Dentalux DZB 3 A1 User Manual [en, fr, de]

Page 1
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE DZB 3 A1
BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE
Mode d’emploi
BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH
Operating instructions
IAN 93451
BATTERIE-ZAHNBÜRSTE
2
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR / BE Mode d’emploi Page 1 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 9 GB Operating instructions Page 15
Page 3
Page 4
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Matériel fourni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Insertion/retrait de la brossette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Brossage des dents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mettre au rebut les piles/accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FR BE
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DZB 3 A1
1
Page 5
Introduction
FR
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
BE
appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que pour l'usage décrit et les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil est exclusivement conçu pour les soins dentaires personnels. Cet appareil est exclusive­ment réservé à un usage domestique. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale, industrielle ou médicale, ni pour l'administration de soins aux animaux.
Matériel fourni
Corps 4 brossettes 2 piles 1 capuchon de protection Mode d'emploi
Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes.
Retirez tous les matériaux d'emballage et fi lms de l'appareil.
Description de l'appareil
1 Brossette 2 Capuchon de protection 3 Arbre d'entraînement 4 Bouton de mise en marche/à l'arrêt 5 Corps 6 Couvercle du compartiment à piles
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension: 2 x 1,5 V Type de piles : 1,5 V, mignon, AA, LR6 Type de protection : IPX4
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Les enfants ou les personnes
souff rant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne dispo­sant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveil­lance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les opérations de nettoyage et
d'entretien ne doivent pas être confi ées à des enfants, sauf si ceux-ci sont surveillés.
Ne pas laisser les enfants jouer
avec l'appareil.
N'ouvrez pas l'appareil (à part
le compartiment à piles) de votre propre initiative. Tout assemblage non conforme présente un risque de blessures !
2
DZB 3 A1
Page 6
ATTENTION! PILES !
Consignes de sécurité relatives au maniement des piles :
Ne pas jeter de piles dans le feu.
Ne pas recharger les piles. Risque d'explosion et de blessures !
N'ouvrez jamais les piles et n'es-
sayez jamais de les braser ou de les souder. Risque d'explosion et de blessures !
Vérifi ez régulièrement les piles.
Les fuites de piles peuvent provo­quer des dommages sur l'appa­reil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée, retirez les piles.
Si les piles présentent des signes
de fuite, veuillez mettre des gants de protection. Nettoyez le com­partiment à piles et les contacts des piles à l'aide d'un chiff on sec.
Tenir les piles hors de portée des
enfants. Les enfants pourraient mettre des piles dans la bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, consulter immédiate­ment un médecin.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne laissez pénétrer aucun liquide
dans l'appareil et ne le plongez pas sous l'eau afi n d'éviter tout dommage.
Évitez toute pénétration de corps
étrangers.
Ne plongez pas le corps de
l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Ceci entraîne des dom­mages irréparables sur l'appareil !
L'appareil ne doit pas entrer
en contact avec des surfaces chaudes.
Première utilisation
Avant la première utilisation de l'appareil, assurez­vous qu'il se trouve dans un bon état de fonctionne­ment. Dans le cas contraire, ne pas l'utiliser.
1) Ouvrez le compartiment à piles en tirant le couvercle du compartiment à piles 6 vers le bas.
2) Insérez les piles conformément à la polarité indiquée dans le compartiment à piles (voir chapitre "Remplacement des piles").
3) Insérez à nouveau le couvercle du comparti­ment à piles 6 sur le corps 5 de l'appareil. Assurez-vous qu'il soit fermement enclenché.
4) Avant la première utilisation, nettoyez la nou­velle brossette 1 à l'eau claire.
FR BE
DZB 3 A1
3
Page 7
Insertion/retrait de la
FR
brossette
BE
Pour retirer la brossette 1, tournez-la dans le
sens des aiguilles d'une montre et retirez-la par le haut.
Pour mettre la brossette 1 en place, posez-la
de manière légèrement décalée sur le corps 5 et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se trouve juste au-dessus du bouton de mise en marche / à l'arrêt 4.
Utiliser exclusivement des brossettes d'origine pour éviter d'endommager l'appareil.
(voir la carte de commande pour les brossettes de rechange)
Brossage des dents
AVERTISSEMENT !
Au début, la friction inhabituelle peut provoquer des saignements au niveau de la gencive, ce qui est tout à fait normal. Si ces saignements perdurent pendant plus de deux semaines, nous vous recommandons de consulter votre dentiste.
1) Insérez la brossette 1 sur le corps de l'appa- reil 5.
2) Humidifi ez la brossette 1 à l'eau courante.
3) Placer un peu de dentifrice sur la brosse humide.
REMARQUE
Ne mettez l’appareil en marche que lorsque vous avez la brosse dans la bouche, ceci afi n d’éviter des projections.
4) Appuyez sur le bouton de mise en marche/à l'arrêt 4 pour démarrer la brosse à dents.
REMARQUE
Cette brosse à dents dispose d'un temporisateur à intervalles de 30 secondes pour que vous puissiez nettoyer tous les quatre quadrants maxillaires de manière homogène.
5) Subdivisez vos mâchoires en quatre zones (quadrants) : en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite.
6) Commencez par un quadrant : Posez la brossette 1 sur la gencive et dépla- cez-la sur la dent en partant de la gencive. Procédez de cette manière avec l'intérieur ainsi que l'extérieur de la dent. Pour chaque dent, recommencer à nouveau au niveau de la gencive. N'oubliez pas de brosser l'arrière de l'arrière­molaire. Pour nettoyer la surface de mastication, dépla­cez la brossette rotative sur la surface de masti­cation en exerçant une légère pression.
7) Après 30 secondes, la brosse à dents s'inter­rompt brièvement pour vous signaler que vous devez nettoyer le quadrant maxillaire suivant. Nettoyez tous les quadrants maxillaires à l'aide de la même technique.
8) Après deux minutes, la brosse à dents s'inter­rompt brièvementà 3 reprises. Vous aurez alors satisfait aux recommandations du dentiste quant à un brossage de dents pendant 2 minutes.
9) Appuyez sur le bouton de mise en marche/à l'arrêt 4 jusqu'à ce que la brosse à dents s'arrête.
10) Retirez ensuite la brosse à dents de la bouche.
11) Après usage, nettoyez soigneusement la bros­sette 1 à l'eau courante.
12) Insérez le capuchon de protection 2 sur la brossette 1.
4
DZB 3 A1
Page 8
13) Retirez la brossette1 du corps 5. Nettoyez l'arbre d'entraînement 3 du corps 5 à l'eau courante. Tenez le corps 5 de manière à ce que l'eau s'écoule uniquement sur l'arbre d'entraînement 3.
Remplacement des piles
Lorsque les mouvements de la brosse à dents s'at­ténuent sensiblement, c'est le signe que les piles doivent être remplacées.
Ouvrez le compartiment à piles en tirant le cou-
vercle du compartiment à piles 6 vers le bas et retirez les piles vides.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Utilisez toujours des piles du même type et jamais conjointement une pile nouvelle et ancienne.
Replacez à nouveau le couvercle du comparti-
ment à piles 6 et verrouillez-le fermement.
Nettoyage et entretien
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉ­RIELS!
Pour supprimer des résidus séchés de denti-
frice sur le corps de l'appareil 5, n'utilisez pas d'objets pointus afi n d'éviter tout endom­magement du joint et donc de l'appareil.
Ne plongez jamais le corps 5 dans l'eau!
Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur du corps 5 .
Retirez la brossette 1 du corps 5 . Après
usage, nettoyez soigneusement les brossettes 1 à l'eau courante. Nous conseillons de procéder au nettoyage des brossettes 1 dans un liquide de nettoyage usuel pour prothèses dentaires toutes les 2 à 4 semaines. Après env. 3 mois, mais au plus tard lorsque les poils de la brosse commencent à se tordre vers l'extérieur, vous devriez la remplacer par une nouvelle brossette 1.
Faites brièvement couler de l'eau sur l'arbre
d'entraînement 3 et le corps 5 pour les nettoyer. Tenez pour ce faire le corps 5 de manière à ce que l'arbre d'entraînement 3 soit orienté vers le bas. Veillez ce faisant à ce que de l'eau ne pénètre pas dans le compartiment à piles.
FR BE
Insérez deux nouvelles piles de type AA/LR6
1,5 V. Veillez à la bonne polarité au moment de la mise en place. Elle est indiquée sur les deux contacts à l'intérieur du compartiment à piles.
DZB 3 A1
Conservation
Si vous n'utilisez pas la brosse à dents pendant une période prolongée, retirez les piles.
Insérez le capuchon de protection 2 sur la bros- sette 1.
5
Page 9
Mise au rebut
FR BE
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit en aucun
cas être mis aux ordures ménagères normales. Ce pro­duit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entre­prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage.
Mettre au rebut les piles/accus
Ne pas jeter les piles/accus aux ordures ménagères.
Chaque consommateur est légalement tenu de rap­porter les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traite­ment écologique des piles et accus. Ne rejetez que des piles/accus à l'état déchargé.
L'emballage se compose de matériaux
écologiques qu'il est possible de confi er aux centres de recyclage locaux en vue de les éliminer.
Garantie et service
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre pas les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commu­tateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN 93451
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 93451
Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 Bochum GERMANY www.kompernass.com
6
DZB 3 A1
Page 10
6,50 €
emballage et expédition
non inclus.
Frais de port, magasinage,
www.kompernass.com
5,50 €
+
=
Virement
MODE DE RÈGLEMENT
DESCRIPTION DES ARTICLES PRIX UNITAIRE PRIX NET
pour brosse à dents
DZB 3 A1
Set de 8 brossettes
CARTE DE COMMANDE DZB 3 A1
QUANTITÉ
(max. 3 sets par commande)
(Lieu, date) (Signature)
Page 11
Veuillez aff ranchir au tarif en vigueur.
Ecrivez votre nom comme expéditeur sur l‘enveloppe.
IMPORTANT
Burgstraße 21
44867 Bochum
Allemagne
Notre adresse postale :
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
née dans une enveloppe à notre adresse postale fi gurant ci-après.
Dans le champ „Motif de l‘opération“, veuillez indiquer l‘article de même que votre
nom et lieu de résidence. Veuillez nous renvoyer la carte de commande dûment renseig-
1) Saisissez votre nom, votre titre et votre numéro de téléphone (pour d‘éventuelles
2) Merci de virer le montant total au préalable sur le compte suivant questions) sous la rubrique „Expéditeur/Acheteur“ en lettres majuscules.
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
IBAN : DE03440100460799566462
SWIFT (BIC) : PBNKDEFF 440
Banque : Postbank Dortmund AG
CARTE DE COMMANDE DZB 3 A1
en commandant sur Internet
www.kompernass.com
Simplifi ez-vous la vie
Téléphone
Code Postal, Ville
Rue
Nom, Prénom
(à compléter en majuscules)
EXPÉDITEUR/ACHETEUR
www.kompernass.com
Page 12
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Erste Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zähne putzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wechseln der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Batterien/Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DE AT
CH
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DZB 3 A1
9
Page 13
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
DE
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
AT
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
CH
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zur per­sönlichen Zahnpfl ege. Dieses Gerät ist ausschließ­lich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpfl ege.
Lieferumfang
Handteil 4 Bürstenköpfe 2 Batterien 1 Schutzkappe Bedienungsanleitung
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät.
Gerätebeschreibung
1 Bürstenkopf 2 Schutzkappe 3 Antriebswelle 4 Ein-/Ausschalter 5 Handteil 6 Batteriefachdeckel
Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6 Schutzart: IPX4
Sicherheitshinweise
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Zahnbürsten können von Kindern
und von Personen mit reduzier­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä­tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durch­geführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Öff nen Sie das Gerät (außer
Batteriefach) nicht selber. Durch unsachgemäßen Zusammenbau besteht Verletzungsgefahr!
10
DZB 3 A1
Page 14
ACHTUNG! BATTERIEN!
Sicherheitshinweise für den Umgang mit Batterien:
Werfen Sie keine Batterien ins
Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. Es besteht Explosions­und Verletzungsgefahr!
Öff nen Sie die Batterien niemals,
löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions­und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die
Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Ge­rät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit
nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien,
ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hän-
de von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizini­sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen und tau­chen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermei­den.
