Denon DJ DN-X400 User Manual

DJ MIXER

DN-X400

OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION
DN-X400
DN-X400
DIGITAL OUT
L/CUE
CUE
10
8
6
2
4
0
R/PGM
CH FADER START
LINE8LINE6LINE2
MIC
MAIN
MAX
10
8
4
6
+10dB
+10dB
0
2
+10dB
MIN
HI
-26dB
-26dB
-26dB
LOW
MID
GAINGAIN
MAX
8
10
6
4
HI
MID
MIN
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
2
0
LOW
-26dB
+10dB
LINE4
10
8
4
6
MAXMIN
GAIN
HI
MID
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
0
2
LOW
-26dB
+10dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB -26dB
+10dB
-26dB
+10dB
CH FADER START
+10dB
F/S F/S
METER
ON/OFF
MIC POST
-26dB
ON OFF
CH FADER START
CROSSFADER
ASSIGN B
CONTOUR
ON/OFF
ASSIGN A
OFF
321
4
PWR
CH 4CH 3CH 2CH 1
ON/OFF
10
8
6
4
2
0
LEVEL
100
CUE/PGM
100
LEVEL
L-CUE R-PGM
PGM
PAN
CUE
STEREO
MONO
321
4OFF
MAXMIN
GAIN
10
8
6
HI
4
2
0
LOW
MID
100
LEVEL
100
LEVEL
+8+5+3+10-1-3-5-7-10-15-20
HI
MID
LOW
AB
PHONO2/LINE7PHONO1/LINE5
LINE1 LINE3
START A
FADER
CROSS
MARK
TRACK
CROSS FADER
START B
EFFECT
LOOP
/ZONE
BOOTH
PHONES
MASTER
MAIN MIC
AUX MIC
FOR ENGLISH READERS PAGE 15 ~ PAGE 19 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 10 ~ SEITE 14 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 15 ~ PAGE 19 PARA LECTORES DE ESPAÑOL PAGINA 20 ~ PAGINA 24 VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS PAGINA 25 ~ PAGINA 29 FOR SVENSKA LÄSARE SIDA 30 ~ SIDA 34
GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
2
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PESONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture – The appliance should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands – The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
6A. An appliance and cart
combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting – The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation – The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9. Heat – The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources – The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. Grounding or Polarization – Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.
12. Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
14. Cleaning – The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.
15. Power Lines – An outdoor antenna should be located away from power lines.
16. Outdoor Antenna Grounding – If an outside antenna is connected to the receiver, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna-discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure A.
17. Nonuse Periods – The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
18. Object and Liquid Entry – Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
19. Damage Requiring Service – The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A. The power-supply cord or the plug has been damaged;
or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
appliance; or C. The appliance has been exposed to rain; or D. The appliance does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or E. The appliance has been dropped, or the enclosure
damaged.
20. Servicing – The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON dealer.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ mixer. Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label.
Model No. DN-X400 Serial No.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’ AU FOND.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LABELS:
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
3
ENGLISH
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
• Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
• Keep the set free from moisture, water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Never disassemble or modify the set in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
(For sets with ventilation holes)
32
105
58
4321
DN-X400
DN-X400
DIGITAL OUT
L/CUE
CUE
10
8
6
2
4
0
R/PGM
CH FADER START
LINE8LINE6LINE2
MIC
MAIN
MAX
10
8
4
6
+10dB
+10dB
0
2
+10dB
MIN
HI
-26dB
-26dB
-26dB
LOW
MID
GAINGAIN
MAX
8
10
6
4
HI
MID
MIN
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
2
0
LOW
-26dB
+10dB
LINE4
10
8
4
6
MAXMIN
GAIN
HI
MID
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
0
2
LOW
-26dB
+10dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB -26dB
+10dB
-26dB
+10dB
CH FADER START
+10dB
F/S F/S
METER
ON/OFF
MIC POST
-26dB
ON OFF
CH FADER START
CROSSFADER
ASSIGN B
CONTOUR
ON/OFF
ASSIGN A
OFF
321
4
PWR
CH 4CH 3CH 2CH 1
ON/OFF
10
8
6
4
2
0
LEVEL
100
CUE/PGM
100
LEVEL
L-CUE R-PGM
PGM
PAN
CUE
STEREO
MONO
321
4OFF
MAXMIN
GAIN
10
8
6
HI
4
2
0
LOW
MID
100
LEVEL
100
LEVEL
+8+5+3+10-1-3-5-7-10-15-20
HI
MID
LOW
AB
PHONO2/LINE7PHONO1/LINE5
LINE1 LINE3
START A
FADER
CROSS
MARK
TRACK
CROSS FADER
START B
EFFECT
LOOP
/ZONE
BOOTH
PHONES
MASTER
MAIN MIC
AUX MIC
BOOTH/ZONE
LR
FREQ.
100Hz
40Hz 200Hz
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUT SUB WOOFER
POWER
OFF
ON
REC OUT
RETURNSEND
EFFECT
L
R
UNBALANCEDBALANCED
RL
MASTER OUT
PHONO2/LINE7
CH4
L
LNPH
R
CH1CH2
LINE3
CH3 PHONO1/LINE5
L
R
LNPH
LINE1
FADERFADER
SIGNAL GND
LINE2LINE4LINE6LINE8
AUX MIC
MAIN MIC
177
101.6
26
23
6
25275
8117
117984321
13 14981179
1211798
10
26
24 23 2021
17 28
15 16
182219
443939
37
3130
39
39
39
41
39
41
4540404242
43
35 363332343829
482 465
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA / SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR / OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN
7 x 10 hole
Loch 7 x 10 Trou 7 x 10
Unit: mm Gerät: mm Unité:mm Unidad: mm Toestel: mm Enhet: mm
DEUTSCH FRANÇAIS
Orificio de 7 x 10 Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
ESPAÑOL SVENSKANEDERLANDS
CAUTION
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Please be care the environmental aspects of battery disposal.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
4
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive.
•ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que lappareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. Daprès les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC.
•ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
5

