DENVER SEL-10820FB FAST User guide [es]

Traducción del manual original
SEL-10820F
facebook.com/denver.eu
Diciembre/2022
¡IMPORTANTE! Léalo detenidamente y guárdelo como referencia futura.
Antes de poner en funcionamiento este vehículo, lea todas las instrucciones para obtener un montaje y funcionamiento seguros. El manual de usuario puede guiarlo a través de las funciones y uso del scooter eléctrico. Antes de usar el scooter eléctrico, familiarícese con cómo operarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en las mejores condiciones posibles.
Este aparato pueden usarlo niños a partir de los 14 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos o experiencia siempre que se les ofrezca supervisión o se les dé instrucciones respecto al uso de aparatos de manera segura y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. El aparato solo debe usarse con la unidad de alimentación que se adjunta con el aparato. Este aparato contiene pilas que no son sustituibles.
1
Contenidos
1. Información importante antes de su uso........................................................................ 3
2. Vista general del producto ............................................................................................. 4
3. Desplegar y plegado del scooter .................................................................................... 6
4. Montaje del aparato ...................................................................................................... 8
5. Carga del scooter ........................................................................................................... 9
6. Uso previsto ................................................................................................................... 9
7. Instrucciones de seguridad ........................................................................................... 10
8. Mantenimiento ............................................................................................................ 11
9. Control de funcionamiento .......................................................................................... 15
10. Especificaciones ......................................................................................................... 18
11. Advertencias .............................................................................................................. 19
12. Estacionamiento seguro del scooter eléctrico ............................................................ 19
13. Transporte seguro ...................................................................................................... 20
2
1. Información importante antes de su uso
Solicitamos que los propietarios de este scooter que lo carguen y guarden de forma segura.
Por motivos de seguridad y para proteger la vida útil de la batería, nunca cargue el scooter eléctrico a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 45 °C. Igualmente, desconecte siempre el scooter eléctrico del cable de alimentación una vez que esté completamente cargado. Use siempre el adaptador de alimentación que se suministra para cargar el scooter eléctrico.
Asegúrese de que todos los tornillos están apretados debidamente para evitar situaciones peligrosas.
ADVERTENCIA
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado
correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase la montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas
correctas de uso y frenado
Lleve siempre calzado.
Las tuercas de seguridad y otros accesorios de seguridad pueden perder
su efectividad con el tiempo. Compruebe los mismos a intervalos regulares.
No se pueden cambiar todos los componentes y materiales del scooter
eléctrico. No se permiten las modificaciones.
3
2. Vista general del producto
1. Luz delantera y reflector
2. Mecanismo de plegado
3. Suspensión delantera
4. Timbre
5. Pantalla
6. Freno eléctrico dual / freno de disco
7. Acelerador
8. Puerto de carga
9. Soporte plegable
10. Rueda trasera / freno de disco
11. Luz trasera / Reflector
4
Accesorios:
Cargador
Tornillos para montar la dirección delantera (4 unidades).
Llave Allen con forma de T para montar los tornillos.
5
3. Desplegar y plegado del scooter
Desdoblarlo
1. Coloque el scooter eléctrico sobre sus ruedas tal y como aparece debajo. Desbloquee el gancho del manillar.
2. Tire del asa de forma suave. Levante lentamente el manillar. Cierre la palanca de bloqueo que se encuentra en la parte inferior del tubo de soporte del
manillar.
3. El scooter eléctrico se despliega tan pronto como oiga a la varilla hacer clic en su lugar.
Plegado
6
1. Suelte la palanca de liberación que se encuentra en la parte inferior del tubo de
soporte del manillar.
2. Abra totalmente la palanca de liberación.
3. Abra el scooter acompañando hacia abajo el tubo del manillar.
4. Enganche el tubo doblado en el soporte correspondiente.
7
4. Montaje del aparato
Antes de usar el scooter, es necesario instalar el manillar en el marco del vehículo principal.
1. Inserte el manillar en el marco del patinete.
2. Tras hacer coincidir los agujeros en el manillar con los del marco, inserte los tornillos y
apriételos bien. Repita la operación también en el lado opuesto del manillar. Se deben usar los 4 tornillos.