Vermeiden Sie das Eindringen von
Fremdkörpern.
Tauchen Sie das Handteil nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schä­den am Gerät!
Das Gerät darf nicht mit heißen
Oberfl ächen in Berührung kom­men.
Erste Verwendung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu­gen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden.
1) Öff nen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel 6 nach unten abziehen.
2) Legen Sie die Batterien gemäß der im Batterie­fach angegebenen Polarität ein (siehe Kapitel „Wechseln der Batterien“).
3) Stecken Sie den Batteriefachdeckel 6 wieder auf das Handteil 5 auf. Achten Sie darauf, dass er fest sitzt
4) Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den neuen Bürstenkopf 1 mit klarem Wasser.
DE AT
CH
DZB 3 A1
11
Page 15
Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen
Zum Abnehmen des Bürstenkopfes 1, drehen
DE AT
CH
Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben ab.
Zum Aufsetzen des Bürstenkopfes 1 setzen Sie
ihn leicht versetzt auf das Handteil 5 auf und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er gerade über dem Ein-/Ausschalter 4 steht.
Verwenden Sie nur Original-Bürstenköpfe, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
(Ersatzbürstenköpfe siehe Bestellkarte)
Zähne putzen
WARNUNG!
Anfänglich kann es durch die ungewohnte Rei­zung zu etwas Zahnfl eischbluten kommen, das ist normal. Hält dies länger als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen.
1) Stecken Sie den Bürstenkopf 1 auf das Handteil 5.
2) Feuchten Sie den Bürstenkopf 1 unter fl ießen­dem Wasser an.
3) Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf.
HINWEIS
Schalten Sie das Gerät erst im Mund ein, um Spritzer zu vermeiden.
4) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4, um die Zahnbürste zu starten.
HINWEIS
Diese Zahnbürste hat einen 30-Sekunden-Inter­vall-Timer, damit Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig reinigen können.
5) Teilen Sie Ihren Kiefer in vier Teile (Quadran­ten): oben links, oben rechts, unten links und unten rechts.
6) Beginnen Sie in einem Quadranten: Setzen Sie den Bürstenkopf 1 auf das Zahnfl eisch auf und führen Sie die Bürste vom Zahnfl eisch ausgehend über den Zahn. Verfahren Sie so mit der Innenseite sowie mit der Außenseite des Zahnes. Setzen Sie für jeden Zahn neu auf dem Zahnfl eisch an. Vergessen Sie die Rückseite des hinteren Backen­zahnes nicht. Um die Kaufl ächen zu reinigen, führen Sie die rotierende Bürste mit leichtem Druck über die Kaufl ächen.
7) Nach 30 Sekunden unterbricht die Zahnbürste kurz den Betrieb, um Ihnen zu signalisieren, dass Sie den nächsten Kieferquadranten reini­gen sollen. Reinigen Sie alle Kieferquadranten mit der gleichen Technik.
8) Nach zwei Minuten unterbricht die Zahnbürs­te den Betrieb 3 x kurz. Dann sind Sie der zahnärztlichen Empfehlung von 2 Minuten Zähneputzen gerecht geworden.
9) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4, so dass die Zahnbürste stoppt.
10) Nehmen Sie erst dann die Zahnbürste aus dem Mund.
11) Säubern Sie den Bürstenkopf 1 nach Ge­brauch gründlich unter fl ießendem Wasser.
12) Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den Bürstenkopf 1.
12
DZB 3 A1
Page 16
13) Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Handteil 5 ab. Reinigen Sie die Antriebswelle 3 am Handteil 5 unter fl ießendem Wasser. Halten Sie das
Handteil 5 so, dass das Wasser nur über die Antriebswelle 3 fl ießt.
Wechseln der Batterien
Wenn die Bewegungen der Zahnbürste spürbar schwächer werden, müssen die Batterien gewech­selt werden.
Öff nen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel 6 nach unten abziehen und entnehmen Sie die leeren Batterien.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs und niemals eine frische und eine alte Batterie zusammen.
Stecken Sie den Batteriefachdeckel 6 wieder
auf, so dass er fest verschlossen ist.
