DENVER MDA-525DW User guide [pl]

MDA-525
denver.eu
wodą lub ciałami obcymi może dojść do powstania pożaru lub porażenia
P
OL1
POL
2
prądem. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą lub ciałami obcymi
natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia.
i jako takie urządzenie musi być stale dostępny. Upewnić się, że gniazdko
sieciowe jest łatwo dostępne i wokół niego jest wolna przestrzeń.
10. Bezpośredni przewód zasilający spełnia funkcję urządzenia odłączającego
Należy pamiętać, że niektóre rodzaje budynków mogą częściowo blokować
sygnały radiowe DAB. Przykładowo budynki ze ścianami wykonanymi z betonu
powodują znaczący spadek siły sygnału.
Siła sygnału może zależeć od lokalnych uwarunkowań.
W celu uzyskania najlepszego sygnału należy sprawdzić możliwości lokalnego
nadajnika.
dzieci.
Polish
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot.
bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości.
1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla
pogryzieniu i połknięciu.
2. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec
stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą
wpływać na działanie urządzenia.
3. Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 0 stopni do 40
powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
4. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych
słonecznych!
5. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i promieni
uszy i grożą utratą słuchu.
6. Chronić słuch przed głośnym dźwiękiem. Głośne dźwięki mogą uszkodzić
stóp). Maksymalny zasięg może się różnić w zależności od obecności
przeszkód (ludzie, metalowe przedmioty, ściany itp.) i zakłóceń
elektromagnetycznych.
7. Zasięg bezprzewodowej technologii Bluetooth wynosi około 10 m (30
działanie elektronicznych urządzeń medycznych.
8. Mikrofale emitowane przez urządzenie Bluetooth mogą wpływać na
9. Urządzenie nie jest wodoodporne. W przypadku kontaktu urządzenia z
1
.
Pokrę
t
ł
o
g
łośnośc
i
/
pok
rętłofold
eru
zaprogramowanych ustawień /
P
OL3
POL
4
przywracanie zaprogramowanych
ustawień / tryb odtwarzania) /
parowania (dla BT)
2. Dostrojenie +/-, wybór, drzemka
3. Stan gotowości
4. Tryb
5. Info/Menu
6. Sen
7. Budzik
8. Korektor
9. Tryb pamięci (zapisywanie
parowanie
10. Skanowanie, odtwarzanie/wstrzymanie,
11. Zatrzymanie płyty CD
12. Wysuwanie płyty CD
13. Wyświetlacz
14. Głośniki
15. Klapa CD
16. Antena teleskopowa
17. Gniazdo zasilania
18. Gniazdo słuchawek
19. Gniazdo wejścia pomocniczego
20. Gniazdo USB
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA
Zwiększanie/zmniejsz
P
OL5
POL
6
anie głośności
10+ utworów do
przodu
Wstecz/poprzedni Wstecz/poprzedni
Dalej/następny Dalej/następny
Budzik 1 Budzik 1
Sen Sen
INFO INFO
SCAN SCAN
MODE MODE
MENU MENU
Zwiększanie/zmniejsza
nie głośności
10+ utworów do
przodu
Pilot
niedziele), w dni robocze (od poniedziałku do piątku)
P
OL7
POL
8
programów. Aby przywołać opcje z pamięci, nacisnąć przycisk trybu
pamięci/parowania, a następnie przekręcić pokrętło DOSTROJENIE/WYBÓR, aby
wybrać żądaną zaprogramowaną stację. Nacisnąć pokrętło
DOSTROJENIE/WYBÓR, aby potwierdzić.
USTAWIENIA BUDZIKA
Kiedy urządzenie jest włączone lub znajduje się w trybie gotowości, należy
krótko nacisnąć przycisk BUDZIK, aż pojawi się menu Budzik 1 i Budzik 2.
Za pomocą pokrętła DOSTROJENIE/WYBÓR wybrać budzik, który ma być
ustawiony. Nacisnąć pokrętło DOSTROJENIE/WYBÓR, aby potwierdzić. Nacisnąć
i obrócić pokrętło DOSTROJENIE/WYBÓR, aby ustawić budzik.