8
5. Carga del scooter
Conecte el adaptador de alimentación que se suministra al puerto de carga del scooter eléctrico.
Asegúrese de usar únicamente el adaptador de alimentación original al cargarlo.
Charging port
6. Uso previsto
El scooter eléctrico debe usarlo por una persona con una edad de al menos 14 años con un peso máximo de 100 kg. Los otros parámetros para el funcionamiento permisible del scooter eléctrico se definen en la sección (“10. Lista of parámetros”). Muy importante, el scooter eléctrico solo puede operarse en condiciones de buena visibilidad y solo si se cumplen las condiciones físicas para la estabilidad del scooter eléctrico (por ejemplo, no sobre una pierna / no bajo la influencia de drogas o bebidas alcohólicas). Cuando se opere el scooter eléctrico, el operador debe llevar el equipo protector personal que se especifica en la sección (“13. Advertencias > 13.1 Preparación”).
9
7. Instrucciones de seguridad
Recomendamos que use siempre un casco y equipo protector como coderas, rodilleras, guantes y muñequeras para asegurar su seguridad personal.
Asimismo asegúrese de que ha leído detenidamente el manual de usuario, para asegurarse de que sabe cómo conducirlo de forma segura y divertida.
Es su responsabilidad ser consciente y cumplir con toda la normativa. Si no hay normativa para este scooter eléctrico en su país, tenga cuidado de su propia seguridad y de la seguridad de otras personas.
Asimismo preste atención a otras personas. Conduzca siempre con seguridad y solo a una velocidad que le permita frenar con seguridad en cualquier momento. Algo común a todos estos productos es que existe el riesgo de que se pueda caer del producto y lesionarse. Conduzca siempre de la forma más segura posible.
Si presta el scooter eléctrico a amigos o familia, asegúrese de que usen el equipo de protección personal y saben cómo conducirlo.
Antes de conducir el scooter eléctrico, compruebe que todas las piezas funcionen como se supone que deben hacerlo. Si se detectan cualquier pieza floja, un ruido anormal, una vida útil de la batería corta, póngase en contacto con du distribuidor para el mantenimiento del producto y la garantía. No repare usted mismo el scooter eléctrico.
Inspeccione el neumático delantero y trasero, el freno trasero y la zapata del freno conforme a la Sección 7 de las especificaciones de mantenimiento de estas instrucciones de funcionamiento.
El scooter eléctrico puede volverse inestable si el freno trasero está deformado o suelto. Esto se debe a que la distancia entre la zapata del freno y la rueda trasera se reduce mucho, provocando posiblemente una rueda trasera bloqueada.
Como resultado, la zapata del freno toca constantemente la rueda y la temperatura del motor aumenta debido a la resistencia adicional. El neumático trasero asimismo puede aflojarse si el freno está en posición de frenado constantemente.
10
Evite aplicar demasiada fuerza, pisar o levantar el scooter con el guardabarros trasero. Esto puede provocar que el guardabarros de afloje o que se dañe. Esto no lo cubre la garantía.
Evite frenar constantemente. Como resultado, los neumáticos no solo se desgastarán, sino que se calentarán. Esto suavizará la goma y ya no tendrá el mismo agarre a la carretera que el normal. No toque el neumático tras frenar.
Si oye ruidos no habituales o nota fricción cuando enciende el scooter eléctrico, puede que esté dañado un cojinete. Un cojinete desgastado puede incluso estar indicado por una fuerte vibración del manillar. En este caso, póngase en contacto con el distribuidor ya que es necesario sustituir el cojinete y/o comprobar y ajustar el manillar.
Conduzca el scooter eléctrico únicamente sobre una superficie seca; en caso contrario, la seguridad de la conducción y el rendimiento de los frenos puede verse afectado y el motor o los cojinetes pueden dañarse.
No suba o baje pendientes largas y pronunciadas. Deje de conducir cuando reciba el “Aviso de batería baja ". El scooter eléctrico no
dispone de la misma tracción de la normal y el freno eléctrico no funciona. En este caso, use el freno de tambor para detener el scooter eléctrico.
No use el freno eléctrico y el acelerador de mano al mismo tiempo. Un scooter eléctrico que funcione normalmente funciona de forma segura y silenciosa. Si
oye ruidos o nota un funcionamiento a trompicones, compruebe las ruedas, cojinetes y frenos. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para su reparación y mantenimiento si es necesario.
8. Mantenimiento
ADVERTENCIA
Al igual que cualquier componente mecánico, el vehículo está sujeto a altos esfuerzos y desgaste. Los diversos materiales y componentes pueden reaccionar de forma diferente al desgaste o la fatiga. Si la vida útil esperada de una componente se ha superado, puede romperse súbitamente y, por lo tanto, arriesgarse a provocar lesiones al usuario. Las grietas, arañazos y decoloración en las áreas sujetas a grandes esfuerzos indican que el componente ha superado su vida útil y debe sustituirse.
Para asegurarse de que obtiene el mejor rendimiento y la mejor experiencia de su scooter eléctrico, es importante realizar un mantenimiento regular de los componentes importantes del producto.
Mantenimiento de la batería
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
11
Almacenamiento y limpieza
Su scooter eléctrico requerirá mantenimiento así que lea y familiarícese con esta guía.
Mantenimiento de la batería
Todas las baterías tienen una vida útil, y su rendimiento disminuirá con el tiempo; sin embargo, aquí presentamos algunos consejos para maximizar la vida útil de la batería.
Asegúrese de que la batería se carga a intervalos regulares, incluso si no va a usar el scooter eléctrico durante un periodo prolongado de tiempo. Esto es para evitar daños a la batería causada por una baja tensión durante un periodo de tiempo prolongado.
Evite drenar completamente la batería. Es mejor cargarla mientras todavía tiene carga. Esto prolongará la vida de la batería. Si la batería se vacía constantemente, dañará la batería (una batería con daños causado pos un maneo incorrecto no está cubierta por la garantía).
Asimismo si conduce el scooter eléctrico en zonas frías o muy cálidas, el tiempo de la batería puede ser inferior a cuando se conduce en temperaturas de entre 15-25. No se trata de un fallo de las baterías, sino de un comportamiento normal.
Por favor, tenga en cuenta: Incluso una batería completamente cargada se quedará sin energía si no se usa el scooter durante cierto periodo de tiempo. Espere que una batería completamente cargada mantenga la energía entre 90 y 120 días en modo apagado antes de que se descargue completamente. Si solo está parcialmente cargada, este periodo es inferior.
Asegúrese de que la batería no alcanza temperaturas superiores a 50, o inferiores a menos 10 durante periodos prolongados de tiempo. (por ejemplo, no deje el scooter
eléctrico en un coche caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego, etc.) La temperatura baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las baterías.
Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar que la batería se caliente demasiado. Asimismo asegúrese de no dejar el scooter eléctrico a temperaturas muy frías. Tanto el calor como el frío excesivo pueden provocar que la batería se descargue.
Use únicamente el cargador original o una pieza de sustitución original, ya que baterías diferentes pueden requerir un cargador específico, y si usa otros cargadores, esto puede ocasionar daños en el producto.
12
No sobrecargue o descargue la batería. Asegúrese de cargar la batería antes de que se quede sin carga, para evitar dañar las
células de la batería. (La batería dañada causada por un manejo incorrecto no está cubierta por la garantía)
Está prohibido desmontar el paquete de la batería. Esto solo puede gestionarlo el centro de servicio de reparaciones oficial y profesionales.
Cojinetes, tornillos, frenos y ruedas
El scooter eléctrico está fabricado con piezas móviles similares a las de una bicicleta, que con el tiempo, son susceptibles al desgaste.
Cojinetes y tornillos:
EL scooter eléctrico dispone de cojinetes sellados y a prueba de polvo de forma que no es necesaria su lubricación. Compruebe el desgaste de los cojinetes a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No suba y baje y no aplique una fuerza excesiva para evitar dañar los cojinetes. Este no es un scooter deportivo.
