DENVER LDB-318 User guide

Page 1
LDB-318
Manual
2022
FRFR
À DÉPOSER
À DÉPOSER
EN MAGASIN
Les ampoules sont recyclables
EN DÉCHÈTERIE
OU
Page 2
SAFETY INFORMATION
Please read the safety instructions carefully before using the
product for the first time and keep the instructions for future
reference
1.
This product is not a toy. Keep it out of reach of children.
2.
Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing.
3.
Product operating and storage temperature is from 10 degree Celsius to 40 degree Celsius. Under and over this temperature might affect the function.
4.
Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric shock. Repairs or service should only be performed by
qualified personnel.
5.
Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight!
6.
The unit is not waterproof. If water or foreign objects enter the unit,
it may result in fire or electric shock. If water or a foreign object
enters the unit, stop use immediately.
7.
Do not use non original accessories together with the product as this can make the product functionality abnormal.
8.
Please protect your eyes and do not look directly into the lightning prism when product is operating.
ENG 1
Page 3
Disco light with remote control
Manual of remote controller
Specifications
Light source 3X1W Output voltage 5V,1A Input voltage AC100-240V Rated power 5 W
Note: please connect the light to the power supply and remove the battery insulator from the IR controller before using.
Caution
Please read these operating instructions carefully BEFORE USE to
1. familiarize yourself with the basic operation of this unit. Do not arbitrarily modify this unit unless stated in the instructions.
2.
Safety tips
Before installing or servicing the unit, ensure that it is switched off
1.
ENG 2
Page 4
and properly ventilated on the outside. The disco light is designed for indoor decoration. Please do not
2
expose this unit to a wet environment for a long time. Contact with water must be avoided when using or servicing this
3.
unit. Please take waterproofing measures when using it outdoors.
Personnel engaged in the disco light installation, operation and
4. maintenance must be familiar with the lighting performance. Misuse may lead to damage. Do not face up the disco light directly for a long time so as not to
5. cause discomfort to your eyes. Please wipe the unit with a clean cloth to keep it clean.
6.
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ENG 3
Page 5
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the
crossed out trash can symbol, seen above. This symbol signifies that
electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu
ENG 4
Page 6
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
1.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
2.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
3.
Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 10 und +40 °C. Eine Unter- oder Überschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen.
4.
Öffnen Sie das Produkt nicht. Das Berühren der Elektronik kann zu einem Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten
dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
5.
Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen!
6.
Das Gerät ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät eindringen, kann es zu Feuer oder Stromschlag kommen. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät eindringen, beenden Sie sofort den Gebrauch.
7.
Verwenden Sie nur Original-Zubehörteile zusammen mit dem Produkt; Nichtbeachtung kann die Funktionalität des Produkts beeinträchtigen.
8.
Schützen Sie Ihre Augen und schauen Sie nicht direkt in das Licht, wenn das Produkt in Betrieb ist.
GER 1
Page 7
Disco light with remote control
Manual of remote controller
ON/OFF Licht ein- oder ausschalten
Stop/Start-Modus: Lichtrotation beenden/starten
Flash-Modus: Stroboskopeffekt starten
LICHTMODI B: Blau G: Grün R: Rot GB: Grün + Blau RG: Rot + Grün RB: Rot + Blau AUTO: RGB-Modus
Hinweis: Schließen Sie das Disco-Licht an der Stromversorgung an und entfernen Sie die Batterieisolierung aus der Fernbedienung, bevor Sie sie verwenden.
Vorsicht
Lesen Sie die Bedienungsanleitung VOR GEBRAUCH aufmerksam
1. durch, um sich mit der Funktionsweise des Geräts vertraut zu machen. Verändern Sie das Gerät nicht eigenmächtig, es sei denn, dies ist in der
2. Anleitung angegeben.
Sicherheitshinweise
Musik-aktivierter Modus MUSIC 1: Musik-aktivierter Modus, Licht aus MUSIC 2: Musik-aktivierter Modus, dynamisch MUSIC 3: Musik-aktivierter Modus, Stroboskopeffekt
Motor speed-Modus
- / + Tasten zum Einstellen der Motordrehzahl
Specifications
Leuchtmittel 3X1W Ausgangsspannung 5V,1A Eingangsspannung AC100-240V Nennleistung 5 W
Bevor Sie das Gerät installieren oder warten, muss es ausgeschaltet
1.
GER 2
Page 8
und von außen gut belüftet sein. Das Disco-Licht ist zur Dekoration von Innenräumen gedacht.