ENGLISH

– TABLE OF CONTENTS –
z
Main features .....................................................5
x
Installation ..........................................................5
c
Part names and functions ..............................5, 6
v
Connections........................................................7
b
Fader start ..........................................................8
n
Track mark..........................................................9
m
PFL (Pre Fader Level) .........................................9
,
Replacing the crossfader....................................9
.
Specifications .....................................................9
• ACCESSORIES
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton:
q Operating instructions .......................................1 w Connection cords (3.5 mm stereo mini cord) .....2
1

MAIN FEATURES

CONGRATULATIONS! You have purchased the DENON DN-X400 DJ mixer from DENON.
1. CH. Fader and Crossfader start
The CD player can be started or stopped simply by increasing or decreasing the level of the CH fader or by using the cross fader left to right or right to left. (This function can only be used when the DENON CD players DN-1800F, DN-2100F or DN­2600F is connected to the DN-X400.)
2. Digital outputs
The DN-X400 allows you to record directly to CD-R, MiniDisc or a hard disk device through it’s exclusive coaxial and optical digital outputs. The digital outputs maintains a constant 16 bit / 44.1 kHz
signal.
3. Track mark
Track numbers can be added at any position during recording onto a digital recorder using the DN­X400’s digital outputs.
4. Enhanced input/output terminals (Analog)
8 Line, 2 Phono, 2 microphone systems, 2 Main outputs, Booth/Zone output, Sub woofer output and Rec output are provided independently. Effect in/out terminals are also provided for a external effects processor.
5. 3-Band equalizer/Gain
Bass, Mid, Treble and Gain controls are available on every input channel.
6. Crossfader contour
This feature allows adjusting the “shape” of the Crossfader response from a gentle curve for smooth, long running fades, to the steep pitch required for top performance cut and scratch effects.
7. Mic post
This feature will pass the Main Mic signal into the Booth/Zone, Rec output and Digital output signal path. In the OFF mode, the Main Mic signal will not be routed through the above outputs.
8. PFL (Pre Fader Level)
This feature provides a means to adjust the input level gain of each channel to avoid over loading. By making this adjustment in advance will insure a smooth transistion between cross fades or channel fades.
2

INSTALLATION

When the DN-X400 is mounted inside a coffin or DJ booth, we recommend leaving a 3 cm blank space above the mixer if possible.
3

