
MDA-525
denver.eu

använda den.
Frånkopplingsanordningen ska vara lätt att använda. Så se till att det
finns utrymme kring eluttaget så att det är lätt åtkomligt.
10. Snabbanslutningskabeln används som en frånkopplingsanordning.
Tänk på att DAB-signalen kan försvagas beroende på vilken typ av byggnad du
bor i (det kan t.ex. vara svårt att få en ordentlig signal i en byggnad av betong).
Signalen kan också vara olika i olika delar av landet.
Kontrollera din lokala sändare för att få den bästa signalen inom ditt område.
tugga på eller svälja produkten.
Swedish
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för
första gången och behåll anvisningarna för framtida referens.
1. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn.
2. Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte kan
grader Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer kan
påverka funktionen.
3. Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius till 40
produkten kan du få en elektrisk stöt. Reparationer och service får
endast utföras av kvalificerad personal.
4. Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av
5. Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller direkt solljus!
riskera hörselskador.
6. Skydda dina öron mot för hög volym. Hög volym kan skada öronen och
fot). Det maximala kommunikationsavståndet kan variera beroende på
förekomsten av hinder (människor, metallföremål och väggar etc.) eller
den elektromagnetiska omgivningen.
7. Trådlös Bluetooth-teknik fungerar inom en räckvidd på cirka 10 m (30
elektroniska enheter.
8. Mikrovågor från en Bluetooth-enhet kan påverka driften av medicinska
i enheten kan det leda till brand eller elektrisk chock. Om vatten eller
främmande föremål tränger in i enheten ska du omedelbart sluta
9. Enheten är inte vattentät. Om vatten eller främmande föremål tränger in

förinställning/hämta
förinställning/uppspelningsläge)/pa
rkoppling (för BT)
2. Söka +/-, välja, snooze
3. Standby
4. Läge
5. Info/Meny
6. Sömn
7. Larm
8. EQ
9. MEM/P-läge (minne – spara
10. Söka, spela upp/pausa, parkoppla
11. Stanna CD-skivan
12. CD-utmatning
13. Skärm
14. Högtalare
15. CD-lucka
16. Teleskopantenn
17. STRÖMINGÅNG
18. Uttag för hörlurar
19. AUX IN-uttag
20. USB-uttag
KONTROLLERNAS PLACERING

Ström på/av Tysta
Bakåt/föregående Spela upp/pausa
Framåt/nästa Stopp
Larm 1 Larm 2
Sömn Snooze
INFO INTRO
SCAN EQ
MODE Upprepa en/alla
MENU Slumpvis
Öka/minska volym PRESET
Över 10 spår framåt Upp/Ner:
Fjärrkontroll

arbetsdagar (måndag till fredag)
vredet SÖKA/VÄLJA för att bekräfta.
Inställningar för alarm
Slå på enheten eller aktivera standby-läget och tryck sedan på knappen LARM
till menyerna Larm 1 och Larm 2 visas.
Vrid på vredet SÖKA/VÄLJA för att välja larmet som ska ställas in. Tryck på
vredet SÖKA/VÄLJA för att bekräfta. Tryck och vrid på vredet SÖKA/VÄLJA för
att ställa in alarmet.
Larmläge: Larm PÅ/AV
Larmtid
Larmkälla: Summer, DAB, FM, CD, USB
Upprepa larm: En gång, varje dag, helger (lördag och söndag),
Larmvolym
När du har ställt in larmet ska du trycka på knappen Larm igen för att bekräfta
alla inställningar.
SNOOZE
När larmet ljuder kan du trycka på vredet SÖKA/VÄLJA för att snooze det.
Larmet aktiveras fem minuter senare.
STÄNG AV LARMET
Du kan avbryta larmet när det ljuder genom att trycka på knappen LARM eller
STANDBY. Larmet ljuder igen på nästa schemalagda dag.
STÄNGA AV LARMET HELT
Tryck på knappen LARM och vrid på vredet SÖKA/VÄLJA för att välja önskat
larmläge, medan larminställningarna visas på skärmen. Tryck sedan på vredet
SÖKA/VÄLJA för att stänga av larmet helt.
DRIFT AV ENHETEN
Koppla in den medföljande strömsladden till 5 VDC IN-uttaget på baksidan av
enheten och den andra änden i ett eluttag. Tryck på knappen Standby för att slå
på enheten.
DAB-LÄGE
Tryck på knappen MODE för att välja läget DAB-radio och tryck sedan på vredet
SÖKA/VÄLJA för att bekräfta valet.
Väljer automatiskt: Tryck på knappen SCAN och skärmen visar ”Skannar …
stationer:”. DAB-stationens nummer visas på skärmen och den första stationen
spelas upp automatiskt. Vrid på vredet SÖKA/VÄLJA och tryck sedan på det för
att välja station.
FM-LÄGE
Tryck på knappen MODE för att välja läget FM-radio och tryck sedan på vredet
SÖKA/VÄLJA för att bekräfta valet. Tryck på knappen SCAN. När en radiostation
hittas stoppas frekvensen på skärmen och uppspelningen påbörjas automatiskt.
Tryck på knappen SCAN igen för att hitta nästa station.
Om mottagningen är dålig kan du vrida på vredet SÖKA/VÄLJA för att finjustera.
Lagra förinställda DAB/FM-radiostationer:
Tryck på och håll knappen MEM/P-läge nedtryckt till ”Lagra förinställning” visas
på skärmen.
Vrid på vredet SÖKA/VÄLJA för att välja det programnummer (1–30) som ska
användas för att lagra. Tryck sedan på vredet SÖKA/VÄLJA för att lagra.
Upprepa samma procedur till alla radiostationer har lagrats i programlistan. För
att hämta en förinställning kan du trycka på knappen MEM/P-läge och sedan
vrida på vredet SÖKA/VÄLJA för att välja önskad förinställd station. Tryck på

Uppspelningsläge LCD-skärmindikator
Upprepa spår
Upprepa alla
Slumpvis
Upprepa en mapp (endast för MP3-
Läget upprepa CD-skiva/slumpmässig uppspelning
Tryck på knappen P-läge under uppspelning för att välja funktionerna Upprepa
och Slumpmässig uppspelning. Tillgängliga alternativ anges i tabellen nedan.
För CD och MP3
Av -
ansluten visar den ”ansluten”.
AUX-LÄGE
Anslut AUX-kabeln från utgången på din mediaspelare – såsom en MP3-spelare
– till AUX IN-uttaget.
Tryck på knappen MODE för att välja AUX-läget. Starta din mediaspelare och
justera volymen till önskad lyssningsnivå.
BLUETOOTH-LÄGE
1. Tryck på knappen MODE för att välja Bluetooth-läget.
2. Aktivera Bluetooth på din enhet för att parkoppla den med radion.
3. Placera enheten inom 20 cm (8 tum) från radion.
4. Välj ”MDA-525” på enheten för att ansluta till radion. När enheten är
USB-LÄGE
1. Koppla in en USB-enhet till USB-porten på enhetens baksida.
automatiskt.
2. Tryck på knappen Mode för att välja Bluetooth-läget. Musiken spelas upp
-enheten.
3. Tryck på knappen Spela upp för att spela upp eller pausa musiken på USB
musiken på USB-enheten.
4. Vrid inställningsvredet ”<<” eller ”>>” för att spola bakåt eller framåt i
Använda CD-spelaren
spelas upp.
1. Sätt i en CD-skiva i CD-facket och tryck på Spela upp. Musiken börjar
kommer hela systemet att stoppas.
2. Om knappen Stopp trycks ned under uppspelning eller i pausat läge
3. Vrid på vredet << eller >> för att hoppa ett spår framåt eller bakåt.

Shenzhen Guijin Technology Co., Ltd.
301, No. 72, Songxin Industrial, Hongxing
Community, Songgang Street, Bao’an,
Shenzhen, 518105, P.R.China
91440300MA5FFNCK4E
AK12WG-0500200VW
100-240VAC
50/60Hz
5.0VDC
2.0A
10.0W
80.19%
79.07%
0.071W
rbrukning utan belastning
m
Ö
SE
Tillverkarens namn ellerävarum
rke,kommersiellt
Obs! Detta förutsätter att CD MP3-skivan har en mappstruktur.
registreringsnummer samt adress
Modellidentifierare
Inspänning
lnmatningens AC-frekvens
Utspänning
Utstr
Uteffekt
Genomsnittlig aktiv effektivitet
Ö
mf
Ö
Effektivitet vid låg belastning (10 %)
Str
behov.
Programmera CD-skivan
Den här funktionen låter dig lyssna på önskat spår, mapp (endast MP3) eller
hela skivan.
1. Aktivera CD-läget och stoppa CD-uppspelningen.
2. Tryck på knappen Mem/P-läge och ”P01 TXX” visas på skärmen.
3. Vrida på inställningsvredet << eller >> för att välja önskat spår.
4. Tryck på knappen Mem/P-läge för att spara spåret i minnet.
5. Upprepa steg 3 och 4 för att lägga till ytterligare spår i minnet, efter
”SPELA UPP/PAUSA” för att spela upp skivan i den valda ordningen. (
visas på skärmen när CD-spelaren spelar upp spåren i önskad ordning.)
6. När alla önskade spår har programmerats kan du trycka på knappen
för att radera allt lagrat minne. ( försvinner om minnet raderas).
7. Tryck knappen Stopp för att stoppa uppspelningen och tryck på den igen
Programmeringsförloppet avbryts automatiskt om ingen knapp trycks på inom
en period av cirka 10 sekunder efter att knappen ”Mem/P-läge har tryckts ned.
Välja CD MP3-mapp
Aktivera CD-läget och tryck på vredet VOLYM till mappnumret såsom ”F01”
blinkar på skärmen. vrid på sedan på vredet SÖKA för att välja önskad mapp på
CD MP3-skivan.

återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Ytterligare information finns
hos den tekniska förvaltningen i din kommun.
Härmed försäkrar, Denver A/S att denna typ av radioutrustning MDA-525
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: denver.eu och
klicka sedan på sökikonen högst upp på webbplatsen. Ange modellnumret: MDA
-525. Öppna produktsidan och Radioutrustningsdirektivet finns under
nedladdningar/andra nedladdningar.
1. Driftfrekvensintevall:FM 87.5-108.0MHz, DAB174-240MHz
2. Max. uteffekt:2 x 50W/ 2 x 5W RMS
3. Bluetooth frequency: 2.400 - 2.4835 GHz
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående
meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i handboken.
Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och
ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet
(förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning är markerad med en överkorsad soptunna,
enligt ovan. Denna symbol markerar att elektrisk och elektronisk utrustning inte
får avfallshanteras tillsammans med annat hushållsavfall, utan ska
avfallshanteras separat.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk
utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt på

Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
Version 1.1
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu