DENVER Brera D13 20 User guide

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
Page 2
2
Page 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, wydajności i konserwacji. Proszę przeczytać przed użyciem roweru i zachować ją w celach
informacyjnych.
Należy używać tylko dołączonej ładowarki.
Należy przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów i regulacji dotyczących użytkowania rowerów. Należy przestrzegać przepisów dotyczących oświetlenia rowerów, zezwoleń, poruszania się po chodnikach, ścieżkach rowerowych i drogach publicznych, przepisów dotyczących kasków i specjalnych przepisów ruchu drogowego. Twoim obowiązkiem jest znajomość i przestrzeganie lokalnych przepisów.
UWAGA
3
Page 4
4
Page 5
SPIS TREŚCI
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ROWERU 6
JAZDA NA ROWERZE W NOCY ...........................................................................8
CZĘŚCI SKŁADOWE ROWERU ...........................................................................10
SPECYFIKACJA ROWERU ...................................................................................11
ZASIĘG .......................................................................................................................... 11
PANEL STEROWANIA ......................................................................................... 12
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA ROWERU ....................................... 12
ŁADOWANIE AKUMULATORA ........................................................................... 13
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA AKUMULATORA ...................................... 14
JAK WYJĄĆ AKUMULATOR ......................................................................................... 14
JAK WŁOŻYĆ AKUMULATOR ....................................................................................... 15
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA ŁADOWARKI ............................................ 15
MONTAŻ ROWERU ...............................................................................................16
ZALECANY MOMENT DOKRĘCANIA ELEMENTÓW MOCUJĄCYCH ......................... 16
REGULACJA SIODEŁKA ..................................................................................... 18
UŻYWANIE HAMULCÓW .................................................................................... 18
SKŁADANIE ROWERU ....................................................................................... 19
WIZUALNA KONTROLA ROWERU ..................................................................... 20
PIERWSZE UŻYCIE ............................................................................................. 21
KONSERWACJA I NAPRAWA ............................................................................ 21
PO KAŻDEJ DŁUGIEJ LUB INTENSYWNEJ JEŹDZIE........................................................ 22
PO KAŻDEJ DŁUGIEJ LUB INTENSYWNEJ JEŹDZIE LUB CO 10-20 GODZIN JAZDY ..... 22
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW SPRZĘTU GOSPODARSTWA
DOMOWEGO........................................................................................................ 24
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI ........................................................26
5
Page 6
OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
UŻYTKOWANIA ROWERU
Rower nie jest przeznaczony do jazdy terenowej, przewożenia ciężkich ładunków, dzieci lub innych ciężkich przedmiotów, ani do holowania wózków. Jeśli zdecydujesz się na jazdę rowerem w sposób ekstremalny lub agresywny, istnieje duże prawdopodobieństwo, że zostaniesz ranny i narażasz się na zwiększone ryzyko poważnych obrażeń lub utraty życia.
Nie należy używać roweru po spożyciu alkoholu, zażywaniu narkotyków pobudzających lub substancji psychotropowych, które mogą zmienić stan emocjonalny, zdolności sensoryczne i kontrolę ruchu.
Nie używaj BRERY w sytuacjach, które są niebezpieczne dla Twojego osobistego bezpieczeństwa lub dla bezpieczeństwa osób z Twojego otoczenia.
Poruszając się na rowerze:
sygnalizuj swoje zachowanie z wyprzedzeniem i jedź w taki sposób, aby
kierowcy mogli Cię zobaczyć i zrozumieć Twoje ruchy:
unikaj rozpraszania uwagi, jedź ostrożnie i staraj się przewidywać sytuacje,
które mogą się pojawić;
jeśli planujesz jeździć często na rowerze w miejscach o dużym natężeniu ruchu,
zapytaj sprzedawcę rowerów o kursy bezpieczeństwa drogowego lub dobry podręcznik bezpieczeństwa ruchu rowerowego na drodze.
Należy zawsze nosić odpowiednią odzież, która nie krępuje ruchów, oraz buty na płaskich podeszwach (najlepiej sportowe o nierównej powierzchni), które zapewniają niezbędną przyczepność i stabilność na rowerze.
Jak w przypadku każdego środka transportu, korzystanie z roweru i-Bike BRERA wiąże się również z ryzykiem odniesienia obrażeń przez użytkownika i inne osoby znajdujące się w pobliżu, w wyniku przypadkowych upadków lub zderzeń. Dlatego też należy zawsze nosić odpowiednie elementy wyposażenia ochronnego (np. homologowany kask rowerowy itp.) oraz odpowiednie oznakowanie (odzież odblaskowa). Ponadto należy uważać, aby nie wyrządzić szkód innym osobom lub mieniu. Podczas jazdy w deszczu lub na mokrej nawierzchni, widoczność i przyczepność są niższe, a droga hamowania dłuższa, dlatego należy wcześniej dostosować prędkość i wcześniej rozpocząć hamowanie.
6
Page 7
Korzystanie z BRERY przez osoby niepełnoletnie musi być zawsze nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom w wieku 12 lat i młodszym nie wolno jeździć na rowerze.
Nie należy próbować demontować roweru lub jego części. Wszelkie prace naprawcze muszą być wykonywane przez autoryzowany personel zgodnie z warunkami gwarancji.
Przed czyszczeniem roweru należy odłączyć zasilanie. Do czyszczenia należy używać szmatki lekko zwilżonej wodą lub roztworu odpowiedniego do czyszczenia takich urządzeń. Nie należy używać środków chemicznych, które mogą powodować korozję części metalowych. Nie należy używać alkoholu ani benzenu. Nie należy myć roweru bezpośrednio strumieniem wody, zwłaszcza pod ciśnieniem, ponieważ może to spowodować uszkodzenie elementów elektrycznych. Po zakończeniu mycia natychmiast wytrzeć do sucha miękką ściereczką.
Często sprawdzaj części rowerowe, naprawiaj je natychmiast, jeśli zostaną znalezione usterki. W razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości należy zasięgnąć porady doświadczonego mechanika rowerowego.
Ponieważ nie jest możliwe przewidzenie każdej sytuacji lub warunków, które mogą wystąpić podczas jazdy, niniejsza instrukcja nie zawiera wskazówek dotyczących bezpiecznego użytkowania roweru w każdych okolicznościach. Istnieje ryzyko związane z jazdą na rowerze, którego nie można przewidzieć ani uniknąć i za które odpowiedzialność ponosi wyłącznie rowerzysta.
Jeśli rower jest wyposażony w fotelik dziecięcy, należy odpowiednio zakryć wszelkie sprężyny pod siodełkiem, aby zapobiec przycięciu palców.
Poziom hałasu emitowanego przez opony musi być niższy niż 70 dB.
niniejsza instrukcja nie jest kompletną instrukcją obsługi, serwisowania, naprawy lub konserwacji. Wszystkie czynności serwisowe, naprawy i konserwacje należy zlecać doświadczonemu mechanikowi rowerowemu.
UWAGA
7
Page 8
JAZDA NA ROWERZE W NOCY
Jazda na rowerze w nocy jest znacznie bardziej niebezpieczna niż jazda w dzień, ponieważ kierowcy i piesi mają większe trudności z zobaczeniem rowerzysty. Rowerzyści, świadomi wielkiego ryzyka, na jakie narażeni są podczas jazdy o świcie, o zmierzchu lub w nocy, muszą być jeszcze bardziej ostrożni podczas jazdy i używać specjalnego wyposażenia, które pomaga im ograniczyć to ryzyko. Skontaktuj się z profesjonalnym sprzedawcą w celu uzyskania informacji na temat wyposażenia
dodatkowego do jazdy w nocy.
OSTRZEŻENIE
Odblaski nie zastępują wymaganych przez prawo świateł. Jazda na rowerze o świcie, zmierzchu, w nocy lub o innej porze słabej widoczności bez odpowiedniego oświetlenia i odblasków jest niebezpieczna i może prowadzić do poważnych obrażeń lub utraty życia.
Odblaski rowerowe są zaprojektowane tak, aby odbijać światła samochodowe i drogowe, tak abyś był widoczny i rozpoznawalny jako rowerzysta na drodze.
UWAGA
Regularnie sprawdzaj odblaski i uchwyty montażowe, aby upewnić się, że są one czyste, proste, nienaruszone i bezpiecznie zamontowane. Uszkodzone odblaski należy wymienić, wyprostować lub dokręcić, jeśli są zgięte lub poluzowane. Nie należy usuwać przednich/tylnych odblasków ani uchwytów, ponieważ stanowią one integralną część systemu bezpieczeństwa roweru i sprawiają, że jesteś bardziej widoczny dla innych użytkowników drogi. Uderzenie przez inne pojazdy może spowodować poważne obrażenia ciała lub utratę życia.
8
Page 9
Jeśli chcesz jeździć na rowerze w warunkach słabej widoczności, upewnij się, że przestrzegasz wszystkich lokalnych przepisów dotyczących jazdy w nocy i podejmujesz dodatkowe środki ostrożności, które zalecamy przestrzegać:
kup i zainstaluj przednie i tylne światła zasilane z akumulatora lub generatora, które
są zgodne z wymogami prawnymi i zapewniają odpowiednią widoczność.
należy nosić odblaskową odzież i akcesoria w jasnych kolorach, takie jak
kamizelka, opaski na ramiona/nogi lub odblaskowe paski na kasku, migające światła przymocowane do ciała i/lub roweru. Z pewnością ułatwi to przyciągnięcie uwagi kierowców, pieszych i innych użytkowników dróg.
upewnij się, że nie masz na sobie żadnego ubrania ani nie masz na rowerze
żadnych przedmiotów, które mogłyby zasłonić odblask lub reflektor.
upewnij się, że rower jest dobrze wyposażony w prawidłowo rozmieszczone i
pewnie zamocowane odblaski.
Kiedy jedziesz o świcie, o zmierzchu lub w nocy:
jedź powoli unikaj zatrzymywania się w miejscach słabo oświetlonych lub szczególnie
ruchliwych
unikaj wszelkich zagrożeń na drodze jeśli to możliwe, wybierz drogi, które znasz
9
Page 10
CZĘŚCI SKŁADOWE ROWERU
1: Ramka 2: Kierownica
3: Dźwignia otwierania
kierownicy 4: Błotnik przedni 5: Hamulec przedni 6: Widelec 7: Szprychy
8: Obręcz 9: Przednie koło 10: Pedał
11: Korba
12: Podnóżek 13: Łańcuch 14: Zębatka 15: Tylne koło
16: Silnik 17: Tylny błotnik 18: Tylny hamulec 19: Siodełko 20: Sztyca
21: Dźwignia ustawiania siodełka 22: Dźwignia zamykania ramy 23: Port ładowania 24: Światło przednie 25: Tylne światło
26: Panel sterowania
27: Tylny bagażnik
10
Page 11
SPECYFIKACJA ROWERU
Moc 250 W
Akumulator litowa 36V, 6 Ah, 216 Wh
Zasięg
20 Km
Maksymalna prędkość ze wspomaganiem 25 Km/h
Koła
20”
Rama stalowa
Wymiary
162x58x116
Zasilacz w zestawie
WEJŚCIE 100-240 V - 50/60 Hz, WYJŚCIE 42 Vr = 2 A.
Waga roweru 22 Kg
Maksymalne obciążenie
100 Kg
----------------------------------------------------------------- ZASIĘG
Maksymalny dystans, jaki można pokonać na jednym naładowaniu akumulatora, wynosi około 20 km. Wartość tę należy jednak uznać za orientacyjną, ponieważ może na nią wpływać wiele czynników.
Czynniki, które mogą mieć największy wpływ na żywotność akumulatora to:
Nawierzchnia: płaskie, gładkie nawierzchnie są mniej wymagające dla
akumulatora niż teren nierówny, nachylony lub o dużym współczynniku tarcia.
Ciężar przewożony: przy pozostałych warunkach większa masa transportowa
prowadzi do skrócenia żywotności akumulatora.
Szybkość i styl jazdy: Częste przyspieszanie i hamowanie rozładowuje
akumulator szybciej niż stałe, równomierne tempo.
Prawidłowe użytkowanie i konserwacja akumulatora: prawidłowe zarządzanie
cyklem ładowania i rozładowania akumulatora (tzn. akumulator nie jest rozładowywany do końca).
Prawidłowe użytkowanie i konserwacja akumulatora: Prawidłowe zarządzanie
cyklem ładowania i rozładowywania akumulatora (patrz paragraf "Ładowanie akumulatora") pomoże utrzymać pełną sprawność akumulatora przez dłuższy czas i opóźni jego naturalny proces zużycia.
11
Page 12
PANEL STEROWANIA
ON/OFF
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć
rower
LIGHT
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć przednie i tylne światła LED
MODE
Naciśnij, aby zmienić siłę
wspomagania pedałowania.
LOW = Minimalna MED = Średnia HIGH = Duża
(Wyższy poziom
wspomagania odpowiada
większemu zużyciu
akumulatora)
WSKAŹNIK STANU
AKUMULATORA
Wskazuje poziom naładowania
L = minimalny H = maksymalny
PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA ROWERU
1. Akumulator musi być w pełni naładowany
2. Sprawdź, czy hamulce przednie i tylne są w pełni sprawne
3. Sprawdź, czy ciśnienie w oponach jest normalne, zobacz, czy zalecana wartość
jest zapisana na oponie. W przeciwnym razie należy stosować ciśnienie od 1,2 do
1,8 bara. W wilgotnych warunkach należy napompować 0,5 bara mniej.
4. Sprawdzić, czy kierownica i siodełko są w prawidłowej pozycji dla kierowcy.
5. Sprawdzić, czy śruby i sworznie na kołach są prawidłowo dokręcone.
12
Page 13
ŁADOWANIE AKUMULATORA
W miejscu normalnie
wietrzonym należy podłączyć wtyczkę ładowarki do
odpowiedniego gniazda
ładowania akumulatora, a następnie podłączyć wtyczkę ładowarki do
standardowego gniazda zasilania 220V 50Hz.
Upewnij się, że gniazdo
zasilania i gniazdo
wejściowe są bezpieczne i
niezawodne.
Podczas ładowania wskaźnik ładowarki świeci się na czerwono; po zakończeniu ładowania wskaźnik zmienia kolor na zielony. Czas niezbędny do pełnego naładowania wynosi około 4 godzin. Okres ten może się różnić w zależności od pozostałej ilości energii w akumulatorze.
Po zakończeniu ładowania należy wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazdka, a następnie odłączyć wtyczkę ładowarki od gniazda ładowania roweru. Nie należy pozostawiać ładowarki podłączonej do gniazdka przez dłuższy czas po zakończeniu ładowania.
Jeśli podczas ładowania z prostownika wydobywa się jakiś zapach, może to oznaczać, że temperatura stała się zbyt wysoka; należy natychmiast przerwać ładowanie i wysłać urządzenie do serwisu.
Należy używać wyłącznie ładowarki dołączonej do roweru, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora oraz aby uniknąć unieważnienia gwarancji.
13
Page 14
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
AKUMULATORA
Ze względów transportowych nowy akumulator nie jest w pełni naładowany; przed pierwszym użyciem należy go w pełni naładować, używając jedynie ładowarki znajdującej się w zestawie.
Nieładowanie akumulatora w okresie nieużywania roweru może prowadzić do problemów z obniżeniem napięcia, dlatego w okresie nieużywania roweru zaleca się ładowanie akumulatora co dwa miesiące.
Żywotność akumulatora może ulec skróceniu, jeśli nie jest on regularnie
ładowany lub z powodu naturalnego rozładowywania.
Akumulator należy przechowywać z dala od wody, łatwopalnych paliw i
innych źródeł ciepła.
Nigdy nie potrząsać, nie stukać akumulatorem. Gdy akumulator nie jest włożony do roweru, należy przechowywać go w
miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć nieoczekiwanych wypadków.
Nie należy rozmontowywać akumulatora.
_________________ JAK WYJĄĆ AKUMULATOR
1. Zdejmij siodełko ze
sztycy
2. Naciśnij i przekręć
przycisk na pozycję "Odblokuj".
3. Wyjmij akumulator,
wyciągając go z
prowadnicy.
14
Page 15
JAK WŁOŻYĆ AKUMULATOR
1. Zdejmij siodełko
2. Włóż akumulator do prowadnicy
3. Włącz kluczyk
4. Upewnij się, że system blokujący jest włączony.
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA
ŁADOWARKI
Przed ładowaniem akumulatora należy postępować zgodnie z poniższymi punktami dotyczącymi ładowarki:
Nie należy używać ładowarki w środowisku z gazami wybuchowymi i
substancjami żrącymi.
Nigdy nie potrząsaj, nie uderzaj ani nie wstrząsaj ładowarką, aby uniknąć
uszkodzeń.
Chroń ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Nie rozbieraj ładowarki. Należy używać wyłącznie ładowarki dołączonej do roweru, aby uniknąć jego
uszkodzenia i uniknąć unieważnienia gwarancji.
Podczas ładowania ładowarka i akumulator powinny znajdować się w
odległości co najmniej 10 cm od ściany lub urządzenia klimatyzacyjnego.
15
Page 16
MONTAŻ ROWERU
Dostarczony rower będzie w 98% już zmontowany, upewnij się, aby dobrze wyregulować siodełko i kierownicę w zależności od wzrostu użytkownika. Należy również zadbać o staranne mocowanie pedałów, aby uniknąć problemów podczas
korzystania z roweru.
Dla bezpieczeństwa bardzo ważne jest, aby gwintowane elementy mocujące były dokręcane z odpowiednim momentem obrotowym. Należy zawsze dokręcać śruby z odpowiednim momentem obrotowym. W przypadku sprzeczności między wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji a informacjami podanymi przez producenta części, należy zwrócić się o wyjaśnienie do wykwalifikowanego mechanika rowerowego lub do przedstawiciela obsługi klienta producenta.
Zbyt mocno dokręcone śruby mogą się rozciągnąć i odkształcić. Zbyt luźne śruby mogą się przesuwać i być narażone na naprężenia. Każdy z tych błędów może doprowadzić do nagłego uszkodzenia śruby.
UWAGA
Zawsze używaj odpowiednio skalibrowanego klucza dynamometrycznego do dokręcania najważniejszych elementów mocujących w rowerze. Należy dokładnie przestrzegać instrukcji producenta klucza dynamometrycznego dotyczących właściwego ustawienia i użycia klucza dynamometrycznego, aby uzyskać dokładne wyniki.
