Denver CAU-430BT User Manual [de]

CAU-430BT
AUX
LOCATION OF CON TROLS TASTENBELEGUNG KNAPPER OG KO NTROLLER SITUACIÓN DE LO S CO NTROLES LO CALIZAÇÃO D OS CO MANDOS PLACERING AV KONTROLLER PLAATS VAN DE BED IENINGSELEMENTEN LA ITTEEN SÄÄ TIMET
(3) (8)(2) (13) (4)(7) (1)
AMS
BND MOD
SD
RPT
MUTE
SCAN
T/P
6
+10
105
(17)(20) (18)
AUX
SD
MIC
MP3
INPUT
(16)
RESET
(20)
AUX
SD
MIC
MP3
INPUT
AMS
SCAN
T/P
MUTE
6
+10
105
BND MOD
OWNER'S MANUAL
CAR STEREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3
WITH USB HOST / SD SLOT / AUX. INPUT
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUTORADIO UKW - RDS / BLUETOOTH / MP3
MIT USB-HOST / SD-SCHLITZ / AUX-EINGANG
BETJENINGSVEJLEDNING
BILSTEREO MED FM RDS / BLUETOOTH / MP3
USB-TERMINAL / SD KORTLÆSER / AUX-TERMINAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
EQUIPO ESTÉREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3 PARA AUTOMÓVIL
CON ENTRADA AUX. / PUERTO USB / LECTOR SD
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ESTÉREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3 PARA CARRO
COM USB ANFITRIÃO / ENTRADA SD / AUX. ENTRADA
KÖPARENS BRUKSANVISNING
BILSTEREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3
MED USB VÄRD / SD SPÅR / AUX. INEFFEKT
HANDLEIDING EIGENAAR
AUTO STEREO FM - RDS / BLUETOOTH / MP3 MET
USB-HOST / SD-SLEUF / AUX-INGANG
KÄYTTÖOHJE
AUTOSTEREO FM - RDS / BLUETOOTHIN / MP3 JOSSA
USB-LIITÄNTÄ / SD-LUKIJA / AUX-LIITÄNTÄ
English (P.1 - P.3) Deutsch (P.3 - P.5) Dansk (P.5 - P.7)
Español (P.8 - P.10) Português (P.10 - P.12) Svenska (P.12 - P.14)
Nederlands (P.14 - P.17) Suomi (P.17 - P.19)
MIC
MP3
INPUT
(14)
(12)(5) (6)
(11)
(15)
GENERAL OPERATION
1. POWER ON/OFF
Press this button to turn on the unit. To turn off, press this button more than 1 second.
2. BAND SELECTOR / PAUSE
a) Each time this button is pressed, the radio band is changed. b) Press this button to pause the track during playback.
3. AUTO-STORE/PRE-SCAN BUTTON / REPEAT
a) Press this button more than 2 seconds, it searches all station frequencies upward and memorize automatically to the 6 preset stations by catching the frequency. Press this button shortly, it re-calls the memorized station frequencies (1-6) automatically every 5 seconds. b) Press this button to repeat the track during playback.
4. LCD DIGITAL DISPLAY
5. DISPLAY BUTTON
This button serves to show available information.
SETTING CLOCK TIME MANUALLY
a) Press the button to show “XX’XX” and hold it until the display flash and release. b) Rotate “VOL/SEL” button clockwise to set HOUR and anti-clockwise to set MINUTE.
6. SCAN CONTROL
Press this button to scan the receivable FM stations during radio mode. When receivable stations are tuned in, they are monitored for approximately 5 seconds before advancing to the next receivable station. Press this button once again to stop scanning as desired.
7. PANEL RELEASE
This button is used to release the panel from the unit.
8. MODE / MUTE
a) Briefly press this button to select Radio (TUNER), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD), Auxiliary Input (AUX) or A2DP (BT-PLAY) mode. b) When pressing the button for more than 2 seconds, it will mute volume control.
9. RDS (RADIO DATA SYSTEM)
You can enjoy RDS advantage on FM radio as follows:
lProgram Service Name (PS) : When RDS station is received, station's name will appear on the display. lTraffic Program (TP) : When station with traffic program is received, “TP” indicator will appear on the display. lWhen RDS is on, the unit will continue checking the signal of alternative frequencies from time to time. If the new
alternative frequency is stronger than current one, it automatically switch to the new frequency. When RDS is flashing, the alternative frequency is searching but RDS signal is not received.
lEnhanced Other Networks (EON): When tune to a station which is linked to others by EON, the radio is capable of
receiving Traffic Announcement from the linked stations.
10. TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) / PTY (PROGRAMME TYPE NAME)
a) Press this button shortly to select TA mode. When TA mode is on, it is able to receive traffic announcements or stations with Traffic Program (TP). It works as follows: lIf the volume is low, it will be raised temporarily and will back to original volume level after traffic announcement. lIf the radio is mute, it will be de-muted during traffic announcement. b) There are 2 series of programme type (PTY) available for PTY search tuning when you press the button for
longer than 1 second and then pressing any Station Preset Button (1-6) until the desired PTY code appears on the display. The radio will stop on station transmitting the selected PTY code. Next PTY searching can be activated by repeating the same procedure. During programme type searching, PTY button can be pressed to stop searching and the radio will back to the original station. “PTY NONE” will appear on the display if the selected PTY code is not receivable.
11. ANSWERING BUTTON FOR INCOMING CALLS
12. VOLUME/SELECTION (“VOL/SEL”)
a)Rotate this button clockwise to increase volume level and vice versa. b)Press this button shortly to show Volume/Bass/Treble/Balance/Fader control. Then, rotate clockwise to increase setting level and vice versa. c)By pressing more than 2 seconds, it activates the selection mode in cyclical position and change the setting by rotating the knob. l BEEP ON / BEEP OFF (not available)
13/14. MANUAL UP/DOWN TUNING / TRACK SEEK UP/DOWN
On radio mode, pressing this button more than 2 seconds, it will tune one frequency step higher or lower. On USB/SD mode, pressing this button shortly will move to the one track higher or lower. Pressing more than 2 seconds, it will move fast forward or backward to a specific position.
(19)
(9)(10)
English
P.1
15. STATION PRESET BUTTON (1-6)
a)Each station preset can be store in FM1, FM2 and FM3 (18FM). Press the button shortly recalls the station frequency which was memorized. b)It can be memorized the frequency stations manually on specific preset stations by holding the desired specific preset station in 2 seconds. c) Press the preset 2 to scan the first 10 seconds of all the tracks during USB/SD mode. d) USB/SD mode e) Press the preset 5/6 to search -10/+10 track during USB/SD mode.
16. RESET
The reset button is located on the front of main panel. This reset circuitry is provided to protect the unit's microprocessor. Whenever the reset button is activated, all preset memories content will be erased. It should only be activated under the below conditions: a) Initial installation after all wires are completed. b) Abnormal operation.
17. AUXILIARY INPUT
Press MODE button (8) until the “AUX” mode is shown on display. The unit is ready to play files from the external audio device.
18. SD CARD SLOT
Press MODE button (8) until the “SD CARD” mode is shown on display. The unit is ready to play files from the SD card.
19. USB HOST
Press MODE button (8) until the “USB” mode is shown on display. The unit is ready to play files from the USB device.
20. MICROPHONE
If the unit connects with the mobile phone via Bluetooth, use this microphone to answer a call.
Press the preset 4 to play the tracks in random order during .
MP3 OPERATION
TRACK SEARCH
Press and hold “AMS” button more than 2 seconds, “TRK SCH” will be shown on the display. Release the button and “TRK 0” will appear on the display for you to enter the first digit of the number. Rotate the volume button to shift number 0-9 in a loop. Then, press it shortly to set the first digit. Repeat the same procedure for the rest of the digits. Once all digits are entered, press the volume button more than 2 seconds to start playing the selected track. If you set a wrong track number (it does not exist) then “NO TRACK” will be shown on the display.
BLUETOOTH OPERATION
PAIRING
a) Press “VOL/SEL” button (12) for a second until “TA SEEK” is shown on the display. Then, continuously pressing the button again until the word “PAIRING” appears on display. Press “VOL/SEL” button (12) for a second, then the word "PAIRING" starts flashing on the display.b) Turn your mobile phone's Bluetooth Function On and follow your mobile phone's instructions for pairing. c) When searching for a new device, select “CAR HANDSFREE”, enter the passcode “0000” and confirm. d) Once pairng is completed, “DC-” will show on display and ready to start mobile phone handsfree operation through the built-in microphone or external microphone. e) If pairing cannot be completed in 2 minutes, just repeat the procedure again from above until “DC-” showing on display.
BASIC TELEPHONE OPERATION
Display incoming number : It will show the incoming telephone number if your mobile network is available. Answer a call : Press the “ ” button (11) to answer a call . Reject a call : Press the “ ” button (5) to reject a call. Hang up : Press the “ ” button (5) to hang up during dialing or talking. Last Number Redial : Press the “ ” button (11) for 2 seconds to redial the last number. Transfer Call between Headset and Car Speaker : During conversation, press the “SCAN” button (6) to switch a call between “Your own Bluetooth Headset” and “Car Radio Speaker”. Last Pairing Retrieve : When next ignition is activated again, press the “ ” button (11) for more than 2 seconds until “DC-” showing on display, then the unit is ready to start mobile phone handsfree operation. Note: Please temporarily disconnect the external audio device via the auxiliary input when you receive a incoming call. Otherwise, you may hear some noise during conversation.
A2DP (Advance Audio Distribution Profile)
A2DP is designed to transfer a 2-channel stereo audio stream, like music from an MP3 player, to a headset or car radio. The mobile phone paired with the car radio must support the A2DP feature in order to stream music. Press the “MODE” button (8) to select the “BT-PLAY” mode, use your mobile and play any MP3 songs and the songs will automatically transfer from your mobile into car radio speaker.
WIRE CONNECTION
B
A
ISO CONNECTOR
A
POWER
ANTENNA
(BLUE)
IGNITION
POWER
FROM CABLE SIDE
2
1 3
4
5
6 8
7
(RED)
FUSE 10A
MEMORY (YELLOW)
GROUND (BLACK)
microphone
microphone
ANTENNA
RCA LINE OUT
ISO CONNECTOR
B
RIGHT REAR + RIGHT REAR
RIGHT FRONT + RIGHT FRONT
LEFT FRONT + LEFT FRONT
LEFT REAR + LEFT REAR
P.2 P.3
FOR 4 SPEAKERS
FROM CABLE SIDE
2
1
(PURPLE)
(GRAY) (GRAY/BLACK)
(WHITE) (WHITE/BLACK)
(GREEN)
3
4
5
6 8
7
(PURPLE/BLACK)
(GREEN/BLACK)
INSTALLATION UNIT REMOVAL
DASHBOARD
METAL MOUNTING STRIP
HEXAGON BOLT
CONSOLE
MOUNTING
CASE
HEXAGON NUT
Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not handled correctly. Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash can symbol, seen left. This symbol signifies that electric and electronic equipment should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
ALLGEMEINE INBETRIEBNAHME
1. PWR (EIN-/AUSSCHALTEN)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie diese Taste länger als 1 Sekunde.
2. BAND-AUSWAHL/PAUSE
a) Wechselt mit jedem Tastendruck das Frequenzband. b) Hält mit einem Tastendruck die Trackwiedergabe vorübergehend an.
3. AMS (AUTOM. SPEICHERN)/PRE-SCAN/RPT (WIEDERHOLEN)
a) Halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um nach allen Senderfrequenzen aufsteigend zu suchen und automatisch die Frequenzen von 6 voreingestellten Sendern zu speichern. Mit einem kurzen Tastendruck werden die gespeicherten Senderfrequenzen (1-6) automatisch alle 5 Sekunden aufgerufen. b) Wiederholen Sie während der Wiedergabe mit dieser Taste den Track.
1. Remove Front Panel and Frame.
2. Insert the removal keys into the slot and gently to remove mounting case.
3. Keep removal keys in a safe place for future removal of unit.
REMOVAL KEYS
Deutsch
4. DIGITALES LCD-DISPLAY
5. DISP (ANZEIGETASTE)
Diese Taste zeigt die verfügbaren Informationen an.
UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN
a) Drücken Sie die Taste zur Anzeige von XX'XX und halten Sie sie gedrückt, bis das Display blinkt. b) Drehen Sie “VOL/SEL” nach rechts, um die STUNDEN und nach links, um die MINUTEN einzustellen.
6. SENDERSUCHE
Drücken Sie diese Taste im Radiomodus zum Suchen der verfügbaren UKW-Sender. Ein Sender bleibt für ca. 5 Sekunden eingestellt, bevor das Gerät zum nächsten Sender umschaltet. Drücken Sie die Taste erneut, um das Scannen zu unterbrechen.
7. BEDIENTEIL FREIGEBEN
Mit dieser Taste lösen Sie das Bedienteil vom Gerät.