2
Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum einer feuchten Umgebung aus. Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser, wenn Sie das Gerät
3. benutzen oder warten. Ergreifen Sie Maßnahmen zur Abdichtung, wenn Sie das Gerät im Freien verwenden. Das Personal, das mit der Installation, dem Betrieb und der
4. Wartung des Disco-Lichts beauftragt ist, muss mit der Lichtleistung vertraut sein. Fehlbedienung kann zu Schäden führen. Schauen Sie nicht über einen längeren Zeitraum direkt in das
5. Disco-Licht, um Ihre Augen nicht zu schädigen. Wischen Sie das Gerät nur mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
6.
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S
denver.eu
GER 3
Page 9
Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt zu entsorgen sind.
Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden verursachen.
Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark www.facebook.com/denver.eu
GER 4
Page 10
Sikkerhedsoplysninger
Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug.
1.
Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde.
2.
Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt.
3.
Produktets drifts- og opbevaringstemperaturområde ligger fra 10 °C til 40 °C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket.
4.
Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden, kan du få elektrisk stød. Reparation og service bør altid
udføres af kvalificeret fagmand.
5.
Må ikke udsættes for varme, væske, fugt eller direkte sollys!
6.
Enheden er ikke vandtæt. Hvis væske eller fremmedlegemer trænger ind i enheden, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis væske eller fremmedlegemer trænger ind i enheden, skal du omgående afbryde brugen.
7.
Brug kun originalt tilbehør sammen med produktet, da produktet ellers vil kunne fungere unormalt.
8.
Beskyt dine øjne, og se ikke direkte ind i lysprismen, når produktet er i drift.
DEN 1
Page 11
Discolys med fjernbetjening
Brugervejledning til fjernbetjening
ON/OFF Tænder eller slukker lyset
Tilstanden Stop/Start: Stopper/starter lysrotationen
Tilstanden Flash: Aktiverer tilstanden blink
MENUEN LYSTILSTAND B: Blå G: Grøn R: Rød GB: Grøn & Blå RG: Rød & Grøn RB: Rød & Blå AUTO: RGB-tilstand
Bemærk: Slut discolyset til lysnettet, og tag batteristrippen ud af IR-fjernbetjeningen inden brugen.
Forsigtig
Læs brugervejledningen omhyggeligt, FØR du tager enheden i brug,
1. og sæt dig ind i den grundlæggende betjening af enheden. Foretag ikke ændringer i denne enhed, der ikke er beskrevet i denne
2. vejledning.
Sikkerhedsanvisninger
Tilstanden lyd aktiv MUSIC 1: tilstanden lyd aktiv, lys slukket MUSIC 2: tilstanden lyd aktiv, dynamisk MUSIC 3: tilstanden lyd aktiv, strobeeffekter
Tilstanden Motor speed
- + knap til justering af motorhastighed
Specifikationer
Lyskilde 3X1W Udgangsspænding 5V,1A Indgangsspænding 100-240 V vekselstrøm Nominel effekt 5 W
Inden du sætter enheden op eller vedligeholder den skal du sikre
1.
DEN 2
Page 12
dig, at den er slukket, og at dens ydre er tilstrækkeligt kølet af.
2
Discolyset er designet til indendørs udsmykning. Udsæt ikke denne enhed for fugt i længere tid ad gangen.
3.
Undgå kontakt med vand under brug og vedligeholdelse af denne enhed. Sørg for at sikre enheden mod væde, hvis den anvendes udendørs. De personer, der sætter discolyset op, betjener eller vedligeholder
4. det, skal have sat sig ind i enhedens funktioner. Misbrug kan medføre skader. Undlad at stirre ind i discolyset i længere tid ad gangen, da dette
5. kan beskadige dine øjne. Tør enheden over med en ren klud for at holde den ren.
6.
Bemærk – Ret til uvarslet ændring af alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for
DEN 3
Page 13
menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med ovenstående symbol med en affaldsspand overstreget med et kryds. Symbolet angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men skal bortskaffes særskilt.
Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte batterier på de
hertil beregnede indsamlingssteder. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra
elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier gratis kan afleveres på
genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller blive afhentet direkte fra boligerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. .
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu
DEN 4
Page 14
Veiligheidsinformatie
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
1.
Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
2.
Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
3.
De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 10 °C tot 40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden.
4.
Open het product nooit. Elektrische onderdelen aan de binnenkant aanraken kan elektrische schokken veroorzaken. Reparaties of onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door
gekwalificeerd personeel.
5.
Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht!
6.
Het apparaat is niet waterdicht. Als er water of vreemde voorwerpen het apparaat binnendringen, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. Stop onmiddellijk het gebruik. als er water of een vreemd voorwerp het apparaat binnendringt.
7.
Gebruik geen niet-originele accessoires samen met het apparaat, aangezien dit de werking van het apparaat kan verstoren.
8.
Bescherm uw ogen en kijk niet rechtstreeks in het verlichtingsprisma wanneer het apparaat in werking is.