ZALECANY MOMENT DOKRĘCANIA ELEMENTÓW MOCUJĄCYCH
2,5 mm = 1,3 do 1,6 nm 5 mm = 15 do 18 nm 15 mm = 30 do 40 nm 4 mm = 13 do 14 nm 6 mm = 18 do 20 nm
16
Page 17
UWAGA
W przypadku pytań dotyczących montażu roweru należy zwrócić się o wyjaśnienie do wykwalifikowanego mechanika rowerowego lub przedstawiciela handlowego działu obsługi klienta.
17
Page 18
REGULACJA SIODEŁKA
Wskazane jest wejście na rower, dotknięcie ziemi dwiema stopami w celu ustalenia prawidłowej wysokości siodełka; następnie dokręć dźwignię na sztycy, aby zablokować siodełko.
Aby sprawdzić, czy wysokość siedziska jest prawidłowa:
usiądź na siodełku; połóż piętę na jednym z pedałów; obracaj korbą, aż pedał, na którym umieściłeś piętę, znajdzie się w najniższym
położeniu.
Jeśli noga nie jest w pełni wyprostowana, należy dostosować wysokość siodełka.
Jeśli biodra muszą się przesuwać na bok, aby dosięgnąć pedału, siodełko jest za
wysoko.
Jeśli noga jest zgięta na wysokości kolan, gdy pięta spoczywa na pedale, siodełko jest
zbyt nisko.
Minimalna wysokość siodełka od podłoża: 65 cm.
UŻYWANIE HAMULCÓW
Należy prawidłowo używać hamulców: zaleca się używanie najpierw hamulca
tylnego, a następnie przedniego;
Zmniejszyć prędkość, zwłaszcza podczas deszczu i podczas zjazdu ze stromych
wzniesień;
Hamulce należy używać rozsądnie, zwłaszcza w deszczowe lub śnieżne dni; Sprawdź dźwignie hamulca i wymień je, gdy są całkowicie zużyte. Aby uruchomić hamulec tylny, należy nacisnąć prawą dźwignię umieszczoną
na kierownicy.
Aby uruchomić przedni hamulec, należy nacisnąć lewą dźwignię na
kierownicy.
18
Page 19
SKŁADANIE ROWERU
2. Otwórz dźwignię pośrodku ramy
4. Złóż rower zgodnie z
mechanizmem
składania
5. Odblokuj dźwignię
zabezpieczającą na
kierownicy
6. Zamknij kierownicę
roweru
1. Zdejmij siodełko
3. Podnieś dźwignię, aby
odblokować ramę
19
Page 20
WIZUALNA KONTROLA ROWERU
Upewnij się, że nie ma żadnych luźnych zapięć. Podnieść przednie koło około 2 cali (5/10 cm) od podłoża, a następnie odbij je od podłoża. Sprawdź, czy żadne elementy mocujące nie wydają się luźne. Jeśli jakieś akcesoria wydają się luźne, należy je ostrożnie dokręcić. Jeśli nie jesteś pewien, poproś kogoś z większym doświadczeniem o
sprawdzenie.
Opony i koła: Upewnij się, że opony są odpowiednio napompowane. Należy sprawdzić, obciążając rower i obserwując ciśnienie w oponach. Porównaj to, co widzisz, z tym, jak wyglądają opony prawidłowo napompowane i w razie potrzeby podejmij odpowiednie działania.
Obróć powoli koło i sprawdź bieżnik oraz ścianę boczną pod kątem przecięć. Uszkodzone opony należy wymienić przed użyciem roweru.
Aby sprawdzić ustawienie kół, należy obracać jedno koło, i sprawdzić powierzchnię styku między kołem a hamulcem oraz sprawdzić, czy nie występują oscylacje
poprzeczne.
Upewnij się, że siodełko i wspornik kierownicy są równoległe do osi roweru i zablokowane bezpiecznie, aby nie mogły się obracać i stracić swojej pozycji
ustawienia.
Upewnij się, że uchwyty kierownicy są bezpieczne i w dobrym stanie. Jeśli nie, proszę je
wymienić. Upewnij się, że kierownica jest prawidłowo zamocowana. Jeśli nie, przed użyciem roweru należy ją prawidłowo zamocować w punkcie sprzedaży.
20
Page 21
PIERWSZE UŻYCIE
Kiedy założysz kask i jedziesz na nowym rowerze po raz pierwszy, aby nabrać pewności siebie, upewnij się, że wybrałeś bezpieczną trasę, z dala od ruchu drogowego, innych rowerzystów, przeszkód i innych zagrożeń. Zapoznaj się z elementami sterującymi, funkcjami i osiągami nowego roweru.
Zapoznaj się z układem hamulcowym roweru, ćwicząc hamowanie z małą prędkością, przesuwając ciężar ciała do tyłu i delikatnie naciskając hamulec, zaczynając od hamulca tylnego. Nadmierne lub nagłe naciśnięcie przedniego hamulca może spowodować uderzenie w kierownicę. Zbyt intensywne hamowanie może spowodować zablokowanie koła, a w konsekwencji utratę kontroli i upadek.
