DENVER CRP-515 User guide [it]

Page 1
DENVER CRP-515
ITALIANO
FUNZIONI E CONTROLLI
1. RIDUZIONE DEL VOLUME
2. AUMENTO VOLUME/CAMBIO AUTOMATICO DISPLAY ON/ OFF
3. <</SINTONIZZA-/ANNO/MESE/GIORNO
4. SOSPENDI/INTERROMPI/SCURIMENTO
5. >>/SINTONIZZA +/DST
7. ON/OFF RADIO/SPEGNIMENTO SVEGLIA
8. INDICATORE PM
9. INDICATORE STANDBY
10. INDICATORE SVEGLIA 1
11. DISPLAY
12. INDICATORE SVEGLIA 2
13. ON/OFF PROIEZIONE
14. ROTAZIONE 180° ORA PROIETTATA
15. REG. OROLOGIO
16. (AL2) SVEGLIA 2 ON/OFF
17. (AL1) SVEGLIA 1 ON/OFF
18. REGOLAZIONE MESSA A FUOCO UNITÀ DI PROIEZIONE
19. ALTOPARLANTE
20. CAVO DI ALIMENTAZIONE CA
21. ANTENNA FM
22. VANO BATTERIA
23. ETICHETTA DI CLASSIFICAZIONE (Fondo dell’unità)
ITA-1
Page 2
IMPOSTAZIONE MANUALE CALENDARIO E ORA Impostazione calendario e ora
Premere REG. Orologio (15) quando l’unità è in modalità standby e tenere premuto per più di 2 secondi per accedere alla modalità regolazione orologio; dopo essere entrati in modalità impostazione, premere il tasto REG. Orologio (15) per attivare ciclicamente le altre modalità come segue:
Normale → Anno → Mese → Giorno → 12/24 H → Ora corrente → Minuto corrente → Normale
Procedura (durante l’impostazione data):
- Premere il tasto <</Sintonizza - (3) per fare arretrare la data.
- Premere il tasto >>/Sintonizza + (5) per fare avanzare la data.
- Tenere premuto il tasto << oppure >> per 2 secondi per abilitare l’arretramento/avanzamento automatico.
- Utilizzare il pulsante REG. orologio. (15) per confermare ogni impostazione.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA Impostazione Sveglia 1 e Sveglia 2
In modalità standby, premere il tasto AL1 (17) o AL2 (16) una volta per visualizzare in anteprima l’ora della sveglia. Viene visualizzata l’ora della sveglia; premere e tenere premuto i tasti AL1/AL2 per 3 secondi; l’ora inizierà a lampeggiare. Premere il tasto AL1/AL2 (17/16) e tenerlo premuto per più di 2 secondi per entrare in modalità di impostazione sveglia. Una volta in modalità impostazione, premere il tasto di impostazione sveglia (17/16) per modicare il ciclo di modalità come segue:
Normale → Ora Sveglia 1 → Minuto Sveglia 1 → Giorno settimana Sveglia 1 → Tono di allarme Sveglia 1 → Radio Sveglia 1 → Volume radio Sveglia 1 → Normale.
Normale → Ora Sveglia 2 → Minuto Sveglia 2 → Giorno settimana Sveglia 2 → Tono di allarme Sveglia 2 → Radio Sveglia 2 → Volume radio Sveglia 2 → Normale.
ITA-2
Page 3
Selezionare il giorno della settimana per la sveglia come segue: 1–5: Da lunedì a venerdì 1-7: Tutta la settimana 6-7: Sabato e domenica 1-1: Un giorno della settimana
Procedura (durante l’impostazione data):
- Premere il tasto <</Sintonizza - (3) per fare arretrare la data.
- Premere il tasto >>/Sintonizza + (5) per fare avanzare la data.
- Tenere premuto il tasto << oppure >> per 2 secondi per abilitare l’arretramento/avanzamento automatico.
- Utilizzare il tasto di impostazione AL1/AL2 per confermare ogni impostazione.
SVEGLIA
La sveglia con bip o quella con radio suona per 30 minuti se non si preme alcun tasto, quindi si arresta automaticamente. Ci si aspetta la sveglia alla stessa ora il giorno successivo.
FUNZIONE SOSPENDI
- Quando suona la sveglia, premere il tasto Sospendi (4) per sospendere la sveglia e per attivare la funzione Sospendi, la sveglia con bip o con radio si interromperà. Dopo 9 minuti la sveglia suonerà di nuovo. Premendo di nuovo il tasto SOSPENDI, la sveglia verrà sospesa ancora una volta; dopo altri 9 minuti la sveglia suonerà nuovamente e così via no alla sveglia successiva. Nota: l’intervallo di tempo della funzione Sospendi è di 9 minuti.
