
MDA-525
denver.eu

være let adgang til hovedafbryderen. Sørg for, at der er tilstrækkelig med
plads omkring stikkontakten, så der altid er let adgang.
10. Det direkte tilslutningskabel anvendes som hovedafbryder. Der skal altid
Vær opmærksom på at det kan påvirke DAB signalet MEGET
hvilken type bygning man bor i. Det kan f.eks. være svært at få
et ordentligt signal hvis man bor i beton byggeri.
Der er også forskel på hvor god dækningen er i forskellige
områder. Tjek nyeste dækningskort på www.dabradio.dk under ”hvad er digital
radio”.
bliver tygget på eller slugt.
Danish
Sikkerhedsoplysninger
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første
gang, og gem vejledningen til senere brug.
1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde.
2. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke
°C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket.
3. Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 0 °C til 40
kan du få elektrisk stød. Reparation og service bør altid udføres af
kvalificeret fagmand.
4. Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden,
5. Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller direkte sollys!
ører og medføre risiko for tab af hørelse.
6. Beskyt dine ører mod høj lydstyrke. Høj lydstyrke kan beskadige dine
m. Den maksimale kommunikationsdistance kan variere afhængigt af
forhindringer i området (mennesker, metalgenstande, vægge osv.) eller
de elektromagnetiske forhold.
7. Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer indenfor en rækkevidde på ca. 10
elektroniske medicinske enheder.
8. Mikrobølger fra en Bluetooth-enhed kan påvirke funktionsevnen i
i enheden, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis væske eller
fremmedlegemer trænger ind i enheden, skal du omgående afbryde
brugen.
9. Enheden er ikke vandtæt. Hvis væske eller fremmedlegemer trænger ind

Lagring af fast station /Genkald af fast
station / Afspilningstilstand)/Parring
(gælder BT)
1. Drejeknap Lydstyrke/ Mappe
2. Tuning +/-, Vælg, Snooze
3. Standby
4. Tilstand
5. Info/Menu
6. Dvale
7. Alarm
8. EQ
9. HUKOMMELSE/P-tilstand (Hukommelse -
10. Søg, Afspil/Pause, Parring
11. CD Stop
12. Udløser til CD-skuffe
13. Display
14. Højttalere
15. CD-Lem
16. Teleskopantenne
17. JÆVNSTRØMSINDGANG
18. Stik til hovedtelefoner
19. AUX-in-terminal
20. USB-stik
KNAPPER OG KONTROLLER

Op/Ned
Tænd/sluk Lydløs
Tilbage/Forrige Afspil/Pause
Fremad/Næste Stop
Alarm 1 Alarm 2
Dvale Snooze
INFO INTRO
SCAN EQ
MODE Gentag 1/alle
MENU Tilfældig
Lydstyrke op/ned PRESET
10+ musikfiler
fremad
Fjernbetjening