PART NAMES AND FUNCTIONS

(1) Front Panel
q
MAIN MIC EQ controls
• Contour the frequency response of the Main Mic input -12 dB to +12 dB.
HI
• Adjusts high-tone Main Mic sound -12 dB to +12 dB. At the center position, sound is flat.
MID
• Adjusts mid-tone Main Mic sound -12 dB to +12 dB. At the center position, sound is flat.
LOW
• Adjusts low-tone Main Mic sound -12 dB to +12 dB. At the center position, sound is flat.
w MAIN MIC level control
• Adjusts the level of the Main Mic input.
e MAIN MIC ON/OFF button
• Puts the Main Mic signal into the Main outputs signal path.
• When the button is pressed, the Main Mic is on and the adjacent orange indicator lights.
r MIC POST ON/OFF button
• Puts the Main Mic signal into the Booth/Zone, Rec and Digital out signal path.
• When the button is pressed, the adjacent green indicator lights.
t AUX MIC level control
• Adjusts the level of the Aux Mic input.
y AUX MIC ON/OFF button
• Puts the Aux Mic signal into the mixer signal path.
• When the button is pressed, the Aux Mic is on and the adjacent orange indicator lights.
u Source EQ controls
• Contour the frequency response of the selected inputs.
HI
• Adjusts the high-tone sound -26 dB to +10 dB. At the center position, sound is flat.
MID
• Adjusts the mid-tone sound -26 dB to +10 dB. At the center position, sound is flat.
LOW
• Adjusts the low-tone sound -26 dB to +10 dB. At the center position, sound is flat.
NOTE:
Clipping may occur if adjustments are set to harsh.
i GAIN level control
• Adjusts the level of the selected input -∞ to +10 dB.
o Source input select switch
• Selects either a Phono/Line or Line input for the source.
!0 TRACK MARK button
• The track number is switched when this button is pressed during recording onto a digital recorder using the digital outputs.
!1 Source input fader (Ch. fader)
• Controls the level of the selected Input.
!2 BOOTH/ZONE level control
• Adjusts the level of the Booth/Zone outputs.
!3 BOOTH/ZONE METER button
• When this button is pressed down and held, the meter indicates the stereo level in the LEFT and RIGHT meter output. The adjacent green indicator lights.
!4 MASTER LEVEL fader
• Adjusts the level of the Main outputs. Signals from the channels selected with the Assign switches will be output using the Source input fader (Ch. fader) and the Crossfader, while signals from other channels will be outputs using the Source input fader (Ch. fader).
!5 Peak dB CUE/PROGRAM meter
• Displays the output level following Master Level adjustment, the peak level is held for 1 second. Display range : -20 dB to +8 dB.
• Can switch between two display mode. See below @0.
!6 EFFECT LOOP MAIN button
• Routes the Main signal through the external processor attached to the EFFECT connectors on the rear.
• When the button is pressed in, the adjacent orange indicator lights. (When the processor isn't attached,indicator blinks.)
!7 EFFECT LOOP MIC button
• Routes the Main Mic signal through the external processor attached to the EFFECT connectors on the rear.
• When the button is pressed in, the adjacent orange indicator lights. (When the processor isn't attached,indicator blinks.)
NOTE:
When the Effect Loop Main and Mic are on, the signal of Mic is output to all the outputs regardless of setting the Main Mic and the Post Mic.
!8 HEADPHONE output jack
• Accepts 1/4” stereo headphone plugs.
!9 HEADPHONE level control
• Adjusts the volume for the headphones.
4321
DN-X400
DN-X400
DIGITAL OUT
L/CUE
CUE
10
8
6
2
4
0
R/PGM
CH FADER START
LINE8LINE6LINE2
MIC
MAIN
MAX
10
8
4
6
+10dB
+10dB
0
2
+10dB
MIN
HI
-26dB
-26dB
-26dB
LOW
MID
GAINGAIN
MAX
8
10
6
4
HI
MID
MIN
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
2
0
LOW
-26dB
+10dB
LINE4
10
8
4
6
MAXMIN
GAIN
HI
MID
-26dB
-26dB
+10dB
+10dB
0
2
LOW
-26dB
+10dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB
+12dB-12dB -26dB
+10dB
-26dB
+10dB
CH FADER START
+10dB
F/S F/S
METER
ON/OFF
MIC POST
-26dB
ON OFF
CH FADER START
CROSSFADER
ASSIGN B
CONTOUR
ON/OFF
ASSIGN A
OFF
321
4
PWR
CH 4CH 3CH 2CH 1
ON/OFF
10
8
6
4
2
0
LEVEL
100
CUE/PGM
100
LEVEL
L-CUE R-PGM
PGM
PAN
CUE
STEREO
MONO
321
4OFF
MAXMIN
GAIN
10
8
6
HI
4
2
0
LOW
MID
100
LEVEL
100
LEVEL
+8+5+3+10-1-3-5-7-10-15-20
HI
MID
LOW
AB
PHONO2/LINE7PHONO1/LINE5
LINE1 LINE3
START A
FADER
CROSS
MARK
TRACK
CROSS FADER START B
EFFECT
LOOP
/ZONE
BOOTH
PHONES
MASTER
MAIN MIC
AUX MIC
Min. 3 cm
Loading...
+ 10 hidden pages