Tryb budzika: Budzik włączony/wyłączony
Godzina budzenia
Źródło dźwięku budzika: Brzęczyk, DAB, FM, CD, USB
Powtarzalność budzika: Jednorazowo, codziennie, w weekendy (soboty i
Głośność dźwięku budzika
Po ustawieniu alarmu należy nacisnąć ponownie przycisk Budzik, aby
potwierdzić wszystkie ustawienia.
DRZEMKA
Gdy budzik jest włączony, należy nacisnąć pokrętło DOSTROJENIE/WYBÓR, aby
go wyciszyć; budzik włączy się ponownie 5 minut później.
WYŁĄCZANIE BUDZIKA
Aby anulować budzik po jego aktywacji, należy nacisnąć przycisk BUDZIK lub
ponownie kolejnego dnia, na który jest zaprogramowany.
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Podłączyć dostarczony przewód zasilania do gniazda wejścia DC 5 V
znajdującego się z tyłu urządzenia, a drugi koniec do gniazdka sieciowego.
Nacisnąć przycisk Stan gotowości, aby włączyć urządzenie.
TRYB DAB
Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb radia DAB, a następnie pokrętło
DOSTROJENIE/WYBÓR, aby potwierdzić wybór.
komunikat „Wyszukiwanie… Stacje:”; numer stacji DAB pojawi się na ekranie;
pierwsza stacja zostanie odtworzona automatycznie. Obrócić pokrętło
DOSTROJENIE/WYBÓR, a następnie nacisnąć je, aby wybrać stację.
TRYB FM
Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb radia FM, a następnie pokrętło
DOSTROJENIE/WYBÓR, aby potwierdzić wybór. Po znalezieniu stacji radiowej
nacisnąć przycisk SCAN; na wyświetlaczu przestanie być wyświetlana
przycisk SCAN, aby znaleźć następną stację.
Jeśli odbiór nie jest dobry, dostroić precyzyjnie za pomocą pokrętła
DOSTROJENIE/WYBÓR.
Programowanie stacji radiowych DAB/FM:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu pamięci/parowania, a na ekranie pojawi
się pamięć ustawień wstępnych.
Za pomocą pokrętła DOSTROJENIE/WYBÓR wybrać numer programu (1–30) do
zapisania. Następnie nacisnąć pokrętło DOSTROJENIE/WYBÓR, aby go zapisać.
napędu USB do tyłu lub do przodu.
P
OL9
P
O
L
1
0
4. Obrócić pokrętło dostrajania „<<” lub „>>”, aby przewijać muzykę z
Odtwarzanie płyt CD
Rozpocznie się odtwarzanie muzyki.
1. Włożyć płytę CD do napędu CD i nacisnąć przycisk Odtwarzanie.
Zatrzymanie odtwarzania, to system przejdzie do trybu zatrzymania.
2. Jeśli w trakcie odtwarzania lub wstrzymania naciśnięty zostanie przycisk
poprzednią ścieżkę.
Tryb odtwarzania Wskaźnik na wyświetlaczu LCD
Powtarzanie ścieżki
Powtarzanie wszystkiego
Losowo
Powtarzanie pojedynczego folderu
(tylko dla płyt z plikami MP3)
Wyłączone -
3. Za pomocą pokrętła dostrajania << lub >> można pominąć kolejną lub
Tryb powtarzania płyty CD / tryb losowy
Nacisnąć przycisk trybu P podczas odtwarzania, aby wybrać funkcje powtarzania
i odtwarzania losowego. Dostępne opcje przedstawiono w poniższej tabeli.
Dla płyt CD i plików MP3
odtworzona automatycznie.
CAŁKOWITE WYŁĄCZENIE BUDZIKA
Nacisnąć przycisk BUDZIK; gdy ustawienia budzika są wyświetlane na ekranie,
obrócić pokrętło DOSTROJENIE/WYBÓR, aby wybrać żądany tryb budzika, a
następnie nacisnąć je, aby go wyłączyć.
TRYB WEJŚCIA POMOCNICZEGO
Podłączyć kablem pomocniczym gniazdo wejścia pomocniczego z gniazdem
wyjścia odtwarzacza osobistego, jak na przykład przenośny odtwarzacz MP3.
Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb wejścia pomocniczego. Włączyć
odtwarzacz osobisty, aby rozpocząć odtwarzanie i ustawić głośność na
pożądanym poziomie.