KONSERWACJA I NAPRAWA
Rower wymaga minimum konserwacji i regularnych przeglądów, które zależą od sposobu użytkowania:
Regularnie smarować łańcuch; Regularnie sprawdzaj opony pod kątem ich zużycia; w przypadku nacięć lub
pęknięć, w razie potrzeby wymienić oponę.
Sprawdzić obręcze pod kątem nadmiernego zużycia, deformacji, uderzeń i
pęknięć.
Rower powinien być regularnie serwisowany przez wykwalifikowanego
mechanika.
Upewnij się, że akumulator roweru pozostaje naładowany nawet wtedy, gdy
nie jest używany, aby uniknąć zbyt niskiego napięcia, które mogłoby go uszkodzić.
W przypadku konieczności zmiany lub regulacji łańcucha zaleca się kontakt z
wykwalifikowanym mechanikiem.
21
Page 22
PO KAŻDEJ DŁUGIEJ LUB INTENSYWNEJ JEŹDZIE
Jeżeli rower był narażony na działanie wody lub piasku, lub co 160 km: Należy wyczyścić rower i lekko nasmarować rolki łańcuchowe wysokiej jakości smarem rowerowym. Nadmiar środka smarującego zetrzeć niestrzępiącą się szmatką. Smarowanie zależy również od klimatu; zalecamy sprawdzenie u wykwalifikowanego mechanika, jakie środki smarne są najbardziej odpowiednie i jaka jest zalecana częstotliwość smarowania dla danego regionu.
PO KAŻDEJ DŁUGIEJ LUB INTENSYWNEJ JEŹDZIE LUB CO 10-20
GODZIN JAZDY
Podnieść przednie koło, poruszaj rowerem w lewo i w prawo za pomocą kierownicy. Jeśli przy każdym ruchu kierownicą czujesz jakieś uderzenie, to prawdopodobnie masz luźny układ kierowniczy.
Jeśli podczas skręcania masz uczucie zakleszczenia lub oporu, możesz mieć zbyt mocno skręcony układ kierowniczy. Tak czy inaczej, niech to sprawdzi wykwalifikowany
mechanik rowerowy.
Chwyć jeden pedał i odchyl go do i od linii środkowej roweru: następnie zrób to samo z drugim pedałem. Czujesz, że coś jest luźne? Jeśli tak, to niech to sprawdzi
wykwalifikowany mechanik rowerowy.
Przyjrzyj się swoim hamulcom. Jeśli wydają dziwne odgłosy lub nie hamują już tak, jak na początku, nadszedł czas, aby wymienić je u wykwalifikowanego mechanika
rowerowego.
Dokładnie sprawdzić linki sterujące i osłonki linek. Jeśli znajdziesz rdzę, linki są luźne lub zużyte, zleć ich wymianę przez wykwalifikowanego mechanika rowerowego.
Ściśnij każdą parę sąsiadujących ze sobą szprych po obu stronach koła, między kciukiem a palcem wskazującym. Jeśli czujesz luz, zleć wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu sprawdzenie naprężenia i ustawienia koła.
Sprawdź opony pod kątem nadmiernego zużycia, przecięć lub wgnieceń. W razie potrzeby należy zlecić ich wymianę wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu.
22
Page 23
Sprawdź obręcze pod kątem nadmiernego zużycia, wgnieceń, nierówności i zadrapań. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń obręczy należy zwrócić się do wykwalifikowanego mechanika rowerowego.
Sprawdź, czy wszystkie części i akcesoria są nadal odpowiednio przymocowane i dokręć te, które nie są.
Sprawdzić ramę pod kątem zarysowań, pęknięć lub odbarwień, szczególnie w obszarze wokół wszystkich połączeń rurowych, na kierownicy, wsporniku i sztycy podsiodłowej. Są to oznaki zużycia spowodowane obciążeniem i wskazują, że okres użytkowania części dobiega końca i należy ją wymienić.
UWAGA
Jak każde urządzenie mechaniczne, rower i jego elementy są narażone na zużycie i naprężenia. Różne materiały i mechanizmy zużywają się lub są poddawane naprężeniom w różnym tempie i mają różne cykle życia.
Przekroczenie okresu użytkowania elementu może spowodować jego nagłe uszkodzenie, a w konsekwencji poważne obrażenia lub śmierć rowerzysty. Zarysowania, pęknięcia, zużycie i odbarwienia są oznakami zużycia pod wpływem naprężeń i wskazują, że okres
użytkowania elementu dobiega końca i należy ją wymienić.
