DENVER MDA-525DW User guide [fi]

MDA-525
denver.eu
pidettävä helposti käytettävissä. Varmista, että pistorasian ympärillä on
F
I
N
1FI
N
2
vapaata tilaa helpon käytettävyyden takaamiseksi.
Huomaa, että DAB-signaali voi olla heikko riippuen siitä, millaisessa
rakennuksessa asut (esim. betonirakennuksessa voi olla vaikea saada kunnollista
signaalia).
Signaali voi lisäksi vaihdella eri puolilla maata.
Tarkista paikallisesta lähettimestä paras signaali alueellasi.
pureskelun ja nielemisen.
Finnish
Turvallisuustiedot
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja
säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten.
1. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
2. Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden
celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen
voi vaikuttaa toimintaan.
3. Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40
aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt saavat korjata tai huoltaa
laitetta.
5. Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle!
vahingoittaa korviasi ja vaarana on kuulonmenetys.
Suurin tiedonsiirtoetäisyys voi vaihdella esteiden (ihmiset, metalliesineet,
seinät jne.) takia tai sähkömagneettisen ympäristön vuoksi.
7. Langaton Bluetooth-tekniikka toimii 10 metrin (30 jalan) kantaman sisällä.
lääkinnällisten laitteiden toimintaan.
8. Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa elektronisten
seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Jos laitteeseen pääsee vettä
tai vieraita esineitä, lopeta käyttö välittömästi.
9. Laite ei ole vedenpitävä. Jos laitteeseen pääsee vettä tai vieraita esineitä,
10. Liitäntäjohtoa käytetään suoraan irrotuslaitteena ja irrotuslaite on
1
.
Ä
änenvoi
mak
k
uud
ennup
pi/
kansionuppi
F
I
N
3FI
N
4
2. Viritys+/-, valitse, torkku
3. Valmiustila
4. Tila
5. Info/valikko
6. Uni
7. Hälytys
8. Taajuuskorjain
tallennus/palautus/toisto-tila) /
laitepari (Bluetoothia varten)
9. MEM/P-tila (muistin esiasetuksen
muodostus
10. Skannaa, toisto/tauko, laiteparin
11. CD:n pysäytys
12. CD:n poisto
13. Näyttö
14. Kaiuttimet
15. CD-luukku
16. Teleskooppiantenni
17. DC-TULO
18. Kuulokeliitäntä
19. AUX-in-liitäntä
20. USB-liitäntä
SÄÄTIMIEN SIJAINTI
Mykistys
F
I
N
5FI
N
6
Virran kytkeminen
päälle tai pois päältä
Takaisin/edellinen Toista/tauko
Eteenpäin/seuraava Pysäytä
Hälytys 1 Hälytys 2
Uni Torkku
INFO INTRO
SCAN EQ
MENU Satunnainen
PRESET
kasvata/vähennä
Ylös/alas
äänenvoimakkuutta
10+ kappaletta
eteenpäin
Kaukosäädin
sunnuntai), arkipäivisin (maanantaista perjantaihin)
F
I
N
7FI
N
8
painiketta ja kääntämällä sitten VIRITYS/VALITSE-nuppia valitsemaan haluttu
esiasetettu kanava. Vahvista valinta painamalla VIRITYS/VALITSE-nuppia.
HÄLYTYSASETUKSET
Laitteen ollessa päällä tai valmiustilassa paina HÄLYTYS-painiketta, kunnes
Hälytys 1- ja Hälytys 2 -valikot esitetään.
Valitse kääntämällä VIRITYS/VALITSE-nuppia hälytys, jonka haluat asettaa.
Vahvista valinta painamalla VIRITYS/VALITSE-nuppia. Aseta hälytys painamalla ja
kääntämällä VIRITYS/VALITSE-nuppia.
Herätystila: Hälytys PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
Hälytysaika
Hälytyslähde: summeri, DAB, FM, CD, USB
Hälytyksen toisto: kerran, päivittäin, viikonloppuisin (lauantai ja
Hälytyksen äänenvoimakkuus
Kun hälytys on asetettu, vahvista kaikki asetuksen painamalla hälytyspainiketta
uudestaan.
