DENVER CRD-506 User guide [pl]

Zasady bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i
zachować je do wykorzystania w przyszłości.
1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
2. Przechowywać produkt z dala od dzieci i zwierząt, aby zapobiec
pogryzieniu i połknięciu.
stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą
wpływać na działanie urządzenia.
4. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych
może spowodować porażenie prądem. Naprawy lub czynności serwisowe
powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel.
5. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i promieni
słonecznych!
6. Chronić słuch przed głośnym więkiem. Głośne więki mogą uszkodzić
uszy i grożą utratą słuchu.
7. Urządzenie nie jest wodoodporne. W przypadku kontaktu urządzenia z
wodą lub ciałami obcymi może dojść do powstania pożaru lub porażenia
prądem. W przypadku kontaktu urządzenia z wodą lub ciałami obcymi
natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia.
8. Używać tylko z dostarczonym adapteremZasilacz we wtyczce zasilania służy
do odłączenia urządzenia i powinno być zawsze możliwe jej łatwe wyjęcie.
Upewnić się, że gniazdko sieciowe jest łatwo dostępne i wokół niego jest
wolna przestrzeń.
9. Nie używać z produktem nieoryginalnych akcesoriów, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie produktu.
POL-1
7
8
9
10 11
1
22
3
5 6
4
12
13
14
1. Wyświetlacz LCD
2. Przycisk Scan
3. Przycisk Preset
4. Przycisk Snooze/Sleep
5. Przycisk Prev.
6. Przycisk zmniejszenia głośności
7. Przycisk zasilania/trybu
8. Przycisk Menu/Info
9. Przycisk alarmu
10. Przycisk Next
11. Przycisk zwiększenia głośności
12. Antena
13. Gniazdo słuchawkowe
14. Gniazdo zasilania DC
POL-2
PODSTAWOWA OBSŁUGA
Konfiguracja
Zasilanie sieciowe
Aby podłączyć radio do sieci zasilającej, wykonaj poniższe instrukcje.
1. Podłącz wtyczkę zasilania DC do gniazda zasilania DC z tyłu urządzenia.
2. Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego i włącz radio.
Uwaga: Lista stacji radiowych DAB jest przechowywana w pamięci urządzenia, dlatego
po kolejnym włączeniu radia wyszukiwanie stacji radiowych nie będzie konieczne.
Antena teleskopowa
Urządzenie jest wyposażone w antenę teleskopową DAB/FM, która jest umieszczona z tyłu urządzenia. Rozłóż antenę całkowicie, a następnie ustaw ja, tak aby uzyskać jak najlepszy odbiór sygnału radiowego.
Tryb gotowości i wyłączenia
1. Naciśnij przycisk zasilania/trybu i przytrzymaj go przez jedną sekun, aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
2. Aby ponownie włączyć urządzenie, należy ponownie nacisnąć przycisk zasilania/trybu.
Wyszukiwanie stacji radiowych DAB
1. W trybie DAB naciśnij przycisk Scan i przytrzymaj go, aby wykonać wyszukiwanie stacji. Na ekranie zostanie wwietlony komunikat „Wyszukiwanie”, a także pasek postępu wyszukiwania. Będzie także wyświetlana liczba stacji radiowych znalezionych w trakcie wyszukiwania.
Zapisywanie zaprogramowanych stacji radiowych DAB
Radio umożliwia zaprogramowanie do 20 stacji radiowych DAB, aby móc szybko uzyskiwać dostęp do ulubionych stacji.
Uwaga: Podczas zapisywania programowane stacje radiowych DAB nie nadpisują zaprogramowanych stacji radiowych FM.
1. Na radiu dostrój stację radiową DAB, która ma być zaprogramowana, używając w tym celu przycisków Prev. lub Next. Potwierdź wybór za pomocą przycisku Preset.
2. Naciśnij przycisk Preset z przodu radia i przytrzymaj go. Zostanie wwietlony komunikat
Programowanie <1: (Puste)> i będzie migać numer. Ewentualnie może być wwietlone
„Puste”, jeśli poprzednio nie została zaprogramowana żadna stacja.
POL-3
3. Użyj przycisku Prev. lub Next, aby wybrać numer programowania, pod którym stacja
radiowa ma być zaprogramowana (1–20).
4. Naciśnij przycisk Preset i zwolnij go, aby potwierdzić wybór. Na wwietlaczu zostanie
pokazany komunikat „Zaprogramowano stację X”, gdzie X jest numerem programowania
(1–20).
Uwaga: jeśli pod danym numerem programowania jest już zaprogramowana stacja
radiowa DAB, zostanie nadpisana przez nową stację radiową.
Wybieranie zaprogramowanej stacji radiowej DAB
W trybie DAB
1. Naciśnij przycisk Preset i zwolnij go. Na wwietlaczu zostanie wwietlony komunikat
Przywołano stację 1 oraz nazwa lub częstotliwość zaprogramowanej stacji. Jeżeli nie
zaprogramowano żadnej stacji, pokaże się „Puste”.
2. Naciśnij przycisk Prev. lub Next, aby wybrać numer programowania odpowiadający stacji,
która ma być włączona (1–20).
Naciśnij przycisk Preset. Radio natychmiast dostroi się do tej stacji i rozpocznie jej
odtwarzanie.
Uwaga: jeżeli nie zapisano żadnej stacji radiowej DAB za pomocą przycisku Preset,
zostanie wyświetlony komunikat Brak zaprogramowanych stacji. Po kilku sekundach
radio zostanie przełączone na poprzednio wybraną stację.
Korzystanie z radia FM
1. Rozciągnij antenę teleskopową.
2. Naciśnij przycisk Prev. lub Next i przytrzymaj go, aby wyszukiwać w górę lub w dół pasma
częstotliwości. Po znalezieniu sygnału stacji radiowej wyszukiwanie zostanie przerwane
i rozpocznie się jej odtwarzanie. Naciśnij przycisk Scan, aby wyszukać stacje radiowe FM.
3. Częstotliwość można dostrajać, naciskając przycisk Prev. lub Next. Każde naciśnięcie
powoduje zmianę częstotliwości o 0,05 MHz.
Ustawianie budzika:
Naciśnij przycisk Alarm, naciśnij przycisk Prev. lub Next, aby wybrać pozycję
Budzik 1 lub Budzik 2, i potwierdź za pomocą przycisku Preset.
POL-4
Ustaw godzinę i liczbę minut za pomocą przycisków Prev. lub Next, a następnie
potwierdź przyciskiem Preset.
Wybierz czas trwania budzika w zakresie od 10 do 60 minut i potwierdź
przyciskiem Preset.
Wybierz źródło dźwięku alarmu: radio DAB, radio FM lub brzęczyk. Do wyboru źródła użyj przycisków Prev. lub Next, a następnie potwierdź przyciskiem Preset.
Naciśnij przycisk Prev. lub Next, aby wybrać, kiedy budzik ma się włączać. Dostępne są następujące opcje: Jeden raz, Codziennie, Dni tygodnia lub Dni wolne. Potem naciśnij przycisk Preset, aby potwierdzić. Dostosuj głośność budzika za pomocą przycisków zwiększania lub zmniejszania głośności, a następnie potwierdź przyciskiem Preset. Potwierdź ustawienia budzika, wybierając pozycję Budzik wł. Na koniec naciśnij
przycisk Preset.
UWAGA: <Ustawienie budzika 1> takie samo jak <Ustawienie budzika 2>
Zatrzymywanie budzików
Gdy rozlegnie się dźwięk budzenia, naciśnij przycisk trybu gotowości, by go wyłączyć.
Funkcja drzemki
Gdy rozlegnie się dźwięk budzika, naciśnij przycisk Snooze/Sleep , aby włączyć funkcję
drzemki. „Drzemka 9 minut”. Budzik włączy się ponownie po dziewięciu minutach.
Wyłączanie budzików
Po wybraniu ustawień budzika 1 i 2 wybierz opcję „W. alarm”.
Zegar trybu uśpienia
W trybie DAB lub FM naciśnij przycisk Menu/Info i przytrzymaj go, by przełączyć na menu <System>. Potem naciskaj przyciski Prev. lub Next, aby przełączać pozycje menu.
Wybierz pozycję „Uśpienie”. Można ustawić automatyczne wyłączanie się radia, korzystając z zegara uśpienia. Dostępne są następujące ustawienia: Uśpienie wył., 15, 30, 45, 60 i 90 minut.
Tryb Bluetooth
1. Naciśnij przycisk zasilania/trybu, aby wybrać tryb Bluetooth.
2. Na liście urządzeń Bluetooth wybierz pozycję „Denver CRD-506”. Kiedy urządzenie
Bluetooth znajdzie urządzenie o nazwie „Denver CRD-506”, wybierz przycisk nawiązania połączenia.
3. Naciśnij przycisk Preset, aby odtworzyć/wstrzymać.
4. Naciśnij przycisk Next, aby wybrać następny utwór, a tae przycisk Prev., aby wybrać poprzedni utwór.
POL-5
6. Naciśnij przycisk Preset i przytrzymaj go, aby rozłączyć urządzenie Bluetooth.
Gniazdo na słuchawki
1. Podłączenie słuchawek powoduje wyłączenie głośników.
2. Regulacja dźwięku powoduje również zmianę poziomu głośności w słuchawkach.
UWAGA: Przed podłączeniem lub założeniem słuchawek zmniejsz poziom głośności.
PL Nazwa lub znak towarowy producenta, numer ewidencyjny przedsiębiorstwa i adres
DongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd.
91441900050747698U
Huazhaoxin Industrial Park B-4/F,Golden Phoenix
Identyfikator modelu Napięcie wejściowe Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego Napięcie wyjściowe Prąd wyjściowy Moc wyjściowa Średnia wydajność podczas pracy Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) Pobór mocy bez obciążenia
Industrial Zone, Fenggan Town,Dongguan,GuangDong
Province,People’s Republic of China
OBL-0501000E
100-240V
50/60Hz
5 V
1 A
5 W
76.52%
--
0.075 W
POL-6
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku.
WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S
denver.eu
Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane.
Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wej. Ten symbol oznacza, że sprzęt elektryczny i elektroniczny nie powinien być wyrzucany z innymi odpadami domowymi, ale powinien być usuwany oddzielnie.
Wszystkie miasta mają ustalone miejsca zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, gdzie można go bezpłatnie oddać w stacjach recyklingu i innych miejscach zbiórki lub zlecić jego odbiór z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie
odpowiedzialnym za usuwanie odpadów.
POL-7
DenverA/Sniniejszymoświadcza,żetypurządzeniaCRD-506jestzgodny z dyrektywą 2014/53/EU.PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypodnastępującymadresem internetowym:denver.eu.KliknijIKONĘwyszukiwanianagórzestrony.Należywprowadzić numermodelu:CRD-506.Następnienależywyświetlićstronęproduktu.Dyrektywadotycząca sprzęturadiowegopowinnaznajdowaćsięwsekcjiplikówdopobrania. Zakresczęstotliwościpracy:
174.9239.2MHzFMFrequencyrange:87.5-108MHZ
Maks.mocwyjściowa:1W
DENVERA/S
Omega5A,Soeften
DK-8382Hinnerup
Dania
www.facebook.com/denver.eu
POL-8
Contact
Nordics
Headquarter Denver A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark
Phone +45 86 22 51 00 (Push “2” for support)
E-Mail
For technical questions, please write to:
support.hq@denver.eu
Benelux/France
Denver BENELUX BV Barwoutswaarder 13C+D 3449 HE Woerden The Netherlands
Phone +31 348 420 029
support.nl@denver.eu
E-Mail
For all other questions please write to:
contact.hq@denver.eu
____________________________________________
Germany
Denver Germany GmbH Service Gutenbergstrasse 1 94036 Passau
Phone +49 851 379 369 40
E-Mail support.de@denver.eu
Fairfixx GmbH Repair and service Rudolf-Diesel-Str. 3 TOR 2 53859 Niederkassel
(for TV, E-Mobility/Hoverboards/ Balanceboards, Smartphones & Tablets)
Phone +49 851 379 369 69
E-Mail denver@fairfixx.de
____________________________________________
Austria
_____________________________________________
Spain
Denver SPAIN S.A. C/ Moscú, 1 Pol.Ind.Mas de Tous 46185 La Pobla de Vallbona Valencia (Spain)
Phone +34 960 046 883
Mail support.es@denver.eu
_____________________________________________
Portugal
Phone +35 1255 240 294 E-Mail denver.service@satfiel.com
If your country is not listed above, please write an email to
support.hq@denver.eu
Lurf Premium Service GmbH Deutschstrasse 1 1230 Wien
Phone +43 1 904 3085
E-Mail denver@lurfservice.at
Denver A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
denver.eu
facebook.com/denver.eu
Loading...