Denver SC-16 User Manual [de]

SC-16
User manual
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this product. Use this 2.4G wireless digital video baby monitor kit ,you can see the video and hear your baby from the camera .
Caution
In order to prevent improper operation of DC Converter, Please read user manual carefully. Caution For you safety, please use only the DC converter provided. (The manufacturer will not responsible for any losses caused by DC converter not provided by the manufacturer).!! Important !! Please only use the socket match with DC converter. Use of improper socket may cause electrical and re damager.
Safety Notice
• Do not use damaged Charger
• Do not use battery over the specied time period
• First use or the battery has not been for past several months; please recharge the battery before use
• In order to protect your battery, please fully charge your battery before you use. The battery must be fully discharge it before you charge it again
• Over charge and over discharge will shorten the life of battery. If the usage period of fully charged battery is shorten than new battery, you need to change your battery
• Battery is consumable item, its life will be shorten from the time it is being used
• Don’t touches the DC converter with conductors e.g. rings etc
Main Features:
100% digital baby monitor kit Interference-free 4 Channels,support 4 cameras for one monitor Portable parent unit Video to see your baby with 3.5" LCD color screen Infrared night vision High sensitivity microphone 2-way communication VOX function Rechargeable battery for camera and monitor Baby Room ‘sTemperature display on the LCD The monitor can remote control the baby camera TV Out Function
ENG 1
ENGLISH
Main Parts
2.4Ghz wireless digital baby camera
IR Night Lights
Antenna
Te m p er a t ur e senser
Power On/O Botton Hold p ress to turn ON and Turn OFF camera
5V DC Jack
2.4Ghz wireless digital Color video baby monitor
Power LED
Main Menu Key
OK conrm key
LCD ON/OFF Key
Talk back key Press and hold to talk back
Microphone
Antenna
Spearker
Stand
Power LED
Volume level lights
UP key
Down Key
Le Key
Right Key
Power on/o key
AV cable Jack
5V DC Jack
ENG 2
ENGLISH
Geting Started
Press ”POWER” button on the wireless camera and the LCD monitor aer the adapter connnect to the camera and the monitor. Signal strength/Cameras/Temperature/Battery Status will show on the LCD monitor . Meanwhile, the monitor can receive the video from the camera. If not, NO SINGAL will show on the LCD and also can hear the Alarm tone
Main Menu
Press Main Menu button to display the main menu
Volume mode Brightness mode Lullaby mode Zoom mode Alarm mode Camera mode Temperature Mode
Mode Selection
Volume mode
ENG 3
ENGLISH
Press Main Menu button to display the main menu. Press LEFT/RIGHT button to seclect Volume mode press UP/DOWN button to adjust the volume. press Main Menu key to Exit.
Brightness mode
Press Main Menu button to display the main menu. Press LEFT/RIGHT button to seclect Brightness mode. press UP/DOWN button to adjust the brightness. press Main Menu key to Exit.
Lullaby mode
Press Main Menu Button to display the main menu. Press LEFT/RIGHT button to seclect Lullaby mode. press UP/DOWN button to select stop ,song1,song 2,song3 and songs to loop, select any song, and then press OK button, you can adjust the song’s volume. Press OK button again to exit volume adjusting. press Main Menu key to Exit.
Zoom mode
ENG 4
Press Main Menu button to display the main menu. Press LEFT/RIGHT button to seclect Zoom mode. press UP/DOWN button to convert ZOOM IN and ZOOM OUT. press Main Menu key to Exit.
Alarm mode
Press Main Menu button to display the main menu. Press LEFT/RIGHT button to seclect Alarm mode. press UP/DOWN button to select o,2h,4h and 6h for alarm time. press Main Menu key to Exit.
Camera mode
ENGLISH
Press Main Menu button to display the main menu. Press LEFT/RIGHT button to seclect Camera mode. press UP/DOWN button to select del, press OK button, then press UP/DOWN button to select the camera which you need to del.
press UP/DOWN button to select Add ,press OK button, then press UP/DOWN button to select the camera which you need to pair.
press UP/DOWN button to select View,press OK button, then press UP/DOWN button to select the camera which you need to View.
press UP/DOWN button to select Scan,press OK button, it will scan the working cameras. press Main Menu key to Exit.
ENG 5
ENGLISH
Temperature Mode
Press Main Menu button to display the main menu. Press LEFT/RIGHT button to seclect Temperature mode. press UP/DOWN button to select centigrate or Fahrenheit press Main Menu key to Exit.
Pan and Tilt
You can use UP/DOWN/LEFT/RIGHT navigation key on the monitor to remote control the camera.
LCD ON/OFF
Press LCD ON/OFF KEY TO turn on/turn o the LCD.
Talk back
Press and hold the talk back key to talk back to your baby.
VOX Function
If can not detect any noice in baby room, VOX funtion will turn on automaticly, it means the LCD turns o to save the monitor battery. If you want to see your baby ,you can press the LCD ON/OFF key to turn on it . If no need to see your baby sleeping status, later the LCD will turn on automaticly when the camera detect the voice in baby room.
Night light Function
In dark room or in the week light room, Night light Funciton will turn on automaticly. Same time, you can see the moon icon on the monitor .
No Signal
If the monitor does not receive the signal from baby camera from your baby room, you will hear the PEPE tone for alarm. It means the camera is not working .so please check the battery of camera and check if the camera turns on .
TV OUT
Please use AV cable to connect TV and monitor(parent unit), so you can see the video on the TV,at this moment , you can not see and hear on the monitor(parent unit),but you can still set up on the monitor(parent unit)
ENG 6
ENGLISH
Pair Process:
Turn on the monitor ,press main menu key to display the main menu. press UP/DOWN button to select Add ,press OK button, then press UP/DOWN button to select the camera which you need to pair. “Press pair on cam” will show on the LCD.It means that the monitor is paring status.
Turn on the camera ,and press power button twice, the power led on the camera will flicker, then you can see the video on the monitor .
Battery charging
Camera
If the camera is low battery, the power LED on the back of camera will icker, so need to connect DC 5V adapter to charge the camera.
Monitor
If the monitor is low battery, you can see battery icon on the monitor will be red and you can hear the pepe tone for alarm. so need to connect DC 5V adapter to charge the monitor.
Signal Indicators:
Signal Strength
Indicators
Note: when you take care of your baby sleeping by our baby monitor kit, you should note the singal strength indicators on the LCD monitor to make sure baby safty more . Please reference to above table. And also note the pepe tone alarm if no signal from baby camera.
Description
Perfect signal
Low signal
No signal
Troubleshooting
Problem Solution
No video
Can hear the pepe alarm tone
Make sure the camera and monitor in
eective range. And check if the cameras
are working well.
Please check the battery of camera and
monitor if it is enough to work.
ENG 7
ENGLISH
Product Specication
GENERAL
CAMERA
RECEIVER
Unobstructed Eective Range 250m
Sound Control Sensitivity >60dBA
Item Value
Transmission Frequency 2400MHz-2480MHz
Transmission Power 17dBm
Operating Frequency 2410 MHz
Modulation Mode FHSS
Operating Temperature 0°-60°
Storage Temperature 25°
Operating Humidity 20%-80%RH
Imaging Sensor Type 1/4CMOS
Horizontal Resolution 360Line
View Angle 60°
Minimum Illumination 1.5Lux
BandWidth 4MHz
Night Vision Range 3-5m
Battery Working Time 2 hours
VOX >10m
Consumption Current 220mA ±15mA
Power Supply DC 5V
Dimensions(W×D×H) 98*89*85(mm)
Frame 25
Weight 205g
LCD Screen Type 3.5” TFT-LCD
Eective Pixels 320x240
Receiving Sensitivity -85dBm
Battery Working Time 8 hours
Color Conguration R.G.B.
Consumption Current 200mA ±15mA
Power Supply DC 5V
Dimensions(W×D×H) 125,2*90,3*23,1 (mm)
Weight 155g
ENG 8
ENGLISH
Warning
Lithium battery inside!
Do not open!
ALL RIGHTS RESERVED COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
!
CAUTION!
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below. This symbol signies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the approriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
Imported by: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK www.facebook.com/denverelectronics
ENG 9
FRENCH
Introduction
Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de ce produit. Utilisez ce kit d'interphone de surveillance vidéo numérique sans l 2,4G pour voir et écouter votre bébé lmé par la caméra.