Chociaż materiały i wykonanie roweru lub poszczególnych jego części mogą być objęte gwarancją producenta na określony czas, nie gwarantuje to, że rower będzie działał przez cały czas
trwania gwarancji.
Żywotność roweru często zależy od stylu jazdy i sposobu, w jaki jest on użytkowany. Gwarancja na rower nie ma na celu sugerowania, że rower nie może się zepsuć lub że będzie on działał wiecznie. Oznacza to po prostu, że rower jest objęty warunkami gwarancji.
Dla własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne do wszystkich istotnych elementów
roweru.
23
Page 24
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW
SPRZĘTU GOSPODARSTWA
DOMOWEGO
zgodnie z rozporządzeniem ustawodawczym nr 49 z dnia 14 marca 2014 r. "Wdrożenie dyrektywy 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)".
Przekreślony symbol kosza na kółkach na urządzeniu oznacza, że produkt po zakończeniu okresu użytkowania musi być segregowany oddzielnie od innych odpadów. Dlatego też użytkownik musi dostarczyć sprzęt w stanie nienaruszonym wraz z jego zasadniczymi częściami składowymi pod koniec okresu użytkowania do odpowiednich odrębnych punktów zbiórki odpadów elektronicznych i elektrotechnicznych lub zwrócić go do punktu sprzedaży detalicznej przy zakupie nowego sprzętu równorzędnego typu, po cenie jeden do jednego lub 1 do zera w przypadku sprzętu o dłuższym boku mniejszym niż 25 cm. Odpowiednia selektywna zbiórka w celu późniejszego unieszkodliwienia sprzętu do recyklingu, przetwarzania i przyjaznego dla środowiska unieszkodliwiania pomaga uniknąć ewentualnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia oraz wspiera recykling materiałów, z których składa się sprzęt. Nielegalna utylizacja produktu przez użytkownika wiąże się z zastosowaniem sankcji administracyjnych zgodnie z rozporządzeniem legislacyjnym nr
49 z dnia 14 marca 2014 roku.
24
Page 25
Rower współpracuje z akumulatorami, które są objęte europejską dyrektywą 2013/56/WE i nie mogą być wyrzucane razem z normalnymi odpadami domowymi.
Proszę zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki akumulatorów: prawidłowa utylizacja pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia.
I-Bike BRERA spełnia ogólne wymogi bezpieczeństwa w odniesieniu do części rowerowych (rama, widelec, kierownica, siodełko).
Produkt jest zgodny z dyrektywami: EN15194, 2011/65/EU i IS04210.
WSPARCIE TECHNICZNE
Informacje o pomocy technicznej są dostępne na stronie www.ibikes.it
Wyprodukowany we Włoszech przez Consumer Electronics SpA, p.zza G. Ferré, 10 - 20025 Legnano (Włochy) - www.consumerelectronicsspa.com.
Pełna Deklaracja Zgodności jest dostępna na stronie internetowej www. ibikes.it w
sekcji " Download" na stronie produktu.
25
Page 26
WARUNKI GWARANCJI
1. Gwarancja wchodzi w życie z dniem wydania dokumentu potwierdzającego
zakup i obejmuje wady fabryczne oraz wynikające z nich usterki powstałe w okresie obowiązywania gwarancji.
2. W przypadku usterki roweru, nabywca może skontaktować się ze sprzedawcą
detalicznym, od którego zakupił rower, lub z jednym z autoryzowanych przez producenta centrów serwisowych w celu uzyskania pomocy. Dane kontaktowe centrum serwisowego można uzyskać od sprzedawcy lub producenta, korzystając z danych kontaktowych podanych w dokumentach sprzedaży.
3. Aby gwarancja była ważna, nabywca musi przedstawić sprzedawcy
detalicznemu lub producentowi ważny dowód zakupu produktu, dla którego chce zwrócić się o pomoc (faktura lub paragon, który wyraźnie wskazuje kod identyfikacyjny i opis produktu), wraz z niniejszą kartą gwarancyjną.