TRYB BLUETOOTH
1. Nacisnąć przycisk MODE, aby wybrać tryb Bluetooth.
2. Sparować radio z urządzeniem, włączając w nim funkcję Bluetooth.
3. Umieścić urządzenie w odległości 20 cm (8 cali) od radia.
4. Wybrać „MDA-525” na urządzeniu, aby połączyć się z radiem. Po
nawiązaniu połączenia urządzenie wyświetli komunikat „Połączono”.
TRYB USB
1. Włożyć pamięć USB do portu USB z tyłu urządzenia.
odtwarzanie muzyki z dysku USB.
3. Nacisnąć przycisk Odtwarzanie, aby odtworzyć lub wstrzymać
Shenzhen Guijin Technology Co., Ltd.
ś
P
O
L
1
1
P
O
L
1
2
301, No. 72, Songxin Industrial,
Hongxing Community, Songgang Street,
Bao’an, Shenzhen, 518105, P.R.China
91440300MA5FFNCK4E
50/60Hz
PL
Nazwa lub znak towarowy producenta,
numer ewidencyjny przedsiębiorstwa i
Uwaga: funkcja dostępna, jeśli płyta CD z plikami MP3 zawiera foldery.
adres
ldentyfikator modelu AK12WG-0500200VW
Napięciewejściowe 100-240VAC
Wejściowa częstotliwość prądu
przemiennego
Napięcie wyjściowe 5.0VDC
Prąd wyjściowy 2.0A
Moc wyjściowa 10.0W
rednia wydajność podczas pracy 80.19%
Wydajność przy niskim obciążeniu(10%) 79.07%
Pobór mocy bez obciążenia 0.071W
komunikat „P01 TXX”.
Programowanie odtwarzania płyt CD
Funkcja ta umożliwia odsłuchiwanie żądanej ścieżki, folderu (tylko w przypadku
płyt z plikami MP3) lub całej płyty.
4. Przejść do trybu CD i zatrzymać odtwarzanie płyty CD.
6. Wybrać żądaną ścieżkę za pomocą pokrętła dostrajania << lub >>.
pamięci.
7. Nacisnąć przycisk trybu pamięci/parowania, aby zapisać ścieżkę w
pamięci.
8. W razie potrzeby powtórzyć kroki 3 i 4, aby zapisać więcej ścieżek w
Odtwarzanie/wstrzymanie, aby odtworzyć płytę w zaprogramowanej
kolejności. (Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat , gdy
odtwarzacz CD będzie odtwarzał żądaną kolejność ścieżek).
9. Po zaprogramowaniu wszystkich żądanych ścieżek wcisnąć przycisk
Nacisnąć przycisk Zatrzymanie odtwarzania ponownie, by usunąć
wszystko z pamięci. ( zniknie po wyczyszczeniu pamięci).
10. Nacisnąć przycisk Zatrzymanie odtwarzania, aby zatrzymać odtwarzanie.
zostanie naciśnięty przez około 10 sekund po naciśnięciu przycisku trybu
pamięci/parowania.
Wybór folderu MP3 na płycie CD
W trybie CD nacisnąć pokrętło głośności, a na ekranie zacznie migać numer
folderu, np. „F01”; obrócić pokrętło dostrajania, aby wybrać żądany folder płyty
CD z plikami MP3.
informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
P
O
L
1
3
P
O
L
1
4
Denver A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia MDA-525 jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: denver.eu. Kliknąć IKONĘ wyszukiwania
na górze strony. Należy wprowadzić numer modelu: MDA-525. Następnie należy
wyświetlić stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego powinna
znajdować się w sekcji plików do pobrania.
1. Zakres częstotliwości pracy: FM 87.5-108.0MHz, DAB174-240MHz
2. Maks. moc wyjściowa: 2 x 50W/ 2 x 5W RMS
3. Bluetooth frequency: 2.400 - 2.4835 GHz
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denver.eu
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje,
które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy
(wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym
symbolem śmietnika, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i
powinien być usuwany oddzielnie.
Wszystkie miasta mają ustalone miejsca zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, gdzie można go bezpłatnie oddać w stacjach recyklingu i innych
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
Phone: +45 86 22 61 00 (Push “1” for support)
E-Mail For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico 46980 PATERNA Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883 Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294 E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4 94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69 E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1 1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu
Version 1.1
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
Loading...