- Se si desidera disattivare la funzione Sospendi e interrompere completamente la sveglia, premere il tasto ON/OFF Radio (7). Se non si preme alcun tasto, la sveglia suona per 30 minuti e si arresta.
- L’icona della AL1 e AL2 lampeggia nché la funzione Sospendi è ancora in uso. Una volta disattivata la funzione Sospendi l’icona AL1/AL2 smette di lampeggiare e si illumina sul display.
FUNZIONE LUCE DISPLAY ON/OFF
- Premere IMPOSTA MEM. /M+/luce display on-off auto/tasto NAP (6) per 3 secondi, l’indicatore display a LED si accende; il display a LED si spegne automaticamente dopo 15 secondi.
ITA-3
Page 4
Premere un tasto qualsiasi per mantenere il display a LED per 15 secondi.
- Premere IMPOSTA MEM. IMPOSTA/M+/luce display on-off auto/tasto NAP (6) per 3 secondi; l’indicatore display a LED si spegne cancellando questa funzione.
MODIFICA AUTOMATICA CONTENUTO DISPLAY
In modalità radio spenta, premere il tasto AUMENTO VOLUME/ CAMBIO AUTOMATICO DISPLAY ON/OFF (2) e tenere premuto per oltre 2 secondi per entrare in modalità di visualizzazione cambio automatico ora (“ON” appare sul display). Sarà visualizzato l’anno; premere nuovamente per visualizzare il mese/giorno; il display ritorna alla visualizzazione dell’ora dopo 5 secondi, e mostrerà di nuovo le stesse informazioni in sequenza. Premere e tenere premuto più di 2 secondi nuovamente per disattivare la modalità CAMBIO AUTOMATICO DISPLAY (sul display compare OFF).
Indicat ore ANNO Indicat ore MESE Indicat ore GIOR NO
MODALITÀ RADIO
Nota: Per una migliore ricezione FM, assicurarsi che l’antenna FM
sia completamente srotolata ed estesa.
Premere il tasto ON/OFF Radio (7) per accendere l’unità. Usare il tasto Sintonizza – (3) o Sintonizza + (5) per selezionare la stazione desiderata. Tenendo premuto per un secondo il tasto Sintonizza - (3) o Sintonizza + (5), l’apparecchio cercherà automaticamente la stazione successiva. Premere il tasto ON/OFF (7) per spegnere la radio.
Per preselezionare la stazione radio Premere il tasto ON/OFF Radio (7) per accendere l’unità. Usare il tasto Sintonizza – (3) o Sintonizza + (5) per selezionare la stazione desiderata. Premere il tasto IMPOSTA MEM./M+ (6); “P02” lampeggerà sul display.
ITA-4
Page 5
Premere di nuovo il tasto IMPOSTA MEM./M+ (6) per impostare la preselezione. Ripetere i passaggi da 2 a 4 per impostare più preselezioni. L’unità può memorizzare un massimo di 10 stazioni radio FM. Quando “P01-P10” lampeggia, premere il tasto Sintonizza – (3) o Sintonizza + (5) per selezionare il numero di preselezione.
Per richiamare la preselezione radio
Quando si richiamano le stazioni preselezionate, premere il tasto IMPOSTA MEM./M+/NAP (6) per scegliere il numero di preselezione desiderato.
FUNZIONAMENTO IN STATO DI SOSPENSIONE
Quando si ascolta la radio, premere il tasto SOSPENDI/ INTERROMPI/SCURIMENTO (4) per entrare in modalità sospensione. È possibile regolare il timer di spegnimento da 90 a 15 minuti premendo ripetutamente il tasto SOSPENDI/INTERROMPI/ SCURIMENTO (4). Quando si seleziona il timer di spegnimento, l’unità si spegne automaticamente una volta che il tempo è scaduto.
Funzione NAP (conto alla rovescia)
In modalità radio spenta, premere il pulsante IMPOSTA MEM./M+/ NAP (6) per entrare in modalità NAP; l’intervallo NAP (90) viene visualizzato per 5 secondi. Nel frattempo, premere ripetutamente il tasto IMPOSTA MEM./M+/NAP (6) per impostare la durata da 90 minuti a 10 minuti. Alla scadenza del periodo, il tono di allarme si attiverà per 30 minuti e poi si spegnerà automaticamente. Per arrestare il tono di allarme, premere il tasto Radio ON/OFF (7). La pressione del tasto IMPOSTA MEM./M+/NAP (6) non ha alcun effetto sul funzionamento della sveglia. Premere il tasto Radio ON/OFF (7) per annullare la funzione NAP.