Asegúrese de que todas las tuercas y tornillos están debidamente apretados para evitar situaciones de inseguridad. Recomendamos un valor de apriete promedio de 20N/m.
Compruebe los tornillos regularmente y apriételos si parecen flojos.
Frenos:
Compruebe el freno en busca de desgaste a intervalos regulares para evitar una conducción insegura. No lo aplique
Evite usar el scooter eléctrico cuando los frenos están gastados. Evite usar el scooter eléctrico cuando los frenos están desgastados, ya que no es seguro y
asimismo dañará el sistema de frenos.
Ruedas:
Compruebe el desgaste de las ruedas a intervalos regulares para evitar una conducción insegura.
Para los neumáticos inflables al vacío, asegúrese de mantener la presión correcta de 3.5 bares, ya que los neumáticos duros durarán más tiempo.
Si la rueda parece abombada incluso después de que se aprieten los tornillos, los cojinetes pueden estar desgastados y requiere sustituirlos.
13
ADVERTENCIA
Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y
que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad.
Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y
frenado
Lleve siempre calzado.
Recomendamos encarecidamente que lleve siempre casco / protecciones para su
propia protección.
Las tuercas de autobloqueo y otros accesorios de autobloqueo pueden perder su
efectividad.
No se pueden cambiar todas las piezas y los materiales del scooter eléctrico (solo se
pueden usar piezas originales; no se permiten las modificaciones en el scooter. Si lo hace, se anula la garantía.
Almacenamiento y limpieza
Si el scooter eléctrico se ensucia, límpielo con un paño húmedo solamente; no puede usar agua a presión o agua corriente, ya que esto puede ocasionar daños a componentes vitales. Asimismo es posible utilizar un poco de dentífrico si la suciedad está adherida. Recuerde limpiarlo con un paño húmedo después de esto.
Asegúrese de apagar el scooter eléctrico mientras lo limpia, y asegúrese de cubrir la entrada de carga para evitar problemas con los componentes electrónicos.
Asegúrese de secar el scooter con una toalla, en caso de que se moje. Por favor, tenga en cuenta: No use alcohol, gasolina, queroseno u otros componentes
químicos volátiles o corrosivos. Esto puede dañar tanto la apariencia como la estructura interna del scooter eléctrico.
Guarde el scooter eléctrico en un entorno fresco y seco cuando no lo use. Evite dejarlo en el exterior, ya que no está fabricado para guardarlo en zonas húmedas. Tampoco se recomienda exponerlo a altas temperaturas provocadas por la luz solar directa durante mucho tiempo.
14
9. Control de funcionamiento
Para obtener un mejor funcionamiento, lea detenidamente las instrucciones.
9.1 Control y pantalla
1. Símbolo de luces delanteras y traseras ENCENDIDAS.
2. Nivel de batería
3. Botón de encendido / apagado
4. Velocímetro.
5. Modo marchas
6. Modo peatón
15
9.2 Botón y transferencia de velocidad
Encendido / apagado
Mantenga pulsado el botón “Encendido” durante 2-3 segundos y el scooter se encenderá. Pulse rápidamente el botón Encendido 2 veces para encender / apagar la luz LED
delantera y trasera del scooter. Pulse rápidamente el botón Encendido 1 vez para cambiar de marcha ( velocidad): Hay 3 opciones: Primera marcha = 6 km/h (modo peatón). Las luces delanteras y traseras parpadean. Esto
es a propósito conforme a la normativa de la UE. Segunda marcha ECO = 15 km/h
Tercera marcha D = 25 m/h
16
9.3 Frenos
El scooter está construido con una palanca de freno con frenos duales. Freno electrónico y freno de disco.
Técnicas de frenado: Cuando sea necesario frenar, recomendamos que lo haga de la manera siguiente.
Primero mantenga pulsada la palanca del freno. Esto desactivará el acelerador / velocidad y activará el freno electrónico. Manténgala pulsada y se activará el freno de disco.
ADVERTENCIA
La distancias de frenado pueden ampliarse durante el tiempo lluvioso.
17
10. Especificaciones
Parámetro Alcance
Tamaño Tamaño plegado (mm) 1110 x 430 x 510 mm
Tamaño desplegado (mm) 1140 x 430 x 1140 mm
Calidad Carga máxima del vehículo
(kg)
Peso (kg) 15,2
Condiciones de
Edad (Años) 14+
conducción
Scooter eléctrico Velocidad máxima
(conducción horizontal)
(km/h)
Distancias hasta (km) 25
Terreno Superficie seca y nivelada
Batería
Tipo: Batería de iones
Tensión nominal (V) 48V
Tensión de entrada (V) 54,6V
Capacidad de la batería (mAH)
de litio
Motor Potencia del motor (W) 450
Nivel de presión de emisión de
100
25
7500
Emisiones < 70 db (A).
ruidos (DB)
Adaptador de
alimentación
Tensión de entrada nominal
(V)
Tensión de salida nominal (v) 54,6V
Corriente nominal (A) 1,5A
Tiempo de carga (h) 6
Scooter eléctrico Modelo: SEL-10820F Entrada: 100V-240V~, 50/60Hz, 2,5 (Máx.) Salida: 54,6V 1,5A Velocidad máxima: 25 km/h Peso: 12,9kg Año de fabricación: 2022 Carga máxima del vehículo: 100kg Pila: 48V/7,5Ah Consumo energético: ≤ 450W
100-240
18
Cargue siempre el scooter eléctrico con el adaptador de alimentación que se suministra: FY-5461500 DENVER A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
www.denver.eu
11. Advertencias
Riesgos de conducción
ADVERTENCIA
Primero, aprenda a conducir con seguridad antes de conducir rápido el scooter eléctrico.
- En caso de incumplir esto, la pérdida de control, las caídas y las violaciones de las normas pueden provocar lesiones.
- La velocidad y el alcance dependen del peso del conductor, terreno, temperatura y estilo de conducción.
- Lleve casco y ropa protectora cuando conduzca el scooter eléctrico.
- Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de conducir el scooter eléctrico.
- Para su uso únicamente en entornos secos.
- Es posible que no pueda usar el scooter eléctrico en vías públicas salvo que la normativa local lo apruebe.
- Asegúrese de que este producto cumple con la normativa local.
-
12. Estacionamiento seguro del scooter eléctrico
Una vez que haya detenido el scooter eléctrico, bájese y presione hacia abajo el soporte lateral con el pie derecho para apoyar el scooter eléctrico. El soporte lateral está situado en el lateral izquierdo del scooter eléctrico debajo del tablero del pie. Antes de volverlo a conducir, empuje el soporte lateral hacia atrás y hacia arriba de forma que esté paralelo a la plataforma para los pies.
19
13. Transporte seguro
13.1 Preparación
- Primero, cargue completamente la batería.
- Lleve casco, rodilleras y coderas.
- No lleve ropa suelta o nudos abiertos que puedan quedar atrapados en las ruedas del scooter eléctrico.
13.2 Restricción de peso
Motivos para la restricción de peso:
Asegurando la seguridad del conductor
Evite los daños debidos a la sobrecarga.
Carga máxima del vehículo: 100kg.
ADVERTENCIA
No intente tomar una curva demasiado rápido.
ADVERTENCIA
Batería de litio en su interior.
ADVERTENCIA
Si el scooter eléctrico se apaga, el Sistema bloqueará el vehículo automáticamente. Puede volver a desbloquearse pulsando On/Off.
Use el aparato únicamente a temperaturas entre -10 °C y +45 °C.
13.3 Alcance por carga
El alcance depende de varios factores:
Topografía: En rutas niveladas tiene un mayor alcance que en terrenos desnivelados.
Peso: El alcance depende del peso del conductor.
Temperatura: Las temperaturas extremas reducen el alcance.
Mantenimiento: Si se carga correctamente el scooter eléctrico y se mantiene la
batería en buenas condiciones, el alcance aumentará.
20
ADVERTENCIA
Velocidad y estilo de conducción: El alcance es mayor a una velocidad constante que
con frecuentes paradas y arrancadas, aceleraciones y frenadas.