4. Gwarancja nie obejmuje zewnętrznych części urządzenia, komponentów i akcesoriów zakupionych oddzielnie, części i komponentów, które ze względu na swój charakter podlegają zużyciu, zniszczeniu, degradacji, a zatem wymagają okresowej konserwacji i/lub wymiany (takich jak kable zasilające, zasilacze/ładowarki, akumulatory, koła, opony, obudowy, itp.). Gwarancja nie obejmuje szkód bezpośrednich lub pośrednich, poniesionych przez użytkownika lub osoby trzecie, wynikających z uderzeń i upadków (nawet przypadkowych), niewłaściwego użytkowania przez użytkownika, użycia w nieodpowiednim otoczeniu, innych komponentów, czynników atmosferycznych, przepięć elektrycznych, pożaru. Gwarancja nie obejmuje tych marginalnych wad estetycznych, które mają znikomy wpływ na wartość lub funkcjonalność produktu. Bez uszczerbku dla postanowień zawartych w innych częściach niniejszego poświadczenia, gwarancja wygasa automatycznie w następujących
przypadkach
a) jeżeli numer seryjny roweru zostanie usunięty, zmodyfikowany lub stanie się
nierozpoznawalny;
b) w przypadku manipulowania, przeróbek, wymiany, naprawy, próby naprawy,
demontażu (nawet częściowego) roweru dokonywanego przez osoby nieupoważnione;
c) w przypadku manipulowania lub innego naruszenia integralności symboli
gwarancyjnych na rowerze;
d) w przypadku użytkowania niezgodnego z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi roweru objętego gwarancją. Wyklucza się również uznanie bezpośrednich i pośrednich szkód wszelkiego rodzaju dla osób i mienia wynikających bezpośrednio lub pośrednio z jednej lub więcej przyczyn wykluczenia wymienionych w niniejszym ustępie.
26
Page 27
5. Samo upoważnienie do wysłania roweru do centrum serwisowego nie oznacza, że wada została uznana za objętą gwarancją i że rower zostanie naprawiony bezpłatnie. Rower musi być wysłany w oryginalnym opakowaniu lub w innym odpowiednim opakowaniu, a w każdym przypadku w opakowaniu ochronnym, które nadaje się do wysyłki kurierem lub pocztą. Rower, do momentu dostarczenia do centrum serwisowego, podróżuje na ryzyko nadawcy. Gwarancja nie obejmuje żadnych uszkodzeń powstałych podczas transportu do serwisu. Centrum serwisowe zastrzega sobie prawo do sprawdzenia warunków ważności gwarancji po otrzymaniu produktu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych, które po zbadaniu przez autoryzowany personel serwisowy okażą się nieuzasadnione z powodu braku rzeczywistych wad lub z powodu braku wad objętych gwarancją, klient zostanie obciążony wszystkimi kosztami poniesionymi na naprawę, badanie i kontrolę urządzeń wolnych od wad objętych gwarancją. Klient jest również obciążany wszystkimi kosztami transportu.
6. W przypadku wymiany części lub komponentów w ramach gwarancji, usunięte i wymienione części stają się własnością centrum serwisowego. W przypadku, gdy naprawa nie jest materialnie możliwa lub jest zbyt kosztowna w stosunku do wartości produktu, może on zostać zastąpiony produktem o równoważnych lub lepszych właściwościach technicznych.
7. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub straty wynikające z nieużywania naprawianego produktu, ani za jakiekolwiek uszkodzenia lub straty wynikające z wadliwego działania produktu lub jego części.
8. Okres gwarancji na akumulatory ( jeśli istnieje) wynosi 6 miesięcy od daty zakupu.
9. Okres ważności gwarancji dla konsumentów, tj. tych, którzy dokonują zakupu w
celach niezwiązanych z ich działalnością zawodową lub gospodarczą, jest regulowany przez rozporządzenie ustawodawcze z dnia 2 lutego 2002 r., n.24. - artykuły 1519-bis i następne - (2 lata od dostawy na warunkach określonych prawem). W przypadku nabywców, którzy dokonują zakupów dla celów związanych z ich działalnością gospodarczą, będą oni zamiast tego stosować
gwarancje prawa zgodnie z art. 1490 i nast. (1 rok od dostawy zgodnie z warunkami prawnymi).
27
Page 28
Deklaracja zgodności WE
CONSUMER ELECTRONICS SPA Oświadcza, że produkt opisany poniżej: Marka: I-BIKE
Kod modelu: BRERA Typ: rower ze wspomaganiem elektrycznym Funkcje: poruszanie się z elektrycznym wspomaganiem pedałowania Opis produktu: rower ze wspomaganiem elektrycznym Silnik w tylnej piaście: 250W max. Akumulator: Litowy 36V-6 Ah
Sterowanie: wyświetlacz LED Czujnik: czujnik pedałowania
jest zgodny z przepisami dyrektywy europejskiej 2006/42 w sprawie maszyn oraz z zasadniczymi wymogami w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa zawartymi w tej dyrektywie.
Ponadto rower jest zgodny z normą dotyczącą rowerów miejskich EN 15194 EPAC oraz dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30 / UE.
Produkty objęte następującymi deklaracjami
Opis
Producent marki
Model
Rower ze wspomaganiem pedałowania
I-Bike
Brera
28
Page 29
Zapraszamy do polubienia nas na Facebooku w celu uzyskania informacji i pomocy
WYPRODUKOWANY PRZEZ CONSUMER ELECTRONICS SPA P.ZZA
G. FERRÉ, 10 - 20025 LEGNANO (WŁOCHY)
29
Loading...