NED 1
Page 15
Discolamp met afstandsbediening
Handleiding van afstandsbediening
ON/OFF Het licht in- of uitschakelen
Stop/Start-modus: Het draaien van het licht stoppen/starten
Flash-modus: De flitsmodus openen
LICHTMODUSMENU B: Blauw G: Groen R: Rood GB: Groen & blauw RG: Rood & groen RB: Rood & blauw AUTO: RGB-modus
Opmerking: sluit de discolamp aan op de voeding en verwijder het isolatiestrookje van de batterij in de IR-afstandsbediening voorafgaand aan gebruik.
Opgelet
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig VOORAFGAAND AAN GEBRUIK
1. om vertrouwd te raken met de algemene bedieningen van dit apparaat. Wijzig dit apparaat niet op willekeurige wijze, tenzij vermeld in de
2. instructies.
Veiligheidstips
Geluid actief-modus MUSIC 1: geluid actief-modus, licht uit MUSIC 2: geluid actief-modus, dynamisch MUSIC 3: geluid actief-modus, stroboscoopeffecten
Motor speed-modus Knop - + voor het regelen van de motorsnelheid
Specificaties
Lichtbron 3X1W Uitgangsspanning 5V,1A Ingangsspanning 100-240 V/AC Nominaal vermogen 5 W
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en goed wordt
1.
NED 2
Page 16
geventileerd aan de buitenzijde voordat u deze installeert of onderhoudt.
2
De discolamp is ontworpen voor decoratieve doeleinden binnenshuis. Stel het apparaat niet langdurig bloot aan natte omgevingen. Contact met water moet worden vermeden wanneer u dit apparaat
3. gebruikt of onderhoudt. Zorg voor waterdichtheid bij gebruik buitenshuis. Personeel dat zich bezighoudt met de installatie, de bediening en
4. het onderhoud van de discolamp moet bekend zijn met de verlichtingsprestaties. Misbruik kan leiden tot schade. Kijk niet langdurig rechtstreeks in de discolamp om uw ogen geen
5. ongemak te bezorgen. Veeg het apparaat schoon met een schone doek.
6.
Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S
denver.eu
NED 3
Page 17
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur en batterijen niet mogen worden afgevoerd met ander huishoudelijk afval, maar afzonderlijk moeten worden afgevoerd.
Het is belangrijk dat u als eindgebruiker de gebruikte batterijen inlevert bij de gepast en hiervoor aangewezen faciliteit. Op deze manier zorgt u ervoor dat de batterijen worden gerecycled in overeenstemming met de wetgeving en geen schade toebrengen aan het milieu.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of
elektronische apparatuur en batterijen kosteloos kunnen worden ingeleverd bij recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente.
. DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken www.facebook.com/denver.eu
NED 4
Page 18
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
1.
Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
2.
Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
3.
La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 10 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.
4.
N’ouvrez jamais le produit. Toucher les pièces électriques à l’intérieur peut provoquer une décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel
qualifié.
5.
N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du soleil !
6.
L’unité n’est pas étanche. Si de l’eau ou des objets pénètrent dans l’unité, cela peut causer un incendie ou une électrocution. Si de l’eau ou un objet pénètre dans l’unité, cessez immédiatement l’utilisation.
7.
N’utilisez pas d’accessoires non officiels avec le produit, car cela
peut causer un mauvais fonctionnement.
8.
Veuillez vous protéger les yeux et ne regardez pas directement dans le prisme d’éclairage lorsque le produit est en fonctionnement.
FRA 1
Page 19
Lampe disco avec télécommande
Utilisation de la télécommande
ON/OFF Permet d’allumer ou éteindre la lampe
Mode Stop/Start : Permet d’arrêter/démarrer les changements de lumière
Mode Flash : Active le mode flash
MENU DU MODE LUMIÈRE B : Bleu G : Vert R : Rouge GB: Vert et Bleu RG : Rouge et Vert RB : Rouge et Bleu AUTO : Mode RVB
Remarque : branchez la lampe disco à l’alimentation et retirez la languette isolante de la batterie de la télécommande à IR avant de l’utiliser.
Attention
Veuillez lire attentivement ces instructions d’utilisation AVANT TOUTE
1.
UTILISATION afin de vous familiariser avec le fonctionnement de base
de cet appareil.
N’apportez aucune modification à cet appareil, sauf indication
2. contraire dans les instructions.
Mode Son actif MUSIC 1: Mode son actif, lumière désactivée MUSIC 2: Mode son actif, dynamique MUSIC 3: Mode son actif, effets stroboscopiques
Mode Motor speed Le bouton -+ permet de régler la vitesse du moteur.