13.4 Seguridad en la conducción
Este capítulo se centra en seguridad, experiencia y advertencias. Antes de operar el vehículo, lea detenidamente todas las instrucciones de instalación y operativas.
Familiarícese con el vehículo antes de usarlo de forma que pueda mantener el scooter eléctrico en condiciones óptimas.
Cumpla con todas las instrucciones de seguridad cuando conduzca el scooter
eléctrico.
El scooter eléctrico está diseñado únicamente como entretenimiento personal. Evite
conducirlo en vías públicas / en carreteras con tráfico.
No se permite que conduzcan este vehículo los niños, personas mayores y las mujeres
embarazadas.
No se permite que las personas con un sentido del equilibrio limitado conduzcan el
scooter eléctrico.
Evite conducir el scooter eléctrico bajo la influencia del alcohol u otras sustancias.
No transporte ningún objeto mientras conduce.
Asegúrese de que tiene una visión clara delante para conducir con seguridad el
scooter eléctrico.
Mientras lo conduce, los pies deben estar siempre en la plataforma para los pies.
El scooter eléctrico solo puede albergar a una persona.
No lo arranque o detenga de forma abrupta.
Evite conducirlo por pendientes pronunciadas.
No lo conduzca en lugares mal iluminados u oscuros.
Conduzca el scooter eléctrico bajo su propia responsabilidad; no asumimos ninguna
responsabilidad por accidentes o daños.
Conduzca a una velocidad segura que le permita parar en cualquier momento.
Mantenga el scooter eléctrico a una distancia suficiente de otras personas y evite
colisiones.
Girar mediante un cambio de equilibrios y los movimientos rápidos pueden provocar
caídas.
21
No conduzca bajo la lluvia o en otras condiciones de humedad. El scooter es a prueba
de salpicaduras. Pero no es impermeable.
Evite conducir sobre obstáculos, y si es posible, evite la nieve, el hielo, y las
superficies resbaladizas.
Evite conducir sobre piezas textiles, ramas pequeñas y piedras si es posible.
Evite conducir en lugares estrechos o en lugares con obstáculos, si es posible.
Subir y bajar del scooter eléctrico causará daños que no están cubiertos por la
garantía. Existe riesgo de lesiones. Las lesiones y daños producidos por una “conducción temeraria” no están cubiertos por la garantía.
Esté de pie sobre el pedal con un solo pie; empuje el otro pie hacia atrás sobre el
suelo y empiece a deslizarse. El motor solo puede arrancarse una vez que la velocidad del vehículo alcance 3km/h.
13.5 Cargando
Asegúrese de que el scooter eléctrico, cargador, y entrada de alimentación CC del
dispositivo estén siempre secos.
Nota: Para cargar este scooter eléctrico, use ÚNICAMENTE el cargador FY-5461500
que se proporciona con la siguiente salida: 54,6 V -1,5A.
Usar un cargador diferente puede causar daños al aparato y otros riesgos potenciales.
Use el adaptador de corriente para conectar la entrada CC del aparato a una toma
convencional.
El adaptador mostrará una luz verde cuando se conecte a la corriente eléctrica.
Cuando conecte el scooter al puerto de carga mostrará una luz roja si está cargando o verde si está debidamente cargado.
El indicador verde se ilumina cuando está debidamente cargado. Ahora puede
detener la carga de la batería y desconectar el cable de alimentación.
El proceso de carga tarda unas 6 horas. No cargue la batería durante más de 6 horas.
Después de 6 horas, desconecte el cargador del aparato y de la alimentación. El producto no debe cargarse durante periodos prolongados de tiempo. La sobrecarga reduce la vida útil de la batería.
Mantenga siempre la vigilancia sobre el aparato durante todo el ciclo de carga.
Cargue el aparato a temperaturas entre 0 °C y +45 °C.
Cuando se cargue a temperaturas inferiores o superiores, existe el riesgo de que se
reduzca el rendimiento de la batería. Por lo tanto, existe un riesgo potencial de lesiones y daños materiales.
