P2 P3
P4
P5
1. Selector de som natural
2. Memória para cima
3. Ligar/Ajustar Alarme 1
4. Alterar a intensidade da luz para alta
5. Alterar a intensidade da luz para baixa
6. LIGAR/DESLIGAR luz
7. Ajustar relógio / memória
8. Soneca / Dormir
9. Função
10. LIGAR/DESLIGAR
11. Abaixar volume
12. Aumentar volume
13. Ligar/Ajustar Alarme 2
14. Sintonia –
PORTUGUÊS
15. Sintonia +
16. Lâmpada
17. Suporte da lâmpada
18. Entrada Line In
19. Visor
20. Cabo eléctrico AC
21. Etiqueta de especificações
(parte traseira do aparelho)
22. Antena FM
23. Compartimento das pilhas
(parte traseira do aparelho)
24. Intensidade da luz alta/baixa
25. Altifalante
26. Abertura da cobertura da
lâmpada
Para instalar uma lâmpada ou substituí-la, siga as orientações a seguir:
1. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR na base para desligar o aparelho.
2. Desconecte o aparelho da fonte de alimentação. Não desligue a
lâmpada puxando o cabo directamente.
3. Com cuidado, gire a lâmpada no sentido das agulhas do relógio para
destravá-la, e em seguida desconecte-a do suporte.
AVISO: NÃO TENTE TROCAR A LÂMPADA IMEDIATAMENTE APÓS
HAVER QUEIMADO, POIS TANTO A LÂMPADA QUANTO A COBERTURA
ESTARÃO QUENTES. ANTES DE TROCAR A LÂMPADA, DESLIGUE-A E
VERIFIQUE SE O CABO ESTÁ DESCONECTADO.
4. Insira uma lâmpada E14 (rosca média) padrão de 60 watts no suporte.
Gire-a com cuidado da direita à esquerda para travá-la firmemente no
suporte ou à direita para destravá-la do suporte. Certifique-se de que
esteja a utilizar o tamanho e a potência correctos ao substituir a
lâmpada.
OBSERVAÇÃO: Lâmpada de no máximo 60 watts (rosca do tipo E14 para
lâmpadas normais ou de halogénio que economizam
energia - não inclusas).
NOTA: AO UTILIZAR LÂMPADAS QUE ECONOMIZEM ENERGIA,
UTILIZE APENAS AS DE HALOGÉNIO.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE DANOS À LÂMPADA, CUIDADO
PARA NÃO SEGURÁ-LA COM MUITA FORÇA.
5. Conecte o cabo AC a uma fonte de alimentação AC doméstica.
6. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR novamente para ligar a lâmpada.
CONECTAR À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Conecte o cabo eléctrico AC a uma fonte de alimentação AC doméstica.
Este aparelho possui um sistema de bateria de emergência que requer
uma bateria de lítio de 3V tipo “CR2032” (não inclusa). Insira a bateria
no compartimento correspondente, com os pólos positivo e negativo (+
e -) conectados correctamente de acordo com o indicado no produto. Se
houver uma falha na fonte AC, o relógio alterna automaticamente para o
fornecimento de energia de emergência, de modo a que o relógio e a
memória de contagem continuem a funcionar. Quando a alimentação AC
voltar, o relógio muda para o modo AC novamente.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Ajustar relógio
No modo desligado, mantenha premido o botão ajustar relógio / memória;
aparecerá “12 Hr” a piscar no visor. Prima os botões Sintonia + ou – para
alternar entre os modos “24 Hr” ou “12 Hr”. Prima o botão ajustar relógio /
memória e os dígitos da hora começarão a piscar. Prima os botões
Sintonia + ou – para ajustar a hora, e então prima o botão ajustar relógio /
memória novamente para ajustar os minutos. Prima os botões Sintonia +
ou – para ajustar os minutos.
Ao terminar, prima o botão ajustar relógio / memória novamente e a hora
piscará no viçar para indicar que a hora actual está ajustada.
Ajustar alarme
Ao ajustar o alarme, o nível de intensidade da luz, o tipo de som e o
volume são seleccionados. O alarme estará ajustado quando o anel
iluminado em volta do botão ALARM estiver aceso. A intensidade da luz
aumenta gradualmente até o nível seleccionado durante os últimos 20
minutos antes da hora do alarme.
* Por exemplo, se o alarme for ajustado para as 8:30, a luz começará a
brilhar mais até o nível 20 a partir das 8:10.
Para pré-visualizar a hora do alarme, prima o botão ALARM uma vez.
Enquanto o visor estiver a mostrar a hora do alarme, mantenha premido o
botão ALARM por 3 segundos e os dígitos da hora começarão a piscar.
Prima os botões Sintonia + ou – para ajustar a hora do alarme.
Prima o botão ALARM novamente. Os dígitos dos minutos começarão a
piscar. Prima os botões Sintonia + ou – para ajustar os minutos.
Prima o botão ALARM para alterar o modo de som (alarme, rádio, natureza)
do alarme.
Prima os botões Sintonia + ou – para escolher um modo de som diferente.
Prima o botão ALARM novamente. Os dígitos da intensidade da luz
começarão a piscar. Prima os botões Sintonia + ou – para ajustar a
intensidade da luz do alarme.
Em seguida, prima o botão ALARM ao terminar.
Para atrasar o alarme, prima o botão SNOOZE, e o alarme será accionado
novamente em aproximadamente 9 minutos. Este ciclo pode ser repetido
várias vezes durante o ciclo do alarme.
Para interromper o alarme, prima o botão ALARM ou o botão
LIGAR/DESLIGAR.
Para interromper o alarme no dia seguinte, mantenha premido o botão
ALARM para desligá-lo. O ícone ou desaparecerá para indicar que o
alarme está desactivado.
Ajustar o nível da intensidade da luz
1. Utilize o botão de ajuste da luz 4 & 5 para ajustar a intensidade desejada.
2. O nível de intensidade da luz pode ser de 1 a 20 para a função de alarme.
Utilizar o rádio
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.
Prima o botão FUNCTION para seleccionar o modo Rádio.
Utilize os botões Sintonia + ou – para seleccionar a estação de rádio
desejada. Se os botões Sintonia + ou – forem premidos por um segundo, e
logo depois soltos, o aparelho buscará automaticamente a próxima estação
de transmissão.
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para desligar o rádio.
Ajustar / retomar ajustes de rádio
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR para ligar o aparelho.
Prima o botão FUNCTION para seleccionar o modo de rádio.
Utilize os botões Sintonia + ou – para seleccionar a estação FM desejada.
Prima o botão ajustar relógio/memória. “M02” começará a piscar no visor.
Prima o botão ajustar relógio/memória novamente para confirmar o ajuste.
Repitas os passos de 2 a 4 para gravar mais estações.
O aparelho é capaz de armazenar até 10 estações de rádio FM.
Quando “M01-M10” estiver a piscar, prima Sintonia + ou – para seleccionar
o número da memória.
Ao retomar estações gravadas previamente, prima o botão Memória para
cima para seleccionar o número desejado.
P6
Função dormir
Quando estiver a utilizar o rádio, prima Soneca / Dormir para entrar no modo
dormir. É possível ajustar o tempo de desligamento automático de 90 a 10
minutos através do botão Soneca / Dormir. O aparelho desligar-se-á
automaticamente após o tempo seleccionado.
Se o botão Soneca / Dormir for premido por 4 segundos, o modo dormir
será desligado.
Entrada Line In
A entrada Line In pode ser utilizada para reproduzir fontes alternativas de
sinais de áudio através dos altifalantes deste aparelho.
A entrada Line In requer um cabo de áudio de 3,5mm para o sinal de
entrada.
Observação: o cabo de 3,5mm não é fornecido com o aparelho.
ESPECIFICAÇÕES
Raio de frequência: FM 87.3 – 108 MHz
Bateria de emergência: 1x bateria de lítio de 3V (CR2032) não inclusa.
Alimentação: AC230V ~ 50 Hz (65W)
P6
AVISO
1. Não deixe o aparelho perto de fontes de chama, como velas, por
exemplo.
