Due to the manufacturing process of components, televisions and other electronic products
can have parts that may produce a smell after the product is first turned on and warms up.
The smell will usually dissipate within a few days of use and does not return.
This is normal and occurs with many electronic products. Please ensure there is sufficient
ventilation around the TV and in the room and the odor will dissipate.
ENG-1
Page 4
POWER/STANDBY:
ENG-2
Page 5
USB
5V 500mA
Mini YPb Pr
Commo n Inte rface
Mini AV
COAX
HDM I3
HDM I2
PC
AUDI O
SCA RTVGA
TV1 (S2) TV2 ()T2/ C
PC AUDIO
TV2(T2/C):
HDMI: Connect DVD/Blu-ray player or other equipment.
Coax: Digital output to AV receiver.
USB: Connect to USB device for multimedia .
ENG-3
HDM I1
Page 6
Installation of TV channels
This TV comes with triple tuner.
For digital terrestrial TV: (DVB-T2 – H.265 HEVC)
For digital cable TV: (DVB-C)
For digital satellite TV: (DVB-S2)
+ it has an analogue tuner aswell.
When you start the TV for the first time, you will enter a first time installation mode, Here you shall choose
language& what country you are in. You do this by pushing the arrow left/right keys.
When you are finished making these settings, push OK button to get to autotun
ing menu.
Choose Tune type. (either DTV, ATV (analogue, or both)
Then choose digital type: DVB-T for terrestrial (if you have own antenna on the roof), DVB-C if you have
digital cable TV (please notice, you need to know the DVB-C info from your cable provider) or DVB-S if you
have a satellite dish.
If using DVB-T, you can just make an autoscan, and it will scan in all available channel.
If using DVB-C, you can use either full scan or Network scan (some countries demand this). And ins
ert
Network ID, Frequency, Symbol rate and LCN on/off.
If using DVB-S, you have to know what satellite your dish are pointing towards, and choose this in the setup
menu.
Example:
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
Please notice. The TV has a common interface+ input. This allows you to insert CA module + smartcard from
your TV/cable provider to watch pay per view channels and selectable channels outside of your package.
Pay attention on the description shown on the back of the TV on how to insert CA module. You can
download full manual on our website:
model number there.
www.denver-electronics.com
ENG-4
- enter search field and write your TV
Page 7
4 x ST4 x 12
ENG-5
Page 8
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances
that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and
electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below.
This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries shoul
other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the approriate and designated facility.
In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm
the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either
be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the
households. Additional information is available at the technical department of your city.
Please enter: and then click the search ICON on topline of website.
Now enter product page, and red directive is found under downloads/other downloads.
Operating Frequency Range: 177.5MHz ~ 858MHz.
Max Output Power: 52W
www.denver-electronics.com
.1S723-DEL:rebmunledom etirW
d not be disposed of with
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
ENG-6
Page 9
Sicherheitshinweise
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – VOR DER BENUTZUNG BITTE GRÜNDLICH DURCHLESEN.
Die folgenden Sicherheitshinweise befinden sich auf der Rückseite des Fernsehers.
GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHLAG! ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE SCHRAUBEN
DER ABDECKUNG. KEINE VOM NUTZER WARTBAREN TEILE IM GERÄT. REPERATUR
NUR DURCH QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungsund Wartungsanleitungen hin.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf Hochspannung im Gerät hin, die zu
Stromschlag führen kann.
Beachten Sie bitte folgende Anleitungen
•Benutzen Sie diesen Fernseher nicht in der Nähe von Wasser.
•Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch.
•Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen.
•Stellen Sie den Fernseher gemäß der mitgelieferten Kurzanleitung und dieser Bedienungsanleitung auf.
•Verlegen Sie das Stromkabel so, dass darauf weder getreten noch es eingeklemmt werden kann. Achten Sie
dabei besonders auf den Stecker und auf die Stelle, an der das Kabe
•Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Tischkante hängen.
•Trennen Sie den Fernseher bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung vom Stromnetz.
l aus dem Fernseher herausgeführt wird.
WARNUNG! SETZEN SIE DEN FERNSEHER ZUR VERMEIDUNG VON BRAND ODER
STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. DER FERNSEHER
DARF NIEMALS SPRITZ-/TROPFWASSER AUSGESETZT UND KEINE MIT
FLÜSSIGKEIT GEFÜLLTEN GEGENSTÄNDEN AUF DEN FERNSEHER GESTELLT
WERDEN.
HINWEIS: Es dürfen niemals offene Flammen (wie Kerzen) auf den Fernseher gestellt werden.
Gerüche vom Fernsehgerät
Neue Fernsehgeräte können beim erstmaligen Einschalten ungewöhnliche Gerüche verursachen.
Aufgrund des Herstellungsprozesses der Komponenten können das Fernsehgerät und andere elektronische
Produkte über Teile verfügen, die beim erstmaligen Einschalten und Erwärmen Gerüche erzeugen. Der Geruch
verschwindet normalerweise nach einigen Tagen des Gebrauchs und kehrt nicht wieder.
Das ist normal und kommt bei vielen elektronischen G
Raum und um das Gerät herum, damit der Geruch verschwinden kann.
eräten vor. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung im
Nachfolgend sind die Funktionen der Fernsehertasten beschrieben.
ER
WWOP
/STANDBY:
INPUT: Auswahl der Eingangsquelle.
MENU: Anzeige des OSD-Menüs. Erneutes Drücken beendet die Anzeige des OSD-Menüs.
CH+/CH-: Durchschalten der einzelnen Kanäle.
Sie können auch da
VOL+/VOL-: Lautstärke einstellen.
Sie können auch dazu benutzt werden, im OSD-Menü nach links bzw. rechts zu navigieren.
Die Taste VOL+ kann ebenfalls dazu verwendet werden, im Menü vorwärts zu springen.