22
ADVERTENCIA
Guarde y cargue el aparato en una zona abierta y seca alejado de materiales
combustibles.
No cargue el aparato a la luz solar directa o cerca de llamas vivas.
No cargue el aparato inmediatamente tras su uso. Deje que el aparato se enfríe
durante una hora antes de cargarlo.
Este aparato generalmente está cargado parcialmente cuando se envía de fábrica.
Mantenga el aparato cargado parcialmente hasta que se use.
No deje el aparato expuesto a la luz solar en un vehículo.
PRECAUCIÓN
¡No se debe usar el scooter eléctrico durante el ciclo de carga!
PRECAUCIÓN
No inserte objetos extraños en la entrada del puerto de carga.
PRECAUCIÓN
¡Retire el tapón únicamente cuando cargue el scooter eléctrico!
Tras cargarla, desconecte la toma CC y vuelva a cerrar la entrada CC con el tapón.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no penetran agua ni otros líquidos en los componentes internos del scooter eléctrico; en caso contrario, los componentes electrónicos / baterías del dispositivo pueden dañarse de forma permanente. Existe riesgo de lesiones.
PRECAUCIÓN
No abra la carcasa del scooter eléctrico; en caso contrario, se invalida la garantía.
ADVERTENCIA
Asegúrese de llevar casco y ropa protectora antes de usar el scooter eléctrico.
Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de usar el scooter eléctrico.
El scooter eléctrico debe usarse únicamente en una superficie seca y nivelada
El scooter eléctrico no deben usarlo personas menores de 14 años
¡IMPORTANTE! Léalo detenidamente y guárdelo como referencia futura. Cualquier carga fijada al manillar afectará a la estabilidad del vehículo. No se deben usar aquellos accesorios y cualquier elemento adicional que no estén
aprobados por el fabricante.
23
Al igual que cualquier componente mecánico, el vehículo está sujeto a altos esfuerzos y desgaste. Los diversos materiales y componentes pueden reaccionar de forma diferente al desgaste o la fatiga. Si la vida útil esperada de una componente se ha superado, puede romperse súbitamente y, por lo tanto, arriesgarse a provocar lesiones al usuario. Las grietas, arañazos y decoloración en las áreas sujetas a grandes esfuerzos indican que el componente ha superado su vida útil y debe sustituirse.
El tráfico en la ciudad presenta muchos obstáculos para cruzarlos como bordillos o escalones. Se recomienda evitar saltar los obstáculos. Es importante anticiparse y adaptar su trayectoria y velocidad a aquellas de los peatones antes de cruzar estos obstáculos. Asimismo se recomienda bajarse del vehículo cuando los obstáculos se hagan peligrosos debido a su forma, peso o deslizamiento.
ADVERTENCIA: mantenga el envoltorio de plástico alejado de los niños para evitar ahogamientos.
Tómese tiempo para aprender los principios básicos de la práctica y así evitar incidentes serios que pueden producirse los primeros meses.
Acérquese a su vendedor para que le remita a una organización de formación adecuada.
- En cualquier caso, anticipe su trayectoria y velocidad a la vez que respeta el código de la
vía, el código de las aceras y a los más vulnerables.
- Notifique su presencia cuando se aproxime a un peatón o ciclista cuando no se la haya
visto u oído.
- Cruce por los pasos de peatones mientras camina.
- En todos los casos, cuide de usted y de los demás.
- No invierta el uso del vehículo.
- Este vehículo no está diseñado para su uso acrobático.
Apague el vehículo durante la carga. Las tuercas de seguridad así como otras sujeciones de seguridad pueden perder su
eficacia y es posible que sea necesario volverlas a apretar. Según las normas de tráficos francesas, se requiere encarecidamente el uso de ropa
reflectante y casco mientras se conduce.
24
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos y las pilas o baterías incluidas llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca facebook.com/denver.eu
25
En relación a la carga de la batería SEL-10820F
Importante – ¡Por favor léalo!
Estimado cliente. Esperamos que disfrute mucho de su nuevo scooter eléctrico. La batería integrada en el scooter eléctrico no está completamente cargada desde la
línea de producción y cuando se deja sin usar la batería puede descargarse lentamente por sí misma.