Attention
Lisez attentivement le manuel pour éviter toute utilisation incorrecte de l'adaptateur secteur. Attention Pour votre sécurité, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. (Le fabricant décline toute responsabilité pour les pertes causées par un adaptateur secteur qu'il n'a pas fourni). Important ! Utilisez uniquement une prise adaptée à l'adaptateur secteur. L'utilisation de prise inappropriée peut causer des dommages électriques et même un incendie.
Consignes de sécurité
• N'utilisez pas un chargeur endommagé
• N'utilisez pas la batterie au delà de la durée spéciée
• Rechargez la batterie avant la première utilisation ou si elle n'a pas été utilisée pendant
plusieurs mois
• An de protéger votre batterie, la recharger complètement avant de l'utiliser. La batterie doit
être déchargée complètement avant de la recharger
• Une surcharge et décharge excessive réduit la durabilité de la batterie. Si la période d'utilisation
d'une batterie complètement chargée est réduite par rapport à celle d'une batterie neuve, il faut la changer
• La batterie est un produit consommable, sa durabilité se réduit au fur et à mesure de son
utilisation
• Veillez à ce que des conducteurs, par exemple bagues etc., n'entre en contact avec l'adaptateur
secteur.
Caractéristiques principales :
Kit interphone de surveillance 100% numérique Sans interférence Moniteur 4 canaux pour 4 caméras Unité parent portable Vidéo pour voir votre bébé dans un écran LCD couleur de 3,5" Vision nocturne à infrarouge Microphone à haute sensibilité transmission bidirectionnelle Fonction VOX Batterie rechargeable pour la caméra et le moniteur Température de la chambre du bébé achée sur l'écran LCD Le moniteur peut contrôler à distance la caméra de la chambre du bébé Fonction sortie TV
FRA 11
FRENCH
Principales pièces
Caméra bébé numérique sans l 2,4ghz
Éclairage nocturne IR
Prise 5V CC
Moniteur bébé vidéo couleur numérique sans l 2,4 GHz
Antenne
Sonde de température
Touche Marche/Arrêt M ai n te n ez a pp u yé e pour allumer/éteindre la caméra
Témoin d'alimentation
Témoin d'alimentation
Touche Menu principal
Touche OK pour conrmer
Touche allumer/ éteindre l’écran LCD
Touche Parler Maintenez appuyée la touche pour parler
Microphone
Haut-parleur
Antenne
Socle
Voyants de niveau de volume
Touche vers le haut
Touche vers le bas
Touche vers la gauche
Touche vers la droite
Touche Allumer/éteindre
Entrée câble AV
Prise 5V CC
FRA 12
FRENCH
Mise en route
Appuyez sur la touche "POWER" de la caméra sans l et de l'écran LCD après les avoir branchés à l'adaptateur. Force du signal/Caméras/Température/Etat de la batterie s'achent sur l'écran LCD. Pendant ce temps, le moniteur peut recevoir la vidéo à partir de la caméra. Dans le cas contraire, "AUCUN SINGAL" s'ache sur l'écran LCD et une tonalité d'alarme sera émise.
Menu principal
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal.
Mode Volume Mode Luminosité Mode Berceuse Mode Zoom Mode Alarme Mode Caméra Mode Température
Sélection du mode
Mode Volume
FRA 13
FRENCH
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode Volume Utilisez les touches Haut/Bas pour régler le volume. Appuyez sur la touche Menu principal pour quitter.
Mode Luminosité
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode Luminosité. Utilisez les touches Haut/Bas pour régler la luminosité. Appuyez sur la touche Menu principal pour quitter.
Mode Berceuse
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode Berceuse. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner stop, chanson 1, chanson 2, chanson 3 et chansons en boucle, sélectionnez une chanson, puis appuyez sur la touche OK ; vous pouvez régler le volume de la chanson. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour quitter réglage de volume. Appuyez sur la touche Menu principal pour quitter.
Mode Zoom
FRA 14
FRENCH
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode Zoom. Utilisez les touches Haut/Bas pour eectuer des zooms avant/arrière. Appuyez sur la touche Menu principal pour quitter.
Mode Alarme
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode Alarme. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner Désactivé, 2h, 4h ou 6h pour l'heure de l'alarme. Appuyez sur la touche Menu principal pour quitter.
