR/ULTRAPASSAR) VOLTAR ATRÁS
5. PORTA DO CD
6. CD MÚSICA (S) INDICADOR
7. BOTÃO CD SKIP/SEARCH (BUSCA)
8. BOTÃO CD STOP
9. BOTÃO CD SKIP/SEARCH
10. MANÍPULO
11. ANTENA FM
12. BURACO DE AC CABO COM FICHA
13. COMPARTIMENTO DE BATERIAS
14. ESTAÇÃO DE RÁDIO - INTERRUPTOR DE SELECÇÃO BANDA
15. FUNÇÃO MUDAR CANAIS -
FM/OFF/CD
16. BOTÃO DO VOLUME
PT-2
PT-3
PROGRAMAÇÃO DE CD ESTÉREO
Progra mação e a abil idade de se lecio nar em orde m série s de músi cas par a apreciação .
1.Levantar o manípu lo d e co mpartimento d e CD p ar a abrir compartiment o de CD . Coloca r o
disco n o fuso,(com a et iq ue ta em cima), e f ec he a por ta do comparti me nt o de CD .
2. Coloque a fun çã o de s eleção(FUNCTI ON ) na p osição de CD . O n úmero total de músi ca s
exibirá no vis or.
3. Prima o botão d o prog ra ma . O número de pro gr am a e indicador d e PROGRA M
centelham - se no vi so r.
4. Prima o botãoouna p os iç ão voltar para atrá s ou av ançar pa ra frent e para exibir a
primeira mús ic a do program a se le cionado. A seguir p ri ma o b otão do program a; a músi ca
selecionad a fo i pr ogramado e foi o program a 1.
5. Repetir o passo 4 do progra ma n a or dem e seqüência de mús ic as d esejadas.
6. Programação m áx im a é d e 20 música s. Ca da música pode ser gr av ad a na m emória do
programa po r número d e vezes p re tendido.
7. Abre o compartiment o do C D pa ra limpar burac o da m em ória do program a ou mudar de
posição a funç ão d e se leção de mudança.
8. Depois de ter mi na r de f azer a programa çã o, p rima o botão PLAY/PAUSE. O indicado r de
programa(PRO GR AM ) acender-se- á e as músicas e xi birão co nf or me foram progra ma da s.
Conforme cad a mú si ca foi exibida, o seu n úm er o igualmente ex ib ir á.Pode mover pa ra f re nte
ou para atrás atra vé s do s seus respecti vo s bo tãosou. CD estéreo des li ga r-se-á depois
de todas as música s fo ra m exibidas.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
ANTE NAS
FM- antena telescópio em cima da unidade é somente para a recepção do FM. Em caso a
rece pção é fraca, regula o comprimento e o ângulo da antena.
SINTONIZAR A ESTAÇÃO DO RÁDIO
1. Coloque a função seletor de banda na posição FM.
2. Selecione a estação desejada por meio do botão de seletor de banda(Fig.A).
3. Regula o volume com controlo do volume(16) conforme o seu desejo.
4. Coloque a função seletor(15) na posição desligada(OFF) para desligar o rádio.
Fig . A
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e
substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente,
caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não
seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um
símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este
símbolo significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem
ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos
eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações
de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa.
O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais
quanto a isto.
FM CD STEREO
ESPECIFICAÇÕES
GERAL
Tensão de fu ncionam entoAC 230 V ~ 50 Hz
Unidad e de dimens ão264 mm x 174 mm x 90mm
SECÇÃO D E RECEPÇÃ O
Recepç ão de banda sFM
Seleto r de escala /
sensit ividadeFM 88 - 108 MHz
SECÇÃO D E CD ESTÉRE O
Sistem a de exibiç ão rectro.3 - beam lase r
Respos ta de freqü ência100 - 1800 0Hz
SECÇÃO D E AUDIÇÃ O
Alimen tação de sa ída0.8 Wat ts X 2
PT-4
PT - 5
SUBJECT TO MODIFICATION WITHOUT NOTICE!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.