CONTROLLO SCURIMENTO
Il tasto dimmer (4) consente di impostare la luminosità del display a LED su 3 livelli: alto, medio e basso.
MODALITÀ ORA LEGALE (DST)
Per i paesi con l’ora legale, DST, (un’ora di differenza tra ora legale e ora solare), la radiosveglia offre l’opzione DST per regolare l’orario estivo.
ITA-5
Page 6
In modalità Standby tenere premuto per 2 secondi il tasto >>/ SINTONIZZA +/DST (5). L’orologio avanza di un’ora. Per uscire dalla modalità OR A LEGALE, ripetere l’operazione.
RIPRISTINO
Se il sistema non risponde o presenta un funzionamento irregolare o intermittente potrebbe essere dovuto alla presenza di scariche elettrostatiche (ESD) o di uno sbalzo di tensione che ha attivato lo spegnimento automatico del microcontroller interno. In questo caso, è sufciente scollegare il cavo di alimentazione CA e rimuovere la batteria di backup. Attendere almeno 3 minuti e reimpostare l’unità come se fosse nuova.
UNITÀ DI PROIEZIONE
- Impostazione messa a fuoco: Regolare la luminosità/messa a fuoco dell’orologio proiettato ruotando la rotella d’impostazione no a quando l’immagine proiettata sul softto o sulla parete non viene visualizzata chiaramente.
- Regolare la direzione della proiezione.
- Per capovolgere l’immagine proiettata di 180°, premere ROTAZIONE 180° ORA PROIETTATA (14).
NOTA: PROIETTARE L’IMMAGINE DELL’ORA SUL SOFFITTO O SULLA PARETE DI UNA STANZA BUIA. LA MASSIMA DISTANZA DI PROIEZIONE È DI 90-275 CM.
SPECIFICHE
Gamma di frequenza: 87,5 - 108 MHz Batteria di backup: 3 V (CR2032 batteria al litio piatta x 1 non inclusa) Alimentazione elettrica: CA da 230 V a 50 Hz
ITA-6
Page 7
ATTENZIONE
1. Non collocare sul dispositivo oggetti da cui possano scaturire amme libere, ad esempio candele.
2. Non posizionare il prodotto in librerie o scaffali chiusi senza un’adeguata ventilazione.
3. L’alimentatore viene usato come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di scollegamento dovrà rimanere prontamente utilizzabile.
4. Non impedire l’aerazione ostruendo i fori di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende ecc.
5. L’unità non deve essere esposta a gocce o spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere posto su di essa.
6. Non collegare l’antenna FM all’antenna esterna.
7. L’unità non deve essere esposta alla luce diretta del sole, a temperature molto alte o molto basse, umidità, vibrazioni né deve essere posizionata in ambienti polverosi.
8. Non usare abrasivi, benzene, diluenti o altri solventi per pulire la supercie dell’unità. Per la pulizia, utilizzare detergente delicato non abrasivo e un panno morbido e pulito.
9. Non tentare mai di inserire li, spilli o altri oggetti nei fori o nelle aperture dell’unità.
10. Non esporre le batterie a calore eccessivo, come quello causato dalla luce solare diretta, dal fuoco o simili.
11. Prestare attenzione agli aspetti ambientali connessi con lo smaltimento delle batterie.
12. Non smaltire questo prodotto con i soliti riuti domestici al termine del suo ciclo di vita; consegnarlo a un centro di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Grazie al riciclo alcuni materiali possono essere riutilizzati. In questo modo si contribuisce in maniera rilevante alla protezione dell’ambiente. Informarsi presso la propria amministrazione comunale per conoscere il centro di smaltimento autorizzato.
ITA-7
Page 8
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A /S
www.denver-electrionics.com
L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente.
L’attrezzatura elettrica ed elettronica e le batterie sono segnate con una croce sul simbolo del cestino, visto sotto. Questo simbolo signica che l’attrezzatura elettrica e elettronica e le batterie non dovrebbero essere eliminate con altri riuti domestici ma dovrebbero esserlo separatamente.
È importante conferire le batterie usate alle strutture appropriate. In questo modo vi accertate che le batterie siano riciclate secondo la legislatura e non danneggiano l’ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove l’attrezzatura elettronica ed elettrica e le batterie possono essere inviate senza spese alle stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta o raccolti da casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili al dipartimento tecnico della città.
Importatore: DENVER ELECTRONICS A /S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danimarca www.facebook.com/denverelectronics
ITA-8
Loading...