Mode Caméra
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode Caméra. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner SUP, appuyez sur la touche OK, puis utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner la caméra que vous souhaitez supprimer.
Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner Ajouter, appuyez sur la touche OK, puis utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner la caméra que vous souhaitez ajouter.
Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner Afficher, appuyez sur la touche OK , puis utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner la caméra que vous souhaitez acher.
Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner Rechercher, appuyez sur la touche OK pour rechercher les caméras en marche. Appuyez sur la touche Menu principal pour quitter.
FRA 15
FRENCH
Mode Température
Appuyez sur la touche Menu principal pour acher le menu principal. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le mode Température. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner centigrade ou Fahrenheit Appuyez sur la touche Menu principal pour quitter.
Panoramique et inclinaison
Vous pouvez utiliser les touches de navigation de l'écran HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE télécommander la caméra.
Allumer/éteindre l’écran LCD
Appuyez sur ON/OFF du LCD pour allumer/éteindre l'écran LCD.
Parler
Maintenez appuyée la touche Parler pour parler à votre bébé.
Fonction VOX
Si rien n'est détecté dans la chambre du bébé, la fonction VOX s'allume automatiquement, cela signie que l'écran s'éteint pour économiser la batterie du moniteur. Si vous voulez voir votre bébé, vous pouvez appuyer sur l'écran ON/OFF LCD pour l'allumer. Si vous n'avez pas besoin de voir votre bébé qui dort, l'écran LCD s'allumera automatiquement lorsque la caméra détecte une voix dans la chambre du bébé.
Fonction éclairage nocturne
Dans une pièce sombre ou si la lumière est faible, la fonction éclairage nocturne s'allume automatiquement. L'icône de la lune s'ache sur le moniteur également.
Pas de signal
Si le moniteur ne reçoit pas le signal de la caméra de la chambre du bébé de bébé, vous entendez la tonalité d'alarme PEPE. Cela signifie que l'appareil n'est pas en marche, il faut vérier la batterie et si la caméra est allumée.
Sortie TV
Veuillez utiliser le câble AV pour connecter la télé et le moniteur (unité parent), de manière à voir la vidéo sur le téléviseur, le moniteur (unité parent) ne permet pas de voir et d'entendre, mais vous pouvez toujours régler sur le moniteur (unité parent).
FRA 16
FRENCH
Procédure de couplage :
Allumez le moniteur, appuyez sur la touche menu principal pour afficher le menu principal. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner Ajouter, appuyez sur la touche OK , puis utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner la caméra que vous souhaitez coupler. "Appuyez sur couplage cam" s'achera sur l'écran LCD. Cela signie que le moniteur est en cours de couplage.
Allumez la caméra et appuyez deux fois sur la touche Power, le voyant d'alimentation de la caméra se met à clignoter, et vous pouvez voir la vidéo sur le moniteur.
Charge de la batterie
Caméra
Si la batterie de la caméra est faible, le voyant d'alimentation à l'arrière de la caméra se met à clignoter, vous devez brancher l'adaptateur 5V CC pour la charger.
Moniteur
Si la batterie du moniteur est faible, le l'icône de la batterie sur moniteur devient rouge et vous entendez la tonalité d'alarme PEPE. Vous devez brancher l'adaptateur 5V CC pour charger le moniteur.
Indicateurs de signal :
Signal Strength
Indicators
Description
Signal parfait
Signal faible
Pas de signal
Remarque : Pour bien surveiller votre bébé qui dort par notre kit interphone de surveillance, vous devez surveiller les indicateurs de force du signal sur l'écran LCD. Reportez-vous au tableau ci-dessus. La tonalité d'alarme PEPE se déclenche si aucun signal de la caméra de bébé n'est détecté.
Dépannage
Problème Solution
Assurez-vous que la caméra et le
Pas de vidéo
Impossible d'entendre la
tonalité d'alarme PEPE
moniteur sont à portée l'un de l'autre.
Et vériez si la caméra fonctionne
correctement.
Vériez la capacité de la batterie de la
caméra et du moniteur.
FRA 17
FRENCH
Spécications du produit
Fréquence de transmission 2400MHz-2480MHz
Puissance de transmission 17dBm
Fréquence de fonctionnement 2410 MHz
GENERAL
CAMÉRA
RÉCEPTEUR
Portée dégagée ecace 250m
Mode modulation FHSS
Température de fonctionnement 0°-60°
Température de stockage 25°
Humidité de fonctionnement 20%-80%RH
Type du capteur d'image 1/4CMOS
Résolution horizontale 360 Lignes
Angle de visualisation 60°
Illumination minimum 1.5Lux
Largeur de bande 4MHz
Portée de vision nocturne 3-5m
Autonomie de la batterie 2 heures
Sensibilité sonore >60dBA
Consommation de courant 220mA ±15mA
Alimentation électrique 5V CC
Dimensions (L×P×H) 98*89*85(mm)
Type de l'écran LCD LCD TFT 3,5”
Pixels eectifs 320x240
Sensibilité de réception -85dBm
Autonomie de la batterie 8 heures
Conguration des couleurs R.V.B.
Consommation de courant 200mA ±15mA
Alimentation électrique 5V CC
Dimensions (L×P×H) 125,2*90,3*23,1 (mm)
Elément Valeur
VOX >10m
Cadre 25
Poids 205g
Poids 155g
FRA 18
FRENCH
Avertissement
Pile au lithium à l'intérieur!
N'essayez pas d'ouvrir la tablette!
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
!
ATTENTION!
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l'environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Écrivez le numéro de votre modèle dans la zone blanche pour référence ultérieure
Importer : DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK www.facebook.com/denverelectronics
FRA 19
PORTUGUESE
Introdução
Obrigado por comprar este produto. Utilize este conjunto de monitor de vídeo digital sem os 2,4G de bebé para ver o vídeo e ouvir o seu bebé a partir da câmara.
Atenção
Para impedir o funcionamento incorrecto do Conversor de CC, leia este manual de utilizador com atenção. Atenção Para sua segurança, utilize apenas o conversor de CC fornecido. (O fabricante não será responsável por quaisquer perdas causadas por conversores de CC não fornecidos pelo mesmo). Importante! Utilize apenas a ranhura que corresponde ao conversor de CC. O uso de uma ranhura imprópria poderá causar danos eléctricos e incêndio.
Noticação de Segurança
• Não utilize um Carregador danicado
• Não utilize a bateria para além do período de tempo especicado
• Se for utilizar a bateria pela primeira, ou muito tempo depois de ter sido utilizada, recarregue-a antes de a utilizar
• Para proteger a sua bateria, carregue-a totalmente antes de a utilizar. A bateria tem de estar totalmente descarregada antes de a voltar a carregar
• A sobretensão e a sobredescarga irão reduzir o tempo útil da bateria. Se o período de utilização da bateria totalmente carregada for mais curto do que o de uma bateria nova, necessitará de substituir a bateria
• A bateria é um item consumível, pelo que a respectiva vida útil cará mais curta ao longo do tempo de utilização
• Não toque no conversor de CC com condutores como, por exemplo, anéis, etc.
Funcionalidades Principais:
Conjunto de monitor 100% para bebé Sem interferência 4 Canais que suportam 4 câmaras para um monitor Unidade portátel para os pais Vídeo para ver o seu bebé com um ecrã a cores LCD de 3,5" Visão nocturna com infravermelhos Microfone de alta sensibilidade Comunicação bi-direccional Função VOX Bateria recarregável para a câmara e o monitor Apresentação da Temperatura do Quarto do bebé no LCD O monitor pode controlar remotamente a câmara do bebé Função Saída de TV
POR 21
PORTUGUESE
Peças Principais
Câmara digital sem os 2,4Ghz para bebé
Luzes Nocturnas com IV
Tom ad a de CC de 5V
Monitor de vídeo a cores digital sem os 2,4Ghz para bebé
Antena
S e n s o r d e temperatura
Botão Ligar/Desligar Mantenha premido para LI GAR o u DESL IGA R a câmara
LED de Potência
LED de Potência
Tecla do Menu Principal
Tecla de conrmação OK
Tecla de LCD LIGADO/ DESLIGADO
Tecla para Responder Mantenha premida para responder
Microfone
Antena
Altifalante
Suporte
Luzes do nível de volume
Tecla Para Cima
Tecla Para Baixo
Tecla Esquerda
Tecla Direita
Tecla ligar/desligar
Tomada de cabo AV
Tomada de CC de 5V
POR 22
PORTUGUESE
Começar
Prima o botão “POWER” na câmara sem fios e monitor LCD depois de ligar o adaptador à câmara e monitor. O Estado de Intensidade do sinal/Câmaras/Temperatura/Bateria Status será apresentado no monitor LCD. Entretanto, o monitor pode receber o vídeo a partir da câmara. Caso contrário, não será apresentado NENHUM SINAL no LCD e poderá também ouvir o tom de Alarme.