8. MODUS / STUMM
a) Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des Radio- (TUNER), USB- (USB-DRIV), SD- (MEM-CARD), AUX­Eingangs- (AUX) oder A2DP- (BT-PLAY) Modus. b) Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um den Ton stummzuschalten.
9. RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Sie können die Vorteile von RDS beim UKW-Radioempfang wie folgt genießen:
lProgrammdienstname (PS): Wenn ein RDS-Sender empfangen wird, erscheint der Sendername auf dem
Display.
lVerkehrsnachrichten (TP): Wenn ein Sender mit Verkehrsnachrichten empfangen wird, erscheint die
Anzeige “TP”auf dem Display.
lWenn RDS ist eingeschaltet, das Gerät wird auch weiterhin von Zeit zu Zeit das Signal auf alternative
Frequenzen überprüfen. Wenn eine neue alternative Frequenz stärker als die aktuelle ist, wird automatisch zu der neuen Frequenz gewechselt. Wenn RDS blinkt, alternative Frequenzen sucht, aber es wurde kein RDS-Signal empfangen.
lEinblendung anderer Sender (EON): Beim Einschalten eines Senders, der mit anderen über EON
verbunden ist, kann das Radio Verkehrsdurchsagen von angeschlossenen Sendern empfangen.
TA (VERKEHRSDURCHSAGEN) / PTY (PROGRAMMTYP)
10.
a) Wählen Sie mit dieser Taste den TA-Modus: Wenn der TA-Modus eingeschaltet ist, können Verkehrsmeldungen oder Sender mit Verkehrsnachrichten (TP) empfangen werden. Es funktioniert wie folgt:
lWenn die Lautstärke niedrig eingestellt ist, wird sie vorübergehend angehoben und kehrt nach der
Verkehrsmeldung zur ursprünglichen Lautstärke zurück.
lWenn das Radio stummgeschaltet wurde, wird die Stummschaltung während der Verkehrsmeldung
aufgehoben.
b) Es sind 2 Arten von Programmtypen (PTY) für die PTY-Suche verfügbar, wenn Sie die Taste für 1 Sekunde gedrückt halten und dann eine der Senderspeichertasten (1-6) drücken, bis der gewünschte PTY-Code angezeigt wird. Das Radio sucht Sender, welche den gewählten PTY-Code übertragen. Die nächste PTY­Suche wird auf gleiche Weise gestartet. Während der Programmtypsuche können Sie diese durch
“”
nochmaliges Drücken der PTY-Taste unterbrechen; das Radio springt dann zum ursprünglichen Sender zurück. „PTY NONE“ wird angezeigt, falls der gewählte PTY-Code nicht empfangen werden kann.
11. ANTWORTTASTE FÜR EINGEHENDE GESPRÄCHE
12. LAUTSTÄRKE/AUSWAHL (“VOL/SEL”)
a) Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Lautstärke. b) Drücken Sie kurz diese Taste, um die Einstellung von Lautstärke/ Bass/Höhen/Balance/Fader anzuzeigen. Anschließend drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um Einstellung zu erhöhen. Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Einstellung. c) Wenn Sie diese Taste länger als 2 Sekunden drücken, wird der zyklische Auswahlmodus aktiviert. l BEEP ON / BEEP OFF (nicht verfügbar)
13/14. MANUELLE SENDERSUCHE ANSTEIGEND/ABSTEIGEND/TRACKSUCHE ANSTEIGEND/ABSTEIGEND
Drücken diese Taste im Radio-Modus länger als 2 Sekunden. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder verringert. Drücken Sie im USB/SD-Modus kurz diese Taste, um zum nächsten oder vorherigen Track zu gehen. Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt halten, können Sie schnell zu einer bestimmte Position vorwärts oder rückwärts gehen.
15. SENDER-VOREINSTELLUNGSTASTE (1-6)
a) Jeder voreingestellte Sender wird unter FM1, FM2 oder FM3 (18FM) gespeichert. Rufen Sie mit einem kurzen Tastendruck die Frequenz des Senders auf, die zuvor gespeichert wurde. b) Die Frequenz des Senders kann manuell auf einer bestimmten Voreinstellungstaste gespeichert werden, indem Sie die gewünschte Voreinstellungstaste für 2 Sekunden drücken. c) Drücken Sie Voreinstellungstaste 2, um die ersten 10 Sekunden aller Tracks im USB/SD-Modus anzuspielen. d)
von Tracks.
16. RESET (ZURÜCKSETZEN)
Die Reset-Taste befindet sich auf der Vorderseite des Hauptgeräts. Diese Reset-Schaltung dient als Schutz für den Mikroprozessor des Geräts. Wenn die Reset-Taste gedrückt wurde, werden alle Voreinstellungen gelöscht. Sie sollte nur unter folgenden Bedingungen gedrückt werden: a) Bei der Erstinstallation, nachdem alle Leitungen angeschlossen wurden. b) Anormale Funktion.
17. AUXILIARY-EINGANG
Drücken Sie die Taste MODE (Modus) (8), bis “AUX” auf dem Display angezeigt wird. Das Gerät ist nun bereit, Dateien von einem externen Audiogerät wiederzugeben.
18. SCHLITZ FÜR SD-KARTE
Drücken Sie die Taste MODE (Modus) (8), bis “SD CARD” auf dem Display angezeigt wird. Das Gerät ist nun bereit, Dateien von einer SD-Karte wiederzugeben.
19. USB-HOST
Drücken Sie die Taste MODE (Modus) (8), bis “USB” auf dem Display angezeigt wird. Das Gerät ist nun bereit, Dateien von einem USB-Gerät wiederzugeben.
20. MIKROFON
Nach der Bluetooth-Verbindung Ihres Handys benutzen Sie dieses Mikrofon zur Beantwortung eines Anrufs.
e) Drücken Sie die Voreinstellungstasten 5/6, um im USB/SD-Modus -10/+10 Tracks zu suchen.
Drücken Sie die Senderspeichertaste 4 zur Zufallswiedergabe
MP3
TRACKSUCHE
Halten Sie “AMS” für 2 Sekunden gedrückt, “TRK SCH” wird angezeigt. Lassen Sie die Taste los und “TRK 0” wird zur Eingabe der ersten Stelle angezeigt. Drehen Sie den Lautstärkeregler zur Auswahl einer Ziffer 0-9. Dann drücken Sie den Lautstärkeregler kurz zur Bestätigung. Wiederholen Sie den Vorgang für die restlichen Stellen. Nachdem alle Stellen eingegeben sind, halten Sie den Lautstärkeregler 2 Sekunden gedrückt, um die Wiedergabe des gewählten Tracks zu starten. Bei Fehleingaben wird “NO TRACK” angezeigt.
BLUETOOTH
PAIRING
a) Halten Sie “VOL/SEL” (12) für 1 Sekunde gedrückt, bis “TA SEEK” angezeigt wird. Drücken Sie nun mehrfach die Taste, bis “PAIRING” angezeigt wird. Halten Sie “VOL/SEL” (12) für 1 Sekunde gedrückt, bis “PAIRING” blinkt. b) Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Handys und folgen Sie den Anleitungen für das Pairing. c) Bei der Suche nach einem neuen Gerät wählen Sie “CAR HANDSFREE”, geben Sie das Kennwort “0000” ein und bestätigen Sie. d) Nach dem Abschluss des Pairings wird “DC-” angezeigt und das Handy kann im Freisprechbetrieb über das integrierte oder ein externes Mikrofon betrieben werden. e) Kann das Pairing nicht innerhalb von 2 Minuten abgeschlossen werden, so wiederholen Sie den Vorgang, bis im Display “DC-” angezeigt wird.
TELEFON ALLGEMEIN
Eingehende Rufnummer anzeigen: Die eingehende Rufnummer wird angezeigt, sofern Ihr Mobilnetzwerk verfügbar ist. Anruf beantworten: Drücken Sie (11), um einen Anruf zu beantworten. Anruf ablehnen: Drücken Sie (5), um einen Anruf abzulehnen. Auflegen: Drücken Sie (5), um nach dem Wählen oder nach einem Gespräch aufzulegen. Wahlwiederholung letzte Rufnummer: Halten Sie (11) für 2 Sekunden gedrückt, um die letzte Rufnummer erneut zu wählen. Anruf zwischen Headset und Fahrzeuglautsprecher umschalten: Drücken Sie während des Gesprächs “SCAN” (6), um einen Anruf zwischen Headset und Fahrzeuglautsprecher umzuschalten. Letztes Pairing abrufen: Beim nächsten Einschalten der Zündung halten Sie (11) für 2 Sekunden gedrückt, bis “DC-” angezeigt wird, damit ist das Gerät für den Freisprechbetrieb betriebsbereit. Hinweis: Trennen Sie ein externes Audiogerät am AUX-Eingang während eines eingehenden Gesprächs ab, da Sie anderenfalls Störungen wahrnehmen können.
mikrofon
mikrofon
P.4 P.5
A2DP (Advance Audio Distribution Profile)
A2DP ist zur Übertragung eines 2-Kanal Stereo-Audio-Stream wie beispielsweise Musik von einem MP3-Player zu einem Headset oder Autoradio konzipiert. Das mit dem Autoradio verbundene Handy muss die A2DP-Funktion unterstützen, um Musik übertragen zu können. Drücken Sie “MODE” (8) zur Auswahl von “BT-PLAY” und geben Sie mit Ihrem Handy MP3-Songs wieder. Sie werden automatisch vom Handy auf die Lautsprecher des Autoradios übertragen.
KABELANSCHLUSS
1 3
5
7
ANTENNE
HINTEN RECHTS -
2
(VIOLETT/SCHWARZ) VORNE RECHTS -
4
(GRAU/SCHWARZ) VORNE LINKS -
6
(WEISS/SCHWARZ) HINTEN LINKS -
8
(GRÜN/SCHWARZ)
B
A
ISO-STECKER
STROMVERSORGUNG
A
VON DER KABELSEITE
STROMVERSORGUNG
ANTENNE (BLAU)
ZÜNDUNG (ROT)
SICHERUNG 10A
B
2
1 3
5
7
4 6 8
SPEICHER (GELB)
MASSE (SCHWARZ)
HINTEN RECHTS +
VORNE RECHTS +
VORNE LINKS +
HINTEN LINKS +
RCA LINE-AUSGANG
ISO-STECKER
FÜR 4 LAUTSPRECHER
VON DER KABELSEITE
(VIOLETT)
(GRAU)
(WEISS)
(GRÜN)
INSTALLATION ENTFERNEN DES GERÄTS
ARMATURENBRETT
METALL-EINBAULEISTE
SECHSKANTSCHRAUBE
KONSOLE
EINBAUHALTERUNG
SECHSKANTMUTTER
Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden. Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
GENEREL BETJENING
1. POWER (TÆND/ SLUK)
Tryk på denne knap for at tænde for enheden. For at slukke skal du trykke på denne knap for mere end 1 sekund.
2. BÅNDVÆLGER / PAUSE
a) For hvert tryk på knappen skifter radioen til et andet frekvensbånd. b) Tryk på knappen for at pause afspilningen.
3. AUTOMATISK KANALSØGNING/ FASTE STATIONER / GENTAG
a) Tryk på knappen og hold den inde i mindst 2 sekunder, hvorefter radioen automatisk søger opad frekvensbåndet og gemmer de fundne stationer på radioens 6 faste programpladser. Tryk kort på knappen, hvis du vil lade radioen automatisk genkalde de 6 faste stationer (1-6) hvert 5. sekund. b) Tryk på knappen under afspilning, hvis du vil gentage afspilningen af en skæring.
1. Entfernen Sie das Bedienteil und den Rahmen.
2. Stecken Sie die Ausbauschlüssel in den Schlitz und entfernen Sie vorsichtig die Einbauhalterung.
3. Bewahren Sie die Ausbauschlüssel für zukünftiges Entfernen des Gerätes an einem sicheren Ort auf.
AUSBAUSCHLÜSSEL
Dansk
4. DIGITALT LCD-DISPLAY
5. KNAPPEN DISPLAY
Tryk på knappen, hvis du vil se de tilgængelige oplysninger.
MANUEL INDSTILLING AF URET
a) Tryk knappen ind, indtil “XX'XX” blinker på displayet. Slip knappen. b) Drej knappen “VOL/SEL” med uret for at indsætte TIMETALLET og mod uret for at indsætte MINUTTALLE
6. KNAPPEN SCAN
Tryk på denne knap i radio modus for at søge gennem alle tilgængelige FM-stationer. Når radioen finder en FM-station, stiller den ind på stationen og afspiller stationen i ca. 5 sekunder, hvorefter den søger videre til næste tilgængelige station. Tryk på knappen igen, når du vil afbryde søgningen.
7. UDLØSER TIL FRONTPANEL
Tryk på denne knap, hvis du vil tage frontpanelet af radioen.
8. KNAPPEN MODE / MUTE
a) Tryk kort på denne knap for at vælge funktion; Radio (TUNER), USB-terminal (USB-DRIV),
Loading...
+ 7 hidden pages