Ein-/Ausschalten des Fernsehers.
zu benutzt werden, im OSD-Menü nach oben bzw. unten zu navigieren.
GER-2
Page 11
Anschlüsse
USB
5V 500mA
Mini YPb Pr
Commo n Inte rface
Mini AV
COAX
HDM I3
PC
AUDI O
SCA RTVGA
TV1 (S2) TV2 ()T2/ C
HDM I1
HDM I2
VGA: Anzeigegerät als PC-Monitor. Schließen Sie hier den 15-poligen Sub-D Ausgang des PC an.
PC AUDIO:
SCART: Schließen Sie hier den SCART-Ausgan
Schließen Sie hier den Audioausgang des PC an.
g des DVD-Players an.
TV1 (S2): Speisen Sie hier ein Satellitensignal ein.
TV2 (T2/C): Speisen Sie hier über ein Hochfrequenz-Koaxkabel das Antennensignal aus der Antennenbuchse ein.
HDMI: Schließen Sie hier einen DVD-/Blu-ray-Player oder ein anderes Gerät an.
Coax: Digitalausgang AV-Receiver.
Common Interface: Cl-Steckplatz.
MINI AV: Verbinden Sie diesen Anschluss über ein Adapterkabel den Audio-und Videoausgang eines DVD-
Players
an
(die Audioeingänge werden ebenfalls von YPbPr genutzt).
MINI YPbPr: Schließen Sie hier über ein Adapterkabel mit dem YPbPr-Videoausgang einer DVD-Wiedergabeeinheit.
USB: Schließen Sie hier ein USB-Speichermedium für Multimedia.
an
: Schließen Sie hier Ihren Kopfhörer oder anderes Audioequipment an.
GER-3
Page 12
TV-Kanäle installieren
Dieser Fernseher ist mit drei Tunern ausgestattet.
Für digitales terrestrisches Fernsehen: (DVB-T2 – H.265 HEVC)
Für digitales Kabelfernsehen: (DVB-C)
Für digitales Satellitenfernsehen: (DVB-S2)
plus er hat außerdem einen Analog-Tuner.
Beim ersten Einschalten des Fernsehers wird der Erstinstallationsmodus aufgerufen. Hier wählen Sie Ihre
Sprache, das Land. Dies erfolgt mit den Pfeiltasten links/rechts.
Nach Beendigung dieser Einstellungen drücken Sie OK, um in das automatische Suchmenü zu gelangen.
Wählen Sie den Tunertyp. (DTV, ATV analog oder beide)
Wählen Sie den Digitaltyp: DVB-T für terrestrisches Fernsehen (falls Sie eine eigene Hausantenne auf dem
Dach haben), DVB-C für digitales Kabelfernsehen (bitte beachten Sie, dass Sie die DVB-C-Informationen von
Ihrem Kabelanbieter benötigen) oder DVB-S, falls Sie eine Satellitenantenne haben.
Nutzen Sie DVB-T, so lassen Sie einfach eine automatische Suche ablaufen, womit alle verfügbaren Kanäle
gesucht werden.
Nutzen Sie DVB-C, so führen Sie entweder eine vollständige Suche oder eine Netzwerksuche durch (in
einigen Ländern erforderlich). Geben Sie die Netzwerk-ID, Frequenz, Symbolrate und LCN ein/aus ein.
Nutzen Sie DVB-S, dann müssen Sie wissen, auf welchen Satelliten Ihre Antenne ausgerichtet ist und diesen
im Einstellungsmenü wählen.
Beispiel:
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
Bitte beachten Sie: Der Fernseher hat einen Common Interface+ Anschluss. Dieser ermöglicht das Einsetzen
einer CA-Modul+ Smartcard von Ihrem TV-/Kabelanbieter, um Bezahlkanäle und wählbare Kanäle
außerhalb Ihres Pakets zu sehen. Beachten Sie die Anleitungen auf der Rückseite des Fernsehers zum
Einsetzen des CA-Moduls. Sie können die vollständige Bedienungsanleitung von unserer Website
GER-4
Page 13
Installation des Standfußes
Hinweis: nachfolgende Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung
1. Teile ,die für die Installation des Standfußes
benötigt werden (mitgeliefert)
FernseherStandfuß
Überprüfen Sie vor der Installation des Standfußes
alle Teile auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden.
Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie
sich bitte an unseren Kundendienst.
Schrauben (mitgeliefert)
2.Wie ist der Standfuß zu installieren?
Legen Sie den Fernseher mit der Vorderseite nach unten gerichtet auf eine weiche, flache
erfläche (Decke, Schaumstoff, Laken, usw.), um Schäden am Fernseher zu vermeiden.
Ob
Befestigen Sie den Standfuß am Halsstück des Fernsehers; siehe nachfolgende Abbildung.
1.Richten Sie den Standfuß vor der Befestigung wie nachfolgend dargestellt
entsprechend
2. Beachten Sie bei der Installation des Standfußes, dass das Halsstück des
Fernsehers richtig
aus.
positioniert und fest verbunden ist.
4 x ST4 x 12
Falls Sie den Standfuß nicht ordnungsgemäß installieren,
könnte der Fernseher instabil werden
Befestigen Sie den Standfuß mit den mitgelieferten Schrauben.
Bei der Befestigung des Standfußes müssen die Schrauben fest angezogen werden.
Falls die Schrauben locker sind, könnte der Fernseher instabil werden und umkippen.
b. Der Fernseher darf auf nicht nach links
oder rechts angekippt werden.Anderenfalls
könnte
der Standfuß Schaden nehmen.
GER-5
Page 14
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen,
welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unte
abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden
Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung
recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten.
dte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte
Stä
sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Bitte geben
derModellnummer
Webseite und geben Sie hier die
Sie gelangen nun zur Produktseite. Die Funkanlagenrichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) finden Sie unter "downloads/
other downloads".
ACHTUNG!! Neue Servicekontaktdaten für Kunden in
Deutschland und Österreich!!
SERVICEKARTE
Sehr geehrte/r Kundin/Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich fuer unser Produkt entschieden haben.
Sollten Sie Probleme bei der Inbetriebnahme haben oder das Gerät einen technischen Defekt/
Maengel aufweisen, dann wenden sie sich bie zur Unterstuetzung bzw. weiteren Abwicklung an
folgende Hotline bzw. Emailadresse:
Für Deutschland:
Technische Hotline:
Für Österreich
Technische Hotline:
Fairfixx Gmbh
Repair and service ONLY for TV, E-mobility/balanceboards, Smartphones
and Tablets
Felix Wankel Str. 15
53859 Niederkassel
Tel.: +49 851 379369 69 (mo-fr 9.00-16.00)
denver@fairfixx.de
Mail:
Austria:
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1
1230 Wien
:Forb inde stilh oved tel efonereller andet audioud styr .
DEN-3
HDM I2
Page 19
Indlæsning af TV-kanaler
Dette TV leveres med en tredobbelt tuner.
Til digitalt jordbaseret TV: (DVB-T2 – H.265 HEVC)
Til digitalt kabel-TV: (DVB-C)
Til digitalt satellit-TV: (DVB-S2)
desuden er det udstyret med en analog tuner.
Når du tænder TV'et første gang, vil det starte op i opsætningstilstand. Her skal du vælge indstillinger for
sprog og land. Disse indstillinger foretages med pileknapperne venstre/højre.
Når du er færdig med indstillingerne, skal du trykke på knappen OK for at gå videre til den automatiske
kanalsøgning.
Vælg punktet Tune type. (enten DTV, ATV (analog) eller begge).
Vælg dernæst digital type: DVB-T for jordbaseret (hvis du har din egen antenne på taget), DVB-C, hvis du
har digitalt kabel-TV (bemærk, at du skal have udleveret DVB-C-oplysninger fra din kabeludbyder) eller
DVB-S, hvis du har en parabolantenne.
Hvis du anvender DVB-T, kan du blot foretage en automatisk kanalsøgning, så søger TV'et efter alle
tilgængelige kanaler.
Hvis du anvender DVB-C,
DVB-C (digitalt kabel-tv):
Når du skal lave en digital kabel-tv søgning er det vigtigt at vælge NETVÆRKSSØGNING. Dette er den eneste
søgemetode der giver dig det korrekte resultat og de kanaler du abonnerer på. Det er vigtigt at vide
følgende fra sin TV udbyder.
Eksempel med Yousee: (disse indstillinger gælder ikke for andre TV udbydere)
Frekvens: 450000
Symbolrate: 6875
Modulation: 64QAM
NetværksID: 100 eller 00100
Hvis du anvender DVB-S, skal du vide, hvilken satellit, din parabol er rettet imod, og vælge dette i
opsætningsmenuen.
Eksempel:
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
Bemærk venligst: TV'et er udstyret med et CI+ indstik. Her kan du indsætte et CA-modul + et smartkort fra
din TV/kabel-TV-udbyder, så du kan se betalings-TV og/eller tilvalgskanaler, der ikke er med i din TV-pakke.
DEN-4
Page 20
Montere foden
Bemærk: Billederne nedenfor er kun til reference
1. Delene (som skal bruges til montering – inkluderede)
Før installation af foden skal du kontrollere at alle
delene er med , og at der ikke er nogle synlige
skader. Hvis en del mangler eller er skadet, kontakt
da venligst kundeservice.
TVFod
2.Sådan monteres foden.
Placer TV’et med fronten nedad på en blød og flad overflade (tæppe, skum, klud eller lignende)
for at undgå at beskadige TV’et.
Put fodens mellemstykke i tv’et som vise nedenfor.
1.Før du sætter foden på, vær sikker på retningen er som vist nedenfor.
2. Når du sætter foden på, vær sikker på fodens mellemstykke er placeret
korrekt og er skruet fast.
Hvis du ikke monterer foden korrekt, kan TV’et stå ustabilt og i værste
tilfælde vælte.
Skruer (inkluderede)
4 x ST4 x 12
Forside (bredere)
Bagside
Monter foden med de inkluderede skruer.
Når du monterer foden, vær sikker på skruerne er strammet
korrekt.
Hvis skruerne er løse bliver tv’et ustabilt og kan evt. vælte.
3. Advarsel
a. TV’et kan ikke vippes frem eller tilbage når det
Elekt riskogel ekt ron iskudstyrsamt m edfølgendebatter ier indehol dermat erialer,k omponent erogst off er,
der kanværeskadeligef ormenneskerssund hedogformiljøet,hvisaff aldet(kasseret elek tr iskogelektronisk
udstyrogb att erier )ikkehåndtereskor rek t.
Elekt riskogel ekt ron iskudstyrogb att erier ermærketm edn edenståendeoverkrydsedeskrald espand.Den
symboliser er,at elektr iskogel ektron iskudst yro gbat terier ikkemåbor tskaffessamm enm edusor teret
husholdni ngsaffald,m enskalindsaml essærskil t.
So mslutbruger erd etvigtigt,at du afleverer din eudtjent ebat terier tildeord ninger,dereretab lerede.På
den nemådeerdu med ti lat sikre,at bat ter iern egenanvendesioverensstem melsemedlovgivningenogikke
unødigt belast erm ilj øet.
Allekommunerh aret ableret ind samlingsordninger,hvorkasseretel ektriskogelekt roniskud styr samt
bær barebatter iergrat iskanaflever esafborgernepågenb rugsst ationerogandrei ndsam lingsst eder eller
bli veraf hen tet di rekt efrah ushol dni ngern e.Nærm erei nform ationkanfåshoskom mu nenstekniske
fo rvaltning.
VIKTIGASÄKERHETSANVISNINGAR-LÄSNOGGRANTFÖREANVÄNDNING.
Not eraföljandesäk erhet sinform at ionpåbaksidan avTV:n.
FÖRSIKTIGHET FÖR ATT UNDVIKA ELEKTRISKA STÖTAR, AVLÄGSNA INTE
SKRUVARNAIHÖLJET,INGASERVICEBARADELARINUTIEN HETEN,KONTAKTA
BEHÖRIGSERVICEPERSONALFÖRSERVICE.
Dennasymboli ndikerar att det fi nnsviktigaan vändar-och skötselanvi sningar i
dok ume ntensommedföljerenh eten.
Dennasymboli ndikerar det fin nsfar ligspänningsom ut görenriskförelekt riska
stöt arinut ienh eten.
VARNIN G!M INSKARI SKENFÖRBRANDELLERELEKTRISKSTÖTGENOM ATT
INTEUTSÄTTATV:NFÖRREGN ELLERFUKT.TV:NFÅRINTEUTSÄTTASFÖR
DROPPARELLERSTÄN KOCHFÖREMÅLFYLLDAM EDVÄTSKAFÅRIN TE
PLACERASPÅTV:N.
OBSERVERA: Öp pnalågor,såsom stear inlju s,får int eplaceraspåTV:n.
Lukt/ odörfrånTV-apparaten
NyaTV-apparaterkanavgeenovanligd oft ell erlu ktnär deslåspåförförstagången.
På gru ndavp rocessenförtil lver knin gavkom pon ent er,kanTV-apparater ochandrael ektron iskapro dukter best å
avdel arsom kanavgeen lukt närp rodukt enslåspåförstagångenochbl irvar m.Luktenför svinneref ter några
dagarsanvän dnin gochko mm eri nteti llbaka.
Detta är nor mal tochupp står medmån gaelekt roniskapr odu kter.Set illat tdet finnst illräckli gtm edven ti lation
ru ntTV-apparat enoch irumm eto chlukten försvinner såsmån ingom .
M INIAV: An slutdent ill ljud-och-video ut gångenpåenDVD-spelaremed adapt erkabeln.
(ljudut gångardel asmedYPbPr)
M INIYPbPr: Anslut den tillYPb Pr-videoutgån genpåenDVD-spelarem edadapterkabe ln.
USB: Anslut t illUSB-enh etförm ultimed ia.
:Anslu td ent illd inahörlu rare ller annanljud ut rust nin g.
SW E-3
HDM I2
Page 25
Installation av TV-kanaler
Den här TV:n har trippel tuner.
För marksänd digital-TV: (DVB-T2 – H.265 HEVC)
För digital kabel-TV: (DVB-C)
För digital satellit-TV: (DVB-S2)
+ den har också en analog kanalväljare.
När du slår på TV:n för första gången, kommer du att hamna i installationsläge första gången. Här skall du
välja språk, vilket land du befinner dig i. Det utför detta genom att trycka på vänster/höger piltangenter.
När du är klar med dessa inställningar, tryck på OK-knappen för att få menyn med automatisk sökning.
Välj typ av sökning. (Antingen DTV, ATV analog eller både och)
Välj sedan digital typ: DVB-T för marksänd (om du har egen antenn på taket), DVB-C om du har digital
kabel-TV (observera att du behöver ha DVB-C information från din kabel-leverantör) eller DVB-S om du har
en parabolantenn.
Om du använder DVB-T, kan du göra en automatisk skanning, och skanning efter alla tillgängliga kanaler
sker.
Om du använder DVB-C, kan du antingen använda fullständig skanning eller nätverksskanning (vissa länder
kräver detta). Och ange nätverks-ID, frekvens, överföringshastighet och LCN på/av.
Om du använder DVB-S, måste du känna till vilken satellit din parabol pekar mot, och välj detta i
inställningsmenyn.
Exempel:
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
Observera: TV:n har ett gemensamt gränssnitt + ingång. Detta tillåter dig att infoga CA-modulen +
programkortet från din TV/kabel-leverantör för att titta på betalkanaler och valbara kanaler som inte ingår i
paketet. Var uppmärksam på beskrivningen visas på baksidan av TV:n på hur man sätter in CA-modulen. Du
SWE-4
Page 26
Montering av stativet
Obs: bilderna nedan är endast för referens
1. Teile ,die für die Installation des Standfußes
benötigt werden (mitgeliefert)
TV-apparatStativ
2.Så här installerar du stativet?
Placera TV: n nedåtvänd på en mjuk och plan yta (filt, skum, trasa, etc.)
för att förhindra skador på TV:ns skärm.
Passa in stativet i nacken på TV:n enligt nedan.
1. Innan du för in och fäster stativet, se till att riktningen är korrekt enligt
bilden nedan.
2. När du placerar stativet, kontrollera att nacken på TV:n är i rätt position
och ordentligt åtsatt.
Om du inte fäster stativet korrekt, kan det hända att TV:n blir instabil och
tippar över.
Innan du monterar stativet, kontrollera att du har
alla delar och att det inte finns några synliga
skador. Om någon del saknas eller visas sig vara
skadad, ska du kontakta kundtjänst.
Skruvar (medföljer)
4 x ST4 x 12
Framsidan
(Längre)
Fäst stativet med de medföljande skruvarna.
3. Varningar
a. Det kan inte lutas framåt eller bakåt, som
visas nedan. Detta kan skada stativet.
Baksidan
När du fäster stativet, kontrollera att skruvarna är ordentligt
iskruvade.
Om skruvarna inte sitter ordentligt, kommer det att leda till
att TV:n blir instabil eller kan till och med tippa över.
b. Det kan inte lutas till vänster eller höger, som
visas nedan. Detta kan skada stativet.
SWE-5
Page 27
MEDENSAMRÄTT,UPPHOVSRÄTTDENVERELECTRONICSA/S
Elekt riskochelekt ro niskut rustningo chtillh örand ebat terierinnehåll erm aterial,kom pon ent ero ch ämn en
somk anvaraskadligaför häl sanochm ilj önom avfallet (kasseradelekt riskochelekt ro niskut rustningo ch
So mslutanvändar e ärd etvikt igt att du lämn arin dinaanvändab att erier ienförändam ålet avseddfacili tet.På
det viset säker ställ erduattbatt eri erna återvinn slagenligtoch att dei nt eskadarm iljön.
Allakomm unerh aret ablerat up psamlingsställendär elektr iskochel ekt ron iskut ru stni ngochb att erier
ant ingen kanläm nasinkostn adsfr ittiåtervinnin gsst atio nereller hämtasfr ånhu shållen.Vidareinf orm ation
finnsattt illgå hosdinkommun stekn iskaför valt ning.
Ange:och kli cka sedan IKONENup pw ebbsidan .
www.denver-electronics.com
LED-3271S.
Ange nu pro duktsida, och direkt ivet if inns und er
OPMERKING:Zetgeenw armteb ron nenm etop envuurzoal sbrand endek aarsenop deTV.
VreemdluchtjeuitTV
Nieu wet elevisieskunneneennaar luchtjepro ducer enw anneervoorheteersti ngeschakeld .
Wegenshet fabr icagepr ocesvancom ponen ten ,te levisiesenander eelekt roni scheproduct en,kun neno nder delen
eenn aarlu chtjepr odu cerennadat het product voorheteerstw ordi ngeschakeld enop war mt .Ditlu cht jezalna
enkeledagengebru ikgew oon lijk verd wijnenennietm eert erugkeren.
Dit isnor maale ngebeu rt met veel elekt ronischep rod ucten.Zorga.u .b.voorvo ldo endev ent ilat ier ondomd eTVen
ind ekamerenh etlucht jezalverd wi jnen .
DUT-1
Page 29
Vooraanzicht
LED-lampje en infraroodontvanger (onbelemmerd houden)
Defu nctiesvandeTVw ordenhie ronderbeschreve n.
POWER/ STANDBY: Hierm eeschakel tu het TV-toestelaan/ uit .
INPUT: Drukomdebr ont eselecteren.
M ENU: Indr ukkenom het OSD-m enuteo penen ,ennogmaalsindrukkenomh etmenu teverlat en.
CH+/ CH-: Indrukkenomd ekanalentedoo rlo pen.
Zekunn enoo kwo rdengebr uikt om naar bened en/ omh oogt egaanin het OSD-m enu.
VOL+/ VOL-: In dru kkenomh etvolum eint estellen.
Zekunn enoo kgebr uikt w ord enom naar links/r echt stegaani nhet OSD-menu .
DeVOL+-knopkanword engebr uiktom voo ruitt egaannaarh etv olgendeme nu.
DUT-2
Page 30
Aansluitingen
USB
5V 500mA
Mini YPb Pr
Commo n Inte rface
Mini AV
COAX
HDM I3
PC
AUDI O
SCA RTVGA
TV1 (S2) TV2 ()T2/ C
HDM I1
VGA: Voor PC-w eergave.Voor aansluit ingopdeD-Sub1 5-poligeanal ogeuitgangvandePC.
Deze TV komt met een drievoudige tuner.
Voor digitale, terrestrische TV: (DVB-T2 – H.265 HEVC)
Voor digitale kabel-TV: (DVB-C)
Voor digitale satelliet-TV: (DVB-S2)
+ ook een analoge tuner is beschikbaar.
Wanneer u de TV voor het eerst inschakelt, zal deze de aanvankelijke installatiemodus openen waar u de
taal, uw land. Maak uw instellingen door op de links/rechts navigatietoetsen te drukken.
Wanneer uw instellingen zijn voltooid, druk op de OK-toets om het automatische tunermenu te openen.
Selecteer het afstemtype. (DTV, ATV analoog of beide)
Selecteer vervolgens het digitale type: DVB-T voor terrestrische (als u een eigen antenne hebt op het dak),
DVB-C als u een digitale kabel-TV hebt (houd er a.u.b. mee rekening dat u de DVB-C informatie nodig hebt
van uw kabelprovider) of DVB-S als u een satellietschotel gebruikt.
Als u DVB-T gebruikt, kunt u gewoon de automatische scan gebruiken om naar alle beschikbare kanalen te
zoeken.
Als u DVB-C gebruikt, kunt u zowel de volledige scan als de netwerkscan uitvoeren (bepaalde landen
vereisen dit) en. Netwerk-ID, Frequentie, Symboolsnelheid en LCD aan/uit invoeren.
Als u DVB-S gebruikt, dient u te weten op welke satelliet uw schotel is gericht en deze in het
instellingsmenu selecteren.
Voorbeeld:
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
Opgelet a.u.b.: de TV heeft een gemeenschappelijke interface + ingang. U kunt hierdoor een CA-module +
smartcard van uw TV/kabelprovider aansluiten om pay-per-view kanalen en selecteerbare kanalen buiten
uw pakket bekijken. Let a.u.b. op de instructies op de achterzijde van de TV voor het insteken van de CA-
DUT-4
Page 32
De steun bevestigen
Opmerking: de onderstaande afbeeldingen zijn alleen ter referentie
1. De onderdelen die nodig zijn voor het monteren
van de steun (meegeleverd)
Tv-toestelSteun
Controleer voordat u de steun monteert of alle
onderdelen aanwezig zijn en dat er geen zichtbare
schade is. Als een onderdeel ontbreekt of
beschadigd is, neem dan contact op met de
klantenservice.
2.De voet monteren
Plaats de tv met de voorkant naar beneden op een vlakke en zachte ondergrond
(deken, schuim, doek, enz.) om schade aan de tv te voorkomen.
Plaats de steun op de onderzijde van het tv-toestel, zoals hieronder weergegeven.
1. Zorg voordat u de steun plaatst dat de richting juist is, zoals hieronder
weergegeven.
2. Zorg ervoor bij het plaatsen van de steun dat de onderkant van het tv-toestel
zich in de juiste positie bevindt en dat de steun stevig vastzit.
Als u deze steun niet goed bevestigt, dan wordt de tv instabiel en kan deze
omvallen.
Schroeven (meegeleverd)
4 x ST4 x 12
Voorkant (langer)
Bevestig de steun met de meegeleverde schroeven.
3. Waarschuwingen.
a. Het toestel kan niet naar voren of naar achteren
worden gekanteld, zoals hieronder weergegeven.
Hierdoor kan de steun beschadigd raken.
Achterkant
Zorg ervoor bij het bevestigen van de steun dat de schroeven
goed vastzitten.
Als de schroeven niet goed vastzitten, kan de tv instabiel
worden of zelfs omvallen.
b. Het toestel kan niet naar links of naar rechts
worden gekanteld, zoals hieronder weergegeven.
Hierdoor kan de steun beschadigd raken.
NON DEVEESSEREESPOSTAASCHIZZIOGOCCIOLAM ENTIEN ESSUNOGGETTO
PIENODILIQUID IDEVEESSEREPOSTOSUDIESSA.
NOTA:Non por ref iamm eliber ecomecandelesullaTV.
OdoresgradevoledallaTV
Inuovit elevisoripossonoprodurreod ori sgradevo liin solit ialm om ent odellaprimaaccensio ne.
Acausadelp rocesso dif abbr icazionedeicompo nent i,it elevisoriegl ialt rip rod ot ti elet tr oniciposso noaver e
partipropenseascaldar sieapro dur reu nod orei nseguit oall’accension edelp rodot to .L'odo redisolit osidissipa
ent ropo chigio rni diutil izzoenonsirip resent a.
Quest ofenom eno è n ormaleesiver ificaconm olt ipro dot tiel ett ronici.Perper met ter eall’o dor edid issiparsi,
assicurar eunasuf fici ent event ilazioneint ornoall aTVeall’inter nod ellast anza.
ITA-1
Page 35
Vistaanteriore
Finestr atelecom andoind icatoreLED(tenere
pul it o)
Questa TV è dotata di sintonizzatore triplo.
Per TV digitale terrestre: (DVB-T2 - H.265 HEVC)
Per TV digitale via cavo: (DVB-C)
Per TV digitale via satellite: (DVB-S2)
È anche dotata di un sintonizzatore analogico.
Quando si avvia la TV per la prima volta, si entra in Modalità prima installazioneQui è possibile scegliere la
lingua e il Paese. È possibile scegliere tra queste modalità premendo i tasti freccia destra/sinistra.
Una volta completate queste impostazioni, premere il pulsante OK per accedere al menu di sintonizzazione
automatica.
Scegliere il tipo di sintonizzazione: DTV, ATV analogico, o entrambi.
Quindi scegliere il tipo di TV digitale: DVB-T per terrestre (se si dispone di propria antenna sul tetto), DVB-C,
se si dispone di TV digitale via cavo (è necessario conoscere le informazioni DVB-C fornite dal proprio
provider di servizi via cavo) o DVB-S, se si possiede una parabola satellitare.
Se si utilizza DVB-T, è possibile eseguire solo una scansione automatica che verrà applicata in tutti i canali
disponibili.
Se si utilizza DVB-C, è possibile utilizzare sia la scansione completa che quella di rete (alcuni Paesi
richiedono quest’ultima). Inserire ID di rete, frequenza, symbol rate e LCN ON/OFF.
Se si utilizza DVB-S, è necessario conoscere la direzione in cui punta la propria parabola e selezionarla tra le
opzioni del menu di configurazione.
Esempio:
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
La TV ha un'interfaccia comune + ingresso. Ciò permette di inserire il modulo CA + Smartcard forniti dal
provider dei servizi TV/via cavo per guardare i canali pay per view e i canali selezionabili al di fuori del
proprio pacchetto. Prestare attenzione alla descrizione indicata sul retro della TV su come inserire il modulo
ITA-4
Page 38
Montaggio del supporto
Nota: le immagini sottostanti sono solo per riferimento
1. Parti necessarie per l'installazione del
supporto (in dotazione)
TelevisoreSupporto
Prima di installare il supporto, verificare di disporre
di tutte le parti e che non vi siano danni visibili.
Se una parte è mancante o danneggiata, contattare
il servizio clienti.
2.2.Come installare il supporto?
Posizionare il televisore rivolto verso il basso su una superficie morbida e piana
(coperta, gommapiuma, panno, ecc.) per evitare di danneggiarlo.
Appoggiare il supporto al raccordo del televisore come mostrato di seguito.
1. Prima di fissare il supporto, assicurarsi che la direzione sia corretta come
mostrato di seguito.
2. Quando si monta il supporto, assicurarsi che il raccordo del televisore sia
nella posizione corretta e ben fissato.
Se non si monta il supporto correttamente, il televisore sarà instabile e
potrebbe ribaltarsi.
Viti (in dotazione)
4 x ST4 x 12
Lato anteriore
(più lungo)
Fissare il supporto con le viti in dotazione.
3. Avvertenze.
a. Come mostrato di seguito non può essere inclinato
in avanti o all'indietro. Ciò potrebbe danneggiare
il supporto.
Lato posteriore
Quando si fissa il supporto, assicurarsi che le viti siano ben
serrate.
Se le viti non sono serrate saldamente, il televisore potrebbe
risultare instabile o addirittura ribaltarsi.
b. Come mostrato di seguito non può essere inclinato
a sinistra o a destra. Ciò potrebbe danneggiare il
supporto.
Acceder e a :e f are cli c sull’i cona di ricer ca nella riga super ior e del la pagina Web,
quindi imm ett ere i l num ero di modello:LED-3271S.
Acceder e alla pagi na del prodot to e legger e le istruzio ni riport ate alla voce download / alt ri d ow nload.
Este TV se presenta con un triple sintonizador.
Para la TV digital terrestre: (DVB-T2 – H.265 HEVC)
Para la TV digital por cable: (DVB-C)
Para la TV digital por satélite: (DVB-S2)
+ dispone también de un sintonizador analógico.
Cuando encienda el TV por primera vez, entrará en modo de instalación por primera vez. Aquí, podrá elegir
el idioma, el país en el que se encuentra. Esto se hace pulsando las teclas de flecha izquierda / derecha.
Cuando haya finalizado de realizar esta configuración, pulse el botón OK para entrar en el menú de
sintonización automática.
Elija el tipo de sintonización. (bien DTV, ATV analógica o ambas)
Posteriormente, elija el tipo digital: DVB-T para terrestre (si dispone de su propia antena en el tejado), DVBC si dispone de TV digital por cable (por favor, tenga en cuenta que es necesario que sepa la información
del DVB-C de so proveedor de cable) o DVB-S si dispone de una antena parabólica.
Si usa DVB-T, puede simplemente hacer una búsqueda automática y buscará en todos los canales
disponibles.
Si usa DVB-C, puede usar bien la búsqueda completa o la búsqueda de red (algunos países exigen esto).
Inserte la ID de red, frecuencia, velocidad de símbolos y LCN conectado/desconectado.
Si usa DVB-S, debe saber hacia qué satélite está orientada su antena, y elegir éste en el menú de
configuración.
Ejemplo:
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
Por favor, tenga en cuenta que el TV dispone de una interfaz común + entrada. Esto le permite insertar el
modulo CA + smartcard de su proveedor de TV/cable para ver canales de pago por visión y canales
seleccionable fuera de su paquete. Preste atención a la descripción que se muestra en la parte posterior de
ESP-4
Page 44
Fijación del soporte
Nota: las imágenes que aparecen debajo, son solo como referencia
1. Las piezas necesarias para instalar el soporte
(suministradas)
TVSoporte
Antes de instalar el soporte, compruebe que tiene
todas las piezas y que no presentan ningún daño
visible. Si falta una pieza o aparece un daño visible,
póngase en contacto con atención al cliente.
2.Cómo instalar el soporte?
Coloque el TV hacia abajo sobre una superficie suave y plana (manta, espuma, paño, etc.)
para evitar cualquier daño al TV.
Coloque el soporte hasta el cuello del televisor, tal y como se muestra debajo.
1. Antes de que coloque el soporte, asegúrese de que la dirección es correcta,
tal y como se muestra debajo.
2. Cuando coloque el soporte, asegúrese de que el cuello del televisor está en
la posición correcta y fijado correctamente.
Si no fija el soporte correctamente, hará que el TV esté inestable y puede
volcarse.
Tornillos (suministrados)
4 x ST4 x 12
Frontal (más largo)
Fije el soporte con los tornillos que se suministran.
3. Advertencias
a. No debe inclinarse hacia la parte delantera o
trasera, tal y como se muestra debajo. Hacerlo
puede dañar el soporte.
Atrás
Cuando fije el soporte, asegúrese de que los tornillos están
fijados de forma fuerte.
Si los tornillos no están fijados de forma fuerte, provocará
que el TV esté inestable e incluso pueda volcarse.
b. No debe inclinarse hacia la parte derecha o
izquierda, tal y como se muestra debajo.
Hacerlo puede dañar el soporte.
Com ousuar iof inal,esimportanteq ueust edr emi tal aspilasobateríasusadasalcent road ecuado de
reco gida.Deest aman eraseasegurará dequelaspil asybateríassereciclansegúnlalegislaciónynodañarán
elm edioamb ient e.
Todaslasciud adestienen establ ecido spunt osdereco gida,en losqu epuededep osit arlo sequip oseléctricos
yelectrón icos,ysuspil asobat eríasgrat uitam ent eenl oscent rosderecicl ajeyen ot roslugar esderecogida,
osolicit arqu eseanrecogido sdesuhogar .Puedeobtenerinf orm aciónadicionaleneld epartam ent otécnico
desuciudad.
www.denver-electronics.com
Ent re en :y
página
de la
Ahora ent re en la
web. Escr iba el
página
número
de m odelo:LED-3271S.
del product o y la direct iva roj a se encuent ra baj o descargas / otr as descargas.
CONSIGNESDESÉCURITÉ IM PORTANTES-ÀLIREATTENTIVEM ENTAVANTUTILISATION.
Prenezconna issancedesconsignesdesécur ité suiva ntefiguran t à l' arr ièred elaTV.
ATTENTION:AFIND'ÉVITERUNEDÉCHARGE ÉLECTRIQUE,N'ENLEVEZAUCUNE
VISDUCOUVERCLE,L'APPAREILNECONTIENTAUCUN ÉLÉMENTRÉPARABLEPAR
L’UTILISATEUR,CONFIEZTOUTERÉPARATION À UNTECHNICIENQUALIFIÉ.
Cesymb olei ndiquelaprésenced’i nstr uctionsim port antessurl’util isati onet
l’ent ret iendansladocum entat ionquiaccom pagnel’app areil.
Cesymb olei ndiquelaprésenced etensionsdan gereu sesd ansl’app areil
const it uant unrisquedecho c électriqu e.
Gardezcem oded' empl oi.
•
N'u ti lisezpascett eTV à p roxi mité del’eau.
•
Essuyez-launiquem ent avecun chiffon légèrem ent hum ide.
•N'o bstr uezpaslesou vert uresdeventilat ion.
•Installezl'ap pare ilcon for mém ent augui dedepriseen mainet à cemo ded'emploi .
•
Prot égezlecor dond'alim entat ionpour quep ersonn enep uissemar cherd essusnil' écraser,en part iculierau
niveaudesficheset làoùellessort ent delaTV.
•
Nelai ssezpaslecordond'aliment ationpe ndr eaubo rdd 'un etab le.
•
DébranchezcetteTVpen dant lesor agesous’iln’estpasutilisé pendant lon gtem ps.
HDM I:Pourconnect erunlecteurDVD/ Blu-rayouun aut re éq uip emen t.
Coax:Sor ti enum ériqueversrécept eurAV.
Int erface Co mmu ne:Emp lacement CI.
M INIAV:Conn ectez-le à l abor nedesortieaudioet vid éod' unDVDavecuncâb ledeco nver sion.
(Lesborn esaudio sont part agéesavecYPb Pr)
M INIYPbPr:Co nnectez-le à lab ornedesor ti evid éoYPbPrd'un DVDavecuncâbledeconversion .
USB:Pourconnecter unecl é USBpour cont enusmult iméd ia.
:Connect ez-le à d es écouteursou à u naut redispo siti faud io.
FRA-3
Page 49
Installation des chaînes télé
Ce téléviseur est doté d'un triple tuner.
Pour la télévision numérique terrestre : (DVB-T2 – H.265 HEVC)
Pour la télévision numérique par câble : (DVB-C)
Pour la télévision numérique par satellite : (DVB-S2)
En plus il dispose d'un tuner analogique.
Lorsque vous démarrez le téléviseur pour la première fois, vous accédez au mode première installation où
vous pouvez choisir la langue, le pays où vous êtes. Cela se fait à l’aide des touches fléchées gauche/droite.
Une fois ces réglages terminés, appuyez sur la touche OK pour accéder au menu recherche automatique.
Choix du type de recherche. (TVN numérique, TVA analogique, ou les deux)
Choix du type numérique : DVB-T pour terrestre (si vous avez votre propre antenne sur le toit), DVB-C si
vous avez la télévision par câble numérique (dans ce cas, vous devez obtenir les informations DVB-C de
votre câblodistributeur) ou DVB-S si vous avez une antenne parabolique.
Si vous utilisez DVB-T, il suffit d’effectuer une recherche automatique pour avoir toutes les chaînes
disponibles.
Si vous utilisez DVB-C, vous pouvez effectuer une recherche complète ou une recherche réseau (certains
pays exigent cela). Et d’insérer l’ID réseau, la fréquence, le débit de symboles et activer/désactiver LCN
(Classement automatique des chaînes).
Si vous utilisez DVB-S, vous devez savoir sur quel satellite votre parabole est orientée pour le choisir dans
le menu configuration.
Exemple :
Tuning Setup
Tune Type DTV + ATV
Digital Type DVB-C
Scan Type Full
Network ID Auto
Frequency Auto
Symbol Rate Auto
MENU BackENTER Start
Remarque : le téléviseur est doté d’une interface commune+ (CI+). Cela vous permet d’insérer un module
CA + une carte à puce intelligente de votre fournisseur de programmes télé/câblodistributeur afin de
pouvoir regarder des chaînes payantes et au choix en dehors de votre forfait. Suivez les indications se
FRA-4
Page 50
Fixation du support
Remarque : les illustrations ci-dessous ne sont qu'à titre indicatif
1. Pièces nécessaires pour installer le
support (fournies)
TélévisionSupport
Avant d'installer le support, veuillez vérifier que
vous avez toutes les pièces et qu'il n'y a pas de
dégât visible. Si une pièce manque ou parait
endommagée, veuillez contacter le service
après-vente.
2.Comment installer le support ?
Placer la télévision à plat sur une surface douce et plate (couverture, mousse, chiffon, etc.)
pour éviter tout dommage sur celle-ci.
Mettre le support sur le col de la télévision comme indiqué ci-dessous.
1. Avant de mettre le support, veuillez vous assurer que le sens est correct
comme indiqué ci-dessous.
2. Quand vous mettez la télévision sur le support, veuillez vous assurer que
le col de la télévision est en position correcte et fixée fermement.
Si vous ne fixez pas correctement le support, la télévision sera instable et
peut tomber.
Vis (fournies)
4 x ST4 x 12
Avant (plus long)
Fixer le support avec les vis fournies.
3. Avertissements
a. Elle ne peut pas être pivotée d'avant en arrière
comme illustré ci-dessous. Le faire peut
endommager le support.
Arrière
En fixant le support, s'assurer que les vis sont bien serrées.
Si les vis ne sont pas bien serrées, la télévision sera instable
et pourra même tomber.
b. Elle ne peut pas être pivotée de gauche à droite
comme illustré ci-dessous. Le faire peut
endommager le support.
FRA-5
Page 51
TOUSDROITSRÉSERVÉS,COPYRIGHTDENVERELECTRONICSA/S
Lesappareils élect riqueset él ectr oniquesetl esbatter iescont iennentdesmatériaux,comp osant set
substancesquipeuventnuir e à votr esanté et à l’enviro nnem ent sicesdéchet snesont past rait ésdefaço n
appr opriée.
Lesappareils élect ri queset électr oni queset lesbat teriessont mar quésparlesymb oled epoubelleavec
ro ulet teset unecr oixd essus,voirci-dessous.Cesymbo leindiquequelesappar eils élect riqueset
Ent ant qu'ut ili sateurfi nal,ilesti mport antquevou sjet iezlesbat teriesusagéesdansdescent resdecollecte
appr opriés.Enm ettanten rebuslesbat ter iespo ur êt rer ecycléesconfor mém ent à larèglem ent ati onvous
cont ribu ez à pr éserver l’envir onn emen t.
Dansto ut eslesvill esexisten td espoin tsdecollect eoùlesappareils électr iqu eset élect roni queset les
bat teriespeuventyêt redépo séssansfrai spour ler ecyclage.Vou spouvezobt enir desinfor mat ions
supplémen tai resauprèsdesaut ori téslocal esdelaville.