søndag), Hverdage (mandag til fredag)
på knappen HUKOMMELSE/P-tilstand og dernæst dreje knappen TUNING/VÆLG
for at vælge den ønskede faste station. Tryk på knappen TUNING/VÆLG for at
bekræfte.
INDSTILLINGER FOR ALARM
Tryk på knappen ALARM, mens enheden er tændt eller står på standby, indtil
menuerne for Alarm 1 og Alarm 2 vises.
Drej knappen TUNING/VÆLG for at vælge den alarm, du vil indstille. Tryk på
knappen TUNING/VÆLG for at bekræfte. Tryk på knappen TUNING/VÆLG, og
drej den for at indstille alarmen.
Alarmtilstand: Alarm TIL/FRA
Alarm-klokkeslæt
Alarmkilde: Buzzer, DAB, FM, CD, USB
Gentagehyppighed for alarm: Én gang, Dagligt, Weekend (lørdag og
Alarmlydstyrke
Når du har indstillet alarmen, skal du trykke på knappen Alarm igen for at
bekræfte alle indstillingerne.
SNOOZE
Når alarmen lyder, kan du trykke på knappen TUNING/VÆLG for at sætte
alarmen på snooze. Alarmen lyder igen efter 5 minutter.
SÅDAN SLÅS ALARMEN FRA
Hvis du vil annullere alarmen, når den lyder, skal du trykke på knappen ALARM
eller STANDBY for at afbryde alarmen. Alarmen lyder igen samme tid næste
planlagte dag.
BETJENING AF ENHEDEN
Slut den medfølgende ledning til stikket DC 5V IN på bagsiden af enheden, og
sæt det andet stik i en stikkontakt. Tryk på knappen Standby for at tænde
enheden.
DAB-TILSTAND
Tryk på knappen MODE , og vælg DAB-radio. Tryk dernæst på knappen
TUNING/VÆLG for at bekræfte dit valg.
Automatisk kanalsøgning: Tryk på knappen SCAN, hvorefter displayet viser
“Søger… Stationer:”. Nummeret på DAB-stationen vises på displayet, og radioen
stiller automatisk ind på den første station. Drej knappen TUNING/VÆLG, og
tryk dernæst på knappen for at vælge stationen.
FM-TILSTAND
Tryk på knappen MODE, og vælg FM-radio, tryk dernæst på knappen
TUNING/VÆLG for at bekræfte dit valg. Tryk på knappen SCAN, når radioen
finder en station. Frekvensen holder op med at rulle over displayet, og
afspilningen starter automatisk. Tryk på knappen SCAN igen for at finde den
næste station.
Hvis modtagelsen ikke er god, skal du dreje knappen TUNING/VÆLG for at
finindstille.
Lagring af DAB/FM-radiostationer:
Hold knappen HUKOMMELSE/P-tilstand inde, hvorefter “Gem fast station” vises
på displayet.
Drej knappen TUNING/VÆLG for at vælge den ønskede programplads (1-30),
hvor du vil gemme. Tryk dernæst på knappen TUNING/VÆLG for at gemme.
Gentag denne procedure, indtil du har gemt alle ønskede radiostationer på
programlisten. Hvis du vil genkalde en station fra hukommelsen, skal du trykke

starter.
Afspilning af CD
1. Sæt en CD i CD-afspilleren, og tryk på Afspil. Afspilning af musikken
systemet stop-tilstand.
2. Hvis du trykker på knappen Stop under afspilning eller pause, aktiverer
tilbage.
3. Drej Tuningknappen mod << eller >> for at springe en musikfil frem eller
Tilstanden Gentag CD, vilkårlig rækkefølge
Tryk på knappen P-tilstand under afspilning for at vælge funktionerne gentag og
vilkårlig rækkefølge. Valgmulighederne vises i tabellen herunder.
Gælder CD og MP3
Afspilnings-tilstand Kontrollampe for LCD-display
Gentag musikfil
Gentag alt
Tilfældig
Gentag en enkelt mappe
(gælder kun MP3-disk)
Fra -
enhed.
SÅDAN ANNULLERES ALARMEN HELT
Tryk på knappen ALARM, og drej knappen TUNING/VÆLG, mens
alarmindstillingerne stadig vises på displayet for at vælge den ønskede
alarmtilstand. Tryk dernæst på knappen TUNING/VÆLG for at slå alarmen fra.
AUX-tilstand
Slut AUX-kablet til stikket på din personlige afspiller, som fx bærbar MP3-
afspiller, og sæt kablets andet stik i terminalen AUX in.
Tryk på knappen MODE, og vælg AUX. Tænd din personlige afspiller for at starte
afspilning, og indstil lydstyrken til det ønskede niveau.
BLUETOOTH-TILSTAND
1. Tryk på knappen MODE, og vælg Bluetooth.
2. Par radioen med din enhed ved at slå Bluetooth-funktionen til på din
3. Placér enheden indenfor 20 cm fra radioen.
er oprettet, viser din enhed "Tilsluttet".
4. Vælg "MDA-525" på din enhed for at tilslutte radioen. Når forbindelsen
USB-TILSTAND
1. Sæt et USB-drev i USB-porten på bagsiden af enheden.
afspilning automatisk.
2. Tryk på knappen Mode, og vælg USB. Musiknummeret begynder
på pause.
3. Tryk på knappen Afspil for at afspille eller sætte musikken fra USB-drevet
musikken på USB-drevet.
4. Drej Tuningknappen mod “<<” eller “>>” for at bladre tilbage eller frem i

