DENVER KCA-1351RO User guide [it]

Page 1
ITA - 1
Page 2
Informazioni sulla sicurezza
1. Avvertenza: questo prodotto contiene delle batterie ai polimeri di litio.
2. Avvertenza: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: i bambini di età inferiore ai 3 anni possono soffocare a causa delle dimensioni ridotte della fotocamera. È richiesta la supervisione da parte di persone adulte. Tenere la fotocamera lontana da bambini e animali domestici per evitare che possano masticarla e ingerirla. Gettare subito i pulsanti o le parti rotte.
3. La temperatura di esercizio e di conservazione del prodotto è compresa tra 0 e 40 °C. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne il funzionamento.
4. Non aprire mai il prodotto. Il contatto con i componenti elettronici interni può provocare una scossa elettrica. Le riparazioni o la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato.
5. Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta!
6. L’unità non è resistente all’acqua. In caso di penetrazione di copri estranei o di
acqua all’interno dell’unità, sussiste il pericolo di incendio o di scossa elettrica. In caso di penetrazione di corpi estranei o di acqua all’interno dell’unità, interrompere immediatamente l’utilizzo.
7. Effettuare la carica solamente con il cavo USB in dotazione.
8. Evitare l’uso di accessori non originali insieme al prodotto in quanto essi potrebbero compromettere il suo corretto funzionamento.
ITA - 2
Page 3
GUIDA UTENTE DELLA FOTOCAMERA
Descrizione del prodotto
1. Pulsante Conferma/Otturatore
Modalità foto/video: premere per attivare l’otturatore e scattare una foto o
registrare un video.
Modalità riproduzione/MP3: premere per attivare o mettere in pausa la
riproduzione.
Modalità gioco: premere per confermare la selezione. Modalità impostazioni: premere per salvare l’impostazione.
2. Pulsante di alimentazione
Tenere premuto per accendere/spegnere il dispositivo; premere per uscire dalla modalità e tornare alla schermata iniziale.
3. Pulsante Su/Giù
In modalità foto, premere il pulsante per attivare/disattivare la funzione che consente di ritardare lo scatto delle foto di cinque secondi. In modalità video, premere il pulsante per selezionare gli effetti speciali.
4. Pulsante Destra
In modalità foto, premere il pulsante per selezionare la cornice fotografica, gli effetti speciali e altre funzioni.
5. Pulsante Sinistra
In modalità foto, premere il pulsante per selezionare la cornice, gli effetti speciali e altre funzioni.
ITA - 3
Page 4
In modalità telecamera, consente di impostare varie funzioni, come slow motion, time-lapse e video normali.
6. Pulsante giù
In modalità video, premere il pulsante per selezionare gli effetti speciali della telecamera.
7. Aumento e diminuzione dello zoom
Tenere premuto il pulsante Su o Giù in modalità foto per aumentare o diminuire lo zoom dell’immagine.
8. Obiettivo
Obiettivo della fotocamera sollevabile di 180°.
9. Spia
Spia bicolore: resta illuminata di blu quando la fotocamera è accesa. La luce rossa si accende durante la ricarica e si spegne quando il dispositivo è completamente carico.
10. Alloggiamento scheda di memoria SD
Il dispositivo supporta schede di memoria fino a 64 GB.
Nota: per reinstallare o sostituire una scheda SD, inserirla nell’apposito slot con i
contatti rivolti verso il display.
11. Porta USB
Consente di collegare la fotocamera a un PC (trasferimento dati) o a un alimentatore esterno per ricaricare la batteria.
12. Pulsante reset
Se la fotocamera si blocca, premere il pulsante reset per ripristinare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica.
ITA - 4
Page 5
Icone della pagina iniziale
Istruzioni per l’utilizzo di base
1. Accensione e spegnimento
Premere il pulsante di alimentazione per accendere la fotocamera. La spia si illuminerà di blu per segnalare che il dispositivo è acceso. Premere nuovamente il pulsante di alimentazione per spegnere la fotocamera. La spia blu si spegne.
2. Modalità Video
Premere i pulsanti direzionali per selezionare l’icona dei video sulla schermata
iniziale, quindi premere il pulsante Conferma/Otturatore per attivare la modalità video.
Premere il pulsante Conferma/Otturatore per avviare la registrazione; premerlo
nuovamente per interromperla. In modalità video, premere i pulsanti Su e Giù per impostare gli effetti speciali. Premere il pulsante Sinistra per impostare le funzioni slow motion, time-lapse e video normali.
3. Modalità Foto
Premere i pulsanti direzionali per selezionare l’icona delle foto sulla schermata
iniziale, quindi premere il pulsante Conferma/Otturatore per attivare la modalità foto.
Premere il pulsante Conferma/Otturatore per scattare una foto. Il dispositivo
emette un bip per confermare il completamento dell’operazione. In modalità foto, premere i pulsanti Sinistra/Destra per impostare le inquadrature fotografiche e gli effetti speciali, oppure premere i pulsanti Su/Giù per attivare o disattivare la funzione time-lapse per le fotografie.
ITA - 5
Page 6
4. Riproduzione
Premere i pulsanti direzionali per selezionare l’icona della riproduzione sulla
schermata iniziale, quindi premere il pulsante Conferma/Otturatore per attivare la modalità riproduzione.