Menu Principal
Prima o botão do Menu Principal para ver o menu principal.
Modo de Volume Modo de Brilho Modo de Canção de Embalar Modo de Zoom Modo de Alarme Modo de Câmara Modo de Temperatura
Selecção do Modo
Modo de Volume
POR 23
PORTUGUESE
Prima o botão Menu Principal para ver o menu principal. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar o modo de Volume Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para ajustar o volume. Prima a tecla Menu Principal para Sair.
Modo de Brilho
Prima o botão Menu Principal para ver o menu principal. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar o modo de Brilho. Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para ajustar o brilho. Prima a tecla Menu Principal para Sair.
Modo de Canção de Embalar
Prima o botão Menu Principal para ver o menu principal. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar o modo de Canção de Embalar. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar parar, canção1, canção2, canção3 e canções para transmissão em ciclo, seleccionar qualquer canção e, em seguida prima o botão OK. Poderá também ajustar o volume da canção. Prima novamente o botão OK para sair do ajuste do volume. Prima a tecla Menu Principal para Sair.
Modo de Zoom
POR 24
PORTUGUESE
Prima o botão Menu Principal para ver o menu principal. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar o modo de Zoom. Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para AUMENTAR ou REDUZIR. Prima a tecla Menu Principal para Sair.
Modo de Alarme
Prima o botão Menu Principal para ver o menu principal. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar o modo de Alarme. Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar desligar, 2h, 4h e 6h para a hora do alarme. Prima a tecla Menu Principal para Sair.
Modo de Câmara
Prima o botão Menu Principal para ver o menu principal. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar o modo de Alarme. Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar DEL, prima o botão OK e, em seguida, prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar a câmara que necessita de eliminar.
Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar Add, prima o botão OK e, em seguida, prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar a câmara que necessita de emparelhar.
Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar View, prima o botão OK e, em seguida, prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar a câmara que necessita de Ver.
Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar Scan, prima o botão OK para procurar as câmaras que estão a funcionar. Prima a tecla Menu Principal para Sair.
POR 25
PORTUGUESE
Modo de Temperatura
Prima o botão Menu Principal para ver o menu principal. Prima o botão ESQUERDA/DIREITA para seleccionar o modo de Temperatura. Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar centriguar ou Fahrenheit Prima a tecla Menu Principal para Sair.
Inclinação
Pode utilizar a tecla de navegação PARA CIMA/PARA BAIXO/ESQUERDA/DIREITA no monitor para controlar remotamente a câmara.
LCD LIGADO/DESLIGADO
Prima a tecla LCD LIGADO/DESLIGADO para ligar/desligar o LCD.
Responder
Mantenha a tecla para responder premida para responder ao seu bebé.
Função VOX
Se não conseguir detectar nada no quarto do bebé, a função VOX ligará automaticamente, significando que o LCD desliga-se para poupar a bateria do monitor. Se pretender ver o seu
bebé, poderá premir a tecla LCD LIGADO/DESLIGADO para o ligar. Se não for necessário ver o seu bebé a dormir, o LCD ligará automaticamente mais tarde quando a câmara detectar voz no quarto do bebé.
Função de Luz nocturna
Num quarto escuro ou num quarto com pouca iluminação, a Função de Luz nocturna liga automaticamente. Ao mesmo tempo, pode ver a imagem da luz no monitor.
Sem Sinal
Se o monitor não receber sinal da câmara do bebé no quarto dele, ouvirá o tom PEPE para o alarme. Signica que a câmara não está a funcionar, pelo que verique a bateria da câmara e se
a mesma liga.
SAÍDA de TV
Utilize o cabo AV para ligar a TV e o monitor (unidade principal), para ver o vídeo na TV, nesse momento, não poderá ver nem ouvir no monitor (unidade principal), embora possa congurar
no monitor (unidade principal).
POR 26
PORTUGUESE
Processo de Emparelhamento:
Ligue o monitor, prima a tecla do menu principal para apresentar o menu principal. Prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar Add, prima o botão OK e, em seguida, prima o botão PARA CIMA/PARA BAIXO para seleccionar a câmara que necessita de emparelhar. Será apresentado “Press pair on cam” no LCD. Significa que o monitor está no estado de emparelhamento.
Ligue a câmara e prima o botão de Alimentação duas vezes, o LED de alimentação começará a piscar na câmara e, em seguida, poderá ver o vídeo no monitor.
Carregamento da bateria
Câmara
Se a câmara tiver pouca bateria, o LED de alimentação, na parte posterior da câmara, começará a piscar, pelo que será necessário ligar o adaptador de CC de 5V para carregar a câmara.
Monitor
Se o monitor tiver pouca bateria, poderá ver o ícone da bateria no monitor ficar vermelho e ouvirá o tom pepe para o alarme. Assim, será necessário ligar o adaptador de CC de 5V para carregar o monitor.
Indicadores de Sinal:
Indicadores de
Intensidade do Sinal
Descrição
Sinal perfeito
Sinal baixo
Sem sinal
Nota: quando monitoriza o seu bebé a dormir com o nosso conjunto de monitor, deverá reparar nos indicadores de intensidade do sinal no monitor de LCD para garantir maior segurança do bebé. Consulte a tabela abaixo. Além disso, tome nota do tom pepe do alarme, se não obtiver nenhum sinal da câmara do bebé.
Resolução de Problemas
Problema Solução
Certique-se de que a câmara e o
Nenhum vídeo
Pode ouvir o tom de alarme
pepe
monitor estão na extensão de medida.
Além disso, verique se as câmaras
estão a funcionar correctamente.
Verique se a bateria da câmara e do
monitor são sucientes para funcionar.
POR 27
PORTUGUESE
Especicação do Produto
Frequência de Transmissão 2400MHz-2480MHz
Potência de Transmissão 17dBm
Frequência de Funcionamento 2410 MHz
GENERAL
CAMÉRA
RÉCEPTEUR
Extensão de Medida Desobstruída 250m
Modo de Modulação FHSS
Temperatura de Funcionamento 0°-60°
Temperatura de Armazenamento 25°
Humidade de Funcionamento 20%-80%RH
Tipo de Sensor de Imagens 1/4CMOS
Resolução Horizontal 360Line
Ângulo de Visualização 60°
Iluminação Mínima 1.5Lux
Largura de banda 4MHz
Alcance de Visão Nocturna 3-5m
Tempo de Funcionamento da Bateria 2 horas
Sensibilidade do Controlo de Som >60dBA
Consumo de Corrente 220mA ±15mA
Dimensões (L×D×A) 98*89*85(mm)
Tipo de Ecrã LCD 3,5” TFT-LCD
Pixels Efectivos 320x240
Sensibilidade de Recepção -85dBm
Tempo de Funcionamento da Bateria 8 horas
Conguração da Cor R.G.B.
Consumo de Corrente 200mA ±15mA
Dimensões (L×D×A) 125,2*90,3*23,1 (mm)
Elément Valeur
VOX >10m
Alimentação 5V CC
Estrutura 25
Peso 205g
Alimentação DC 5V
Peso 155g
POR 28
PORTUGUESE
Aviso
•Contém bateria de lítio!
•Não tente abrir o tablet!
•Não expor ao calor, umidade, água, luz solar direta!
•Carregar apenas com o adaptador original fornecido com este produto!
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos forem eliminados, incluindo baterias) não seja eliminado correctamente.
!
CUIDADO
O equipamento elétrico e eletrónico e as baterias estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima. Este símbolo significa que os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias, não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como o utilizador final, é importante que envie as suas baterias usadas a uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as baterias serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as baterias, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos directamente no seu domicílio. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais relativas a este assunto.
Preencher o espaço em branco com o número do modelo deste aparelho para consulta futura
Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22, DK-8250 EGAA, DENMARK www.facebook.com/denverelectronics
POR 29
Loading...
+ 80 hidden pages