Caractéristiques
Source de lumière 3X1W Tension en sortie 5V,1A Tension en entrée Puissance nominale
AC100-240V 5 W
Conseils de sécurité
FRA 2
Page 20
Avant de procéder à l’installation ou à l’entretien de l’unité,
1. assurez-vous qu’elle est hors tension et correctement ventilée à l’extérieur. La lampe disco est conçue en guise de décoration intérieure.
2
Veuillez ne pas placer cet appareil dans un environnement humide pendant une durée prolongée. Tout contact avec de l’eau doit être évité lors de l’utilisation ou de
3. l’entretien de cet appareil. Veuillez prendre des mesures pour assurer son étanchéité lorsque vous l’utilisez à l’extérieur. Le personnel chargé de l’installation, de l’utilisation et de la
4. maintenance de la lampe disco doit être familiarisé avec les fonctionnalités d’éclairage. Toute mauvaise utilisation peut entraîner des dommages. Ne faites regardez pas directement la lumière de la lampe disco
5.
pendant une durée prolongée afin de ne pas générer une gêne
visuelle. Veuillez essuyer l’appareil avec un chiffon propre pour le nettoyer.
6.
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FRA 3
Page 21
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l’environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d’une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant
au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées
conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l’environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denver.eu
FRA 4
Page 22
Información sobre seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura.
1.
Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
2.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.
3.
La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 10 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a estas puede afectar al funcionamiento.
4.
Nunca abra el producto. Tocar las partes electrónicas del interior puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el
mantenimiento debe realizarlo únicamente personal cualificado.
5.
¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa!
6.
La unidad no es impermeable. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, se puede provocar que haya un incendio o una descarga eléctrica. Si entra en la unidad agua o un objeto extraño, detenga su uso inmediatamente.
7.
No use accesorios no originales con el producto ya que esto puede provocar una funcionalidad anormal del producto.
8.
Protéjase los ojos y no mire directamente al prisma de iluminación cuando el producto esté en funcionamiento.
ESP 1
Page 23
Luz de discoteca con mando a distancia
Manual del mando a distancia
ON/OFF Enciende o apaga la luz
Modo Stop/Start: Inicia / detiene la rotación de la luz
Modo Flash: Entra en el modo parpadeo
MENÚ DEL MODO DE LUZ B: Azul G: Verde R: Rojo GB: Verde y azul RG: Rojo y verde RB: Rojo y azul AUTO: Modo RGB
Nota: conecte la luz de discoteca a la alimentación y retire el aislante de la pila del mando a distancia por infrarrojos antes de usarlo
Modo de sonido activo MUSIC 1: Modo de sonido activo, luces apagadas MUSIC 2: Modo de sonido activo, dinámico MUSIC 3: Modo de sonido activo, efectos estroboscópicos
Modo Motor speed Botón - + para ajustar la velocidad del motor
Especificaciones
Fuente de luz 3X1W Tensión de salida 5V,1A Tensión de entrada Potencia nominal
100-240 V/CA 5 W
Precaución
Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento ANTES DE
1. USARLO para familiarizarse con el funcionamiento básico de esta unidad.
No modifique arbitrariamente esta unidad salvo que se afirme tal cosa
2. en las instrucciones.
Consejos de seguridad
ESP 2
Page 24
1.
Antes de instalar o realizar el mantenimiento de la unidad, asegúrese de que está apagada y debidamente ventilada en el exterior.
2.
La luz de discoteca está diseñada para la decoración interna. No exponga esta unidad a un ambiente húmedo durante un periodo prolongado de tiempo. Se debe evitar el contacto con el agua cuando se use o se realice el
3. mantenimiento de esta unidad. Tome medidas impermeabilizadoras cuando la use en el exterior. El personal implicado en la instalación, funcionamiento y
4. mantenimiento de la luz de discoteca debe estar familiarizado con el funcionamiento de la iluminación. Un uso incorrecto puede provocar daños. No dirija directamente hacia arriba la luz de discoteca durante un
5. periodo prolongado de tiempo para no provocar incomodidad en los ojos. Limpie la unidad con un paño limpio para mantenerla limpia.
6.
Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ESP 3
Page 25
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías
usadas al centro adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.eu
ESP 4
Page 26
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
1.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
2.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
3.
La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 10 gradi Celsius a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne il funzionamento.
4.
Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i componenti elettronici interni può provocare una scossa elettrica. Le riparazioni o la manutenzione devono essere eseguite solo da personale
qualificato.
5.
Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta!
6.
L’unità non è resistente all’acqua. In caso di penetrazione di copri estranei o di acqua all’interno dell’unità, sussiste il pericolo di incendio o di scossa elettrica. In caso di penetrazione di corpi estranei o di acqua all’interno dell’unità, interrompere immediatamente l’utilizzo.
7.
Evitare l’uso di accessori non originali insieme al prodotto in quanto essi potrebbero compromettere il suo corretto funzionamento.
8.
Proteggere la vista ed evitare di guardare direttamente il prisma luminoso quando il prodotto è in funzione.
ITA 1
Page 27
Luce da discoteca con telecomando
Manuale del telecomando
ON/OFF Consente di accendere o spegnere la luce
Modalità Stop/Start: Consente di interrompere avviare la rotazione della luce
Modalità Flash: Consente il passaggio alla modalità lampeggiamento
MENU MODALITÀ LUCE B: blu G: verde R: rossa GB: verde e blu RG: rossa e verde RB: rossa e blu AUTO: modalità RGB
Nota: prima dell'uso, collegare la luce da discoteca all'alimentazione e rimuovere l'isolante della batteria dal controller IR.
Attenzione
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso PRIMA DELL’USO
1. per familiarizzare con le funzioni base dell’unità.
Evitare di modificare in modo arbitrario questa unità, salvo diversamente
2. indicato nelle istruzioni.
Consigli per la sicurezza
modalità audio attiva MUSIC 1: modalità audio attiva, luce spenta MUSIC 2: modalità audio attiva, dinamica MUSIC 3: modalità audio attiva, effetti stroboscopici
Modalità Motor speed Pulsante - + per regolare la velocità del motore
Specifiche
Sorgente luminosa 3X1W Tensione di uscita 5V,1A Tensione di ingresso Potenza nominale
100-240 V/CA 5 W
Prima di installare o eseguire interventi di manutenzione sull’unità,
1.
ITA 2
Page 28
assicurarsi che sia spenta e adeguatamente ventilata nella parte esterna.
2
La luce da discoteca è destinata a essere utilizzata come elemento decorativo in ambienti interni. Evitare di esporre l’unità a condizioni di bagnato per periodi prolungati. Il contatto con l'acqua deve essere evitato durante l'uso o la
3. manutenzione dell'unità. Adottare delle misure di protezione dall'acqua in caso di utilizzo all'aperto. Il personale addetto all'installazione, al funzionamento e alla
4. manutenzione della luce da discoteca deve avere familiarità con le funzioni di illuminazione. L’uso improprio potrebbe provocare dei danni. Evitare di guardare direttamente la luce da discoteca per periodi di
5. tempo prolungati, per non causare fastidi agli occhi. Utilizzare un panno pulito per garantire la pulizia dell'unità.
6.
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
ITA 3
Page 29
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente.
Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con il simbolo del cestino barrato mostrato sopra. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non
devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma separatamente.
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e predisposte. In questo modo si ha la garanzia che le batterie verranno riciclate in conformità alla normativa senza danneggiare l'ambiente.
Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le città hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta
porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio
tecnico municipale.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.com/denver.eu
ITA 4
Page 30
Informação de Segurança
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura.
1.
Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças.
2.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam.
3.
A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 10 graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a função.
4.
Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá causar choque elétrico. As reparações ou manutenções apenas
devem ser realizadas por pessoal qualificado.
5.
Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta!
6.
A unidade não é à prova de água. Se entrar água ou objetos estranhos na unidade, poderá resultar em fogo ou choque elétrico. Se entrar água ou um objeto estranho na unidade, pare imediatamente de a usar.
7.
Não utilize acessórios não originais com o produto, pois poderá afetar o funcionamento normal do produto.
8.
Proteja os seus olhos e não olhe diretamente para o prisma de luz quando o produto estiver a funcionar.
POR 1
Page 31
Luz de festa com telecomando
Manual do telecomando
ON/OFF Acender ou apagar a luz
Modo Stop/Start: Iniciar/parar a rotação da luz
Modo Flash: Entrar no modo de flash
MENU DO MODO DE ILUMINAÇÃO B: azul G: verde R: vermelho GB: verde e azul RG: vermelho e verde RB: vermelho e azul AUTO: modo RGB
Nota: ligue a luz de festa à fonte de alimentação e remova o isolador da bateria do comando de IV antes de utilizar.
Cuidado
Leia atentamente estas instruções de operação ANTES DE UTILIZAR,
1. para se familiarizar com as operações básicas desta unidade.
Não modifique arbitrariamente esta unidade a não ser que seja indicado
2. nas instruções.
Sugestões de segurança
Modo de Som ativo MUSIC 1: modo de som ativo, luz apagada MUSIC 2: modo de som ativo, dinâmico MUSIC 3: modo de som ativo, efeitos intermitentes
Modo Motor speed Botão - + para ajustar a velocidade do motor
Especificações
Fonte de iluminação 3X1W Tensão de saída 5V,1A Tensão de entrada Potência atribuída 5 W
100-240 V/CA
Antes de instalar a unidade ou de realizar qualquer operação de
1.
POR 2
Page 32
manutenção, certifique-se de que a unidade está desligada e
corretamente ventilada no exterior.
2
A luz de festa destina-se a ser utilizada como decoração interior. Não exponha esta unidade a um ambiente húmido durante um período prolongado. O contacto com água deve ser evitado quando utilizar a unidade ou
3. realizar operações de manutenção. Tome medidas à prova de água quando a utilizar no exterior. As pessoas que estiverem a instalar, operar e a realizar a
4. manutenção da luz de festa devem estar familiarizadas com instalações de iluminação. O uso inadequado da unidade pode causar danos. Não aponte a luz de festa diretamente para o rosto para não causar
5. desconforto nos olhos. Limpe a unidade com um pano limpo para a manter limpa.
6.
Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POR 3
Page 33
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente.
O equipamento elétrico e eletrónico e as pilhas estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima.
Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos,
bem como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como utilizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para
uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os
equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.eu
POR 4
Page 34
Säkerhetsanvisningar
Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens.
1.
Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn.
2.
Håll produkten utom räckhåll för barn. Se även till att husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten.
3.
Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 10 grader Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer kan påverka funktionen.
4.
Öppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av produkten kan du få en elektrisk stöt. Reparationer och service får
endast utföras av kvalificerad personal.
5.
Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller direkt solljus!
6.
Enheten är inte vattentät. Om vatten eller främmande föremål tränger in i enheten kan det leda till brand eller elektrisk chock. Om vatten eller främmande föremål tränger in i enheten ska du omedelbart sluta använda den.
7.
Använd inte tillbehör som ej är original tillsammans med produkten eftersom produktens funktionalitet kan äventyras.
8.
Skydda dina ögon och titta inte direkt in i ljusprismat när produkten används.
SWE 1
Page 35
Discolampa med fjärrkontroll
Manual för fjärrkontrollen
ON/OFF Tända eller släcka lampan
Läget Stop/Start: Stoppar/startar lampans rotation
Läget Flash: Aktiverar blinkningsläget
MENYN LJUSLÄGE B: blå G: grön R: röd GB: grön och blå RG: röd och grön RB: röd och blå AUTO: RGB-läge
Obs! Anslut discolampan till nätaggregatet och ta bort batteriisolatorn från IR-styrenheten innan du använder den.
Var försiktig
1. Läs den här bruksanvisningen noggrant INNAN ANVÄNDNING för att
bekanta dig med den grundläggande användningen av enheten.
2.
Modifiera inte den här enhet om så inte anges i instruktionerna.
Säkerhetstips
Läget Ljud aktivt MUSIC 1: läget Ljud aktivt, lampa släckt MUSIC 2: läget Ljud aktivt, dynamisk MUSIC 3: läget Ljud aktivt, stroboskop
Läget Motor speed Knappen - + för att justera motorhastigheten
Specifikationer
Ljuskälla 3X1W Utspänning 5 V/1 A Inspänning 100–240 VAC
Märkeffekt 5 W
Se till att enheten är avstängd och ordentligt ventilerad på utsidan
1.
SWE 2
Page 36
innan den monteras eller underhålls.
2
Discolampan är designad för inomhusbruk. Utsätt inte den här enheten för en våt omgivning under en längre tidsperiod.
3.
Kontakt med vatten måste undvikas vid användning eller underhåll av den här enheten. Vidta åtgärder för att skydda enheten från vatten när den används utomhus. Personer som monterar, använder och underhåller discolampan
4. måste vara förtrogna med hur den fungerar. Felaktig användning kan leda till skada. Titta inte direkt mot discolampan under en längre tidsperiod för att
5. inte orsaka obehag för ögonen. Torka av enheten med en ren trasa för att hålla den ren.
6.
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i handboken.
ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S
denver.eu
SWE 3
Page 37
Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna såsom syns ovan. Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier inte bör slängas tillsammans med annat hushållsavfall. De ska istället slängas separat.
Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier på en för ändamålet avsedd anläggning. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat insamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare
information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu
SWE 4
Page 38
Turvallisuustiedot
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten.
1.
Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta.
2.
Pidä laite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta, jotta vältät niiden pureskelun ja nielemisen.
3.
Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 10 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
4.
Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt saavat korjata tai huoltaa laitetta.
5.
Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle!
6.
Laite ei ole vedenpitävä. Jos laitteeseen pääsee vettä tai vieraita esineitä, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Jos laitteeseen pääsee vettä tai vieraita esineitä, lopeta käyttö välittömästi.
7.
Älä käytä muita kuin alkuperäisiä lisävarusteita tuotteen kanssa, koska muutoin tuote voi toimia epänormaalisti.
8.
Suojaa silmäsi äläkä katso suoraan valoprismaan, kun tuote on toiminnassa.
FIN 1
Page 39
Diskovalo kaukosäätimellä
Kaukosäätimen käyttöopas
ON/OFF Kytke valo päälle tai pois päältä
Stop/Start-tila: Pysäyttää/käynnistää valon kiertämisen
Flash-tila: Siirry vilkkumistilaan
VALOTILAN VALIKKO B: Sininen G: Vihreä R: Punainen GB: Vihreä ja sininen RG: Punainen ja vihreä RB: Punainen ja sininen AUTO: RGB-tila
Huomautus: Kytke diskovalo virtalähteeseen ja irrota pariston eristyskappale infrapunakaukosäätimestä ennen käyttöä.
Huomio
1.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ENNEN KÄYTTÖÄ tutustuaksesi tämän laitteen perustoimintoihin. Älä tee muutoksia tähän laitteeseen, ellei ohjeissa erityisesti niin
2. ilmoiteta.
Turvallisuusvinkkejä
Äänen aktiivitila MUSIC 1: Äänen aktiivitila, valo pois päältä MUSIC 2: Äänen aktiivitila, dynaaminen MUSIC 3: Äänen aktiivitila, stroboefektit
Motor speed-tila
- + painike säätää moottorin nopeutta
Tekniset tiedot
Valonlähde 3X1W Antojännite 5 V, 1 A Ottojännite 100–240 V/AC
Nimellisteho 5 W
Ennen laitteen asennusta tai huoltoa varmista, että sen virta on
1.
FIN 2
Page 40
kytketty pois päältä ja että se on hyvin tuuletettu.
2
Diskovalo on suunniteltu sisäkoristeeksi. Älä altista tätä laitetta märälle ympäristölle pitkiksi ajoiksi.
3.
Kontaktia veden kanssa on vältettävä, kun laitetta käytetään tai huolletaan. Ulkokäytössä varmista, ettei laite pääse kastumaan. Diskovalon asennukseen, käyttöön ja huoltoon osallistuvien
4. henkilöiden pitää tuntea valaistuksen toiminta. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja. Älä katso suoraan diskovaloon pitkiä aikoja, sillä se voi aiheuttaa
5. epämukavuutta silmiin. Pidä laite puhtaana pyyhkimällä se liinalla.
6.
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
FIN 3
Page 41
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen.
On tärkeää, että loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä, joihin sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voidaan viedä maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.com/denver.eu
FIN 4
Page 42
Sikkerhetsinformasjon
Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse.
1.
Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn.
2.
Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr, for å unngå tygging og svelging.
3.
Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 10 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten.
4.
Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden kan forårsake elektrisk støt. Reparasjon eller service må kun utføres
av kvalifisert personell.
5.
Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller direkte sollys!
6.
Enheten er ikke vanntett. Dersom vann eller fremmedobjekter kommer inn i enheten, kan dette forårsake brann eller elektrisk støt. Stopp bruken umiddelbart dersom vann eller fremmedobjekter kommer inn i enheten.
7.
Ikke bruk uoriginalt tilbehør sammen med produktet, siden dette kan føre til at produktet fungerer unormalt.
8.
Beskytt øynene dine, og ikke se direkte inn i lynprismen når produktet betjenes.
NOR 1
Page 43
Discolys med fjernkontroll
Brukanvisning for fjernkontrollen
ON/OFF Skru lyset på eller av
Stop/Start-modus: Stopp/start lysrotasjon
Flash-modus: Gå inn i blinkemodus
LYSMODUS-MENY B: Blå G: Grønn R: Rød GB: Grønn og blå RG: Rød og grønn RB: Rød og blå AUTO: RGB-modus
Merk: Koble diskolyset til strømforsyningen og fjern batteriisolatoren fra IR-kontrolleren før bruk
Forsiktig
Les denne bruksanvisningen nøye FØR BRUK for å gjøre deg kjent med
1. den grunnleggende bruken av denne enheten.
Ikke modifiser denne enheten vilkårlig, med mindre det er angitt i
2. instruksjonene.
Sikkerhetstips
Lydaktiv modus MUSIC 1: Lydaktiv modus, lys av MUSIC 2: Lydaktiv modus, dynamisk MUSIC 3: Lydaktiv modus, strobe-effekter
Motor speed-modus + knappen benyttes for å justere motorhastigheten
Spesifikasjoner
Lyskilde 3X1W Utgangsspenning 5V,1A Inngangsspenning 100–240 V/AC Nominell effekt 5 W
Før du installerer eller utfører service på enheten, må du sørge for at
1.
NOR 2
Page 44
den er slått av og riktig ventilert på utsiden.
2
Discolampen er laget for innendørs dekorasjon. Ikke utsett denne enheten for et vått miljø over lengre tid.
3.
Kontakt med vann må unngås ved bruk eller service på denne enheten. Sørg for vanntettingstiltak når du bruker den utendørs. Personell som er engasjert i installasjon, drift og vedlikehold av
4. discolys, må være kjent med lysytelsen. Misbruk kan føre til skade. Ikke vend discolyset direkte oppover lenge, for å ikke utsette øynene
5. for ubehag. Tørk av enheten med en ren klut for å holde den ren.
6.
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen.
ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDT, COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø hvis
NOR 3
Page 45
avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat.
Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på en korrekt måte. På denne måten kan du være sikker på at batteriene blir resirkulert i henhold til lovverket, og ikke skader miljøet.
Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis til gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu
NOR 4
Page 46
Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać
uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do
wykorzystania w przyszłości.
1.
Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
2.
Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu.
3.
Temperatura pracy i przechowywania produktu wynosi od 10
stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać na działanie urządzenia.
4.
Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych może spowodować porażenie prądem. Naprawy lub czynności serwisowe powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
5.
Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i promieni słonecznych.
6.
Urządzenie nie jest wodoodporne. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą lub ciałami obcymi może dojść do powstania pożaru lub porażenia prądem. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą lub ciałami obcymi natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia.
7.
Nie używać z produktem nieoryginalnych akcesoriów, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu.
8.
Chronić oczy i nie patrzeć bezpośrednio w pryzmat pracującego
produktu.
POL 1
Page 47
Lampa dyskotekowa z pilotem
Opis pilota
ON/OFF Włączanie lub wyłączanie lampy
Tryb Stop/Start: Zatrzymywanie/uruchamianie ruchu obrotowego
Tryb Flash: Włączanie trybu błyskowego
MENU TRYBU LAMPY B: niebieski G: zielony R: czerwony GB: zielony i niebieski RG: czerwony i zielony RB: czerwony i niebieski AUTO: Tryb RGB
Uwaga: przed użyciem należy podłączyć lampę dyskotekową do zasilacza i wyjąć zabezpieczenie baterii pilota
Tryb aktywnego dźwięku MUSIC 1: tryb aktywnego dźwięku, lampa wył. MUSIC 2: tryb aktywnego dźwięku, efekty dynamiczne MUSIC 3: tryb aktywnego dźwięku, e fekty stroboskopowe
Tryb Motor speed Przyciski - i + służące do regulacji prędkości silnika
Specifikationer
Źródło światła 3X1W Napięcie wyjściowe 5 V/1 A Napięcie wejściowe 100–240 V AC Moc znamionowa 5 W
Ostrożnie
1.
PRZED UŻYCIEM urządzenia należy przeczytać dokładnie treść tej instrukcji obsługi, aby zapoznać się z podstawami jego obsługi.
2.
Nie modyfikować tego urządzenia, o ile nie stwierdzono inaczej w instrukcji obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
POL 2
Page 48
1.
Przed montażem lub serwisowaniem urządzenia należy je wyłączyć i zapewnić odpowiednią wentylację.
2.
Lampa dyskotekowa jest przeznaczona do użytku w pomieszczeniach. Nie narażać tego urządzenia na działanie wilgoci przez długi czas. Należy zapobiegać kontaktowi z wodą w trakcie użytkowania lub
3.
serwisowania tego urządzenia. Podczas użytkowania na zewnątrz należy zabezpieczyć urządzenie przed wodą. Pracownicy zajmujący się montażem lampy dyskotekowej, jej
4.
obsługą i konserwacją muszą zapoznać się z jej działaniem. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie lampy. Nie stawać przed lampą dyskotekową i nie patrzeć bezpośrednio na
5.
nią przez długi czas, aby nie spowodować podrażnienia oczu. Czyścić urządzenie, przecierając je czystą szmatką.
6.
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
POL 3
Page 49
Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są oznaczone przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, ale należy je utylizować osobno.
Użytkownik jest zobowiązany do przekazania zużytych baterii do punktu selektywnej zbiórki odpadów. Dzięki temu baterie będą poddawane recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami i w sposób bezpieczny dla środowiska.
We wszystkich miejscowościach wyznaczono punkty selektywnej zbiórki odpadów, a także inne miejsca, w których można bezpłatnie zostawić zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie. Odpady tego rodzaju mogą też być odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za
usuwanie odpadów.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dania www.facebook.com/denver.eu
POL 4
Page 50
Contact
DENVER A/S
facebook.com/denver.eu
Nordics
Headquarter
Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
Phone: +45 86 22 61 00 (Push “1” for support)
E-Mail For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone: 0900-3437623 E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, no 23 – nave 16 Parque Tecnológico 46980 PATERNA Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883 Mail: support.es@denver.eu
Portugal
Phone: +35 1255 240 294 E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4 94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail:
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/ Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69
E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1 1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
Loading...