TORKKU
Kun hälytys on aktivoituna, paina VIRITYS/VALITSE-nuppia asettamaan hälytys
torkulle, hälytys aktivoituu sitten 5 minuutin kuluttua.
HERÄTYKSEN SAMMUTTAMINEN
Peruuta hälytys, kun se on aktivoituna, painamalla HÄLYTYS- tai VALMIUSTILA-
painiketta hälytysäänen katkaisemiseksi, hälytys kuuluu sitten uudelleen
aikataulun mukaisena seuraavana päivänä.
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
Kytke mukana toimitettava virtajohto DC 5 V -TULOLIITÄNTÄÄN, joka sijaitsee
laitteen takana, ja johdon toinen pää pistorasiaan. Kytke laite päälle painamalla
valmiustilan painiketta.
DAB-tila
Valitse DAB-radiotila painamalla MODE-painiketta, vahvista sitten valinta
painamalla VIRITYS/VALITSE-nuppia.
Automaattinen valinta: Paina SCAN-painiketta, näytössä lukee ”Scanning…
Stations:”, DAB-kanavan numero tulee näyttöön ja ensimmäistä kanavaa
soitetaan automaattisesti. Käännä VIRITYS/VALITSE-nuppia ja valitse sitten
kanava painamalla nuppia.
FM-TILA
Valitse FM-radiotila painamalla MODE-painiketta, vahvista sitten valinta
painamalla VIRITYS/VALITSE-nuppia. Paina SCAN-painiketta, kun kanava löytyy,
taajuuden haku pysähtyy näytöllä ja kanavan toisto alkaa automaattisesti. Hae
seuraavaa kanavaa painamalla SCAN-painiketta uudelleen.
Jos vastaanotto ei ole hyvä, tee hienosäätöä kääntämällä VIRITYS/VALITSE-
nuppia.
DAB/FM-radiokanavien esiasetus:
Pidä MEM/P-tilan painiketta painettuna, näytölle tulee teksti ”Preset Store”.
Valitse ohjelmanumero (1–30), johon haluat tallentaa, kääntämällä
VIRITYS/VALITSE-nuppia. Tallenna sitten kanava painamalla VIRITYS/VALITSE-
nuppia.
Toista tämä, kunnes kaikki halutut radiokanavat on tallennettu
ohjelmaluetteloon. Muistissa oleva kanava palautetaan painamalla MEM/P-tilan
järjestelmä siirtyy pysäytystilaan.
MP3-lev
yjävarten
)
F
I
N
9
F
I
N
1
0
CD-käyttö
1. Aseta CD-levy CD-asemaan ja paina toisto. Musiikki alkaa soida.
2. Jos pysäytyspainiketta painetaan toiston tai taukotilan aikana,
>>.
CD-toisto/satunnaistila
Paina P-tilan painiketta toiston aikana valitsemaan toistuvan ja satunnaisen
soiton tilat. Käytettävissä olevat vaihtoehdot on esitetty seuraavassa taulukossa.
CD- ja MP3-toistoa varten
Toistotila LCD-näytön merkkivalo
Toista raita
Satunnainen
Soita toistuvasti yksi kansio (vain
Pois -
Bluetooth-toiminto päälle.
HERÄTYKSEN KÄÄNTÄMINEN POIS PÄÄLTÄ KOKONAAN
Paina HÄLYTYS-painiketta ja kun hälytysasetukset näkyvät vielä näytöllä, käännä
VIRITYS/VALITSE-nuppia valitsemaan haluttu hälytystila ja paina sitten
VIRITYS/VALITSE-nuppia sen kytkemiseksi pois päältä.
AUX-TILA
Kytke AUX-johto oman henkilökohtaisen soittimesi, kuten MP3-soitin, liitännän
ja AUX-tuloliitännän välille.
Valitse AUX-tila painamalla MODE-painiketta. Kytke oma soittimesi päälle ja
säädä äänenvoimakkuus halutulle kuuntelutasolle.