Premere i pulsanti Sinistra/Destra per riprodurre il file precedente o successivo.  Premere il pulsante Su per eliminare un video o una foto. Premere il pulsante Giù
per eliminare tutti i video e le foto.
5. Modalità gioco
Premere i pulsanti direzionali per selezionare l’icona dei giochi sulla schermata
iniziale, quindi premere il pulsante Conferma/Otturatore per attivare la modalità gioco. Per avviare un gioco, selezionarlo premendo i pulsanti Sinistra/Destra, quindi premere il pulsante Conferma/Otturatore.
Nella schermata della modalità gioco:
Premere il pulsante Su per spostarsi verso l’alto. Premere il pulsante Giù per spostarsi verso il basso.  Premere il pulsante Sinistra per spostarsi verso sinistra.  Premere il pulsante Destra per spostarsi verso destra.
6. Impostazioni menu
Premere i pulsanti direzionali per selezionare l’icona delle impostazioni sulla
schermata iniziale, quindi premere il pulsante Conferma/Otturatore per attivare la modalità impostazioni.
È possibile scorrere tra le impostazioni premendo i pulsanti Su/Giù e accedere ai
sottomenu premendo il pulsante Conferma/Otturatore. Utilizzare i pulsanti Su/Giù
per selezionare l’opzione da modificare, quindi premere Conferma/Otturatore per
confermare.
Per uscire dalla modalità impostazioni, premere il pulsante di alimentazione.
7. Modalità musica
Premere i pulsanti direzionali per selezionare l’icona della musica sulla schermata
iniziale, quindi premere il pulsante Conferma/Otturatore per attivare la modalità
musica. In modalità musica: Utilizzare i pulsanti Sinistra/Destra per selezionare la traccia precedente o
successiva. Premere il pulsante Giù per ridurre il volume oppure premere il pulsante Su per
aumentarlo.
ITA - 6
Page 7
* Nota: i file musicali in formato MP3 devono essere copiati nella cartella MP3 sulla scheda SD della fotocamera. È consigliabile che l’operazione venga effettuata da un adulto.
8. Modalità USB
Collegare il cavo USB al computer. Se non sono presenti schede SD, si attiva la modalità PCCAM; se invece è stata inserita una scheda SD nella fotocamera, si attiva la modalità disco U.
9. Istruzioni per l’uso della batteria
* Nota: è consigliabile che l’operazione venga effettuata da un adulto.
Inserire il cavo USB nella porta USB della fotocamera.  Inserire l’estremità più grande del cavo USB nel computer o in un alimentatore
USB standard. Una volta eseguito correttamente il collegamento, sullo schermo della fotocamera
viene visualizzato il simbolo di ricarica della batteria. Per l’indicazione del livello della batteria, fare riferimento alle icone che seguono:
Livello adeguato Livello basso Livello insufficiente
Nota: durante la ricarica, la spia rossa e quella blu si accendono in modo alternato, mentre la spia rossa si spegne quando la batteria è carica.
ITA - 7
Page 8
Specifiche del prodotto
Obiettivo
Obiettivo sollevabile di 180° per scattare selfie
Display
Display IPS da 2.4
Supporti di memorizzazione Formato foto JPG Formati video AVI Risoluzione video 1920 x 1080, 1280 x 720 (interpolata) Marche temporali Accensione/Spegnimento Risoluzione delle immagini Cornice fotografica Cornici fotografiche multiple ed effetti speciali Riproduzione file MP3 Giochi Greedy snake / labirinto / aeroplano / push box / gioco numerico
Scheda micro SD con capacità fino a 64 GB (la scheda deve essere formattata con il file system FAT32)
40 MP, 20 MP, 18 MP, 16 MP, 12 MP, 8 MP, 5 MP, 3 MP, 2 MP (interpolata)
Supporto
2048
Avvertenza: contiene una batteria al litio
ITA - 8
Page 9
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente.
Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con il simbolo del cestino barrato mostrato sopra. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma separatamente.
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e predisposte. In questo modo si ha la garanzia che le batterie verranno riciclate in conformità alla normativa senza danneggiare l'ambiente.
Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le città hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
DENVER A/S Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup Danimarca
www.facebook.com/denver.eu
ITA - 9
Page 10
Contact
facebook.com/denver.eu
Nordics
Headquarter
Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
Phone: +45 86 22 61 00 (Push “1” for support)
E-Mail For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
Benelux
DENVER BENELUX B.V.
Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone: 0900-3437623
E-Mail: support.nl@denver.eu
Spain/Portugal
DENVER SPAIN S.A
Ronda Augustes y Louis Lumiere, nº 23 – nave 16 Parque Tecnológico 46980 PATERNA Valencia (Spain)
Spain
Phone: +34 960 046 883 Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294 E-Mail: denver.service@satfiel.com
Germany
Denver Germany GmbH Service
Max-Emanuel-Str. 4 94036 Passau
Phone: +49 851 379 369 40
E-Mail
support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH
Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Tel.: +49 851 379 369 69 E-Mail: denver@fairfixx.de
Austria
Lurf Premium Service GmbH
Deutschstrasse 1 1230 Wien
Phone: +43 1 904 3085 E-Mail: denver@lurfservice.at
If your country is not listed above, please write an email to support@denver.eu
Version 1.1
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
Loading...