2. Não deixe o produto em armários ou prateleiras fechados sem
ventilação adequada.
3. Quando o cabo estiver a ser utilizado com o aparelho desconectado, o
aparelho desconectado deve permanecer de modo a ser facilmente
operado.
4. A ventilação não deve ser impedida com as aberturas de ventilação
cobertas com objectos como jornais, panos, cortinas, etc.
5. O aparelho não deve ser exposto a contacto com líquidos e, portanto,
nenhum objecto que contenha líquidos, como vasos de plantas, deve
ser colocado sobre o aparelho.
6. Não conecte a antena FM a uma antena externa.
7. O aparelho não deve ser exposto a luz solar directa, temperaturas
muito altas ou baixas, humidade, vibrações ou ambientes empoeirados.
8. Não utilize produtos abrasivos, benzina, thinner ou outros solventes para
limpar a superfície do aparelho. Para limpar, passe um pano limpo e
macio humedecido com uma solução de detergente não abrasivo.
9. Nunca tente inserir fios, pinos ou outros objectos nas aberturas deste
aparelho.
10. Para uso interno apenas.
11. Se o cabo flexível externo deste aparelho estiver danificado, deve ser
substituído exclusivamente pelo fabricante e seus técnicos autorizados
ou por pessoas igualmente qualificadas para evitar riscos.
12. Aviso ao desconectar o aparelho: o cabo de alimentação é utilizado
como método de conexão, portanto deve estar sempre em sítios de
fácil acesso.
13. As baterias não devem ser expostas a fontes de calor excessivo, como
luz solar, fogo ou semelhante.
CUIDADO
Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente.
Substitua somente por pilhas do mesmo tipo ou equivalentes.
P7
Português
Ajustar alarme
Prima o botão ALARM uma vez.
Enquanto o visor estiver a
mostrar a hora do alarme,
mantenha premido o botão
ALARM por 3 segundos e a hora
começará a piscar.
Prima o botão ALARM
novamente, os dígitos dos
minutos começarão a piscar.
Prima o botão ALARM para
alterar o modo de som (alarme,
rádio, natureza) do alarme.
“radio” para despertar com rádio
“nature” para despertar com sons da natureza
“buzzer” para despertar com alarme
Prima Sintonia + ou – para
ajustar a hora do alarme.
Prima Sintonia + ou – para
ajustar os minutos do alarme.
Prima Sintonia + ou – para
seleccionar o modo de som
desejado.
P8 P8
Prima Sintonia + ou – para
Prima o botão ALARM
novamente, os dígitos do
volume começarão a piscar.
Prima o botão ALARM
novamente, os dígitos da
intensidade da luz começarão
a piscar.
ajustar o volume do alarme.
Prima Sintonia + ou – para ajustar
a intensidade da luz do alarme.
Ao terminar, prima ALARM
novamente.
Despertar com som do alarme“20 min” intensidade de luz gradualmente maior
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes
e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente,
caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja
eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um
símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este
símbolo significa que equipamentos eléctricos e electrónicos não devem
ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Toda cidade possui pontos de colecta específicos, onde equipamentos
eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a estações
de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria
casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações
adicionais quanto a isto.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
P2 P3
SUOMEKSI
1. Luontoäänen valitsin
2. Muisti Ylös
3. Hälytys 1 Päällä/Asetus
4. Valon voimakkuuden säätäminen
korkeaksi
5. Valon voimakkuuden säätäminen
matalaksi
6. Valo PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
7. Kellon asetus / muisti
8. Torkku / Uniajastin
9. Toiminto
10. PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
11. Äänenvoimakkuus alas
12. Äänenvoimakkuus ylös
13. Hälytys 2 Päällä/Asetus
14. Säädä –
15. Säädä+
16. Lamppu
17. Lampunpidike
18. Line In
19. Näyttö
20. AC-virtajohto
21. Luokitusmerkintä
(laitteen takaosassa)
22. FM Antenni
23. Paristolokero
(laitteen takaosassa)
24. Näytän Voimakas/
Heikko himmennin
25. Kaiutin
26. Lampunvarjostimen
avauskohta
Ota huomioon seuraavat kohdat asentaessasi tai vaihtaessasi palanutta
lamppua:
1. Paina perusyksikön valo PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ painike POIS PÄÄLTÄ
asentoon,
2. Irrota valo virtalähteestä. Älä irrota valoa vetämällä suoraan johdosta.
3. Irrota lamppu kääntämällä sitä varovasti vastapäivään ja irrota se
lampunpidikkeestä.