BLUETOOTH-TILA
1. Valitse Bluetooth-tila painamalla MODE-painiketta.
3. Aseta laite enintään 20 cm (8 tuuman) etäisyydelle radiosta.
muodostettu, laitteessasi lukee ”Connected".
4. Kytke laite radioon valitsemalla laitteessa ”MDA-525". Kun yhteys on
USB-TILA
5. Kytke USB-tikku laitteen takana olevaan USB-porttiin.
automaattisesti.
6. Valitse USB-tila painamalla Mode-painiketta. Musiikin toisto käynnistyy
toistopainiketta.
1. Toista USB-tikulla oleva musiikki tai pysäytä toisto painamalla
kääntämällä viritysnuppia ”<<” tai ”>>”.
2. Siirry USB-tikulla olevissa kappaleissa eteenpäin tai taaksepäin
Shenzhen Guijin Technology Co., Ltd.
F
I
N
1
1
F
I
N
1
2
301, No. 72, Songxin Industrial, Hongxing
Community, Songgang Street, Bao’an,
Shenzhen, 518105, P.R.China
91440300MA5FFNCK4E
AK12WG-0500200VW
100-240VAC
50/60Hz
5.0VDC
2.0A
10.0W
80.19%
79.07%
inen
ä
r
ää
0.071W
nnite
ä
FI
Valmistajannimi tai tavaramerkki,
Huomautus: Olettaen, että CD MP3 -levysi sisältää kansioita.
kaupparekisterinumero ja osoite
Mallitunniste
Ottoj
nnite
ä
Tuloverkkotaajuus
Antoj
Antovirta
Antoteho
Aktiivitilan keskim
tysuhde
ö
hy
Hyotysuhde alhaisella
kuormituksella (10 %)
Kuormittamattomantilan
tehonkulutus
järjestyksen mukaisesti painamalla toista/keskeytä-painiketta. (
järjestyksessä.)
CD-ohjelmointi
Tämän toiminnon avulla voit kuunnella halutun kappaleen, kansion (vain MP3)
tai koko levyn.
1. Siirry CD-tilaan ja pysäytä CD-toisto.
2. Paina Mem/P-tilan painiketta, jolloin näytölle tulee teksti ”P01 TXX”.
3. Valitse haluttu kappale kääntämällä viritysnuppia << tai >>.
4. Tallenna kappale muistiin painamalla Mem/P-tilan painiketta.
5. Toista halutessasi vaiheet 3 ja 4 tallentamaan lisää kappaleita muistiin.
6. Kun kaikki halutut kappaleet on ohjelmoitu, toista levy määritetyn
on tyhjennetty.)
7. Lopeta toisto painamalla pysäytyspainiketta, tyhjennä koko tallennettu
Ohjelmointitila poistuu automaattisesti, jos mitään painiketta ei paineta noin 10
sekunnin kuluessa siitä, kun Mem/P-tilan painiketta painettiin.
CD MP3:n kansion valinta
Paina CD-tilassa ÄÄNENVOIMAKKUUS-nuppia, kansion numero, esim. ”F01”
vilkkuu näytöllä, valitse haluamasi CD MP3 -levyn kansio kääntämällä VIRITYS-
nuppia.
Denver A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi MDA-525 on direktiivin 2014/53/EU
F
I
N
1
3
F
I
N
1
4
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa osoitteessa: denver.eu, napsauta hakukuvaketta
verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: MDA-525. Siirry nyt
tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla.
1. Käyttötaajuusalue: FM 87.5-108.0MHz, DAB174-240MHz
2. Maks. lähtöteho: 2 x 50W/ 2 x 5W RMS
3. Bluetooth frequency: 2.400 - 2.4835 GHz
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denver.eu
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia
(pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty yläpuolella näkyvällä rastitun
paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
Kaikissa kaupungeissa on keräilypisteitä, joihin vanhat sähkö- ja
kierrätysasemille ja muihin keräilypisteisiin tai niille voidaan järjestää keräily
kodeista. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
Phone: +45 86 22 61 00 (Push “1” for support)
E-Mail For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico 46980 PATERNA Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883 Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294 E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4 94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69 E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1 1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu
Version 1.1
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
Loading...