Shenzhen Guijin Technology Co., Ltd.
301, No. 72, Songxin Industrial, Hongxing
Community, Songgang Street, Bao’an,
Shenzhen, 518105, P.R.China
Producentens navn eller
varemærke,virksomhedsnummer
Bemærk: Gælder kun, hvis din CD MP3-disk indeholder mapper.
og adr esse
Modelidentifikator AK12WG-0500200VW
50/60Hz
Indgangsspænding 100-240VAC
Indgangsfrekvens,vekselstrøm
Udgangsspænding 5.0VDC
Udgangsstrøm 2.0A
Udgangseffekt 10.0W
80.19%
Gennemsnitlig effekivitet i aktiv
Effektivitet ved lav belastning(10%) 79.07%
Strømforbrug i ubelastet tilstand 0.071W
displayet.
CD-programmering
Denne funktion gør det muligt at lytte til den valgte musikfil, Mappe (gælder
kun MP3) eller hele disken.
1. Aktivér CD-tilstand, og stop afspilningen af CD'en.
2. Tryk på knappen HUKOMMELSE/P-tilstand, hvorefter “P01 TXX” vises på
3. Vælg den ønskede musikfil ved at dreje tuningknappen << eller >>.
hukommelsen.
4. Tryk på knappen HUKOMMELSE/P-tilstand for at gemme musikfilen i
ønsker det.
5. Gentag trin 3 og 4 for at føje flere musikfiler til hukommelsen, hvis du
knappen Afspil/Pause for at afspille musikfilerne i den valgte rækkefølge.
( vises på displayet, når CD-afspilleren afspiller dine musikfiler i den
valgte rækkefølge).
6. Når alle ønskede musikfiler er blevet programmeret, skal du trykke på
igen for at slette alle lagrede filer fra hukommelsen. ( forsvinder, hvis
hukommelsen ryddes).
7. Tryk på knappen Stop for at afbryde afspilningen. Tryk på knappen Stop
Program-tilstand annulleres automatisk, hvis du ikke trykker på nogen knapper i
ca. 10 sekunder efter, at du har trykket på knappen HUKOMMELSE/P-tilstand.
Valg af CD MP3-mappe
I CD-tilstand kan du trykke på knappen LYDSTYRKE, hvorefter mappens nummer,
fx “F01” blinker på displayet. Drej knappen TUNING for at vælge den ønskede
mappe på CD MP3-disken.

andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne.
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklærer Denver A/S, at radioudstyrstypen MDA-525 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende
internetadresse: denver.eu, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv
modelnummeret: MDA-525. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-
direktivet kan findes under downloads/andre downloads.
1. Driftsfrekvensområde: FM 87.5-108.0MHz, DAB174-240MHz
2. Maksimal udgangseffekt: 2 x 50W/ 2 x 5W RMS
3. Bluetooth frequency: 2.400 - 2.4835 GHz
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S
Bemærk – Ret til uvarslet ændring af alle produkter forbeholdes. Vi tager
forbehold for fejl og udeladelser i denne manual.
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer,
der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet
(kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med en overkrydset skraldespand,
som vist på symbolet herover. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk
udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal
indsamles særskilt.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og

Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
Phone: +45 86 22 61 00
(Push “1” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D
3449 HE Woerden
The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERNA
Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4
94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service
Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2
53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards,
Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085
E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above,
please write an email to
support@denver.eu
Version 1.1
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu