Please read the safety instructions carefully before using the
product for the first time and keep the instructions for future
reference
1.
This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
2.
Keep product out of the reach of children and pets to avoid
chewing and swallowing.
3.
Product operating and storage temperature is from 10 degree
Celsius to 40 degree Celsius. Under and over this temperature
might affect the function.
4.
Never open the product. Touching the inside electrics can cause
electric shock. Repairs or service should only be performed by
qualified personnel.
5.
Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight!
6.
The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit,
it may result in fire or electric shock. If water or a foreign object
enters the unit, stop use immediately.
7.
Do not use non original accessories together with the product as
this can make the product functionality abnormal.
8.
Please protect your eyes and do not look directly into the lightning
prism when product is operating.
ENG 1
Page 3
Disco light with remote control
Manual of remote controller
Specifications
Light source3X1W
Output voltage5V,1A
Input voltageAC100-240V
Rated power5 W
Note: please connect the light to the power supply and remove the battery insulator from
the IR controller before using.
Caution
Please read these operating instructions carefully BEFORE USE to
1.
familiarize yourself with the basic operation of this unit.
Do not arbitrarily modify this unit unless stated in the instructions.
2.
Safety tips
Before installing or servicing the unit, ensure that it is switched off
1.
ENG 2
Page 4
and properly ventilated on the outside.
The disco light is designed for indoor decoration. Please do not
2
expose this unit to a wet environment for a long time.
Contact with water must be avoided when using or servicing this
3.
unit. Please take waterproofing measures when using it outdoors.
Personnel engaged in the disco light installation, operation and
4.
maintenance must be familiar with the lighting performance.
Misuse may lead to damage.
Do not face up the disco light directly for a long time so as not to
5.
cause discomfort to your eyes.
Please wipe the unit with a clean cloth to keep it clean.
6.
Please notice - All products are subject to change without any
notice. We take reservations for errors and omissions in the
manual.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ENG 3
Page 5
Electric and electronic equipment and included batteries contains
materials, components and substances that can be hazardous to your
health and the environment, if the waste material (discarded electric
and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the
crossed out trash can symbol, seen above. This symbol signifies that
electric and electronic equipment and batteries should not be
disposed of with other household waste, but should be disposed of
separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to
the appropriate and designated facility. In this manner you make sure
that the batteries are recycled in accordance with legislature and will
not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and
electronic equipment and batteries can either be submitted free of
charge at recycling stations and other collection sites, or be collected
from the households. Additional information is available at the
technical department of your city.
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten
Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren
Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern
und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu
vermeiden.
3.
Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 10
und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur
kann die Funktion beeinträchtigen.
4.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu
einem Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten
dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
5.
Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
schützen!
6.
Das Gerät ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Fremdkörper in
das Gerät eindringen, kann es zu Feuer oder Stromschlag
kommen. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät
eindringen, beenden Sie sofort den Gebrauch.
7.
Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile zusammen mit dem
Produkt; Nichtbeachtung kann die Funktionalität des Produkts
beeinträchtigen.
8.
Schützen Sie Ihre Augen und schauen Sie nicht direkt in das Licht,
wenn das Produkt in Betrieb ist.
Hinweis: Schließen Sie das Disco-Licht an der Stromversorgung an und entfernen Sie
die Batterieisolierung aus der Fernbedienung, bevor Sie sie verwenden.
Vorsicht
Lesen Sie die Bedienungsanleitung VOR GEBRAUCH aufmerksam
1.
durch, um sich mit der Funktionsweise des Geräts vertraut zu machen.
Verändern Sie das Gerät nicht eigenmächtig, es sei denn, dies ist in der
2.
Anleitung angegeben.
Sicherheitshinweise
Musik-aktivierter Modus
MUSIC 1: Musik-aktivierter Modus, Licht aus
MUSIC 2: Musik-aktivierter Modus, dynamisch
MUSIC 3: Musik-aktivierter Modus, Stroboskopeffekt
Motor speed-Modus
- / + Tasten zum Einstellen der Motordrehzahl
Specifications
Leuchtmittel3X1W
Ausgangsspannung 5V,1A
Eingangsspannung AC100-240V
Nennleistung5 W
Bevor Sie das Gerät installieren oder warten, muss es ausgeschaltet
1.
GER 2
Page 8
und von außen gut belüftet sein.
Das Disco-Licht ist zur Dekoration von Innenräumen gedacht.
2
Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum einer
feuchten Umgebung aus.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser, wenn Sie das Gerät
3.
benutzen oder warten. Ergreifen Sie Maßnahmen zur Abdichtung,
wenn Sie das Gerät im Freien verwenden.
Das Personal, das mit der Installation, dem Betrieb und der
4.
Wartung des Disco-Lichts beauftragt ist, muss mit der Lichtleistung
vertraut sein. Fehlbedienung kann zu Schäden führen.
Schauen Sie nicht über einen längeren Zeitraum direkt in das
5.
Disco-Licht, um Ihre Augen nicht zu schädigen.
Wischen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
6.
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend
geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der
Bedienungsanleitung vorbehalten
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S
denver.eu
GER 3
Page 9
Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten
Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre
Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte
elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt
gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der
vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen, sondern getrennt zu entsorgen sind.
Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten Batterien
bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise
stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung
recycelt werden und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an
denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien
kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von
den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei
der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde.
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager
produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere
brug.
1.
Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns
rækkevidde.
2.
Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele
ikke bliver tygget på eller slugt.
3.
Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 10
°C til 40 °C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive
påvirket.
4.
Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i
enheden, kan du få elektrisk stød. Reparation og service bør altid
udføres af kvalificeret fagmand.
5.
Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller direkte sollys!
6.
Enheden er ikke vandtæt. Hvis væske eller fremmedlegemer
trænger ind i enheden, kan det medføre brand eller elektrisk stød.
Hvis væske eller fremmedlegemer trænger ind i enheden, skal du
omgående afbryde brugen.
7.
Brug kun originalt tilbehør sammen med produktet, da produktet
ellers vil kunne fungere unormalt.
8.
Beskyt dine øjne, og se ikke direkte ind i lysprismen, når produktet
er i drift.
Bemærk: Slut discolyset til lysnettet, og tag batteristrippen ud af IR-fjernbetjeningen
inden brugen.
Forsigtig
Læs brugervejledningen omhyggeligt, FØR du tager enheden i brug,
1.
og sæt dig ind i den grundlæggende betjening af enheden.
Foretag ikke ændringer i denne enhed, der ikke er beskrevet i denne
2.
vejledning.
Sikkerhedsanvisninger
Tilstanden lyd aktiv
MUSIC 1: tilstanden lyd aktiv, lys slukket
MUSIC 2: tilstanden lyd aktiv, dynamisk
MUSIC 3: tilstanden lyd aktiv, strobeeffekter
Tilstanden Motor speed
- + knap til justering af motorhastighed
Specifikationer
Lyskilde3X1W
Udgangsspænding 5V,1A
Indgangsspænding 100-240 V vekselstrøm
Nominel effekt5 W
Inden du sætter enheden op eller vedligeholder den skal du sikre
1.
DEN 2
Page 12
dig, at den er slukket, og at dens ydre er tilstrækkeligt kølet af.
2
Discolyset er designet til indendørs udsmykning. Udsæt ikke denne
enhed for fugt i længere tid ad gangen.
3.
Undgå kontakt med vand under brug og vedligeholdelse af denne
enhed. Sørg for at sikre enheden mod væde, hvis den anvendes
udendørs.
De personer, der sætter discolyset op, betjener eller vedligeholder
4.
det, skal have sat sig ind i enhedens funktioner. Misbrug kan
medføre skader.
Undlad at stirre ind i discolyset i længere tid ad gangen, da dette
5.
kan beskadige dine øjne.
Tør enheden over med en ren klud for at holde den ren.
6.
Bemærk – Ret til uvarslet ændring af alle produkter forbeholdes.
Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder
materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
DEN 3
Page 13
menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående
symbol med en affaldsspand overstreget med et kryds. Symbolet
angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men skal
bortskaffes særskilt.
Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte batterier på de
hertil beregnede indsamlingssteder. På denne måde er du med til at
sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med
lovgivningen og ikke belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra
elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier gratis kan afleveres på
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller blive afhentet
direkte fra boligerne. Nærmere information kan fås hos kommunens
tekniske forvaltning.
.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
DEN 4
Page 14
Veiligheidsinformatie
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het
product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies
voor toekomstig gebruik.
1.
Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van
kinderen.
2.
Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren
om kauwen en inslikken te voorkomen.
3.
De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 10 °C tot
40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking
beïnvloeden.
4.
Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan de
binnenkant aanraken kan elektrische schokken veroorzaken.
Reparaties of onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door
gekwalificeerd personeel.
5.
Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht!
6.
Het apparaat is niet waterdicht. Als er water of vreemde
voorwerpen het apparaat binnendringen, kan dit leiden tot brand
of een elektrische schok. Stop onmiddellijk het gebruik. als er
water of een vreemd voorwerp het apparaat binnendringt.
7.
Gebruik geen niet-originele accessoires samen met het apparaat,
aangezien dit de werking van het apparaat kan verstoren.
8.
Bescherm uw ogen en kijk niet rechtstreeks in het
verlichtingsprisma wanneer het apparaat in werking is.
NED 1
Page 15
Discolamp met afstandsbediening
Handleiding van afstandsbediening
ON/OFF
Het licht in- of uitschakelen
Stop/Start-modus:
Het draaien van het licht
stoppen/starten
Opmerking: sluit de discolamp aan op de voeding en verwijder het isolatiestrookje van de
batterij in de IR-afstandsbediening voorafgaand aan gebruik.
Opgelet
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig VOORAFGAAND AAN GEBRUIK
1.
om vertrouwd te raken met de algemene bedieningen van dit apparaat.
Wijzig dit apparaat niet op willekeurige wijze, tenzij vermeld in de
2.
instructies.
Veiligheidstips
Geluid actief-modus
MUSIC 1: geluid actief-modus, licht uit
MUSIC 2: geluid actief-modus, dynamisch
MUSIC 3: geluid actief-modus, stroboscoopeffecten
Motor speed-modus
Knop - + voor het regelen van de motorsnelheid
Specificaties
Lichtbron3X1W
Uitgangsspanning 5V,1A
Ingangsspanning100-240 V/AC
Nominaal vermogen 5 W
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en goed wordt
1.
NED 2
Page 16
geventileerd aan de buitenzijde voordat u deze installeert of
onderhoudt.
2
De discolamp is ontworpen voor decoratieve doeleinden
binnenshuis. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan natte
omgevingen.
Contact met water moet worden vermeden wanneer u dit apparaat
3.
gebruikt of onderhoudt. Zorg voor waterdichtheid bij gebruik
buitenshuis.
Personeel dat zich bezighoudt met de installatie, de bediening en
4.
het onderhoud van de discolamp moet bekend zijn met de
verlichtingsprestaties. Misbruik kan leiden tot schade.
Kijk niet langdurig rechtstreeks in de discolamp om uw ogen geen
5.
ongemak te bezorgen.
Veeg het apparaat schoon met een schone doek.
6.
Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen
zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de
gebruiksaanwijzing voorbehouden.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S
denver.eu
NED 3
Page 17
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen
bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen
zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten
(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet
correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd
met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld.
Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur en
batterijen niet mogen worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval,
maar afzonderlijk moeten worden afgevoerd.
Het is belangrijk dat u als eindgebruiker de gebruikte batterijen inlevert
bij de gepast en hiervoor aangewezen faciliteit. Op deze manier zorgt u
ervoor dat de batterijen worden gerecycled in overeenstemming met
de wetgeving en geen schade toebrengen aan het milieu.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of
elektronische apparatuur en batterijen kosteloos kunnen worden
ingeleverd bij recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde
gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende
informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw
gemeente.
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le
produit pour la première fois et conservez-les pour référence
ultérieure.
1.
Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des
enfants.
2.
Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de
compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
3.
La température de fonctionnement et de rangement du produit
est comprise entre 10 et 40 degrés Celsius. Une température
inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.
4.
N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à
l’intérieur peut provoquer une décharge électrique. Les réparations
ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel
qualifié.
5.
N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière
directe du soleil !
6.
L’unité n’est pas étanche. Si de l’eau ou des objets pénètrent dans
l’unité, cela peut causer un incendie ou une électrocution. Si de
l’eau ou un objet pénètre dans l’unité, cessez immédiatement
l’utilisation.
7.
N’utilisez pas d’accessoires non officiels avec le produit, car cela
peut causer un mauvais fonctionnement.
8.
Veuillez vous protéger les yeux et ne regardez pas directement
dans le prisme d’éclairage lorsque le produit est en
fonctionnement.
FRA 1
Page 19
Lampe disco avec télécommande
Utilisation de la télécommande
ON/OFF
Permet d’allumer ou éteindre
la lampe
Mode Stop/Start :
Permet d’arrêter/démarrer les
changements de lumière
Mode Flash :
Active le mode flash
MENU DU MODE LUMIÈRE
B : Bleu G : Vert
R : Rouge GB: Vert et Bleu
RG : Rouge et Vert
RB : Rouge et Bleu
AUTO : Mode RVB
Remarque : branchez la lampe disco à l’alimentation et retirez la languette isolante de
la batterie de la télécommande à IR avant de l’utiliser.
Attention
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation AVANT TOUTE
1.
UTILISATION afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base
de cet appareil.
N’apportez aucune modification à cet appareil, sauf indication
2.
contraire dans les instructions.
Mode Son actif
MUSIC 1: Mode son actif, lumière désactivée
MUSIC 2: Mode son actif, dynamique
MUSIC 3: Mode son actif, effets stroboscopiques
Mode Motor speed
Le bouton -+ permet de régler la vitesse du moteur.
Caractéristiques
Source de lumière 3X1W
Tension en sortie5V,1A
Tension en entrée
Puissance nominale
AC100-240V
5 W
Conseils de sécurité
FRA 2
Page 20
Avant de procéder à l’installation ou à l’entretien de l’unité,
1.
assurez-vous qu’elle est hors tension et correctement ventilée à
l’extérieur.
La lampe disco est conçue en guise de décoration intérieure.
2
Veuillez ne pas placer cet appareil dans un environnement humide
pendant une durée prolongée.
Tout contact avec de l’eau doit être évité lors de l’utilisation ou de
3.
l’entretien de cet appareil. Veuillez prendre des mesures pour
assurer son étanchéité lorsque vous l’utilisez à l’extérieur.
Le personnel chargé de l’installation, de l’utilisation et de la
4.
maintenance de la lampe disco doit être familiarisé avec les
fonctionnalités d’éclairage. Toute mauvaise utilisation peut entraîner
des dommages.
Ne faites regardez pas directement la lumière de la lampe disco
5.
pendant une durée prolongée afin de ne pas générer une gêne
visuelle.
Veuillez essuyer l’appareil avec un chiffon propre pour le nettoyer.
6.
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur
et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FRA 3
Page 21
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries
qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et
substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces
déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et
batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et
batteries, sont marqués du symbole d’une poubelle barrée, comme
illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés
séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant
au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées
conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver
l’environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels
les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries
peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des
services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des
informations supplémentaires auprès des services de votre
municipalité.
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de
usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones
como referencia futura.
1.
Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de
los niños.
2.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas
para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.
3.
La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del
producto es de 10 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una
temperatura superior o inferior a estas puede afectar al
funcionamiento.
4.
Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior
puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el
mantenimiento debe realizarlo únicamente personal cualificado.
5.
¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
6.
La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un
objeto extraño, se puede provocar que haya un incendio o una
descarga eléctrica. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño,
detenga su uso inmediatamente.
7.
No use accesorios no originales con el producto ya que esto puede
provocar una funcionalidad anormal del producto.
8.
Protéjase los ojos y no mire directamente al prisma de iluminación
cuando el producto esté en funcionamiento.
ESP 1
Page 23
Luz de discoteca con mando a distancia
Manual del mando a distancia
ON/OFF
Enciende o apaga la luz
Modo Stop/Start:
Inicia / detiene la rotación de
la luz
Modo Flash:
Entra en el modo parpadeo
MENÚ DEL MODO DE LUZ
B: Azul G: Verde
R: Rojo GB: Verde y azul
RG: Rojo y verde
RB: Rojo y azul
AUTO: Modo RGB
Nota: conecte la luz de discoteca a la alimentación y retire el aislante de la pila del mando
a distancia por infrarrojos antes de usarlo
Modo de sonido activo
MUSIC 1: Modo de sonido activo,
luces apagadas
MUSIC 2: Modo de sonido activo,
dinámico
MUSIC 3: Modo de sonido activo,
efectos estroboscópicos
Modo Motor speed
Botón - + para ajustar la velocidad del motor
Especificaciones
Fuente de luz3X1W
Tensión de salida5V,1A
Tensión de entrada
Potencia nominal
100-240 V/CA
5 W
Precaución
Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento ANTES DE
1.
USARLO para familiarizarse con el funcionamiento básico de esta
unidad.
No modifique arbitrariamente esta unidad salvo que se afirme tal cosa
2.
en las instrucciones.
Consejos de seguridad
ESP 2
Page 24
1.
Antes de instalar o realizar el mantenimiento de la unidad,
asegúrese de que está apagada y debidamente ventilada en el
exterior.
2.
La luz de discoteca está diseñada para la decoración interna. No
exponga esta unidad a un ambiente húmedo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Se debe evitar el contacto con el agua cuando se use o se realice el
3.
mantenimiento de esta unidad. Tome medidas
impermeabilizadoras cuando la use en el exterior.
El personal implicado en la instalación, funcionamiento y
4.
mantenimiento de la luz de discoteca debe estar familiarizado con
el funcionamiento de la iluminación. Un uso incorrecto puede
provocar daños.
No dirija directamente hacia arriba la luz de discoteca durante un
5.
periodo prolongado de tiempo para no provocar incomodidad en
los ojos.
Limpie la unidad con un paño limpio para mantenerla limpia.
6.
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios
técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho
de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ESP 3
Page 25
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser
perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de
desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula
correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un
símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo
indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no
deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que
deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías
usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará
de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán
el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que
puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o
baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede
obtener información adicional en el departamento técnico de su
ciudad.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di
utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni
per riferimento futuro.
1.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata
dei bambini.
2.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
3.
La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 10
gradi Celsius a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori
potrebbero comprometterne il funzionamento.
4.
Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i componenti elettronici
interni può provocare una scossa elettrica. Le riparazioni o la
manutenzione devono essere eseguite solo da personale
qualificato.
5.
Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta!
6.
L’unità non è resistente all’acqua. In caso di penetrazione di copri
estranei o di acqua all’interno dell’unità, sussiste il pericolo di
incendio o di scossa elettrica. In caso di penetrazione di corpi
estranei o di acqua all’interno dell’unità, interrompere
immediatamente l’utilizzo.
7.
Evitare l’uso di accessori non originali insieme al prodotto in
quanto essi potrebbero compromettere il suo corretto
funzionamento.
8.
Proteggere la vista ed evitare di guardare direttamente il prisma
luminoso quando il prodotto è in funzione.
ITA 1
Page 27
Luce da discoteca con telecomando
Manuale del telecomando
ON/OFF
Consente di accendere o
spegnere la luce
Modalità Stop/Start:
Consente di interrompere
avviare la rotazione della luce
Modalità Flash:
Consente il passaggio alla
modalità lampeggiamento
MENU MODALITÀ LUCE
B: blu G: verde
R: rossa GB: verde e blu
RG: rossa e verde
RB: rossa e blu
AUTO: modalità RGB
Nota: prima dell'uso, collegare la luce da discoteca all'alimentazione e rimuovere l'isolante
della batteria dal controller IR.
Attenzione
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso PRIMA DELL’USO
1.
per familiarizzare con le funzioni base dell’unità.
Evitare di modificare in modo arbitrario questa unità, salvo diversamente
2.
indicato nelle istruzioni.
Consigli per la sicurezza
modalità audio attiva
MUSIC 1: modalità audio attiva, luce spenta
MUSIC 2: modalità audio attiva, dinamica
MUSIC 3: modalità audio attiva, effetti stroboscopici
Modalità Motor speed
Pulsante - + per regolare la velocità del motore
Specifiche
Sorgente luminosa 3X1W
Tensione di uscita 5V,1A
Tensione di ingresso
Potenza nominale
100-240 V/CA
5 W
Prima di installare o eseguire interventi di manutenzione sull’unità,
1.
ITA 2
Page 28
assicurarsi che sia spenta e adeguatamente ventilata nella parte
esterna.
2
La luce da discoteca è destinata a essere utilizzata come elemento
decorativo in ambienti interni. Evitare di esporre l’unità a condizioni
di bagnato per periodi prolungati.
Il contatto con l'acqua deve essere evitato durante l'uso o la
3.
manutenzione dell'unità. Adottare delle misure di protezione
dall'acqua in caso di utilizzo all'aperto.
Il personale addetto all'installazione, al funzionamento e alla
4.
manutenzione della luce da discoteca deve avere familiarità con le
funzioni di illuminazione. L’uso improprio potrebbe provocare dei
danni.
Evitare di guardare direttamente la luce da discoteca per periodi di
5.
tempo prolungati, per non causare fastidi agli occhi.
Utilizzare un panno pulito per garantire la pulizia dell'unità.
6.
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ITA 3
Page 29
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse
contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere
pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di
scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga
gestito correttamente.
Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con
il simbolo del cestino barrato mostrato sopra. Questo simbolo indica
che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non
devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma separatamente.
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e
predisposte. In questo modo si ha la garanzia che le batterie verranno
riciclate in conformità alla normativa senza danneggiare l'ambiente.
Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le
città hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il
conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta
porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar
o produto pela primeira vez e guarde-as para referência
futura.
1.
Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do
alcance das crianças.
2.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de
estimação, para evitar ingestão ou que roam.
3.
A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 10
graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas
temperaturas poderá afetar a função.
4.
Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá
causar choque elétrico. As reparações ou manutenções apenas
devem ser realizadas por pessoal qualificado.
5.
Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta!
6.
A unidade não é à prova de água. Se entrar água ou objetos
estranhos na unidade, poderá resultar em fogo ou choque elétrico.
Se entrar água ou um objeto estranho na unidade, pare
imediatamente de a usar.
7.
Não utilize acessórios não originais com o produto, pois poderá
afetar o funcionamento normal do produto.
8.
Proteja os seus olhos e não olhe diretamente para o prisma de luz
quando o produto estiver a funcionar.
POR 1
Page 31
Luz de festa com telecomando
Manual do telecomando
ON/OFF
Acender ou apagar a luz
Modo Stop/Start:
Iniciar/parar a rotação da luz
Modo Flash:
Entrar no modo de flash
MENU DO MODO DE
ILUMINAÇÃO
B: azul G: verde
R: vermelho GB: verde e azul
RG: vermelho e verde
RB: vermelho e azul
AUTO: modo RGB
Nota: ligue a luz de festa à fonte de alimentação e remova o isolador da bateria do
comando de IV antes de utilizar.
Cuidado
Leia atentamente estas instruções de operação ANTES DE UTILIZAR,
1.
para se familiarizar com as operações básicas desta unidade.
Não modifique arbitrariamente esta unidade a não ser que seja indicado
2.
nas instruções.
Sugestões de segurança
Modo de Som ativo
MUSIC 1: modo de som ativo, luz apagada
MUSIC 2: modo de som ativo, dinâmico
MUSIC 3: modo de som ativo, efeitos intermitentes
Modo Motor speed
Botão - + para ajustar a velocidade do motor
Especificações
Fonte de iluminação 3X1W
Tensão de saída5V,1A
Tensão de entrada
Potência atribuída 5 W
100-240 V/CA
Antes de instalar a unidade ou de realizar qualquer operação de
1.
POR 2
Page 32
manutenção, certifique-se de que a unidade está desligada e
corretamente ventilada no exterior.
2
A luz de festa destina-se a ser utilizada como decoração interior.
Não exponha esta unidade a um ambiente húmido durante um
período prolongado.
O contacto com água deve ser evitado quando utilizar a unidade ou
3.
realizar operações de manutenção. Tome medidas à prova de água
quando a utilizar no exterior.
As pessoas que estiverem a instalar, operar e a realizar a
4.
manutenção da luz de festa devem estar familiarizadas com
instalações de iluminação. O uso inadequado da unidade pode
causar danos.
Não aponte a luz de festa diretamente para o rosto para não causar
5.
desconforto nos olhos.
Limpe a unidade com um pano limpo para a manter limpa.
6.
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POR 3
Page 33
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas,
contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser
perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material
usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo
pilhas) não sejam eliminados corretamente.
O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas estão marcados com o
símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima.
Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos,
bem como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o
lixo doméstico, mas separadamente.
Como utilizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para
uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas
serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não
será prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os
equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser
enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de
recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da
sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du
använder produkten för första gången och behåll
anvisningarna för framtida referens.
1.
Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn.
2.
Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte
kan tugga på eller svälja produkten.
3.
Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 10 grader
Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer över och under dessa
temperaturer kan påverka funktionen.
4.
Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av
produkten kan du få en elektrisk stöt. Reparationer och service får
endast utföras av kvalificerad personal.
5.
Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller direkt solljus!
6.
Enheten är inte vattentät. Om vatten eller främmande föremål
tränger in i enheten kan det leda till brand eller elektrisk chock.
Om vatten eller främmande föremål tränger in i enheten ska du
omedelbart sluta använda den.
7.
Använd inte tillbehör som ej är original tillsammans med
produkten eftersom produktens funktionalitet kan äventyras.
8.
Skydda dina ögon och titta inte direkt in i ljusprismat när
produkten används.
MENYN LJUSLÄGE
B: blå G: grön
R: röd GB: grön och blå
RG: röd och grön
RB: röd och blå
AUTO: RGB-läge
Obs! Anslut discolampan till nätaggregatet och ta bort batteriisolatorn från IR-styrenheten
innan du använder den.
Var försiktig
1.
Läs den här bruksanvisningen noggrant INNAN ANVÄNDNING för att
bekanta dig med den grundläggande användningen av enheten.
2.
Modifiera inte den här enhet om så inte anges i instruktionerna.
Säkerhetstips
Läget Ljud aktivt
MUSIC 1: läget Ljud aktivt, lampa släckt
MUSIC 2: läget Ljud aktivt, dynamisk
MUSIC 3: läget Ljud aktivt, stroboskop
Läget Motor speed
Knappen - + för att justera motorhastigheten
Specifikationer
Ljuskälla3X1W
Utspänning5 V/1 A
Inspänning100–240 VAC
Märkeffekt5 W
Se till att enheten är avstängd och ordentligt ventilerad på utsidan
1.
SWE 2
Page 36
innan den monteras eller underhålls.
2
Discolampan är designad för inomhusbruk. Utsätt inte den här
enheten för en våt omgivning under en längre tidsperiod.
3.
Kontakt med vatten måste undvikas vid användning eller underhåll
av den här enheten. Vidta åtgärder för att skydda enheten från
vatten när den används utomhus.
Personer som monterar, använder och underhåller discolampan
4.
måste vara förtrogna med hur den fungerar. Felaktig användning
kan leda till skada.
Titta inte direkt mot discolampan under en längre tidsperiod för att
5.
inte orsaka obehag för ögonen.
Torka av enheten med en ren trasa för att hålla den ren.
6.
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan
föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel
och utelämnanden i handboken.
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S
denver.eu
SWE 3
Page 37
Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller
material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan
och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning
och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier är märkta med en
symbol i form av en överstruken soptunna såsom syns ovan. Denna
symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier inte
bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De ska istället
slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda
batterier på en för ändamålet avsedd anläggning. På det viset
säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar
miljön.
Alla kommuner har etablerat insamlingsställen där elektrisk och
elektronisk utrustning samt batterier antingen kan lämnas in
kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare
information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
SWE 4
Page 38
Turvallisuustiedot
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen
ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä
tarpeita varten.
1.
Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
2.
Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät
niiden pureskelun ja nielemisen.
3.
Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 10 celsiusasteen ja 40
celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai
ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
4.
Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien
koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt
saavat korjata tai huoltaa laitetta.
Laite ei ole vedenpitävä. Jos laitteeseen pääsee vettä tai vieraita
esineitä, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Jos laitteeseen
pääsee vettä tai vieraita esineitä, lopeta käyttö välittömästi.
7.
Älä käytä muita kuin alkuperäisiä lisävarusteita tuotteen kanssa,
koska muutoin tuote voi toimia epänormaalisti.
8.
Suojaa silmäsi äläkä katso suoraan valoprismaan, kun tuote on
toiminnassa.
FIN 1
Page 39
Diskovalo kaukosäätimellä
Kaukosäätimen käyttöopas
ON/OFF
Kytke valo päälle tai
pois päältä
Stop/Start-tila:
Pysäyttää/käynnistää
valon kiertämisen
Flash-tila:
Siirry vilkkumistilaan
VALOTILAN VALIKKO
B: Sininen G: Vihreä
R: Punainen GB: Vihreä ja
sininen
RG: Punainen ja vihreä
RB: Punainen ja sininen
AUTO: RGB-tila
Huomautus: Kytke diskovalo virtalähteeseen ja irrota pariston eristyskappale
infrapunakaukosäätimestä ennen käyttöä.
Huomio
1.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ENNEN KÄYTTÖÄ tutustuaksesi
tämän laitteen perustoimintoihin.
Älä tee muutoksia tähän laitteeseen, ellei ohjeissa erityisesti niin
2.
ilmoiteta.
Turvallisuusvinkkejä
Äänen aktiivitila
MUSIC 1: Äänen aktiivitila, valo pois päältä
MUSIC 2: Äänen aktiivitila, dynaaminen
MUSIC 3: Äänen aktiivitila, stroboefektit
Motor speed-tila
- + painike säätää moottorin nopeutta
Tekniset tiedot
Valonlähde3X1W
Antojännite5 V, 1 A
Ottojännite100–240 V/AC
Nimellisteho5 W
Ennen laitteen asennusta tai huoltoa varmista, että sen virta on
1.
FIN 2
Page 40
kytketty pois päältä ja että se on hyvin tuuletettu.
2
Diskovalo on suunniteltu sisäkoristeeksi. Älä altista tätä laitetta
märälle ympäristölle pitkiksi ajoiksi.
3.
Kontaktia veden kanssa on vältettävä, kun laitetta käytetään tai
huolletaan. Ulkokäytössä varmista, ettei laite pääse kastumaan.
Diskovalon asennukseen, käyttöön ja huoltoon osallistuvien
4.
henkilöiden pitää tuntea valaistuksen toiminta. Väärinkäyttö voi
aiheuttaa vahinkoja.
Älä katso suoraan diskovaloon pitkiä aikoja, sillä se voi aiheuttaa
5.
epämukavuutta silmiin.
Pidä laite puhtaana pyyhkimällä se liinalla.
6.
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä
tai puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FIN 3
Page 41
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät
materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia
terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli
on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja
elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana,
vaan ne on hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan
keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain
mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen
toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne
voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä
osastolta.
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for
første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse.
1.
Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn.
2.
Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå
tygging og svelging.
3.
Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 10
grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne
temperaturen kan påvirke funksjonaliteten.
4.
Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden
kan forårsake elektrisk støt. Reparasjon eller service må kun utføres
av kvalifisert personell.
5.
Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller direkte sollys!
6.
Enheten er ikke vanntett. Dersom vann eller fremmedobjekter
kommer inn i enheten, kan dette forårsake brann eller elektrisk
støt. Stopp bruken umiddelbart dersom vann eller
fremmedobjekter kommer inn i enheten.
7.
Ikke bruk uoriginalt tilbehør sammen med produktet, siden dette
kan føre til at produktet fungerer unormalt.
8.
Beskytt øynene dine, og ikke se direkte inn i lynprismen når
produktet betjenes.
NOR 1
Page 43
Discolys med fjernkontroll
Brukanvisning for fjernkontrollen
ON/OFF
Skru lyset på eller av
Stop/Start-modus:
Stopp/start lysrotasjon
Flash-modus:
Gå inn i blinkemodus
LYSMODUS-MENY
B: Blå G: Grønn
R: Rød GB: Grønn og blå
RG: Rød og grønn
RB: Rød og blå
AUTO: RGB-modus
Merk: Koble diskolyset til strømforsyningen og fjern batteriisolatoren fra IR-kontrolleren
før bruk
Forsiktig
Les denne bruksanvisningen nøye FØR BRUK for å gjøre deg kjent med
1.
den grunnleggende bruken av denne enheten.
Ikke modifiser denne enheten vilkårlig, med mindre det er angitt i
2.
instruksjonene.
Sikkerhetstips
Lydaktiv modus
MUSIC 1: Lydaktiv modus, lys av
MUSIC 2: Lydaktiv modus, dynamisk
MUSIC 3: Lydaktiv modus, strobe-effekter
Motor speed-modus
+ knappen benyttes for å justere motorhastigheten
Spesifikasjoner
Lyskilde3X1W
Utgangsspenning5V,1A
Inngangsspenning 100–240 V/AC
Nominell effekt5 W
Før du installerer eller utfører service på enheten, må du sørge for at
1.
NOR 2
Page 44
den er slått av og riktig ventilert på utsiden.
2
Discolampen er laget for innendørs dekorasjon. Ikke utsett denne
enheten for et vått miljø over lengre tid.
3.
Kontakt med vann må unngås ved bruk eller service på denne
enheten. Sørg for vanntettingstiltak når du bruker den utendørs.
Personell som er engasjert i installasjon, drift og vedlikehold av
4.
discolys, må være kjent med lysytelsen. Misbruk kan føre til skade.
Ikke vend discolyset direkte oppover lenge, for å ikke utsette øynene
5.
for ubehag.
Tørk av enheten med en ren klut for å holde den ren.
6.
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter
uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i
denne manualen.
ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDT, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer,
komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis
NOR 3
Page 45
avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke
håndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en
søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at
elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med
annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat.
Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte
batterier på en korrekt måte. På denne måten kan du være sikker på at
batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket, og ikke skader miljøet.
Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og
elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis til
gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet
direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale
myndighetene i byen din.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denver.eu
NOR 4
Page 46
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać
uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
1.
Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
2.
Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec
pogryzieniu i połknięciu.
3.
Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 10
stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż
powyższe mogą wpływać na działanie urządzenia.
4.
Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów
wewnętrznych może spowodować porażenie prądem. Naprawy
lub czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko przez
wykwalifikowany personel.
5.
Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i
promieni słonecznych.
6.
Urządzenie nie jest wodoodporne. W przypadku kontaktu
urządzenia z wodą lub ciałami obcymi może dojść do powstania
pożaru lub porażenia prądem. W przypadku kontaktu urządzenia
z wodą lub ciałami obcymi natychmiast zaprzestać korzystania z
urządzenia.
7.
Nie używać z produktem nieoryginalnych akcesoriów, ponieważ
może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu.
8.
Chronić oczy i nie patrzeć bezpośrednio w pryzmat pracującego
produktu.
POL 1
Page 47
Lampa dyskotekowa z pilotem
Opis pilota
ON/OFF
Włączanie lub wyłączanie
lampy
Tryb Stop/Start:
Zatrzymywanie/uruchamianie
ruchu obrotowego
Tryb Flash:
Włączanie trybu błyskowego
MENU TRYBU LAMPY
B: niebieski G: zielony
R: czerwony GB: zielony i
niebieski
RG: czerwony i zielony
RB: czerwony i niebieski
AUTO: Tryb RGB
Uwaga: przed użyciem należy podłączyć lampę dyskotekową do zasilacza i wyjąć
zabezpieczenie baterii pilota
Tryb aktywnego dźwięku
MUSIC 1: tryb aktywnego dźwięku,
lampa wył.
MUSIC 2: tryb aktywnego dźwięku,
efekty dynamiczne
MUSIC 3: tryb aktywnego dźwięku, e
fekty stroboskopowe
Tryb Motor speed
Przyciski - i + służące do regulacji prędkości silnika
Specifikationer
Źródło światła3X1W
Napięcie wyjściowe 5 V/1 A
Napięcie wejściowe 100–240 V AC
Moc znamionowa5 W
Ostrożnie
1.
PRZED UŻYCIEM urządzenia należy przeczytać dokładnie treść tej
instrukcji obsługi, aby zapoznać się z podstawami jego obsługi.
2.
Nie modyfikować tego urządzenia, o ile nie stwierdzono inaczej w
instrukcji obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
POL 2
Page 48
1.
Przed montażem lub serwisowaniem urządzenia należy je wyłączyć
i zapewnić odpowiednią wentylację.
2.
Lampa dyskotekowa jest przeznaczona do użytku w
pomieszczeniach. Nie narażać tego urządzenia na działanie wilgoci
przez długi czas.
Należy zapobiegać kontaktowi z wodą w trakcie użytkowania lub
3.
serwisowania tego urządzenia. Podczas użytkowania na zewnątrz
należy zabezpieczyć urządzenie przed wodą.
Pracownicy zajmujący się montażem lampy dyskotekowej, jej
4.
obsługą i konserwacją muszą zapoznać się z jej działaniem.
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie lampy.
Nie stawać przed lampą dyskotekową i nie patrzeć bezpośrednio na
5.
nią przez długi czas, aby nie spowodować podrażnienia oczu.
Czyścić urządzenie, przecierając je czystą szmatką.
6.
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez
uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek
w tym podręczniku.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POL 3
Page 49
Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają
materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia
ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku
nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone
przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol
oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz
baterii nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, ale
należy je utylizować osobno.
Użytkownik jest zobowiązany do przekazania zużytych baterii do
punktu selektywnej zbiórki odpadów. Dzięki temu baterie będą
poddawane recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami i w
sposób bezpieczny dla środowiska.
We wszystkich miejscowościach wyznaczono punkty selektywnej
zbiórki odpadów, a także inne miejsca, w których można bezpłatnie
zostawić zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie. Odpady
tego rodzaju mogą też być odbierane z gospodarstw domowych.
Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za