VAROITUS : ÄLÄ VAIHDA LAMPPUA HETI SEN PALETTUA LOPPUUN,
KOSKA LAMPPU JA SEN SUOJAIN OVAT KUUMIA. KÄÄNNÄ VALO POIS
PÄÄLTÄ JA VARMISTA ETTÄ AC-JOHTO ON IRROTETTU ENNEN
LAMPUN VAIHTAMISTA.
4. Aseta E14 (keskikokoisella kierteellä) enintään 60 watin perus lamppu
lampunpidikkeen päälle. Käännä lamppua varovasti vasemmalle niin,
että se kiinnittyy kunnolla lampunpidikkeeseen tai käännä sitä oikealle
irrottaaksesi lampun pidikkeestä. Varmista, että vaihtamasi lamppu on
oikeanlainen kooltaan ja wattimäärältään.
HUOM.: - Enintään 60 watin lamppu (E14 keskikokoisella kierteellä
normaalille tai energiaa säästävälle halogeenilampulle - ei
mukana).
HUOMAUTUS: - ENERGIAA SÄÄSTÄVÄVISTÄ LAMPUISTA
AINOASTAAN HALOGEENILAMPPU ON TUETTU.
VAROITUS : ÄLÄ PURISTA LAMPPUA LIIAN LUJASTI, JOTTA LAMPPU
EI VAHINGOITTUISI.
5. Kiinnitä AC-pistoke AC-pistorasiaan.
6. Paina Valo PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ painike PÄÄLLÄ asentoon.
VIRTALIITÄNTÄ
Liitä AC-virtajohto AC-pistorasiaan. Laite on varustettu
paristovarajärjestelmällä, johon tarvitaan 1pc 3V “CR2032” litiumparisto
(ei mukana). Aseta paristo paristolokeroon niin, että pariston positiivinen
ja negatiivinen (+ ja -) napa ovat oikeassa suunnassa. AC-virran
pettäessä, kello siirtyy automaattisesti paristovirtalähteeseen. Kello ja
P4
ajastinmuisti toimivat edelleen. AC-virran palatessa, kello siirtyy takaisin
AC-virtaan.
KÄYTTÖOHJEET
Kellon ajan säätö
Pidä kellon asetus / muisti painiketta painettuna POIS PÄÄLTÄ tilassa. “12
Hr” vilkkuu. Aseta yksikkö “24 Hr” tilaan tai “12 Hr” tilaan painamalla Säädä
+ tai Säädä – painiketta. Paina kellon asetus/ muisti painiketta ja tunnit
alkavat välkkyä. Säädä tunnit painamalla Säätö + tai Säätö –, ja paina
sitten kellon asetus / muisti painiketta uudestaan. Minuuttiluvut alkavat
välkkyä. Aseta minuutit painamalla Säädä + tai Säädä -.
Paina tämän jälkeen kellon asetus/muisti painiketta uudestaan, ja näytön
aika alkaa välkkyä ajan asetuksen merkiksi.
Hälytysajan asettaminen
Hälytystä asetettaessa valitaan valon voimakkuus, hälytysääni ja
äänenvoimakkuus. Hälytys on asetettu, kun HÄLYTYS-painikkeen valo
palaa Valon voimakkuus alkaa kasvaa vähitellen valitulle tasolle 20
minuuttia ennen hälytyksen alkamista.
*Jos esimerkiksi olet asettanut hälytysajaksi 8.30, valon voimakkuus
kasvaa vähitellen maksimitasolle 20 minuutin ajan klo 8.10 alkaen.
Voit tarkistaa hälytysajan painamalla HÄLYTYS-painiketta kerran.
