
Monoculaire numérique à vision nocturne 
Manuel d'utilisation 
Modèle : DENVER NVI-450 
【Sommaire】 
Introduction ······················································· 3 
Conseils d'utilisation ············································· 4 
Présentation des composants ···································· 5 
Guide d'utilisation ················································ 7 
Mise en place des batteries ······································ 7 
Allumer ···························································· 8 
Éteindre ···························································· 8 
Observation des paysages ······································· 9 
Ajustement de luminosité ······································ 10 
Prise de photos ··················································· 13 
Lecture ···························································· 14 
Prise de vidéos ································ ··················· 16 
Connexion pour moniteur ····································· 17 
Connexion pour PC ············································· 17 
Arrêt automatique ·············································· 17 
Gestion d'alimentation ········································· 18 
Paramètres de base ············································· 19 
Configuration standard ········································· 21 
Environnement de fonctionnement et avis ·················· 22 

【Nom】 Vision nocturne numérique  
【Modèle】 DENVER NVI-450  
【Caractéristiques】 
● Il s'agit d'un monoculaire de vision nocturne qui peut 
être utilisé pour observer des objets dans de situations 
d'obscurité et de faible luminosité. Deux modes 
d'éclairage sont possibles. Dans des conditions de faible 
luminosité, la distance d'observation s'étend jusqu'à 
l'infini, et dans des conditions d'obscurité jusqu'à 200 
mètres. 
● L'échange de données avec d'autres instruments est 
facilité par la présence de prises USB, AV OUT et DC 
IN. 
● Utilisable de manière normale pendant le jour ou la 
nuit, il comporte, entre autres, des fonctions de prise de 
photos, prise de vidéos, de lecture. Zoom fixe 5X et 
zoom numérique 8X. 
● C'est le meilleur outil auxiliaire d'extension des sens 
visuels de l'homme. 
【Conseils d'utilisation】 
● Il s'agit d'un monoculaire de vision nocturne qui peut 
être utilisé pour observer des objets dans de situations 
d'obscurité et de faible luminosité. Deux modes 
d'éclairage sont possibles.  
● Son usage est adapté à des conditions d'obscurité totale. 
● Allumez l'éclairage auxiliaire pour observer les objets 
quand il est utilisé dans l'obscurité. Ajuster la 
luminosité en fonction de la distance des objets. Un 
CCD est utilisé dans cette visionneuse. Si une source de 
lumière existe, et que l'éclairage auxiliaire ne peut pas 
être allumé, il vous suffit de n'ajuster que la distance 
focale pour obtenir une image nette des objets. 
● Durée de fonctionnement : 1 heure en présence du 
mode d'éclairage auxiliaire ; 1,5 heure en son absence. 
1 - Cache d'objectif 
2 - Molette de focalisation de l'objectif 
3 - Faisceau lumineux à haute intensité 
4 - Cache-prise 
5 - Emplacement pour carte Micro SD (non incl.) 
6 - USB2.0 
7 - DC 5V 
8 - Réceptacle du trépied 
9 - Couvercle du compartiment à batteries 
10 - Bague dioptrique 
11 - Œilleton 
12 - Sangle pour poignet 
13 - Haut 
14 - Bas 
15 - Fonctions (pour les prises de photos, les prises de vidéos et 
la lecture) 
16 - Éclairage auxiliaire/Réglage de la luminosité 
17 - MARCHE/ARRÊT – FONCTION 
18 - Cadran du réglage dioptrique 
Présentation des composants 
Présentation des composants 

【Mise en place des batteries】 
● Dévissez le couvercle du 
compartiment à batteries ; 
insérez correctement la 
batterie (notez que la 
borne négative va au 
fond) et revissez le 
couvercle. Allumez la visionneuse, l'écran devrait 
s'allumer si la batterie est installée correctement. Sinon, 
veuillez réinstaller la batterie ou resserrer le couvercle. 
【Annonces】  
Assurez-vous que le modèle de batterie est correct ; 
Assurez-vous que la charge électrique est suffisante ; 
Faites attention à l'emplacement de l'anode et de la cathode 
de la batterie. 
【Allumer】 
●  Enlevez le cache de 
l'objectif. 
●  Appuyez longuement sur 
#17 pendant 3 secondes 
pour allumer l'écran, en 
regardant l'œilleton (n ° 11), si l'écran est allumé et 
que les icônes sont normalement affichées, la 
visionneuse peut alors être utilisée de manière 
normale 
●  Instructions au sujet des icônes : 
1  Batterie 
2  Taille des images 
3  Mode actuel : Mode de la prise de photos 
4  Carte SD insérée 
●  Le mode d'observation (prise de photos) est 
disponible dès le démarrage.  
【Éteindre】 
●  Quel que soit le mode, appuyez longuement sur #17 
pendant 3 secondes pour éteindre. 
【Observation des paysages】  
●  Enlevez le cache d'objectif, en regardant l'écran par 
l'œilleton #11. 
1.  Ajustez la bague de réglage dioptrique #10 jusqu'à 
obtenir une image nette 
2.  Ajustez la molette #2 de focalisation de l'objectif 
pour rendre les images nettes et faciles à observer. 
●  La commande automatique de réglage fin de la 
luminosité peut être contrôlée à partir de la 
visionneuse. 
●  Le zoom numérique peut être enclenché en appuyant 
sur #13 et #14 pour un grossissement allant de 1x à 
5x. 
●  Si les conditions sont suffisamment lumineuses, 
éteignez l'éclairage auxiliaire pour économiser 
l'énergie. Sinon, allumez-le pour pouvoir regarder 
une image la plus nette 
●  Sinon, allumez la lumière auxiliaire.  
【Annonces】  
Ne bloquez pas la source de lumière. 
【Réglage de la luminosité】 
⚫ En mode observation, appuyez 
sur #16. 
⚫ Entrez dans le menu de réglage 
de la luminosité. Comme 
affiché à l'écran, le nombre 
après « Luminosité » indique 
l'indice de luminosité actuelle. 
⚫ Appuyez sur #15 pour accroître l'indice et #16 pour 
l'abaisser. 9 équivaut à la plus haute luminosité de l'écran. 
L'indice varie de 1 à 9, 9 équivalant à l'indice le plus brillant. 
【Ajustement du faisceau à haute intensité】 
En mode observation, appuyez 
deux fois sur #16 pour entrer dans 
le menu du réglage du faisceau à 
haute intensité. 
L'écran sera semblable à l'image 
montrée. 
L'indice de la LAMPE affiche 
l'intensité de la lumière auxiliaire. 
Ajustement du faisceau 
à haute intensité 
03727
SD
Bri ght:  7 
POWLED  0 
LED:  OFF
*

⚫ Appuyez sur HAUT #13, BAS #14, pour modifier le faisceau 
à haute intensité, il varie de 0 à 9 (9-maximum, 0-éteint). 
⚫ Lorsque la fonction du faisceau à haute intensité est utilisée, 
le menu est fermé ; LAMPE s'affiche à l'écran en clignotant. 
【Date et heure mis en place】 
Appuyez trois fois sur # 17, puis sur DOWN # 14 pour 
arriver à la surface de réglage de l'heure. Appuyez sur les 
touches UP 13 et DOWN 14 pour modifier les numéros, puis 
appuyez sur 17 pour sélectionner l'année, le mois ou l'heure 
et enregistrez. 
【Annonces】 
Quel que soit le mode décrit plus haut, le menu disparaît 
pour être remplacé par le mode d'observation (prise de 
photos) si 8 secondes passent sans activités. 
Prenez la peine d'éteindre l'éclairage auxiliaire, si vous n'en 
avez pas l'usage afin d'économiser la batterie. 
【Prise de photos】 
⚫ La visionneuse entre 
automatiquement dans le 
mode d'observation après 
sa mise sous tension ; dans 
ce mode, vous pouvez 
prendre le paysage en photo. 
Instructions au sujet des icônes : 
1. Batterie 
2. Taille des images 
3. Mode actuel : Mode de la prise de photos 
4. Carte SD insérée 
⚫ Appuyez sur #17 pour prendre une photo qui sera 
automatiquement enregistrée sur la carte SD. 
⚫ La taille de l'image dépend de la capacité disponible sur la 
carte SD. La faible différence avec les tailles d'images réelles 
est disponible. 
【Lecture】 
⚫ En mode observation 
(capture), appuyez sur #15 
pour accéder à la fonction 
de lecture. 
⚫ Instructions au sujet des 
icônes (photo) : 
1. Batterie 
2. Le numéro de série 
3. Mode Lecture 
4. Carte SD insérée 
⚫ Instructions au sujet des icônes (video) : 
1. Batterie 
2. Date 
3. Comptage de temps 
4. Numéro de série actuel 
5. Mode Lecture 
6. Mode de lecture de 
vidéo 
7. Format vidéo VGA 
8. Carte SD insérée 
0027
SD
1
3
4
6
00:02:25
2012.02.02 09:12:22
VGA
2
5
7
8

⚫ En mode lecture, appuyez sur #13 et #14 pour afficher les 
photos et vidéos. L'ordre de lecture est basé sur le mode de 
prise de vue. 
⚫ Identifiez photos et vidéos, et elles seront affectées 
automatiquement à des menus différents. 
⚫ En mode de lecture vidéo, appuyez sur #17 pour démarrer la 
vidéo et une autre fois pour l'arrêter. 
【Prise de vidéos】 
⚫ en mode observation, 
appuyez deux fois sur #17 
pour entrer dans le mode de 
prise de vidéos. 
Instructions au sujet des icônes : 
1. Batterie 
2. Minutage 
3. Prise de vidéos 
4. Carte SD insérée  
⚫ Appuyez sur #17 pour commencer une prise de vidéo.  
⚫ La vidéo est enregistrée sur la carte SD automatiquement.  
⚫ La taille de la vidéo est fonctions de la capacité disponible 
sur la carte SD. La faible différence avec les tailles de vidéos 
réelles est disponible. 
【Connexion pour moniteur】 
⚫ Connectez un moniteur sur l'interface de sortie vidéo.  
⚫ Appuyez longuement sur #15 pendant 3 secondes pour faire 
passer l'affichage de l'écran au moniteur externe. 
【Connexion pour PC】 
⚫ La visionneuse est équipée d'une interface USB 2.0.   
⚫ Le PC peut identifier la visionneuse automatiquement et lire 
le contenu de la carte SD. 
⚫ La batterie peut être chargée au moyen de la connexion au 
PC. 
【Arrêt automatique】 
⚫ La visionneuse s'éteindra au bout de 3 minutes sans activités, 
sauf lors d'une de vidéo et en mode lecture. 
【Caractéristiques de la batterie】 
⚫ Modèle : 14500, 800 mAh, 3,7 V  
⚫ Veuillez vous assurer que la batterie est chargée pendant 10 
heures pour qu'elle fonctionne au mieux la première fois. 
【Alimentation externe】 
⚫ Branchez le bloc d'alimentation dans la prise de 5 VCC IN.  
⚫ La visionneuse fonctionnera longtemps et ne sera pas mise 
hors tension automatiquement. 
⚫ La visionneuse peut être chargée lorsque le bloc 
d'alimentation externe est chargé. 
12:02:02
SD
1 2 3
4
2012.02.02 09:12:22
Gestion de l'alimentation 

Plage de l'ajustement 
oculaire 
Distance d'observation 
(Conditions de faible 
luminosité) 
Distance d'observation 
(Conditions d'obscurité 
totale) 
Adaptateur pour l'alimentation 
externe  
【Environnement de fonctionnement et avis】 
⚫ La visionneuse doit être gardée dans la housse. Température 
de fonctionnement allant de 5 à 40 ℃. Humidité relative de 
80 %. 
⚫ Afin d'éviter humidité et moisissure, veuillez la garder dans 
un environnement dégagé et sec. Évitez également de trop 
grandes pressions et les rayons du soleil. 
⚫ Lorsque l'image sautille ou que l'écran LCD ne s'allume, 
veuillez recharger la batterie dès que possible. 
⚫ Soufflez sur la poussière avant d'essuyer la surface optique. 
Si la visionneuse n'est pas utilisée pendant une longue 
période, veuillez ne pas arrêter de charger la batterie de 
temps à autre pour qu'elle ne perde pas de son efficacité. 

Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans 
préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et 
d’omission. 
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S 
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries 
qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et 
substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces 
déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et 
batteries) ne sont pas traités de façon appropriée. 
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et 
batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme 
illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et 
électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés 
séparément des ordures ménagères. 
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et 
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant 
au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées 
conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver 
l’environnement. 
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels 
les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries 
peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent 
des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des 
informations supplémentaires auprès des services de votre 
municipalité. 
DENVER A/S 
Omega 5A, Soeften 
DK-8382 Hinnerup 
Danemark 
www.facebook.com/denver.eu