Esto puede provocar una carga lenta si la batería está completamente descargada, pero esto se hace para evitar daños a la batería.
Si experimenta que no puede cargar el E-scooter y no parece que se cargue (el cargador se ilumina de color verde de forma instantánea), entonces realice los siguiente.
1. Deje el cargador introducido durante 6 horas. Esto asegurará que la bacteria esté
completamente cargada de nuevo (puede tardar 3-4 horas antes de que empiece la carga normal).
2. Si esto no resuelve su problema, conduzca el scooter eléctrico manualmente sin
encenderlo. Use las piernas para darlo velocidad, durante aproximadamente 100 m, y posteriormente, conecte el cargador. El motor de la rueda trasera ayudará de esta manera a activar la función de carga y se cargará normalmente. (La carga completa tarda 6 horas si se usa de esta manera)
Introduzca: www.denver.eu para obtener la versión electrónica del manual.
26
ADVERTENCIAS Lea detenidamente este manual y las instrucciones que aparecen debajo antes de usar el producto.
Nombres del producto: SEL-10820F
Tipo de producto: Scooter eléctrico
Año de fabricación: 2022
Nota: Use ÚNICAMENTE el cargador que se suministra con la etiqueta FY-54615000 y con la siguiente tensión de salida para cargar este scooter eléctrico: 54,6V – 1,5A.
El uso de cualquier otro cargador puede dañar el producto o crear otros riesgos potenciales.
Nunca cargue el producto sin supervisión.
El periodo de carga del producto no debe exceder las 4 horas. Detenga la carga después de 4 horas.
El producto solo debe cargarse a temperaturas entre 0°C y 45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
El producto solo debe usarse a temperaturas entre -10°C y +45°C.
Si se carga a temperaturas más altas o más bajas, existe el riesgo de que se vea reducido el rendimiento de la batería y existe el riesgo potencial de daños al producto y lesiones personales.
Guarde el producto a temperaturas entre 0°C y 35°C. (la temperatura óptima de almacenamiento es de 25°C)
Cargue y guarde el producto en una zona abierta y seca, alejada de materiales inflamables (es
decir, materiales que puedan prenderse).
No lo cargue a la luz del sol o cerca de llamas vivas.
No cargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe
durante una hora antes de cargarlo.
Si se deja el producto a otras personas, por ejemplo, durante un periodo vacacional, se debe
cargar parcialmente (20-50% de carga). No totalmente cargado.
Cuando se envía desde fábrica, el producto a menudo solo se ha cargado parcialmente. Mantenga el producto en estado parcialmente cargado hasta que vaya a usarse.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
www.denver.eu
27
DENVER A/S
Declaración de Conformidad EC (Directiva sobre Maquinaria)
El abajo firmante
Nombre de la
DENVER A/S
empresa: Dirección: Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Certifica que el diseño y fabricación de este producto
Nombre de la marca
DENVER
del producto: Nº de modelo del
SEL-10820F
producto:
Tipo de producto: Scooter eléctrico cumple con las siguientes directivas: Directiva sobre maquinaria 2006/42/EC
Estándares MD: Anexo I de 2006/42/EC,
EN ISO 12100:2010, EN 17128:2020
y por lo tanto, cumple con las exigencias esenciales de la Directiva sobre Maquinaria.
MD 2006/42/EC,
Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS): 2011/65/EU y directiva que la enmienda (EU) 2015/863
Nombre y dirección de la persona autorizada a firmar la declaración y recoger la documentación técnica
Nº de serie: 16679-12/22/00001 hasta 16679-12/22/01000
Nombre completo: Torben Balmer
Puesto: CEO
Empresa: DENVER A/S
Dirección: Omega 5A, Soeften, DK-8382 Hinnerup, Dinamarca
Fecha: 20 marzo 2023
DENVER A/S | Omega 5A | 8382 Hinnerup | Dinamarca
Teléfonos: +45 86 22 61 00 | Correo electrónico: contact@denver.eu | Página web:
www.denver.eu
Nº de IVA: DK18831678
28
Loading...