Reinigung und Pfl ege
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Um eingetrocknete Zahnpastareste am Hand-
teil 5 zu entfernen, verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, da ansonsten die Dich­tung und somit das Gerät beschädigt werden.
Tauchen Sie das Handteil 5 nicht unter Was-
ser! Es darf keine Flüssigkeit in das Handteil 5 gelangen.
Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Handteil
5 ab. Säubern Sie die Bürstenköpfe 1 nach Gebrauch immer gründlich unter fl ießendem Wasser. Wir empfehlen eine Reinigung der Bürstenköpfe 1 in handelsüblicher Reinigungsfl üssigkeit für Zahnprothesen etwa alle 2 - 4 Wochen. Nach ca. 3 Monaten, spätestens jedoch wenn sich die Borsten nach außen biegen, sollten Sie einen neuen Bürstenkopf 1 verwenden.
Zum Reinigen der Antriebswelle 3 und des
Handteils 5, lassen Sie kurz Wasser darüber fl ießen. Halten Sie dabei das Handteil 5 so, dass die Antriebswelle 3 nach unten weist. Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in das Batteriefach gelangt.
DE AT
CH
Legen Sie zwei neue Batterien des Typs AA/
LR6 1,5 V ein. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität. Diese ist auf den beiden Kontakten im Inneren des Batteriefaches ange­geben.
DZB 3 A1
Aufbewahrung
Wenn Sie die Zahnbürste längere Zeit nicht benut­zen, entnehmen Sie die Batterien.
Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den Bürsten­kopf 1.
13
Page 17
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keines-
DE AT
CH
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels­fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien / Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Ak­kus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
falls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge­nommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga­rantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara­turen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 93451
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 93451
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie­fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer­brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
14
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 93451
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
DZB 3 A1
Page 18
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fitting/removing the brush head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brushing teeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GB
DZB 3 A1
15
Page 19
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
GB
Use this product only as described and only for the specifi ed areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Proper use
This appliance is intended exclusively for personal dental care. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. The appliance is not intended for use in commercial, industrial or medical environments. It is not suitable for animal care.
Package contents
Handle 4 brush heads 2 batteries 1 protective cap Operating instructions
Check the delivery contents for completeness immediately after unpacking.
Remove all packaging materials and plastic fi lm from the appliance.
Appliance description
1 Brush head 2 Protective cap 3 Drive shaft 4 On/off switch 5 Handle 6 Battery compartment cover
Technical details
Power supply: 2 x 1.5 V Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6 Protection class: IPX4
Safety instructions
WARNING! RISK OF INJURY!
Toothbrushes may be used by
children and by persons with re­duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or, with regard to safe use of the appliance, have been instructed in its use and have understood the potential risks.
Cleaning and user maintenance
should not be performed by children, unless they are being supervised.
Children must not play with the
appliance.
Do not open the appliance (except
the battery compartment) yourself. Risk of injury if appliance is not properly assembled!
16
DZB 3 A1
Page 20
CAUTION! BATTERIES!
Safety information for handling batteries:
Do not throw batteries into a fi re.
Do not recharge batteries. Risk of explosions and injuries!
Never open batteries and never
solder or weld batteries. Risk of explosions and injuries!
Check the condition of the batteries
at regular intervals. Leaking bat­teries can cause damage to the appliance.
If you do not intend to use the ap-
pliance for an extended period, remove the batteries.
If the batteries have leaked, use
protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth.
Keep batteries out of the reach of
children. Children might put bat-­teries into their mouth and swallow them. If a battery is swallowed, medical assistance must be sought immediately.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
To avoid damage, do not permit
liquids of any kind to enter the appliance and do not submerge it in water.
Avoid penetration by foreign
objects.
Do not submerge the handle in
water or other liquids. This will lead to irreparable damage to the appliance!
The appliance must not come into
contact with hot surfaces.
Initial use
Before starting to use the appliance, check that it is in fault-free condition. If it is not, it must not be used.
1) Open the battery compartment by pulling off the battery compartment cover 6 in a down­wards direction.
2) Insert the batteries in accordance with the polarity specifi ed in the battery compartment (see chapter entitled "Changing the batteries").
3) Re-attach the battery compartment cover 6 to the handle 5. Check that it is securely attached.