Hälytysajan näkyessä näytöllä, paina HÄLYTYS-painiketta 3 sekunnin ajan
ja tunnit alkavat välkkyä.
Aseta hälytyksen tunnit painamalla Säädä + tai Säädä -.
Paina HÄLYTYS-painiketta uudestaan ja minuuttiluvut alkavat välkkyä.
Aseta minuutit painamalla Säädä + tai Säädä -.
Vaihda hälytyksen äänitila (Summeri, Radio, Luonto) painamalla HÄLYTYSpainiketta.
Valitse toinen äänitila painamalla Säädä + tai Säädä –.
Paina HÄLYTYS-painiketta uudestaan ja äänenvoimakkuuden luvut alkavat
välkkyä.. Säädä hälytyksen äänenvoimakkuus painamalla Säädä + tai
Säädä –.
Paina HÄLYTYS-painiketta uudestaan ja valon voimakkuuden luvut alkavat
välkkyä., Säädä valon voimakkuus painamalla Säädä + tai Säädä –.
Paina HÄLYTYS-painiketta, kun hälytys on asetettu.
P5
Voit viivyttää hälytystä painamalla TORKKU-painiketta. Hälytys alkaa
uudestaan 9 minuutin kuluttua. Voit suorittaa tämän toiminnon useaan
kertaan hälytyksen ollessa asetettuna.
Lopeta hälytys painamalla HÄLYTYS-painiketta tai PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ
painiketta.
Jos et halua hälytyksen toistuvan seuraavana päivänä, käännä se pois
päältä pitämällä HÄLYTYS-painike painettuna. Hälytyksen kuvake tai
merkiksi siitä, että hälytys on pois päältä.
Valon voimakkuuden säätäminen
1. Aseta valon voimakkuuden taso valon säätöpainikkeiden 4 & 5 avulla.
2. Valitse hälytyksen valon voimakkuus väliltä 1 - 20.
Radion kuuntelu
Käännä yksikkö päälle painamalla PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ painiketta.
Valitse Radio-tila painamalla TOIMINTO-painiketta.
Valitse haluamasi FM-asema Säädä+ ja Säädä - painikkeiden avulla. Jos
pidät Säädä + tai Säädä - painiketta painettuna sekunnin ajan ja vapautat
sitten painikkeen, yksikkö etsii automaattisesti seuraavan radioaseman.
Käännä radio POIS PÄÄLTÄ painamalla PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ painiketta.
Radion esiasetusten asettaminen/palauttaminen
Käännä yksikkö päälle painamalla PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ painiketta.
Valitse Radio-tila painamalla TOIMINTO-painiketta.
Valitse haluamasi FM-asema Säädä+ ja Säädä - painikkeiden avulla.
Paina kellon asetus/muisti painiketta. “M02” alkaa välkkyä näytöllä.
Aseta esiasetus painamalla Kellon asetus/muisti painiketta uudestaan.
Aseta lisää esiasetuksia toistamalla kohdat 2 – 4.
Yksikkö voi esiasettaa yhteensä 10 asemaa FM-radiolle.
Valitse esiasetettu numero painamalla Säädä + tai Säädä – painiketta
“M01-M10” välkkyessä.
Palauta esiasetetut kanavat, painamalla Muisti Ylös ja valitsemalla
esiasetetun numeron.
P6
Uniajastintoiminto
Siirry uniajastintilaan painamalla Torkku / Uniajastin painiketta radiota
kuunneltaessa. Voit säätää uniajastimen 90 minuutista 10 minuuttiin
painamalla Torkku / Uniajastin painiketta. Yksikkö menee automaattisesti
pois päältä valitun ajan kuluttua.
Jos painat Torkku / Uniajastin painiketta 4 sekunnin ajan, uniajastin menee
pois päältä.
Line In
Line in-liitintä voidaan käyttää muiden audiosignaalilähteiden toistamista
varten yksikön kaiuttimilla.
Line in-liitin tarvitsee 3.5 mm audiojohdon sisääntulosignaalia varten.
Huomautus: 3.5 mm audiojohto ei tule mukana.
TEKNISET TIEDOT
Taajuusalue: FM 87.3 – 108 MHz
Paristovarajärjestelmä: 3V (CR2032 litteä litiumparisto x 1) ei tule mukana.
Virtalähde: : AC230V ~ 50 Hz (65W)
P6
VAROITUS
1. Laitteen päälle ei saa asettaa tulen lähteitä, kuten esimerkiksi kynttilöitä.
2. Älä sijoita laitetta suljettuun lokeroon tai kirjahyllyyn, jossa laitteen
tuuletus voi estyä.
3. Jos virtapistoketta käytetään irrotuslaitteena, tulee sen olla helposti
saatavilla.
4. Laitteen ilma-aukkoja ei tule peittää esimerkiksi lehdellä, pöytäliinalla tai
verholla, jotta laitteen tuuletus ei estyisi.
5. Laitteen päälle ei saa asettaa nestettä sisältäviä esineitä, kuten
esimerkiksi maljakoita, ja se tulee suojata vesiroiskeita.
6. Älä liitä FM-antennia ulkoantenniin.
7. Laitetta ei tule altistaa suoralle auringonvalolle, äärimmäisen korkeille tai
alhaisille lämpötiloille, kosteudelle, tärinälle tai pölylle.
8. Älä puhdista laitteen pintaa hankausaineilla, bentseenillä,
ohennusaineella tai muilla liuotusaineilla Puhdista miedolla rakeettomalla
puhdistusaineella ja pehmeällä liinalla.
9. Älä koskaan työnnä johtoja, neuloja tai muita esineitä laitteen ilma aukkoihin.
10. Ainoastaan sisäkäyttöön.
11. Jos laitteen ulkoinen johto vioittuu, ainoastaan laitteen valmistaja,
huoltopalvelu tai muu vastaava pätevä henkilö saa suorittaa johdon
vaihdon sähköiskun vaaran välttämiseksi.
12. Laitteen irrottamiseen liittyvä varoitus. Virtapistoke liittää laitteen
verkkovirtaan ja sen tulee näin ollen aina olla saatavilla.
13. Paristoja ei tule altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten esimerkiksi
auringonvalolle, tulelle ym.
P7
Suomeksi
Hälytysajan asettaminen
Paina HÄLYTYS-painiketta
kerran. Hälytysajan näkyessä
näytöllä, paina HÄLYTYSpainiketta 3 sekunnin ajan ja
tunnit alkavat välkkyä.
Paina HÄLYTYS-painiketta
uudestaan ja minuuttiluvut
alkavat välkkyä.
Aseta HÄLYTYKSEN tunnit
painamalla Säädä + tai Säädä –.
Aseta HÄLYTYKSEN minuutit
painamalla Säädä + tai Säädä –.
P8 P8
Aseta HÄLYTYKSEN
Paina HÄLYTYS-painiketta
uudestaan ja
äänenvoimakkuuden luvut
alkavat välkkyä.
Paina HÄLYTYS-painiketta
uudestaan ja valon
voimakkuuden luvut alkavat
välkkyä.
äänenvoimakkuus painamalla
Säädä + tai Säädä –.
Aseta HÄLYTYKSEN valon
voimakkuus painamalla Säädä +
tai Säädä –.
Paina HÄLYTYS-painiketta, kun
hälytys on asetettu.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja
aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos
jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä
asianmukaisesti.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian
symbolilla. Symboli kertoo, ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita saa
hävittää kotitalousjätteen mukana vaan ne on hävitettävä erikseen.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet voi viedä itse ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä
suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
ALL RIGHTS RESERVED
COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
www.denver-electronics.com
VAROITUS
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin.
Vaihda ainoastaan samanlaiseen tai vastaavan tyyppiseen paristoon.
Vaihda hälytyksen äänitila
(Summeri, Radio, Luonto)
painamalla HÄLYTYS-painiketta.
“radio” herätys radiolla
“nature” herätys luontoääneen
“buzzer” herätys summeriin
Valitse toinen äänitila
painamalla Säädä + tai Säädä –.
Herätys hälytysääneen“20 min” asteittain voimistuva valo