4) Before initial use, clean the new brush heads 1 with fresh water.
GB
DZB 3 A1
17
Page 21
Fitting/removing the brush head
To remove the brush head 1, turn it clockwise
and then pull it upwards.
To fi t the brush head 1, put it onto the handle 5
in a slightly off set position and then turn it anti­clockwise until it is in a straight position above
GB
the on/off switch 4.
To avoid damage to the appliance, always use original brush heads.
(For replacement brush heads, see the order card)
Brushing teeth
WARNING!
Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush there may be some initial gum bleeding, which is normal. Should this continue for more than two weeks, consult your dentist.
1) Fit the brush head 1 to the handle 5.
2) Moisten the brush head 1 under running water.
3) Put a little toothpaste onto the wet brush.
NOTE
To avoid spray, do not switch on the appliance until it is in your mouth
4) To start the toothbrush, press the on/off switch 4.
NOTE
This toothbrush has a 30-second interval timer, so that all four jaw quadrants can be cleaned evenly.
5) Divide your mouth into four parts (quadrants): upper left, upper right, lower left and lower right.
6) Start in one quadrant: Start with the brush head 1 on your gums, and move the brush upwards/downwards from the gums to the crown of the tooth. Proceed in this manner on both the inside and the outside of the tooth. Start again at the gums for each individual tooth. Do not forget to brush the back of the rear molars. To clean the chewing surfaces, guide the rotating brush head over the chewing surfaces with a little pressure.
7) After 30 seconds, the toothbrush stops briefl y, to signal that you should start cleaning the next quadrant. Clean each jaw quadrant using the same technique.
8) After two minutes, the toothbrush briefl y stops operating 3 times. This informs you that you have complied with the dental recommenda­tion of two minutes cleaning.
9) Press the on/off switch 4 to stop the toothbrush.
10) Then take the toothbrush out of your mouth.
11) After use, rinse the brush head 1 thoroughly under running water.
12) Replace the protective cap 2 on the brush head 1.
18
DZB 3 A1
Page 22
13) Remove the brush head 1 from the handle 5. Clean the drive shaft 3 on the handle 5 under running water. Hold the handle 5 so that the water only fl ows over the drive shaft 3.
Changing the batteries
When the toothbrush’s movements become notice­ably weaker, the batteries must be replaced.
Open the battery compartment by pulling off the
battery compartment cover 6 in a downwards direction and remove the old batteries.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Always use batteries of the same type, and never use a new battery and an old battery together.
Cleaning and care
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use sharp objects to remove dried-on
toothpaste from the handle 5, otherwise the seal and thus the appliance may be damaged.
Do not immerse the handle 5 in water!
Liquid must not be allowed to penetrate the handle 5.
Remove the brush head 1 from the handle 5.
After use, always clean the brush heads 1 thoroughly under running water. We recommend cleaning the brush heads 1 in a standard commercial denture cleaning fl uid every 2–4 weeks. A new brush head 1 should be fi tted after about 3 months, and the brush head must always be replaced when the bristles start to bend outwards.
To clean the drive shaft 3 and the handle 5,
allow a little water to fl ow over them. To do this, hold the handle 5 so that the drive shaft 3 is pointing downwards. Make sure that no water gets into the battery compartment.
GB
Insert two new batteries of type AA/LR6 1.5 V.
Ensure that the batteries are inserted with the correct polarity. This is marked on both contacts inside the battery compartment.
Replace the battery compartment cover 6 in
such a way that it is securely attached.
DZB 3 A1
Storage
Remove the batteries if you do not intend to use the toothbrush for a long period.
Place the protective cap 2 on the brush head 1.
19
Page 23
Disposal
Disposal of the appliance
Under no circumstances should
the appliance be disposed of in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Direc-
GB
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt.
tive 2012/19/EU.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in the household waste.
All consumers are legally obliged to dispose of batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly way. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Warranty and Service
The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, worn parts or damage to fragile components such as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifi cations that were not carried out by one of our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not pro­longed by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 93451
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 ­20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
20
DZB 3 A1
Page 24
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 08 / 2013 · Ident.-No.: DZB3A1-072013-2
IAN 93451
2
Loading...